1 | Zvuk |
Sound |
2 | Riešte problémy, ktoré bránia počítaču v prehrávaní alebo nahrávaní zvuku. |
Troubleshoot problems that prevent your computer from playing or recording sound. |
3 | Vyberte zariadenie, ktorého problémy chcete riešiť |
Which of these devices do you want to troubleshoot? |
5 | Reproduktory, slúchadlá, slúchadlo náhlavnej súpravy, slúchadlo, reproduktor |
Speakers, headphones, headset earphone, handset, speakerphone |
9 | Mikrofón alebo mikrofón náhlavnej súpravy |
Microphone or headset microphone |
14 | Stlmiť |
Mute |
15 | Hlasitosť |
Volume |
16 | reproduktor |
speaker |
17 | slúchadlo |
headphone |
18 | prehrávať |
playing |
19 | prehrávanie |
playback |
20 | mikrofón |
microphone |
21 | záznam |
record |
22 | nahrávanie |
recording |
30 | Vyhľadanie a oprava problémov s prehrávaním zvuku. |
Find and fix problems with playing sound. |
31 | Vyhľadanie a oprava problémov s nahrávaním zvuku. |
Find and fix problems with recording sound. |
32 | Prehrávanie zvuku |
Playing Audio |
33 | Nahrávanie zvuku |
Recording Audio |
34 | prehrať |
play |
37 | počúvať |
listen |
38 | |
|
39 | |
|
73 | Tento poradca pri riešení problémov nemôže byť spustený v relácii vzdialenej pracovnej plochy |
This troubleshooter can't run in a Remote Desktop session |
74 | Osobne sa prihláste do vzdialeného počítača a potom znova skúste spustiť poradcu pri riešení problémov. |
At the remote computer, log on in person, and then try running the troubleshooter again. |
221 | Niektoré zvukové služby nie sú spustené |
One or more audio service isn't running |
222 | Služby Windows Audio a Windows Audio End Point Builder musia byť spustené, aby zvuk pracoval správne. Aspoň jedna z týchto služieb nie je spustená. |
Both the Windows Audio and the Windows Audio End Point Builder services must be running for audio to work correctly. Atleast one of these services isn't running. |
223 | Spustiť požadované zvukové služby |
Start required audio services |
224 | Spustiť služby Windows Audio a Windows Audio End Point Builder |
Start the Windows Audio and the Windows Audio End Point Builder services |
301 | Zvukové zariadenie je vypnuté |
Audio device is disabled |
302 | Vybraté zvukové zariadenie je aktuálne vypnuté v systéme Windows. |
The audio device you selected is currently turned off in Windows. |
303 | Zapnúť zvukové zariadenie |
Enable the audio device |
304 | Zapnite vybraté zvukové zariadenie na prehrávanie alebo nahrávanie zvuku. |
Enable the selected audio device to play or record sound. |
401 | Hlasitosť zvukového zariadenia je stlmená |
Audio device muted |
402 | Ak je hlasitosť zariadenia stlmená, nemôže sa prehrávať zvuk. |
Audio can't play if the device is muted. |
403 | Zrušenie stlmenia hlasitosti zvukového zariadenia |
Unmute audio device |
404 | Zrušte stlmenie hlasitosti zvukového zariadenia, aby ste mohli prehrávať alebo nahrávať zvuk. |
Unmute the audio device to play or record sound. |
501 | Nízka hlasitosť zvukového zariadenia |
Low audio device volume |
502 | Je možné, že hlasitosť zvukového zariadenia je príliš nízka, takže ho nepočuť. |
Audio device volume might be too low to hear. |
503 | Zvýšenie hlasitosti zvukového zariadenia |
Increase the audio device volume |
504 | Ak chcete zvýšiť hlasitosť, posúvajte jazdec hlasitosti zariadenia v okne zmiešavača hlasitosti. |
To increase the volume, move the volume slider in the Volume Mixer. |
601 | Zvukové zariadenie nie je nastavené ako predvolené. |
Audio device isn't set as default |
602 | Predvolené zvukové zariadenie sa zvyčajne používa na prehrávanie alebo nahrávanie zvukov v počítači. |
The default audio device is usually used to play or record sounds on your computer. |
603 | Nastaviť vybraté zvukové zariadenie ako predvolené |
Change selected audio device to default |
604 | Ak toto zariadenie nastavíte ako predvolené zvukové zariadenie, ostatné programy ho budú môcť používať na prehrávanie alebo nahrávanie zvuku. |
Making this device the default audio device will help ensure other programs can use it to play or record sound. |
701 | Zariadenie typu %DeviceType% je odpojené |
The %DeviceType% is unplugged |
702 | Zvukové zariadenie musí byť zapojené, aby mohlo prehrávať alebo nahrávať zvuk. |
An audio device must be plugged in to play or record sound. |
703 | Zapojiť zariadenie typu %DeviceType% |
Plug in the %DeviceType% |
704 | Zdá sa, že periférne zvukové zariadenie nie je zapojené. Skontrolujte pripojenie. |
The audio peripheral doesn't appear to be plugged in. Check the connection. |
705 | Zdá sa, že zariadenie nie je zapojené. Skontrolujte pripojenie, zapojte zariadenie a kliknite na tlačidlo Ďalej |
The device does not appear to be plugged in. Check the connection, plug in the device, then click next |
801 | Skontrolovať zvukové zariadenie |
Check audio device |
802 | Pravdepodobne sa vyskytol problém so zvukovým zariadením. |
There might be a problem with your audio device. |
943 | Zvýšiť hlasitosť zvukového zariadenia |
Increase audio device volume |
947 | Otvoriť zmiešavač hlasitosti |
Open Volume Mixer |
14207 | Musíte reštartovať počítač |
You must restart your computer |
14208 | Windows vyriešil problém. Zmeny sa prejavia po reštartovaní počítača. |
Windows has fixed your problem. You must restart your computer for the changes to take effect. |
33082 | Vylepšenia zvuku sa nenačítali |
Audio enhancements didn't load |
33084 | Preinštalujte automatický ovládač |
Reinstall audio driver |
33085 | Formát zvuku nie je nastavený na predvolený |
Audio format not set to default |
33086 | Nastaviť formát zvuku na predvolený |
Set audio format to default |
33087 | Zmena predvolenej rýchlosti vzorkovania a bitovej hĺbky môže spôsobiť, že zvuk prestane správne fungovať |
Changing the sampling rate and bit depth from default values can cause audio to stop working properly |
33088 | Zvukové služby nereagujú |
Audio services not responding |
33089 | Reštartovať zvukové služby |
Restart audio services |
33091 | Generický ovládač zvuku |
Generic Audio Driver |
33092 | Prehrať zvuku pomocou generického ovládača Microsoft HD Audio |
Play Sound using generic Microsoft HD Audio driver |
33093 | Prehrať skúšobné zvuky |
Play test sounds |
33094 | Pomoc pri výbere najlepšieho ovládača zvuku |
Help me choose the best audio driver |
33095 | Vynechať tento krok |
Skip this step |
33096 | Naďalej používať aktuálny ovládač zvuku |
Keep using my current audio driver |
33097 | Niečo vyskúšame |
We're going to try something |
33098 | Problémy so zvukom sa môžu vyriešiť preinštalovaním ovládača zvuku alebo vyskúšaním ovládača Microsoft HD Audio. Prehráme testovacie zvuky a spýtame sa vás, aká bola ich kvalita. Najprv ich prehráme bez akýchkoľvek zmien, potom ich prehráme po preinštalovaní ovládača a nakoniec ich prehráme po prepnutí na ovládač Microsoft HD Audio. |
Reinstalling the audio driver or trying the Microsoft HD Audio driver might fix problems with sound. We are going to play test sounds and ask you how it sounded. First with no changes, then after reinstalling the driver, finally after switching to Microsoft HD Audio driver. |
33099 | Dobrá |
Good |
33100 | %INT_Good_Desc% |
%INT_Good_Desc% |
33101 | Zlá |
Bad |
33102 | %INT_Bad_Desc% |
%INT_Bad_Desc% |
33103 | Nič nebolo počuť |
I didn't hear anything |
33104 | %INT_Did_Desc% |
%INT_Did_Desc% |
33105 | Aká bola kvalita? |
How did that sound? |
33106 | %INT_Desc% |
%INT_Desc% |
33107 | Vypnúť zvukové efekty a vylepšenia |
Turn off Sound Effects and Enhancements |
33108 | Vypnutie vylepšení zvuku môže zvýšiť kvalitu zvuku. Ak ich chcete vypnúť, začiarknite políčko Zakázať všetko alebo zrušte začiarknutie jednotlivých vylepšení a kliknite na tlačidlo Použiť. Ak sa karta s vylepšeniami nezobrazuje, potom sa v zariadení nepoužívajú žiadne vylepšenia. |
Turning off audio enhancements might improve sound quality. To turn them off, use the "disable all" checkbox or uncheck them individually, then click "apply". If you don't see an enhancements tab then your device doesn't have any enhancements. |
33111 | Áno, otvoriť vylepšenia zvuku |
Yes, open Audio Enhancements |
33112 | Nie, neotvoriť vylepšenia zvuku |
No, do not open Audio Enchancements |