File name: | setupapi.dll.mui |
Size: | 47104 byte |
MD5: | 5a77a407bc34d73463653688fbe7a899 |
SHA1: | 6113821fbce3604850fab05fa0a4f24cabba6d00 |
SHA256: | 50f23e96fc47fa65d602e3995694f72d376b395dbd88f32efe74ea4fe016f118 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Thai language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Thai | English |
---|---|---|
1 | Microsoft | Microsoft |
2 | (ไม่รู้จัก) | (Unknown) |
3 | ค้นหาตำแหน่งแฟ้ม | Locate File |
4 | หน่วยความจำไม่เพียงพอ | Insufficient memory |
5 | (รุ่นเพิ่มเติม) | (Additional models) |
100 | แฟ้มที่จำเป็นต้องใช้ | Files Needed |
101 | %1 -- แฟ้มที่จำเป็นต้องใช้ | %1 -- Files Needed |
102 | คั&ดลอกแฟ้มจาก: | &Copy files from: |
103 | คัดล&อกแฟ้มของผู้ผลิตจาก: | &Copy manufacturer's files from: |
104 | จำเป็นต้องใช้บางแฟ้มบน %1 | Some files on %1 are needed. |
105 | จำเป็นต้องใช้แฟ้ม '%1' บน %2 | The file '%1' on %2 is needed. |
106 | ใส่แผ่นดิสก์การติดตั้งของผู้ผลิต จากนั้นตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้เลือกไดรฟ์ที่ถูกต้องด้านล่าง | Insert the manufacturer's installation disk, and then make sure that the correct drive is selected below. |
107 | ใส่ %1 ลงในไดรฟ์ที่เลือกด้านล่าง แล้วคลิก 'ตกลง' | Insert %1 into the drive selected below, and then click OK. |
108 | พิมพ์เส้นทางที่แฟ้มนั้นอยู่ แล้วคลิก 'ตกลง' | Type the path where the file is located, and then click OK. |
109 | ใส่แผ่นดิสก์ | Insert Disk |
110 | ข้อผิดพลาดในการคัดลอก | Copy Error |
111 | โปรแกรมติดตั้งไม่สามารถคัดลอกแฟ้ม %1 | Setup cannot copy the file %1. |
112 | ถ้าคุณยกเลิกการคัดลอกแฟ้มนี้ Windows อาจจะทำงานไม่ถูกต้อง คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการยกเลิกแฟ้มนี้ | If you cancel copying this file Windows might not work correctly. Are you sure you want to cancel this file? |
113 | ถ้าคุณยกเลิกเดี๋ยวนี้ Windows อาจจะทำงานไม่ถูกต้อง คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการยกเลิก | If you cancel now Windows might not work correctly. Are you sure you want to cancel? |
114 | กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ใส่ดิสก์ของผู้ผลิตอย่างถูกต้องในไดรฟ์ที่เลือกด้านล่าง หรือใส่ตำแหน่งที่ตั้งของแฟ้ม | Ensure that the manufacturer's disk is properly inserted in the drive selected below, or provide the location where the file can be found. |
115 | กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าดิสก์ '%1' อยู่ในไดรฟ์ที่เลือกด้านล่าง หรือใส่ตำแหน่งที่ตั้งของแฟ้ม | Ensure that the disk labeled '%1' is in the drive selected below, or provide the location where the file can be found. |
116 | กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าตำแหน่งที่ตั้งที่ระบุด้านล่างนี้ถูกต้อง หรือให้เปลี่ยนแปลง แล้วใส่ '%1' ในไดรฟ์ที่คุณระบุ | Ensure that the location specified below is correct, or change it and insert '%1' in the drive you specify. |
117 | คำเตือน | Warning |
120 | รายละเอียดข้อผิดพลาด | Error Details |
121 | ข้อผิดพลาด | Error |
122 | ข้อผิดพลาดการเปลี่ยนชื่อ | Rename Error |
123 | ข้อผิดพลาดการลบ | Delete Error |
124 | ข้อผิดพลาดในการสำรองข้อมูล | Backup Error |
125 | คุณต้องการดำเนินการติดตั้งต่อโดยไม่คัดลอกแฟ้มนี้หรือไม่ | Do you want to continue Setup without copying this file? |
126 | ล&องใหม่ | &Retry |
127 | ภาษาที่ไม่ระบุ | unspecified language |
128 | ภาษาที่ไม่รู้จัก | unknown language |
142 | สำรองข้อมูล %1 | Backup %1 |
143 | จาก %1 | From %1 |
144 | ไปยัง %1 | To %1 |
145 | %1 | %1 |
146 | %1 -- กำลังคัดลอกแฟ้ม... | %1 -- Copying Files... |
147 | กำลังคัดลอกแฟ้ม... | Copying Files... |
148 | %1 -- กำลังเปลี่ยนชื่อแฟ้ม... | %1 -- Renaming Files... |
149 | กำลังเปลี่ยนชื่อแฟ้ม... | Renaming Files... |
150 | %1 -- กำลังลบแฟ้ม... | %1 -- Deleting Files... |
151 | กำลังลบแฟ้ม... | Deleting Files... |
152 | %1 -- สำรองแฟ้ม... | %1 -- Backup Files... |
153 | สำรองแฟ้ม... | Backup Files... |
154 | ไม่สามารถคัดลอกแฟ้มไปยังไดเรกทอรีปลายทางได้ | Cannot copy file to destination directory |
155 | การติดตั้งยังไม่เสร็จสมบูรณ์ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการยกเลิก | Installation is not yet completed. Are you sure you want to cancel? |
156 | ยืนยันการยกเลิกการติดตั้ง | Confirm installation cancel |
200 | %s: รุ่นต่อไปนี้สามารถเข้ากันได้กับฮาร์ดแวร์ของคุณ คลิกรุ่นที่คุณต้องการติดตั้ง แล้วคลิก 'ตกลง' | %s: The following models are compatible with your hardware. Click the one you want to set up, and then click OK. |
201 | คลิก %s ซึ่งตรงกันกับฮาร์ดแวร์ของคุณ แล้วคลิก 'ตกลง' ถ้าคุณไม่ทราบว่าคุณมีรุ่นใด ให้คลิก 'ตกลง' | Click the %s that matches your hardware, and then click OK. If you don't know which model you have, click OK. |
205 | ถ้ารุ่นของคุณไม่อยู่ในรายการ ให้คลิก 'แสดงอุปกรณ์ทั้งหมด' | If your model is not on the list, click Show All Devices. |
206 | ถ้าคุณมีแผ่นดิสก์การติดตั้งสำหรับอุปกรณ์นี้ ให้คลิก 'มีดิสก์' | If you have an installation disk for this device, click Have Disk. |
212 | รายการนี้แสดงเพียงรายการที่มีอยู่บนแผ่นดิสก์การติดตั้ง | This list shows only what was found on the installation disk. |
309 | ติดตั้งจากดิสก์ | Install From Disk |
430 | เลือกผู้ผลิตและรุ่นของอุปกรณ์ฮาร์ดแวร์ของคุณ แล้วคลิก 'ถัดไป' ถ้าคุณมีดิสก์ที่มีโปรแกรมควบคุมที่คุณต้องการติดตั้ง ให้คลิก 'มีดิสก์' | Select the manufacturer and model of your hardware device and then click Next. If you have a disk that contains the driver you want to install, click Have Disk. |
704 | เลือกอุปกรณ์ | Select Device |
1000 | ชนิดของทรัพยากร | Resource type |
1001 | การตั้งค่า | Setting |
1002 | คุณไม่สามารถปรับเปลี่ยนทรัพยากรสำหรับอุปกรณ์นี้ได้โดยตรง เมื่อต้องการเปลี่ยนแปลงทรัพยากร ให้เปลี่ยนทรัพยากรของอุปกรณ์หลัก | You cannot modify the resources for this device directly. To change its resources, change the resources of its parent device. |
1003 | การกำหนดค่าพื้นฐาน | Basic configuration |
1005 | ช่วงหน่วยความจำ | Memory Range |
1006 | ช่วง Input/Output | Input/Output Range |
1007 | การเข้าถึงหน่วยความจำโดยตรง (DMA) | Direct Memory Access |
1008 | การร้องขอสัญญาณขัดจังหวะ (IRQ) | Interrupt Request |
1014 | แทนที่การกำหนดค่า | Override configuration |
1015 | ช่วงหน่วยความจําขนาดใหญ่ | Large Memory Range |
1020 | ก่อนที่คุณจะสามารถใช้การกำหนดค่าที่บังคับให้ใช้นี้ คุณจะต้องตั้งค่าทรัพยากรที่ทำเครื่องหมายด้วย '?' อย่างชัดเจน | Before you can use this forced configuration, resources marked with '?' must be explicitly set |
1022 | อุปกรณ์นี้ไม่ได้ใช้ทรัพยากรใดๆ เนื่องจากไม่ได้เปิดใช้งานอยู่ | This device isn't using any resources because it is not currently enabled. |
1023 | อุปกรณ์นี้ไม่ได้ใช้ทรัพยากรใดๆ เนื่องจากมีปัญหา | This device isn't using any resources because it has a problem. |
1024 | อุปกรณ์นี้ไม่สามารถหาทรัพยากรที่ว่างอยู่มาใช้ได้อย่างเพียงพอ ถ้าคุณต้องการใช้อุปกรณ์นี้ คุณจะต้องปิดใช้งานอุปกรณ์อื่นอย่างน้อยหนึ่งตัวบนระบบนี้ |
This device cannot find enough free resources that it can use. If you want to use this device, you will need to disable one of the other devices on this system. |
1025 | ทรัพยากรที่อุปกรณ์นี้ใช้งานอยู่ไม่ตรงกันกับการกำหนดค่าใดๆ ที่รู้จัก เมื่อต้องการกำหนดทรัพยากรให้กับอุปกรณ์นี้ด้วยตนเอง ให้คลิก 'ตั้งค่าการกำหนดค่าด้วยตนเอง' | The resources this device is using do not match any of its known configurations. To assign resources manually for this device, click Set Configuration Manually. |
1026 | ไม่อนุญาตการปรับเปลี่ยน | No Modifications Allowed |
1027 | ใส่ %s ที่คุณต้องการตั้งค่าสำหรับอุปกรณ์นี้ |
Enter the %s you would like to set for this device. |
1028 | คุณอาจใส่ช่วงที่ระบุ และช่วงที่ใกล้เคียงที่สุดที่ถูกต้องจะถูกเลือกโดยอัตโนมัติ หรือคุณอาจเลือกช่วงโดยใช้ลูกศรขึ้นและลูกศรลง | You may either enter a specific range and the nearest valid range will be automatically selected, or you may select a range using the up and down arrows. |
1029 | แก้ไขการตั้งค่าทรัพยากร | Edit Resource Setting |
1030 | การตั้งค่าที่คุณใส่ %1 ไม่ถูกต้องสำหรับอุปกรณ์นี้ การตั้งค่าที่ถูกต้องถัดไปของ %2 ถูกเลือกโดยอัตโนมัติ คุณต้องการดำเนินการต่อโดยใช้การตั้งค่าใหม่หรือไม่ |
The setting you entered, %1, is not valid for this device. The next valid setting of %2 has been chosen automatically. Would you like to continue using the new setting? |
1033 | ค่าการเริ่มต้นหรือสิ้นสุดที่คุณใส่ไม่ถูกต้อง ให้ตรวจสอบว่าค่าการเริ่มต้นและสิ้นสุดอยู่ระหว่าง 0x00000000 และ 0xFFFFFFFF |
Either the starting or ending value you entered is invalid. Check that the starting and ending values are between 0x00000000 and 0xFFFFFFFF. |
1034 | ค่าเริ่มต้นหรือค่าสิ้นสุดที่คุณใส่ไม่ถูกต้อง ให้ตรวจสอบว่าค่าเริ่มต้นและค่าสิ้นสุดอยู่ระหว่าง 0x0000 ถึง 0xFFFF |
Either the starting or ending value you entered is invalid. Check that the starting and ending values are between 0x0000 and 0xFFFF. |
1035 | ค่าการเข้าถึงหน่วยความจำโดยตรง (DMA) ที่คุณใส่ไม่ถูกต้อง ให้ตรวจสอบว่าค่า DMA อยู่ระหว่าง 0 ถึง 7 |
The direct memory access (DMA) value entered is invalid. Check that the DMA value is between 0 and 7. |
1036 | ค่าการร้องขอสัญญาณขัดจังหวะ (IRQ) ที่คุณใส่ไม่ถูกต้อง กรุณาตรวจสอบว่าค่า IRQ อยู่ระหว่าง 0 ถึง 15 |
The interrupt request (IRQ) value entered is invalid. Please check that the IRQ value is between 0 and 15. |
1037 | คำเตือน: การตั้งค่าที่คุณเลือกขัดแย้งกับอุปกรณ์อื่น เมื่อต้องการเลือกการตั้งค่าทรัพยากรอื่น ให้คลิก 'ไม่ใช่' เมื่อต้องการดำเนินการต่อ ให้คลิก 'ใช่' |
Warning: The setting you have chosen conflicts with another device. To select a different resource setting, click No. To continue, click Yes. |
1038 | คำเตือนการขัดแย้ง | Conflict Warning |
1039 | ค่าการเริ่มต้นหรือสิ้นสุดที่คุณใส่ไม่ถูกต้อง ให้ตรวจสอบว่าค่าการเริ่มต้นและสิ้นสุดอยู่ระหว่าง 0x00000000'00000000 และ 0xFFFFFFFF'FFFFFFFF |
Either the starting or ending value you entered is invalid. Check that the starting and ending values are between 0x00000000'00000000 and 0xFFFFFFFF'FFFFFFFF. |
1049 | ไม่มีข้อมูลการขัดแย้งอยู่ | No conflict information is currently available. |
1050 | คุณไม่สามารถปรับเปลี่ยนทรัพยากรในการกำหนดค่านี้ได้ ลองเลือกการกำหนดค่าอื่นในกล่อง 'การตั้งค่าโดยยึดตาม' | You cannot modify the resources in this configuration. Try choosing a different configuration in the 'Settings Based On' box. |
1051 | ไม่สามารถปรับเปลี่ยนการตั้งค่าทรัพยากรนี้ในการกำหนดค่านี้ได้ ลองเลือกการกำหนดค่าอื่นในกล่อง 'การตั้งค่าโดยยึดตาม' | This resource setting cannot be modified in this configuration. Try choosing a different configuration in the 'Settings Based On' box. |
1053 | คุณอาจใส่ค่าที่ระบุ แล้วค่าที่ถูกต้องใกล้เคียงที่สุดจะถูกเลือกโดยอัตโนมัติ หรือคุณอาจเลือกค่าโดยใช้ลูกศรขึ้นลง | You may either enter a specific value and the nearest valid value will be automatically selected, or you may select a value using the up and down arrows. |
1054 | แก้ไข %s | Edit %s |
1055 | Windows ไม่สามารถระบุได้ว่าการตั้งค่าที่คุณเลือกขัดแย้งกับอุปกรณ์อื่นหรือไม่ | Windows cannot determine if the setting you have chosen conflicts with another device. |
1056 | ไม่รู้จัก | Unknown |
1057 | การตั้งค่าที่คุณเลือกไม่ขัดแย้งกับอุปกรณ์อื่น | The setting you have chosen does not conflict with any other devices. |
1058 | ไม่มีอุปกรณ์ใดขัดแย้งกัน | No devices are conflicting. |
1060 | กำลังสร้างการกำหนดค่าที่บังคับให้ใช้ | Creating a Forced Configuration |
1061 | คุณได้ปรับการตั้งค่าทรัพยากรอย่างน้อยหนึ่งรายการด้วยตนเอง |
You adjusted one or more resource settings manually. |
1062 | ถ้าคุณดำเนินการต่อ การตั้งค่าเหล่านี้จะถูกกำหนดให้กับอุปกรณ์ |
If you continue, these settings will be assigned to the device. |
1063 | คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ | Do you want to continue? |
1065 | คำเตือน: การตั้งค่าที่คุณเลือกขัดแย้งกับอุปกรณ์ต่อไปนี้: | Warning: The setting you have chosen conflicts with the following device(s): |
1066 | %1!s! %2!s! ถูกใช้โดย:
|
%1!s! %2!s! used by:
|
1067 | ไม่มีข้อขัดแย้ง | No conflicts. |
1068 | อุปกรณ์นี้ไม่ต้องการทรัพยากรใดๆ | This device does not require any resources. |
1069 | ขั้นแรก ให้เลือกทรัพยากรที่คุณต้องการแก้ไข | First select the resource you wish to edit. |
1071 | %1!s! %2!s! ไม่พร้อมใช้งาน
|
%1!s! %2!s! not available.
|
1072 | Windows ไม่สามารถกำหนดได้ว่ามีข้อขัดแย้งของทรัพยากรสำหรับอุปกรณ์นี้หรือไม่ | Windows cannot determine if there are any resource conflicts for this device. |
1073 | อุปกรณ์ที่ไม่รู้จัก | Unknown Device |
1074 | รุ่น | model |
1075 | คำเตือน: การตั้งค่าที่คุณเลือกอาจใช้งานไม่ได้เนื่องจากเหตุผลต่อไปนี้: | Warning: The setting you have chosen may not work due to the following reason(s): |
1076 | ทรัพยากรไม่พร้อมใช้งาน | The resource is unavailable |
1077 | การกำหนดค่าปัจจุบัน | Current configuration |
1102 | ช่วง I/O | I/O Range |
1103 | DMA | DMA |
1104 | IRQ | IRQ |
2000 | ข้อมูลการติดตั้ง | Setup Information |
2001 | ข้อมูลการติดตั้งก่อนคอมไพล์ | Precompiled Setup Information |
2002 | ติ&ดตั้ง | &Install |
2012 | ผู้ผลิต | Manufacturer |
2013 | โปรแกรมควบคุมนี้ถูกเซ็นชื่อแบบดิจิทัล | This driver is digitally signed. |
2014 | โปรแกรมควบคุมนี้ไม่ได้รับการเซ็นชื่อแบบดิจิทัล! | This driver is not digitally signed! |
2015 | โปรแกรมควบคุมนี้มีลายเซ็น Authenticode(tm) | This driver has an Authenticode(tm) signature. |
2016 | Windows สำหรับระบบแบบ 32 บิต | Windows for 32-bit systems |
2017 | Windows สำหรับระบบที่ใช้ Itanium | Windows for Itanium-based systems |
2018 | Windows สำหรับระบบแบบ x64 | Windows for x64-based systems |
2019 | Windows สำหรับระบบที่ใช้ ARM | Windows for ARM-based systems |
3001 | ข้อมูล | Information |
3004 | ข้อผิดพลาดร้ายแรง | Fatal Error |
4206 | ข้อผิดพลาดของตัวติดตั้งอุปกรณ์ | Device installer error |
5320 | แพคเกจซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุมที่ไม่รู้จัก | Unknown driver software package |
5330 | คำเตือนการปรับปรุงโปรแกรมควบคุม | Update Driver Warning |
5331 | ไม่แนะนำให้ติดตั้งโปรแกรมควบคุมอุปกรณ์นี้ เนื่องจาก Windows ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่าโปรแกรมเข้ากันได้กับฮาร์ดแวร์ของคุณ | Installing this device driver is not recommended because Windows cannot verify that it is compatible with your hardware. |
5332 | Windows Driver Cabinet | Windows Driver Cabinet |
5333 | (ไม่พบโปรแกรมควบคุมใดๆ สำหรับอุปกรณ์นี้) | (Unable to find any drivers for this device) |
5334 | (กำลังเรียกข้อมูลรายการอุปกรณ์ทั้งหมด) | (Retrieving a list of all devices) |
5335 | Windows ไม่พบโปรแกรมควบคุมใดๆ สำหรับอุปกรณ์นี้ ถ้าคุณมีดิสก์ที่มีโปรแกรมควบคุมที่ปรับปรุงแล้วอยู่ หรือคุณต้องการค้นหาในตำแหน่งที่ตั้งอื่น ให้คลิก 'ตกลง' |
Windows was unable to find any drivers for this device. If you have a disk that contains the updated driver, or you wish to search in another location, click OK. |
5336 | ถ้าโปรแกรมควบคุมไม่เข้ากัน ฮาร์ดแวร์ของคุณจะทำงานได้ไม่ถูกต้อง และคอมพิวเตอร์ของคุณอาจไม่มีเสถียรภาพ หรือหยุดการทำงานโดยสมบูรณ์ | If the driver is not compatible, your hardware will not work correctly and your computer might become unstable or stop working completely. |
5337 | คุณต้องการดำเนินการติดตั้งโปรแกรมควบคุมนี้ต่อหรือไม่ | Do you want to continue installing this driver? |
5340 | เลือกโปรแกรมควบคุมอุปกรณ์ซึ่งคุณต้องการติดตั้งสำหรับฮาร์ดแวร์นี้ | Select the device driver you want to install for this hardware. |
5342 | รุ่น: %0d.%0d.%0d.%0d | Version: %0d.%0d.%0d.%0d |
5343 | ใช่ | Yes |
5344 | ไม่ใช่ | No |
5345 | การติดตั้งซอฟต์แวร์นี้ต่ออาจทำให้การดำเนินการที่ถูกต้องของระบบคุณเสียหาย หรือขาดเสถียรภาพโดยทันทีหรือในอนาคต Microsoft | Continuing your installation of this software may impair or destabilize the correct operation of your system either immediately or in the future. Microsoft strongly |
5346 | แนะนำว่าคุณควรหยุดการติดตั้งนี้เดี๋ยวนี้ และให้ติดต่อผู้จำหน่ายฮาร์ดแวร์สำหรับซอฟต์แวร์ที่ผ่านการทดสอบของ โลโก้ Windows | recommends that you stop this installation now and contact the hardware vendor for software that has passed Windows Logo testing. |
5348 | แนะนำว่าคุณควรหยุดการติดตั้งนี้เดี๋ยวนี้ และให้ติดต่อผู้จำหน่ายซอฟต์แวร์สำหรับซอฟต์แวร์ที่ผ่านการทดสอบของ โลโก้ Windows | recommends that you stop this installation now and contact the software vendor for software that has passed Windows Logo testing. |
5349 | ผู้เผยแพร่ที่ไม่รู้จัก | Unknown Publisher |
5350 | ผู้ออกใบรับรองของผู้เผยแพร่ที่ไม่รู้จัก | Unknown Publisher Certificate Issuer |
5400 | ไม่พบแฟ้มหรือรูปแบบไม่ถูกต้อง | File not found or not valid format. |
5401 | ไม่รู้จักหรือไม่ได้กำหนดค่าผู้ให้บริการความน่าเชื่อถืออย่างถูกต้อง | The Trust Provider is unknown or not configured properly. |
5402 | ผู้ให้บริการความน่าเชื่อถือไม่รู้จักวัตถุที่จะตรวจสอบ | The object to be verified is unknown to the Trust Provider. |
5403 | ไม่พบลายเซ็น Authenticode | Authenticode signature not found. |
5404 | ลายเซ็นไม่ตรงกับเนื้อหาของข้อความที่มีการเซ็นชื่อ | The signature does not match the content of the signed message. |
5405 | เนื้อหาไม่ตรงกับลายเซ็น | Content does not match the signature. |
5406 | ลายเซ็นไม่มีผู้เซ็นชื่อที่ถูกต้อง | Signature does not contain a valid signer. |
5407 | ลายเซ็นไม่มีใบรับรองการเซ็นชื่อที่ถูกต้อง | Signature does not contain a valid signing certificate. |
5408 | ลายเซ็นไม่มีใบรับรองการเซ็นชื่อกำกับที่ถูกต้อง | Signature does not contain a valid counter signing certificate. |
5409 | ใบรับรอง (การเซ็นชื่อหรือผู้ออกใบรับรอง) หมดอายุ | A certificate (signing or issuer) has expired. |
5410 | ไม่สามารถตรวจสอบลายเซ็นใบรับรองได้ด้วยการใช้ใบรับรองของผู้ออกใบรับรอง | Certificate signature could not be verified using issuer's certificate. |
5411 | ไม่สามารถสร้างสายใบรับรองจากใบรับรองการเซ็นชื่อไปยังรากได้ | Unable to create certificate chain from the signing certificate to a root. |
5412 | ยังไม่ได้เปิดใช้งานใบรับรองหลักเป็นรากที่เชื่อถือได้ | The root certificate has not been enabled as a trusted root. |
5413 | ยังไม่ได้เปิดใช้งานรากการทดสอบเป็นรากที่เชื่อถือได้ | The test root has not been enabled as a trusted root. |
5414 | เวลาเริ่มต้นหรือสิ้นสุดของใบรับรองการเซ็นชื่ออยู่นอกเหนือเวลาเริ่มต้นหรือสิ้นสุดของผู้ออกใบรับรอง | Signing certificate's starting or ending time is outside one of its issuer's starting or ending time. |
5415 | วัตถุประสงค์ที่ระบุในใบรับรอง (การเซ็นชื่อหรือผู้อออก) ทำให้ใบรับรองไม่ถูกต้องสำหรับ Authenticode | A purpose specified in a certificate (signing or issuer) makes it invalid for Authenticode. |
5416 | ข้อบังคับเบื้องต้นของใบรับรองในลายเซ็นไม่ผ่าน Authenticode | A basic constraint of a certificate in the signature failed for Authenticode. |
5417 | ใบรับรองไม่มีหรือไม่เป็นไปตามส่วนขยายด้านการเงินของ Authenticode | Certificate does not contain or does not meet the Authenticode financial extension. |
5418 | ลายเซ็นมีประทับเวลา อย่างไรก็ตาม ไม่สามารถตรวจสอบประทับเวลานั้นได้ | The signature contains a time stamp. However, the time stamp could not be verified. |
5419 | ใบรับรองการเซ็นชื่อหรือใบรับรองการอนุมัติได้ถูกยกเลิกแล้ว | Signing certificate or issuing certificate has been revoked. |
5420 | มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะกำลังเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์แจ้งการยกเลิกใบรับรองออนไลน์ | An error occurred while accessing online revocation server. |
5421 | ลายเซ็นไม่ได้รับความเชื่อถือจาก Authenticode ด้วยการตั้งค่านโยบายปัจจุบัน | Signature is not trusted by Authenticode with the current policy settings. |
5422 | ส่วนขยายในใบรับรองหมายความว่าไม่สามารถใช้ใบรับรองสำหรับ Authenticode ได้ | The extension in a certificate means the certificate can not be used for Authenticode. |
5423 | ยังไม่ได้เปิดใช้งานใบรับรองหลักสำหรับการใช้ที่ร้องขอ | The root certificate has not been enabled for the requested use. |
5424 | แฟ้ม INF ที่ติดตั้งไม่มีข้อมูลลายเซ็นดิจิทัลอยู่ | The installed INF file does not contain digital signature information. |
5425 | ข้อผิดพลาดในการเข้ารหัส ASN (รหัสข้อผิดพลาด MSOSS: 0x%1) | Error in ASN encoding (MSOSS error code: 0x%1) |
5426 | ข้อผิดพลาดใน Authenticode (รหัสข้อผิดพลาด: 0x%1) | Error in Authenticode (error code: 0x%1) |
5427 | ความถูกต้องของผู้เผยแพร่ถูกตรวจสอบโดย | Publisher authenticity verified by |
5430 | เชื่อถือซอ&ฟต์แวร์จาก "%1" เสมอ | &Always trust software from "%1" |
5431 | ซอฟต์แวร์แพคเกจโปรแกรมควบคุมที่ไม่รู้จัก | Unknown driver package software |
5432 | คุณต้องการติดตั้งซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุมจาก "%1" หรือไม่ | Would you like to install driver software from "%1"? |
5433 | (ไม่มีคำอธิบาย) | (No description available) |
5450 | ไม่ได้รับการเซ็นชื่อแบบดิจิทัล | Not digitally signed |
5451 | การติดตั้งแพคเกจโปรแกรมควบคุมอุปกรณ์: | Device Driver Package Install: |
5461 | Windows จะแจ้งให้คุณทราบถ้ามีขั้นตอนที่คุณสามารถทำให้อุปกรณ์ของคุณใช้งานได้ | Windows will notify you if there are steps you can take to get your device up and running. |
5462 | ตรวจหาการแก้ไขปัญหาแบบออนไลน์เดี๋ยวนี้ | Check online for a solution now |
5463 | ตรวจหาการแก้ไขปัญหาแบบออนไลน์ในภายหลัง | Check online for a solution later |
5464 | ไม่ต้องตรวจสอบแบบออนไลน์ | Don't check online |
5469 | ไม่ต้องตรวจสอบแบบออนไลน์ ฉันจะติดตั้งอุปกรณ์นี้ในภายหลัง | Don't check online; I'll set up this device later |
5470 | การติดตั้งซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุม | Driver software installation |
5471 | ไม่พบซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุม | Could not find driver software |
5472 | Windows ตรวจพบอุปกรณ์ใหม่ที่เชื่อมต่อกับคอมพิวเตอร์ของคุณ แต่ไม่พบซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุมที่ต้องการในการทำให้อุปกรณ์ใช้ได้ โดยปกติ ผู้ผลิตอุปกรณ์แต่ละรายจะรวมซีดีของซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุมมาให้กับอุปกรณ์หรือสามารถดาวน์โหลดโปรแกรมควบคุมจากเว็บไซต์ของผู้ผลิตนั้นได้ รหัสฮาร์ดแวร์ของอุปกรณ์ของคุณคือ %ws | Windows detected a new device attached to your computer, but could not find the driver software it needs to make the device usable. Each device manufacturer typically includes driver software of a CD that comes with the device, or as a download from its website. The hardware ID of your device is %ws. |
5474 | ไม่สามารถติดตั้งซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุม | Could not install driver software |
5475 | Windows ไม่สามารถคัดลอกแฟ้มที่จำเป็นทั้งหมดในการติดตั้งซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุมอุปกรณ์นี้ได้ ความผิดพลาดนี้เกิดขึ้นได้ในบางครั้งเนื่องจากซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุมไม่ได้รับการออกแบบให้ทำงานกับ Windows รุ่นนี้ | Windows could not copy all of the files needed to install this device driver software. This sometimes happens when the driver software was not designed for this version of Windows. |
5477 | ไม่สามารถติดตั้งซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุมสำหรับอุปกรณ์ได้ | Could not install driver software for device |
5478 | Windows พบปัญหาขณะที่กำลังติดตั้งโปรแกรมควบคุมอุปกรณ์สำหรับ %ws ของคุณ | Windows encountered a problem while installing device drivers for your %ws |
5479 | ไม่สามารถโหลดซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุมได้ | Could not load driver software |
5480 | Windows ได้ติดตั้งซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุมอุปกรณ์เสร็จเรียบร้อยแล้ว แต่ซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุมพบปัญหาเมื่อพยายามจะทำงาน รหัสปัญหาคือ %d | Windows was able to successfully install device driver software, but the driver software encountered a problem when it tried to run. The problem code is %d. |
5481 | สถาปัตยกรรม | Architecture |
5482 | รหัสฮาร์ดแวร์ | Hardware Id |
5483 | ข้อผิดพลาด Win32 | Win32 error |
5484 | ชื่อ Inf | Inf name |
5485 | แฮชแพคเกจโปรแกรมควบคุม | Driver Package hash |
5486 | ชื่อส่วน DDInstall | DDInstall section name |
5487 | ติดตั้งคลาส GUID | Setup class GUID |
5488 | รหัสปัญหา PnP | PnP problem code |
5489 | ชื่อโปรแกรมควบคุม | Driver name |
5490 | รุ่นของโปรแกรมควบคุม | Driver version |
5491 | วันที่ของโปรแกรมควบคุม | Driver date |
5493 | ติดตั้งซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุมแบบทั่วไป | Installed generic driver software |
5494 | Windows ติดตั้งซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุมที่สนับสนุนคุณลักษณะพื้นฐานของ %ws ของคุณ ผู้ผลิตของอุปกรณ์อาจให้ซอฟต์แวร์ที่มีคุณลักษณะเพิ่มมากขึ้น | Windows installed driver software that supports the basic features of your %ws. Its manufacturer may provide software that enables additional features. |
5495 | วันที่และรุ่นของโปรแกรมควบคุม | Driver date and version |
5496 | รุ่นของระบบปฏิบัติการ | OS Version |
5497 | ติดตั้งภาษา | Install Language |
5510 | คำอธิบายคลาส | Class Description |
0x0000EA60 | MSG_FIRST | MSG_FIRST |
0x0000EA61 | %1 (ข้อผิดพลาด #%2!u!)ต้นฉบับ: %3ปลายทาง: %4%0 | %1 (error #%2!u!).Source: %3Destination: %4%0 |
0x0000EA66 | มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะกำลังเปลี่ยนชื่อแฟ้ม: \"%1\" (ข้อผิดพลาด #%2!u!)ชื่อแฟ้มปัจจุบัน: %3ชื่อแฟ้มใหม่: %4คลิก 'ลองใหม่' เพื่อลองดำเนินการอีกครั้ง หรือคลิก 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิก%0 | An error occurred while renaming a file: \"%1\" (error #%2!u!).Current file name: %3New file name: %4Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA67 | มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะกำลังลบแฟ้ม %1%2 (ข้อผิดพลาด #%3!u!)คลิก 'ลองใหม่' เพื่อลองดำเนินการอีกครั้ง หรือคลิก 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิก%0 | An error occurred while deleting file %1.%2 (error #%3!u!).Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA68 | แฟ้มที่ต้องการติดตั้งอยู่บนฮาร์ดดิสก์ของคุณแล้ว โปรแกรมติดตั้งสามารถใช้แฟ้มที่มีอยู่เหล่านี้ หรือสามารถคัดลอกแฟ้มจากซีดีรอม Windows ต้นฉบับ หรือเครือข่ายที่ใช้ร่วมกันคุณต้องการข้ามการคัดลอกแฟ้มแล้วใช้แฟ้มที่มีอยู่หรือไม่ (ถ้าคุณคลิก 'ไม่ใช่' ระบบจะพร้อมท์ให้คุณให้ใส่ซีดีรอม Windows หรือใส่ตำแหน่งที่ตั้งอื่นที่มีแฟ้มที่ต้องการ)%0 | The required files are already installed on your hard disk. Setup can use these existing files, or Setup can recopy them from your original Windows CD-ROM or from a network share.Would you like to skip file copying and use the existing files? (If you click No, you will be prompted to insert your Windows CD-ROM or to supply an alternate location where the needed files may be found.)%0 |
0x0000EA69 | คุณต้องเลือกรายการก่อนดำเนินการต่อ | You must select an item before continuing. |
0x0000EA6A | โฟลเดอร์ที่คุณระบุไม่มีซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุมสำหรับอุปกรณ์ของคุณ ให้เลือกโฟลเดอร์ที่มีซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุมของคุณ แล้วลองอีกครั้ง | The folder you specified doesn't contain driver software for your device. Select a folder that contains your driver software and try again. |
0x0000EA6B | Windows ไม่สามารถโหลดโปรแกรมติดตั้งสำหรับ %1 กรุณาติดต่อผู้จำหน่ายฮาร์ดแวร์ของคุณเพื่อขอความช่วยเหลือ | Windows could not load the installer for %1. Contact your hardware vendor for assistance. |
0x0000EA6C | Windows ไม่สามารถเรียกข้อมูลรายการอุปกรณ์ได้ | Windows could not retrieve the list of devices. |
0x0000EA6D | การติดตั้งล้มเหลว | Installation failed. |
0x0000EA6E | กรุณาใส่แผ่นดิสก์ชื่อ '%1' ลงในไดรฟ์ '%2!c!:' แล้วคลิก 'ตกลง'คุณสามารถคลิก 'ตกลง' ได้โดยไม่ต้องใส่แผ่นดิสก์ ถ้าคุณต้องการระบุตำแหน่งที่ตั้งอื่นสำหรับแฟ้มติดตั้ง%0 | Please insert the disc labeled '%1' into drive '%2!c!:' and then click OK.You can also click OK without inserting a disc if you want to specify an alternate location for the setup files.%0 |
0x0000EA70 | มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะสำรองแฟ้ม %1%2 (ข้อผิดพลาด #%3!u!)คลิก 'ลองใหม่' เพื่อลองดำเนินการอีกครั้ง หรือคลิก 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิก%0 | An error occurred while backing up file %1.%2 (error #%3!u!).Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA76 | มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะคัดลอกแฟ้ม %1%2คลิก 'ลองใหม่' เพื่อลองดำเนินการอีกครั้ง หรือคลิก 'ยกเลิก' เพื่อยกเลิก%0 | An error occurred while copying file %1.%2.Click Retry to retry the operation or click Cancel to cancel.%0 |
0x0000EA77 | Windows ไม่สามารถรับรายการอุปกรณ์จาก Windows Update ได้ กรุณาลองอีกครั้งในภายหลัง | Windows was unable to get a list of devices from Windows Update. Please try again later. |
0x0000EA78 | โฟลเดอร์ที่คุณระบุไม่มีซอฟต์แวร์โปรแกรมควบคุมที่เข้ากันได้กับอุปกรณ์ของคุณ ถ้าโฟลเดอร์มีโปรแกรมควบคุมอยู่ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าโปรแกรมควบคุมนี้ได้รับการออกแบบให้ทำงานกับ %1 | The folder you specified doesn't contain a compatible software driver for your device. If the folder contains a driver, make sure it is designed to work with %1. |
0x00004E21 | การจัดการโปรแกรมควบคุมได้สรุปกระบวนการติดตั้งโปรแกรมควบคุม %1 สำหรับรหัสอินสแตนซ์อุปกรณ์ %4 ด้วยสถานะต่อไปนี้: %9 | Driver Management concluded the process to install driver %1 for Device Instance ID %4 with the following status: %9. |
0x00004E22 | การจัดการโปรแกรมควบคุมได้สรุปกระบวนการเอาโปรแกรมควบคุม %1 ออกจากรหัสอินสแตนซ์อุปกรณ์ %4 ด้วยสถานะต่อไปนี้: %9 | Driver Management concluded the process to remove driver %1 from Device Instance ID %4 with the following status: %9. |
0x00004E23 | การจัดการโปรแกรมควบคุมได้สรุปกระบวนการเพิ่มบริการ %1 สำหรับรหัสอินสแตนซ์อุปกรณ์ %3 ด้วยสถานะต่อไปนี้: %6 | Driver Management has concluded the process to add Service %1 for Device Instance ID %3 with the following status: %6. |
0x00004E24 | การจัดการโปรแกรมควบคุมได้สรุปกระบวนการเอาบริการ %1 สำหรับรหัสอินสแตนซ์อุปกรณ์ %3 ออกด้วยสถานะต่อไปนี้: %6 | Driver Management has concluded the process to remove Service %1 for Device Instance ID %3 with the following status: %6. |
0x00004E25 | การจัดการโปรแกรมควบคุมได้จำกัดการติดตั้งรหัสอินสแตนซ์อุปกรณ์ %1 เนื่องจากการตั้งค่านโยบายข้อจำกัดการติดตั้งอุปกรณ์ | Driver Management has restricted the installation of Device Instance ID %1 because of a Device Installation Restriction policy setting. |
0x00004E26 | การจัดการโปรแกรมควบคุมได้เลื่อนกระบวนการติดตั้งรหัสอินสแตนซ์อุปกรณ์ %1 ออกไปจนกว่าจะมีการเลือกโปรแกรมควบคุม เนื่องจากการตั้งค่านโยบายข้อจำกัดการติดตั้งอุปกรณ์ | Driver Management has deferred the process to install Device Instance ID %1 until a driver has been selected because of a Device Installation Restriction policy setting. |
0x00004E27 | การจัดการโปรแกรมควบคุมได้เอารหัสอินสแตนซ์อุปกรณ์ %1 ออก เนื่องจากการตั้งค่านโยบายข้อจำกัดการติดตั้งอุปกรณ์ | Driver Management has removed Device Instance ID %1 because of a Device Installation Restriction policy setting. |
0x00004E28 | การจัดการโปรแกรมควบคุมไม่ได้เอารหัสอินสแตนซ์อุปกรณ์ %1 ที่ตรงกับข้อจำกัดนโยบายออก เนื่องจากเป็นอุปกรณ์ของระบบที่จำเป็น | Driver Management has not removed Device Instance ID %1 with matching policy restriction because it is a required system device. |
0x00004E29 | การจัดการโปรแกรมควบคุมจะเริ่มต้นระบบใหม่ใน %1 วินาทีเพื่อบังคับใช้การตั้งค่านโยบายข้อจำกัดการติดตั้งอุปกรณ์ | Driver Management will reboot the system in %1 seconds to enforce a Device Installation Restriction policy setting. |
0x10000031 | เวลาตอบสนอง | Response Time |
0x30000001 | เริ่ม | Start |
0x30000002 | หยุด | Stop |
0x70001C20 | สถานะการดำเนินการติดตั้งเสร็จสิ้นถูกเปลี่ยนแปลง | Finish Install Operations state has changed. |
0x80000107 | บริการ '%1' อาจไม่ได้ยกเลิกการลงทะเบียนสำหรับการแจ้งให้ทราบเหตุการณ์ของอุปกรณ์ก่อนจะถูกให้หยุดทำงาน | The service '%1' may not have unregistered for device event notifications before it was stopped. |
0x80000108 | ไม่ได้ดำเนินการติดตั้งอุปกรณ์บนฝั่งไคลเอ็นต์ เนื่องจากไม่พบแฟ้ม '%1' | Client side device installation was not performed because the file '%1' was not found. |
0x80000109 | ไม่ได้ดำเนินการแจ้งให้ทราบ HotPlug เนื่องจากไม่พบแฟ้ม '%1' | HotPlug notification was not performed because the file '%1' was not found. |
0x8000010A | กล่องโต้ตอบส่วนติดต่อผู้ใช้ Plug and Play ได้ถูกระงับบน EmbeddedNT | Plug and Play user-interface dialogs have been suppressed on EmbeddedNT. |
0x8000010B | ไม่ได้ทำการติดตั้งอุปกรณ์บนฝั่งไคลเอ็นต์สำหรับ '%1' เนื่องจากกล่องโต้ตอบส่วนติดต่อผู้ใช้ทั้งหมดได้ถูกระงับ | Client side device installation was not performed for '%1' because all user-interface dialogs have been suppressed. |
0x8000010C | ไม่ได้ดำเนินการแจ้งให้ทราบ HotPlug สำหรับ '%1' เนื่องจากกล่องโต้ตอบส่วนติดต่อผู้ใช้ทั้งหมดได้ถูกระงับ | HotPlug notification was not performed for '%1' because all user-interface dialogs have been suppressed. |
0x8000010E | กล่องโต้ตอบส่วนติดต่อผู้ใช้ Plug and Play ได้ถูกระงับในโหมดผู้ผลิต | Plug and Play user-interface dialogs have been suppressed in Factory Mode. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-UserPnp | Microsoft-Windows-UserPnp |
0x90000002 | ระบบ | System |
0xB0001D7E | อุปกรณ์ใหม่เข้าคิวเพื่อทำการติดตั้ง | New device queued up for install. |
0xB0001D7F | ตัวจัดกำหนดการติดตั้ง Plug and Play เริ่มต้นขึ้นแล้ว | Plug and Play install scheduler has started. |
0xB0001D80 | ออกจากตัวจัดกำหนดการติดตั้ง Plug and Play แล้ว | Plug and Play install scheduler has exited. |
0xB0001D81 | เธรดตัวช่วยงานติดตั้ง Plug and Play เริ่มต้นขึ้นแล้ว | Plug and Play install worker thread has started. |
0xB0001D82 | ออกจากเธรดตัวช่วยงานติดตั้ง Plug and Play แล้ว | Plug and Play install worker thread has exited. |
0xB0001D83 | พาเรนต์ของอุปกรณ์ปัจจุบันได้ดำเนินการล่วงหน้าไปแล้วในคิวการติดตั้ง | Parent of current device is already ahead in the install queue. |
0xB0001D84 | อุปกรณ์ปัจจุบันคือตัวทำสแนปช็อตไดรฟ์ข้อมูล | Current device is a volume snapshot device. |
0xB0001E14 | เริ่มประมวลผล '%1' | Start processing '%1'. |
0xB0001E15 | ประมวลผล '%1' (Err=%2) เสร็จสิ้นแล้ว | Finished processing '%1' (Err=%2). |
0xB0001E16 | START: การดำเนินการติดตั้งอุปกรณ์หลัก | START: Core device install operations. |
0xB0001E17 | END: การดำเนินการติดตั้งอุปกรณ์หลัก | END: Core device install operations. |
0xB0001E18 | ENTER: การทำข้อมูลให้ตรงกันรอการติดตั้งอุปกรณ์หลัก | ENTER: Synchronization wait for core device install. |
0xB0001E19 | EXIT: การทำข้อมูลให้ตรงกันรอการติดตั้งอุปกรณ์หลัก | EXIT: Synchronization wait for core device install. |
0xB0001E1C | ENTER: จัดพื้นที่ให้แพคเกจโปรแกรมควบคุม | ENTER: Stage driver package |
0xB0001E1D | EXIT: จัดพื้นที่ให้แพคเกจโปรแกรมควบคุม | EXIT: Stage driver package |
0xB0001E26 | ENTER: การตรวจสอบนโยบายข้อจำกัดการติดตั้งอุปกรณ์ | ENTER: Device installation restrictions policy check. |
0xB0001E27 | EXIT: การตรวจสอบนโยบายข้อจำกัดการติดตั้งอุปกรณ์ | EXIT: Device installation restrictions policy check. |
0xB0001E28 | ENTER: การสร้างรายการข้อมูลโปรแกรมควบคุม | ENTER: Build driver info list. |
0xB0001E29 | EXIT: การสร้างรายการข้อมูลโปรแกรมควบคุม | EXIT: Build driver info list. |
0xB0001E2A | ENTER: การสร้างรายการข้อมูลโปรแกรมควบคุม ค้นหา INF ที่ประกาศแล้ว | ENTER: Build driver info list - search published INFs. |
0xB0001E2B | EXIT: การสร้างรายการข้อมูลโปรแกรมควบคุม ค้นหา INF ที่ประกาศแล้ว | EXIT: Build driver info list - search published INFs. |
0xB0001E2C | ENTER: การสร้างรายการข้อมูลโปรแกรมควบคุม ค้นหาเส้นทางอุปกรณ์ | ENTER: Build driver info list - search Device Path. |
0xB0001E2D | EXIT: การสร้างรายการข้อมูลโปรแกรมควบคุม ค้นหาเส้นทางอุปกรณ์ | EXIT: Build driver info list - search Device Path. |
0xB0001E30 | ENTER: การสร้างรายการข้อมูลโปรแกรมควบคุม ค้นหาโฟลเดอร์ผู้เรียกที่ระบุ | ENTER: Build driver info list - search caller specified folder. |
0xB0001E31 | EXIT: การสร้างรายการข้อมูลโปรแกรมควบคุม ค้นหาโฟลเดอร์ผู้เรียกที่ระบุ | EXIT: Build driver info list - search caller specified folder. |
0xB0001E32 | ENTER: PnpInstallDevice - ติดตั้งอินสแตนซ์ของอุปกรณ์ | ENTER: PnpInstallDevice - install device instance. |
0xB0001E33 | EXIT: PnpInstallDevice - ติดตั้งอินสแตนซ์ของอุปกรณ์ | EXIT: PnpInstallDevice - install device instance. |
0xB0001E78 | START: กำลังค้นใน WMIS เพื่อหาแพคเกจข้อมูลเมตา | START: Searching WMIS for metadata package |
0xB0001E79 | STOP: กำลังค้นใน WMIS เพื่อหาแพคเกจข้อมูลเมตา | STOP: Searching WMIS for metadata package |
0xB0001E7A | START: กำลังดาวน์โหลดแพคเกจข้อมูลเมตาจาก WMIS | START: Downloading metadata package from WMIS |
0xB0001E7B | STOP: กำลังดาวน์โหลดแพคเกจข้อมูลเมตาจาก WMIS | STOP: Downloading metadata package from WMIS |
0xB0001E7C | START: กำลังดูดัชนีภายในเครื่องเพื่อค้นหาแพคเกจข้อมูลเมตา | START: Searching local index for metadata package |
0xB0001E7D | STOP: กำลังดูดัชนีภายในเครื่องเพื่อค้นหาแพคเกจข้อมูลเมตา | STOP: Searching local index for metadata package |
0xB0001E7E | START: กำลังเปิดการบรรจุแพคเกจข้อมูลเมตาลงในแคช | START: Unpacking metadata package into cache |
0xB0001E7F | STOP: กำลังเปิดการบรรจุแพคเกจข้อมูลเมตาลงในแคช | STOP: Unpacking metadata package into cache |
0xB0001E80 | START: กำลังแยกวิเคราะห์ packageinfo.xml สำหรับคุณสมบัติข้อมูลเมตา | START: Parsing packageinfo.xml for metadata properties |
0xB0001E81 | STOP: กำลังแยกวิเคราะห์ packageinfo.xml สำหรับคุณสมบัติข้อมูลเมตา | STOP: Parsing packageinfo.xml for metadata properties |
0xB0001E82 | START: กำลังสแกนที่เก็บภายในเครื่องเพื่อหาแพคเกจข้อมูลเมตาใหม่ | START: Scanning local store for new metadata packages |
0xB0001E83 | STOP: กำลังสแกนที่เก็บภายในเครื่องเพื่อหาแพคเกจข้อมูลเมตาใหม่ | STOP: Scanning local store for new metadata packages |
0xB0001E84 | START: กำลังเตรียมใช้งาน DMRC | START: Initializing DMRC |
0xB0001E85 | STOP: กำลังเตรียมใช้งาน DMRC | STOP: Initializing DMRC |
0xB0001E86 | START: กำลังยกเลิกการเตรียมใช้งาน DMRC | START: Uninitialize DMRC |
0xB0001E87 | STOP: กำลังยกเลิกการเตรียมใช้งาน DMRC | STOP: Uninitializing DMRC |
0xB0001EDC | %1 (แพคเกจ: %2 รหัสข้อผิดพลาด = %3, รหัสข้อผิดพลาด Win32 = %4) | %1 (Package: %2 Error Code = %3, Win32 Error Code = %4) |
0xB0001EDD | มีการดาวน์โหลดแพคเกจข้อมูลเมตาของอุปกรณ์ใหม่จาก WMIS (เส้นทาง: %1) | A new device metadata package was downloaded from WMIS. (Path: %1) |
0xB0001EDF | แยกวิเคราะห์แฟ้มเมตาดาต้าของอุปกรณ์เสร็จสมบูรณ์แล้ว (แฟ้ม: %1, ภาษา: %2) | Successfully parsed device metadata file. (File: %1, Language: %2) |
0xB0001F0E | ค้นพบแพคเกจข้อมูลเมตาของอุปกรณ์ใหม่ (ชื่อแพคเกจ: %1, เส้นทาง: %2) | A new device metadata package was discovered. (Package Name: %1, Path: %2) |
0xB0001F0F | มีการสอบถาม DMRC สำหรับชนิด '%1' พร้อมคีย์ค้นหา '%2' | DMRC was queried for type '%1' with lookup key '%2' |
0xB0001F10 | %1 (รหัสข้อผิดพลาด = %2, รหัสสถานะ Http ล่าสุด = %3) | %1 (Error Code = %2, Last Http Status Code = %3) |
0xB0001F40 | จำเป็นต้องเริ่มต้นระบบใหม่เพื่อให้การติดตั้งอุปกรณ์ '%1' เสร็จสมบูรณ์ | A reboot is required to complete device installation of device '%1' |
0xB0001F41 | เริ่มบริการ DeviceInstall แล้ว | The DeviceInstall service has started. |
0xB0001F42 | กำลังหยุดบริการ DeviceInstall (ไม่ได้ใช้งาน) | The DeviceInstall service is stopping (idle). |
0xB0001F43 | บริการ DeviceInstall กำลังหยุดทำงาน (หยุดการควบคุม) | The DeviceInstall service is stopping (stop control). |
0xB0001F44 | บริการ DeviceInstall กำลังหยุดทำงาน (ปิดระบบ) | The DeviceInstall service is stopping (shutdown). |
0xB0001F45 | บริการ DeviceInstall หยุดทำงาน | The DeviceInstall service has stopped. |
0xB0001F46 | มีการปรับปรุงโปรแกรมควบคุมที่รอดำเนินการเพื่อการติดตั้ง | There are pending driver updates to install. |
0xB0001F47 | ระบบตรวจพบการหมดเวลาในระหว่างการติดตั้งของอุปกรณ์ '%1' | A timeout was detected during the installation of device '%1' |
0xB0001F4A | สถานะการดำเนินการติดตั้งเสร็จสิ้นถูกเปลี่ยนเป็น %1 | Finish install operation state changed to %1. |
0xC0000002 | ข้อผิดพลาดในการสร้างเหตุการณ์ติดตั้งที่ค้างอยู่ | Error creating pending install event |
0xC0000005 | ข้อผิดพลาดในการจัดสรรบล็อกเหตุการณ์ | Error allocating event block |
0xC0000009 | ข้อผิดพลาดในการเขียนไปยังไปป์การเอาออกโดยไม่แจ้งระบบ | Error writing to surprise removal pipe |
0xC000000A | ข้อผิดพลาดในการเขียนไปยังไปป์การติดตั้งด้านเซิร์ฟเวอร์ | Error writing to server side install pipe |
0xC000000B | อุปกรณ์ %1 หายไปจากระบบโดยไม่มีการเตรียมการเอาออกไว้ก่อน | The device %1 disappeared from the system without first being prepared for removal. |
0xC000000C | อุปกรณ์ '%1' (%2) หายไปจากระบบโดยไม่มีการเตรียมการเอาออกไว้ก่อน | The device '%1' (%2) disappeared from the system without first being prepared for removal. |
File Description: | Windows Setup API |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SETUPAPI.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์ |
Original Filename: | SETUPAPI.DLL.MUI |
Product Name: | ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41E, 1200 |