rdpcorets.dll.mui TS RDPCore DLL 5a755986b1563d3d55c52450b828980d

File info

File name: rdpcorets.dll.mui
Size: 27648 byte
MD5: 5a755986b1563d3d55c52450b828980d
SHA1: 7412b36ca3274e37fc2c2b29bdd63e1422a02429
SHA256: 91871e9e8f0e99b96941b2440d0a3befdabcd2f97e48ee48652a5d9d43658288
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Norwegian (Bokml) English
1RemoteFX-grafikk RemoteFX Graphics
2RemoteFX Graphics RemoteFX Graphics
3RemoteFX-kodingsytelsesobjektet består av tellere som måler ytelsen for RemoteFX-grafikkoding The RemoteFX encoding performance object consists of counters that measure the performance of RemoteFX graphics encoding
5Inndatarammer/sekund Input Frames/Second
6Input Frames/Second Input Frames/Second
7Antall kilderammer oppgitt som inndata for RemoteFX-grafikk per sekund Number of sources frames provided as input to RemoteFX graphics per second
9Grafikk – komprimeringsforhold Graphics Compression ratio
10Graphics Compression ratio Graphics Compression ratio
11Forholdet mellom antall byte kodet mot antall inndatabyte Ratio of the number of bytes encoded to the number of bytes input
13Utdatarammer/sekund Output Frames/Second
14Output Frames/Second Output Frames/Second
15Antall rammer sendt til klienten per sekund Number of frames sent to the client per second
17Rammer hoppet over / sekund – utilstrekkelige klientressurser Frames Skipped/Second - Insufficient Client Resources
18Frames Skipped/Second - Insufficient Client Resources Frames Skipped/Second - Insufficient Client Resources
19Antall rammer hoppet over per sekund på grunn av utilstrekkelige klientressurser Number of frames skipped per second due to insufficient client resources
21Rammer hoppet over / sekund – utilstrekkelige nettverksressurser Frames Skipped/Second - Insufficient Network Resources
22Frames Skipped/Second - Insufficient Network Resources Frames Skipped/Second - Insufficient Network Resources
23Antall rammer hoppet over per sekund på grunn av utilstrekkelige nettverksressurser Number of frames skipped per second due to insufficient network resources
25Rammer hoppet over / sekund – utilstrekkelige serverressurser Frames Skipped/Second - Insufficient Server Resources
26Frames Skipped/Second - Insufficient Server Resources Frames Skipped/Second - Insufficient Server Resources
27Antall rammer hoppet over per sekund på grunn av utilstrekkelige serverressurser Number of frames skipped per second due to insufficient server resources
29Rammekvalitet Frame Quality
30Frame Quality Frame Quality
31Kvaliteten for utdatarammen uttrykt som en prosentverdi av kvaliteten for kilderammen Quality of the output frame expressed as a percentage of the quality of the source frame
33Gjennomsnittlig kodingstid Average Encoding Time
34Average Encoding Time Average Encoding Time
35Gjennomsnittlig kodingstid for rammer Average frame encoding time
37Kilderammer/sekund Source Frames/Second
38Source Frames/Second Source Frames/Second
39Antall rammer skrevet av kilden (DWM) per sekund Number of frames composed by the source (DWM) per second
41RemoteFX-nettverk RemoteFX Network
42RemoteFX Network RemoteFX Network
43Dette er telleren som er angitt for RemoteFX-nettverkstellerne per økt This is counter set for the per session RemoteFX network counters
45Basis TCP RTT Base TCP RTT
46Base TCP RTT Base TCP RTT
47Basis TCP-rundturtid (RTT) registrert i millisekunder Base TCP round-trip time (RTT) detected in milliseconds
49Gjeldende TCP RTT Current TCP RTT
50Current TCP RTT Current TCP RTT
51Gjennomsnittlig TCP-rundturtid (RTT) registrert i millisekunder Average TCP round-trip time (RTT) detected in milliseconds
53Gjeldende TCP-båndbredde Current TCP Bandwidth
54Current TCP Bandwidth Current TCP Bandwidth
55TCP-båndbredde registrert i tusenvis av biter per sekund (1000 bps) TCP Bandwidth detected in thousands of bits per second (1000 bps)
57Total mottatt frekvens Total Received Rate
58Total Received Rate Total Received Rate
59Frekvensen i biter per sekund (bps) som data mottas i Rate in bits per second (bps) at which data is received
61TCP mottatt frekvens TCP Received Rate
62TCP Received Rate TCP Received Rate
63Frekvensen i biter per sekund (bps) som data mottas i over TCP Rate in bits per second (bps) at which data is received over TCP
65UDP mottatt frekvens UDP Received Rate
66UDP Received Rate UDP Received Rate
67Frekvensen i biter per sekund (bps) som data mottas i over UDP Rate in bits per second (bps) at which data is received over UDP
69UDP-pakker mottatt/sek UDP Packets Received/sec
70UDP Packets Received/sec UDP Packets Received/sec
71Frekvensen i pakker per sekund som pakker mottas i over UDP Rate in packets per second at which packets are received over UDP
73Total sendt frekvens Total Sent Rate
74Total Sent Rate Total Sent Rate
75Frekvensen i biter per sekund (bps) som data sendes i Rate in bits per second (bps) at which data is sent
77TCP sendt frekvens TCP Sent Rate
78TCP Sent Rate TCP Sent Rate
79Frekvensen i biter per sekund (bps) som data sendes i over TCP Rate in bits per second (bps) at which data is sent over TCP
81UDP sendt frekvens UDP Sent Rate
82UDP Sent Rate UDP Sent Rate
83Frekvensen i biter per sekund (bps) som data sendes i over UDP Rate in bits per second (bps) at which data is sent over UDP
85UDP-pakker sendt/sek UDP Packets Sent/sec
86UDP Packets Sent/sec UDP Packets Sent/sec
87Frekvensen i pakker per sekund som pakker sendes i over UDP Rate in packets per second at which packets are sent over UDP
89Sendt frekvens P0 Sent Rate P0
90Sent Rate P0 Sent Rate P0
91Frekvens i biter per sekund (bps) som data sendes i med prioritet 0 Rate in bits per second (bps) at which data is sent with priority 0
93Sendt frekvens P1 Sent Rate P1
94Sent Rate P1 Sent Rate P1
95Frekvens i biter per sekund (bps) som data sendes i med prioritet 1 Rate in bits per second (bps) at which data is sent with priority 1
97Sendt frekvens P2 Sent Rate P2
98Sent Rate P2 Sent Rate P2
99Frekvens i biter per sekund (bps) som data sendes i med prioritet 2 Rate in bits per second (bps) at which data is sent with priority 2
101Sendt frekvens P3 Sent Rate P3
102Sent Rate P3 Sent Rate P3
103Frekvens i biter per sekund (bps) som data sendes i med prioritet 3 Rate in bits per second (bps) at which data is sent with priority 3
105Tapsfrekvens Loss Rate
106Loss Rate Loss Rate
107Tapsprosent Loss percentage
109Frekvens for overføring på nytt Retransmission Rate
110Retransmission Rate Retransmission Rate
111Prosent av pakker som er overført på nytt Percentage of packets that have been retransmitted
113FEC-frekvens FEC Rate
114FEC Rate FEC Rate
115FEC-prosent (Forward Error Correction – korrigering ved videresendingsfeil) Forward Error Correction (FEC) percentage
117Basis UDP RTT Base UDP RTT
118Base UDP RTT Base UDP RTT
119Basis UDP-rundturtid (RTT) registrert i millisekunder Base UDP round-trip time (RTT) detected in milliseconds
121Gjeldende UDP RTT Current UDP RTT
122Current UDP RTT Current UDP RTT
123Gjennomsnittlig UDP-rundturtid (RTT) registrert i millisekunder Average UDP round-trip time (RTT) detected in milliseconds
125Gjeldende UDP-båndbredde Current UDP Bandwidth
126Current UDP Bandwidth Current UDP Bandwidth
127UDP-båndbredde registrert i tusenvis biter per sekund (1000 bps) UDP Bandwidth detected in thousands of bits per second (1000 bps)
129Totalt antall byte sendt Total Sent Bytes
130Total Sent Bytes Total Sent Bytes
131Totalt antall byte sendt siden tilkoblingen ble opprettet Total number of bytes sent since connection start
133Totalt antall mottatte byte Total Received Bytes
134Total Received Bytes Total Received Bytes
135Totalt antall byte mottatt siden tilkoblingen ble opprettet Total number of bytes received since connection start
0x3000000BInitialiser Initialize
0x3000000CAvslutt Terminate
0x3000000DRCMProtocolImpl RCMProtocolImpl
0x3000000EProtocolExchange ProtocolExchange
0x3000000FEstablishConnection EstablishConnection
0x30000010NetworkDetect NetworkDetect
0x30000011CloseConnection CloseConnection
0x30000012NetworkBinding NetworkBinding
0x30000013Runtime Runtime
0x30000014AdvancedRemoteAppEnabled AdvancedRemoteAppEnabled
0x30000015AdvancedRemoteAppNotEnabled AdvancedRemoteAppNotEnabled
0x30000016UDPReverseConnect UDPReverseConnect
0x50000001Kritisk Critical
0x50000002Feil Error
0x50000003Advarsel Warning
0x50000004Informasjon Information
0x70000001RDP-stakk RDP Stack
0x70000002Grafikkmodul for RDP RDP Graphics module
0x70000003RemoteFX-modul RemoteFX module
0x90000001Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Admin Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Admin
0x90000002Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Operational Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Operational
0x90000003Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Debug Microsoft-Windows-RemoteDesktopServices-RdpCoreTS/Debug
0xB0000001Kan ikke initialisere RDP-grafikkmodulen. Kontroller at serveren er riktig konfigurert. Det kan være nødvendig å starte systemet på nytt. Den relevante statusfeilkoden var %1. The RDP Graphics module failed to initialize. Verify that the server is correctly configured. A restart of the system may be needed. The relevant status error code was %1.
0xB0000002Remote Desktop Protocol vil bruke RDP-grafikkmodulen til å koble til klientdatamaskinen. RDP-grafikkmodulen brukes basert på serverkonfigurasjonen, klientkonfigurasjonen og nettverkstilkoblingen. Remote Desktop Protocol will use the RDP Graphics module to connect to the client computer. The RDP Graphics module is being used based on the server configuration, client configuration, and network connection.
0xB0000003Kan ikke initialisere RemoteFX-modulen. Kontroller at serveren er riktig konfigurert. Det kan være nødvendig å starte systemet på nytt. Den relevante statuskoden var %1. The RemoteFX module failed to initialize. Verify that the server is correctly configured. A restart of the system may be needed. The relevant status code was %1.
0xB0000005Klientdatamaskinen støtter ikke RemoteFX. Det kobles til med RDP-grafikk. Den relevante statuskoden var %1. The client computer does not support RemoteFX. The connection will be made with the RDP Graphics. The relevant status code was %1.
0xB0000006Oppløsningen som den eksterne klienten ber om, støttes ikke av RemoteFX. Det kobles til med RemoteFX med en oppøsning som støttes. Oppløsning forespurt av klienten: Skjermer %1: %2. Oppløsning som brukes: %3. The resolution requested by the remote client is not supported by RemoteFX. The connection will be made with RemoteFX using a supported resolution. Resolution requested by the client: Monitors %1: %2. Resolution applied: %3.
0xB0000007Kan ikke angi oppløsningen som den eksterne klienten ber om. Standard oppløsning angis for den RemoteFX-økten. Det kan hende serveren har høy belastning eller må startes på nytt. The resolution requested by the remote client could not be set. The default resolution will be set for the RemoteFX session. The server may be experiencing high load or require a restart.
0xB0000008Modul avsluttet. Module terminated.
0xB0000021Remote Desktop Protocol bruker RemoteFX-gjestemodusmodulen til å koble til klientdatamaskinen. Remote Desktop Protocol will use the RemoteFX guest mode module to connect to the client computer.
0xB0000022Remote Desktop Protocol bruker RemoteFX-vertsmodusmodulen til å koble til klientdatamaskinen. Remote Desktop Protocol will use the RemoteFX host mode module to connect to the client computer.
0xB0000023Kan ikke initialisere RemoteFX-vertsmodusmodulen. Start datamaskinen på nytt for å løse problemet. Se gjennom konfigurasjonen på datamaskinen hvis problemet ikke løses. Feilkoden er %1. Unable to initialize the RemoteFX host mode module. Restart the computer to resolve the issue. If the issue is not resolved, verify the computer configuration.. The error code is %1.
0xB0000025Skjermoppløsningen som den eksterne klienten ber om, støttes ikke av RemoteFX-vertsmodusmodulen. Oppløsningen som klienten har bedt om: Skjermer %1: %2. Oppløsning som er brukt: %3. The display resolution requested by the remote client is not supported by RemoteFX host mode module. The resolution requested by the client: Monitors %1: %2. Resolution applied: %3.
0xB0000026Kan ikke aktivere skjermoppløsningen som den eksterne klienten ber om. Standard oppløsning aktiveres for RemoteFX-økten. Det kan hende serveren har høy belastning. The display resolution requested by the remote client could not be enabled. The default resolution will be enabled for the RemoteFX session. The server may be experiencing high load
0xB0000041Tilkoblingen %1 opprettet Connection %1 created
0xB0000042Tilkoblingen %1 ble tilordnet til økten %2 The connection %1 was assigned to session %2
0xB0000043Det har oppstått en feil (%2) med tilkoblingen %1 til RemoteFX-protokollen The RemoteFX protocol connection %1 encountered an error (%2)
0xB0000044TMT: ConnectionName=%1, PromptForCredentials=%2, PromptForCredentialsDone=%3, GfxChannelOpened=%4, FirstGraphicsReceived=%5 [ms] TMT: ConnectionName=%1, PromptForCredentials=%2, PromptForCredentialsDone=%3, GfxChannelOpened=%4, FirstGraphicsReceived=%5 [ms]
0xB0000045Lytteren %1 er lastet Listener %1 is loaded
0xB0000046Lytteren lytter med skjermdriveren %1 tilgjengelig. The listener listens with display driver %1 available.
0xB0000047Tilkoblingen %1 bruker skjermdriveren %2. The connection %1 uses display driver %2.
0xB0000048Navn på grensesnittmetode: %1 Interface method called: %1
0xB0000049Indre kryptering deaktivert? %1 Inner encryption disabled? %1
0xB0000061RDP-protokollkomponenten %1 har oppdaget en feil (%2) i protokollstrømmen, og klienten er frakoblet. The RDP protocol component %1 detected an error (%2) in the protocol stream and the client was disconnected.
0xB0000062En TCP-tilkobling er opprettet. A TCP connection has been successfully established.
0xB0000063TCP-tilkoblingen mislyktes med feilkoden %1. The TCP connection has failed with the error code %1.
0xB0000064Serveren har bekreftet at klienten støtter flertransport. The server has confirmed that the client's multi-transport capability.
0xB0000065Registreringsfunksjonen for nettverksegenskaper er deaktivert på grunn av %1. The network characteristics detection function has been disabled because of %1.
0xB0000066Serveren har avsluttet hoved-RDB-tilkobling til klienten. The server has terminated main RDP connection with the client.
0xB0000067Årsaken til frakoblingen er %1 The disconnect reason is %1
0xB0000068Klienttidssonen er %1 time fra UTC; Client timezone is %1 hour from UTC;
0xB0000069Innstillingen for serverens sikkerhetslager tillater at det bruker innebygd RDP-kryptering, som ikke lenger anbefales. Vurder å endre serverens sikkerhetslager slik at det krever SSL. Du kan endre denne innstillingen i Gruppepolicy. The server's security layer setting allows it to use native RDP encryption, which is no longer recommended. Consider changing the server security layer to require SSL. You can change this setting in Group Policy.
0xB000006AFrakobling ble initiert av serveren. Fremtvinging av en ny automatisk tilkobling etter lytter er deaktivert. Disconnect initiated by server; forcing an AutoReconnect since listener is disabled.
0xB000006BMottok indikasjon fra klienten om å frakoble leverandøren. Received Disconnect Provider Indication from the client.
0xB0000081Serveren bruker %1 til å binde til porten %2. The server is using %1 to bind to port %2.
0xB0000082Serveren har startet en forespørsel om flertransport til klienten for tunnel %1. The server has initiated a multi-transport request to the client, for tunnel: %1.
0xB0000083Serveren har godtatt en ny tilkobling %1 fra klienten %2. The server accepted a new %1 connection from client %2.
0xB0000084En kanal %1 er koblet til mellom serveren og klienten ved hjelp av transporttunnel %2. A channel %1 has been connected between the server and the client using transport tunnel: %2.
0xB0000085Følgende nettverksegenskaper er registrert for tunnelen %1: ventetid for kobling: %2 millisekunder og båndbredde: %3 kbps. The following network characteristics have been detected for tunnel %1; Link latency : %2 milliseconds and Bandwidth: %3 kbps.
0xB0000086Kan ikke registrere ventetid for kobling og båndbredde for tunnelen %2. Feilkoden er %1. Følgende standard nettverksegenskaper brukes: ventetid for kobling: %3 millisekunder og båndbredde: %4 kbps. Link latency and bandwidth could not be detected for tunnel %2. The error code is %1. The following default network characteristics will be used; Link latency: %3 milliseconds and Bandwidth:%4 kbps.
0xB0000087En tilkobling med flertransport er avsluttet for tunnel %1 med transporttypen angitt til %2. The multi-transport connection finished for tunnel: %1, its transport type set to %2.
0xB0000088Kan ikke opprette en tilkobling med flertransport. Tilkoblingen vil bruke TCP. Se i produktdokumentasjonen for å aktivere UDP-tilkoblinger. Unable to establish a multi-transport connection; the connection will use TCP. Consult the product documentation to enable UDP Connections.
0xB0000089Følgende nettverksegenskaper er registrert for tunnelen %1: ventetid for kobling: %2 millisekunder og båndbredde: %3 kbps. Tilkoblinger med disse nettverksegenskapene kan virke inn på brukeropplevelsen. The following network characteristics have been detected for tunnel %1; Link latency : %2 milliseconds and Bandwidth: %3 kbps. Connections with these network characteristics may impact user experience.
0xB000008ADTLS-initialiseringen mislyktes med feilkoden %1. TLS brukes i stedet. Lyd-/videoopplevelsen kan påvirkes. The DTLS initialization failed with the error code %1, TLS will be used instead. Audio/Video experience may be impacted.
0xB000008BSikkerhetslaget for serveren har registrert en feil (%1) i protokollstrømmen, og klienten (klient-IP: %2) er frakoblet. The server security layer detected an error (%1) in the protocol stream and the client (Client IP:%2) has been disconnected.
0xB000008CEn tilkobling fra klientdatamaskinen med IP-adressen %1 mislyktes fordi brukernavnet eller passordet er feil. A connection from the client computer with an IP address of %1 failed because the user name or password is not correct.
0xB000008DPerfCounter-økten startet med forekomst-IDen %1 PerfCounter session started with instance ID %1
0xB000008EREAD-operasjon for TCP-socket mislyktes med feilen %1 TCP socket READ operation failed, error %1
0xB000008FWRITE-operasjon for TCP-socket mislyktes med feilen %1 TCP socket WRITE operation failed, error %1
0xB0000090TCP-socket ble avsluttet på riktig måte TCP socket was gracefully terminated
0xB0000091I tilkoblingsperioden har ikke serveren sendt data eller grafikkoppdatering på %1 sekunder (uten aktivitet1: %2, uten aktivitet2: %3). During this connection, server has not sent data or graphics update for %1 seconds (Idle1: %2, Idle2: %3).
0xB0000092Ny automatisk tilkobling mislyktes med feilen %1 AutoReconnect failed with error %1
0xB0000093LogonUserExEx mislyktes med feilen %1 LogonUserExEx failed with error %1
0xB0000094Kanal %1 er lukket mellom serveren og klienten på transporttunnel %2. Channel %1 has been closed between the server and the client on transport tunnel: %2.
0xB0000095Påloggingssertifikat sendt av klient bestod ikke valideringen. Feil: %1 Logon certificate sent by client did not pass validation. Error: %1
0xB0000096Lang forsinkelse oppsto under tømming av data til nettverket. Tømmetid: %1 ms, tømmeintervall: %2 ms. Long delay experienced while flushing data to the network. Flush time: %1 ms, flush interval: %2 ms.
0xB0000097Tidligere har %1 ms %2 livstegn blitt sendt til klienten. Maks.tid uten at pakker har blitt sendt i nyere tid: %3 ms (alle pakker); gjennom hele den tilkoblede tiden: %4 ms (data), %5 ms (livstegn), %6 ms (alle pakker). Tid mellom frakobling og sendetid for siste pakke: %7 ms In the past %1 ms, %2 heartbeats were sent to the client. Max time without sending packets in recent history: %3 ms (all packets); throughout connection: %4 ms (data), %5 ms (heartbeats), %6 ms (all packets). Time between disconnect and last packet sent: %7 ms
0xB0000098Tidsstempel: %1 ms, livstegn sendt: %2, datapakken sist sendt: %3 ms, livstegn sist sendt: %4 ms. Timestamp: %1 ms, heartbeats sent: %2, data packet last sent: %3 ms, heartbeat last sent: %4 ms.
0xB0000099Øktforhandlet TLS-versjon %1 Session negotiated TLS version %1
0xB000009A%1. Feil %2 %1. Error %2
0xB00000A1Det har oppstått en feil (%1) i RemoteFX-kodingsmotoren. Server: %2 The RemoteFX encoding engine encountered an error (%1). Server: %2
0xB00000A2Klienten støtter versjon %1 av RDP-grafikkprotokollen, klientmodus: %2, AVC aktivert: %3. Startprofil: %4 Server: %5 The client supports version %1 of the RDP graphics protocol, client mode: %2, AVC available: %3, Initial profile: %4. Server: %5
0xB00000A3Klienten støtter RDP 7.1-protokollen eller lavere. Server: %1 The client supports RDP 7.1 or lower protocol. Server: %1
0xB00000A4Klienten annonserte protokollkonfigurasjoner som ikke støttes ikke av serveren. Server: %1 The client advertised protocol configurations which are not supported by the server. Server: %1
0xB00000A5RDP RemoteFX-grafikkoding er aktivert. Server: %1 RDP RemoteFX graphics encoding is enabled. Server: %1
0xB00000A6Den interne konfigurasjonen av RemoteFX Adaptive Graphics er endret til optimalisering for minimum bruk av nettverksbåndbredde. Server: %1 The RemoteFX Adaptive Graphics internal configuration changed to optimize for the minimum use of network bandwidth. Server: %1
0xB00000A7Den interne konfigurasjonen av RemoteFX Adaptive Graphics er endret til optimalisering for opplevelse. Server: %1 The RemoteFX Adaptive Graphics internal configuration changed to optimize for experience. Server: %1
0xB00000A8Oppløsningen som er ønsket av klienten: Skjerm %1: (%2, %3), opprinnelse: (%4, %5). Server: %6 The resolution requested by the client: Monitor %1: (%2, %3), origin: (%4, %5). Server: %6
0xB00000A9Klientoperativsystemtypen er (%1, %2). Server: %3 The client operating system type is (%1, %2). Server: %3
0xB00000AAAVC-maskinvarekoder aktivert: %1, kodernavnet er %2. Server: %3 AVC hardware encoder enabled: %1, encoder name is %2. Server: %3
0xB00000C1RemoteFX Media Remoting støttes ikke av klienten. The RemoteFX Media Remoting is not supported by the client.
0xB00000C2RemoteFX Media Remoting støttes ikke av den gjeldende serverkonfigurasjonen. The RemoteFX Media Remoting is not supported by the current server configuration.
0xB00000C3Det har oppstått en feil i RemoteFX Media Remoting-modulen. Feilkoden er %1. The RemoteFX Media Remoting module encountered an error. The error code is %1.
0xB00000E1%1: Vellykket overgang fra %3 til %5 som svar på %7. %1: Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7.
0xB00000E2%1: Det oppstod en feil under overgang fra %3 som svar på %7 (feilkode %8). %1: An error was encountered when transitioning from %3 in response to %7 (error code %8).
0xB00000E3%3 %3
0xB00000E4Koble fra sporing: %1 %2, feilkode: %3 Disconnect trace:%1 %2, Error code:%3
0xB00000E5%2 %2
0xB0000101Tilkoblingen bruker avansert RemoteFX RemoteApp-grafikk. The connection is using advanced RemoteFX RemoteApp graphics.
0xB0000102Tilkoblingen bruker ikke avansert RemoteFX RemoteApp-grafikk The connection is not using advanced RemoteFX RemoteApp graphics
0xB0000121Mottok forespørsel om omvendt UDP-tilkobling til %1-porten %2 med tilkoblings-ID-en %3. Got UDP reverse connect request to %1 port %2 connection id %3.
0xB0000122Omvendt UDP-tilkobling var vellykket. UDP reverse connect successful.
0xB0000123Omvendt UDP-tilkobling mislyktes med feilen %1. UDP reverse connect failed with error %1.
0xB0000124Flertransportlytter er IKKE initialisert. Omvendt UDP-tilkobling støttes IKKE. Multi transport listener NOT initialized. UDP reverse connect NOT supported.
0xB0000125Flertransportlytter er initialisert. Omvendt UDP-tilkobling støttes. Multi transport listener initialized. UDP reverse connect supported.
0xB0000126Omvendt UDP-tilkobling er deaktivert av innstillinger for SxS-register. Reverse UDP connect is disabled by SxS registry settings.

EXIF

File Name:rdpcorets.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..component.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_nb-no_ba274ab4605c5a36\
File Size:27 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:27136
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Norwegian (Bokml)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:TS RDPCore DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:RdpCoreTS.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med enerett.
Original File Name:RdpCoreTS.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows®-operativsystem
Product Version:10.0.15063.0

What is rdpcorets.dll.mui?

rdpcorets.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Norwegian (Bokml) language for file rdpcorets.dll (TS RDPCore DLL).

File version info

File Description:TS RDPCore DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:RdpCoreTS.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med enerett.
Original Filename:RdpCoreTS.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows®-operativsystem
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x414, 1200