MapControlStringsRes.dll.mui Kartes kontroles resursu virknes 5afcd34822a4976484df514817d6fc53

File info

File name: MapControlStringsRes.dll.mui
Size: 14848 byte
MD5: 5afcd34822a4976484df514817d6fc53
SHA1: 522bdcda4fa065fc10850452b4683b4054186e2e
SHA256: 0ceed9fe29fda12340574a81d5ff779c5f6c71fb7a49739f1a9ff2ec1f33dbae
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Latvian English
10000Dodieties [b]%2[/b] pa [b]%1[/b]. Head [b]%2[/b] on [b]%1[/b].
10001Dodieties [b]%2[/b]. Head [b]%2[/b].
10002Ir sasniegta pieturvieta. You have reached a stopover.
10003Galamērķis ir sasniegts. You have reached your destination.
10004Brauciet taisni uz [b]%1[/b]. Go straight onto [b]%1[/b].
10005Brauciet taisni. Go straight.
10006Brauciet ar prāmi [b]%1[/b]. Enter the ferry [b]%1[/b].
10007Brauciet ar prāmi. Enter the ferry.
10008[b]%1[/b] ielā apgriezieties braukšanai pretējā virzienā. Make a U-turn on [b]%1[/b].
10009Apgriezieties braukšanai pretējā virzienā. Make a U-turn.
10100Turieties [b]pa labi[/b] uz [b]%1[/b]. Keep [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10101Turieties [b]pa labi[/b]. Keep [b]right[/b].
10102Nogriezieties nedaudz [b]pa labi[/b] uz [b]%1[/b]. Turn slightly [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10103Nogriezieties nedaudz [b]pa labi[/b]. Turn slightly [b]right[/b].
10104Nogriezieties [b]pa labi[/b] uz [b]%1[/b]. Turn [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10105Nogriezieties [b]pa labi[/b]. Turn [b]right[/b].
10106Nogriezieties strauji [b]pa labi[/b] uz [b]%1[/b]. Turn sharply [b]right[/b] onto [b]%1[/b].
10107Nogriezieties strauji [b]pa labi[/b]. Turn sharply [b]right[/b].
10108Turieties [b]pa kreisi[/b] uz [b]%1[/b]. Keep [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10109Turieties [b]pa kreisi[/b]. Keep [b]left[/b].
10110Nogriezieties nedaudz [b]pa kreisi[/b] uz [b]%1[/b]. Turn slightly [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10111Nogriezieties nedaudz [b]pa kreisi[/b]. Turn slightly [b]left[/b].
10112Nogriezieties [b]pa kreisi[/b] uz [b]%1[/b]. Turn [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10113Nogriezieties [b]pa kreisi[/b]. Turn [b]left[/b].
10114Nogriezieties strauji [b]pa kreisi[/b] uz [b]%1[/b]. Turn sharply [b]left[/b] onto [b]%1[/b].
10115Nogriezieties strauji [b]pa kreisi[/b]. Turn sharply [b]left[/b].
10116Turpiniet braukt uz [b]%1[/b]. Continue onto [b]%1[/b].
10117Turpiniet braukt. Continue.
10118Turieties [b]pa labi[/b], lai paliktu uz [b]%1[/b]. Keep [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10119Nogriezieties nedaudz [b]pa labi[/b], lai paliktu uz [b]%1[/b]. Turn slightly [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10120Nogriezieties [b]pa labi[/b], lai paliktu uz [b]%1[/b]. Turn [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10121Nogriezieties strauji [b]pa labi[/b], lai paliktu uz [b]%1[/b]. Turn sharply [b]right[/b] to stay on [b]%1[/b].
10122Turieties [b]pa kreisi[/b], lai paliktu uz [b]%1[/b]. Keep [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10123Nogriezieties nedaudz [b]pa kreisi[/b], lai paliktu uz [b]%1[/b]. Turn slightly [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10124Nogriezieties [b]pa kreisi[/b], lai paliktu uz [b]%1[/b]. Turn [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10125Nogriezieties strauji [b]pa kreisi[/b], lai paliktu uz [b]%1[/b]. Turn sharply [b]left[/b] to stay on [b]%1[/b].
10200Uzbrauciet uz ātrgaitas automaģistrāles. Enter the freeway.
10201Turieties [b]pa labi[/b] un uzbrauciet uz ātrgaitas automaģistrāles. Keep [b]right[/b] and enter the freeway.
10202Nogriezieties nedaudz [b]pa labi[/b] un uzbrauciet uz ātrgaitas automaģistrāles. Turn slightly [b]right[/b] and enter the freeway.
10203Nogriezieties [b]pa labi[/b] un uzbrauciet uz ātrgaitas automaģistrāles. Turn [b]right[/b] and enter the freeway.
10204Nogriezieties strauji [b]pa labi[/b] un uzbrauciet uz ātrgaitas automaģistrāles. Turn sharply [b]right[/b] and enter the freeway.
10205Turieties [b]pa kreisi[/b] un uzbrauciet uz ātrgaitas automaģistrāles. Keep [b]left[/b] and enter the freeway.
10206Nogriezieties nedaudz [b]pa kreisi[/b] un uzbrauciet uz ātrgaitas automaģistrāles. Turn slightly [b]left[/b] and enter the freeway.
10207Nogriezieties [b]pa kreisi[/b] un uzbrauciet uz ātrgaitas automaģistrāles. Turn [b]left[/b] and enter the freeway.
10208Nogriezieties strauji [b]pa kreisi[/b] un uzbrauciet uz ātrgaitas automaģistrāles. Turn sharply [b]left[/b] and enter the freeway.
10209Uzbrauciet uz ātrgaitas automaģistrāles [b]%1[/b] no [b]labās[/b] joslas. Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]right[/b].
10210Uzbrauciet uz ātrgaitas automaģistrāles no [b]labās[/b] joslas. Enter the freeway from the [b]right[/b].
10211Uzbrauciet uz ātrgaitas automaģistrāles [b]%1[/b] no [b]kreisās[/b] joslas. Enter the freeway [b]%1[/b] from the [b]left[/b].
10212Uzbrauciet uz ātrgaitas automaģistrāles no [b]kreisās[/b] joslas. Enter the freeway from the [b]left[/b].
10400Nobrauciet no ātrgaitas automaģistrāles. Leave the freeway.
10401Turieties [b]pa labi[/b] un nobrauciet no ātrgaitas automaģistrāles. Keep [b]right[/b] and leave the freeway.
10402Turieties [b]pa kreisi[/b] un nobrauciet no ātrgaitas automaģistrāles. Keep [b]left[/b] and leave the freeway.
10420Nobrauciet no ātrgaitas automaģistrāles %1. Leave the freeway %1.
10421Turieties [b]pa labi[/b] un nobrauciet no ātrgaitas automaģistrāles %1. Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1.
10422Turieties [b]pa kreisi[/b] un nobrauciet no ātrgaitas automaģistrāles %1. Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1.
10440Nobrauciet no ātrgaitas automaģistrāles %1 %2. Leave the freeway %1 %2.
10441Turieties [b]pa labi[/b] un nobrauciet no ātrgaitas automaģistrāles %1 %2. Keep [b]right[/b] and leave the freeway %1 %2.
10442Turieties [b]pa kreisi[/b] un nobrauciet no ātrgaitas automaģistrāles %1 %2. Keep [b]left[/b] and leave the freeway %1 %2.
10480pa izeju [b]%1[/b] at exit [b]%1[/b]
10481[b]%1[/b] ielas virzienā towards [b]%1[/b]
10501Turpiniet braukt pa ātrgaitas automaģistrāli. Continue on freeway.
10600Aplī brauciet pa [b]%2[/b] izeju uz [b]%1[/b]. At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit onto [b]%1[/b].
10601Aplī brauciet pa [b]%2[/b] izeju. At the traffic circle take the [b]%2[/b] exit.
10620pirmo first
10621otro second
10622trešo third
10623ceturto fourth
10624piekto fifth
10625sesto sixth
10626septīto seventh
10627astoto eighth
10628devīto ninth
10629desmito tenth
10630vienpadsmito eleventh
10631divpadsmito twelfth
10670ziemeļu virzienā north
10671ziemeļaustrumu virzienā northeast
10672austrumu virzienā east
10673dienvidaustrumu virzienā southeast
10674dienvidu virzienā south
10675dienvidrietumu virzienā southwest
10676rietumu virzienā west
10677ziemeļrietumu virzienā northwest
10800%1, %2 %1 %2
10810%2 %1 %5 %3 %4 %6 %2 %1 %5 %3 %4 %6
10811%1 %2 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %4 %5 %6
10812%2 %1 %5 %3 %6 %2 %1 %5 %3 %6
10817%2 %1 - %7 - %3 - %4 %5 %2 %1 - %7 - %3 - %4 %5
10818%1 %2, %3, %4 %5 %6 %1 %2, %3, %4 %5 %6
10820%6 %3 %7 %2 %1, %5 %6 %3 %7 %2 %1, %5
10823%1 %2 %7 %3 %6 %4 %5 %1 %2 %7 %3 %6 %4 %5
10826%1 %2 %5 %3 %6 %1 %2 %5 %3 %6
10829%1 %2 %7 %3 %4 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %6
10831%3 %2 %1 %5 %6 %3 %2 %1 %5 %6
10832%1 %2 %7 %3 %4 %5 %6 %1 %2 %7 %3 %4 %5 %6
10833%1 %2 %3 %4 %6 %1 %2 %3 %4 %6
10834%2 %1 %3 %5 %6 %2 %1 %3 %5 %6
10836%6 %5 %4 %3 %2 %1 %6 %5 %4 %3 %2 %1
10839%6 %4 %3 %2 %1 %6 %4 %3 %2 %1
10844%1 %2 %5 %3 %4 %6 %1 %2 %5 %3 %4 %6
10846%1 %2 %3 %5 %6 %1 %2 %3 %5 %6
10848%2 %1 %3 %6 %2 %1 %3 %6
10850%2 %1, %5 %3, %6 %2 %1, %5 %3, %6
10854%2 %1 %3, %4, %6 %5 %2 %1 %3, %4, %6 %5
10855%1 %2 %3 %7 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %5 %6
10857%1 %2 %6 %5 %1 %2 %6 %5
10865%5 %6 %4 %7 %3 %2 %1 %5 %6 %4 %7 %3 %2 %1
10868%2 %1 %4 %6 %2 %1 %4 %6
10871%1 %2, %3, %4 %5 %1 %2, %3, %4 %5
10876%1 %2, %7, %3, %4 %5, %6 %1 %2, %7, %3, %4 %5, %6
10880%2 %1 %3 %4 %6 %2 %1 %3 %4 %6
10885%1 %2 %3 %7 %4 %5 %6 %1 %2 %3 %7 %4 %5 %6
10887%2 %1, %5, %3, %6 %2 %1, %5, %3, %6
10888%1 %2,AZ %5 %3, %6 %1 %2,AZ %5 %3, %6
10889%1 %2, %5 %3, %6 %1 %2, %5 %3, %6
10894%1 %2, %8 %7 %3 %5 %6 %1 %2, %8 %7 %3 %5 %6
10897%2, %1, %5 %3, %6 %2, %1, %5 %3, %6
10898%1 %2, %3 %5, %6 %1 %2, %3 %5, %6
10899%1 %2, %7 %3 %5, %6 %1 %2, %7 %3 %5, %6
10900%2 %1, %3 %5, %6 %2 %1, %3 %5, %6
10904%1 %2, %5 %8 %3, %4, %6 %1 %2, %5 %8 %3, %4, %6
10906%1 - %2, %7, %3 %5, %6 %1 - %2, %7, %3 %5, %6
10907%1 %2, %3 %4 %7, %5 %6 %1 %2, %3 %4 %7, %5 %6
10908%1 %2 %7, %5 %3 %4, %6 %1 %2 %7, %5 %3 %4, %6
10909%1, %2, %7 %3 - %5, %6 %1, %2, %7 %3 - %5, %6

EXIF

File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lv-lv_05974a00c8b5a873\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:14336
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Latvian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Kartes kontroles resursu virknes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original File Name:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-mapcontrol.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lv-lv_0febf452fd166a6e\

What is MapControlStringsRes.dll.mui?

MapControlStringsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Latvian language for file MapControlStringsRes.dll (Kartes kontroles resursu virknes).

File version info

File Description:Kartes kontroles resursu virknes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:MapControlStringsRes.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original Filename:MapControlStringsRes.dll.mui
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x426, 1200