systemreset.exe ‎‎سیستم را برای Windows مجدداً تنظیم کنید 5a4272bbaa5252368cb54bf54976baab

File info

File name: systemreset.exe.mui
Size: 22528 byte
MD5: 5a4272bbaa5252368cb54bf54976baab
SHA1: 39f0706649b096c4de7a7c707b812267f13a7b74
SHA256: c5cf62773def9b2d7808eb0956770d382947a3ab11f9b44e0562c54a6b6d7075
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: systemreset.exe ‎‎سیستم را برای Windows مجدداً تنظیم کنید ‏(32-بت)‎

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Dari language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Dari English
136بعدی Next
137لغو Cancel
138تنظیم مجدد Reset
139بستن Close
140‏‏آغاز Start
142فقط درایوی که Windows نصب است Only the drive where Windows is installed
143همه درایو ها All drives
144لست درایو های را نشان بدهید که متأثر میشوند Show me the list of drives that will be affected
145آیا شما میخواهید همه پرونده ها را از همه درایو ها حذف کنید؟ Do you want to remove all files from all drives?
147فضای اضافی برای دیسک ضرورت است Additional disk space needed
148برای آزاد کردن فضای دیسک، شما میتوانید: To free up disk space, you can:
149پاک سازی دیسک را اجرا کنید Run Disk Cleanup
150• پرونده های تانرا در یک دستگاه بیرونی رونویسی کنید و آنرا از این کامپیوتر حذف کنید Copy your files to an external device and delete them from this PC
151برنامه ها را حذف نمایید Uninstall programs
153زیاد طول نمیکشد This won’t take long
155‏‏یک گزینه را اختیار نمایید Choose an option
156‏‏این کمپیوتر را برای محیط کاری تنظیم شده نگه دارید Keep this PC set up for your workplace
157‏‏بلی Yes
158‏‏بسته های نظارتی را حفظ میکند که به کمپیوترتان اجازه میدهند از منابع محل وظیفه استفاده کند. Saves provisioning packages that let your PC use workplace resources.
159‏‏نخیر No
160‏‏بسته های نظارتی را دور میکند که به کمپیوترتان اجازه میدهند از منابع محل وظیفه استفاده کند. Removes provisioning packages that let your PC use workplace resources.
161‏‏اخطار! Warning!
162‏‏این کمپیوتر اخیراً به Windows 10 ترفیع داده شده است. در صورتی که این کمپیوتر را مجدداً تنظیم کنید، عملیه ترفیع را ناکرده ساخته نمیتوانید و به نسخه های قبلی Windows بازگشت کنید. This PC was recently upgraded to Windows 10. If you Reset this PC, you won’t be able to undo the upgrade and go back to the previous version of Windows.
163‏‏آماده برای تنظیم مجدد این کمپیوتر Ready to reset this PC
165‏‏آماده برای دوباره برگردانیدن Ready to restore
166‏‏آغاز جدید Fresh start
167‏‏بیایید آغاز کنیم Let's get started
169‏‏در حال آماده سازی فقرات Getting things ready
171این زمانی را دربر خواهد گرفت، و کامپیوتر تان مجدداً آغاز خواهد شد. This will take a while and your PC will restart.
172‏‏تنظیم مجدد Reset
173نیاز به یک %1!ws! اضافی فضای آزاد دیسک در (%2!ws!) میباشد. An additional %1!ws! of free disk space is needed on (%2!ws!).
179یاد داشت: درایو رمز گذاری BitLocker موقتاً موقوف میگردد تا وقتی که فرایند انجام شود. Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until the process is done.
180نکه مهم: قبل از آغاز کامپیوتر تانرا به برق وصل کنید Important: Plug in your PC before you start
181دیگر مردم در این کامپیوتر داخل شده اند Other people are logged on to this PC
182آیا شما میخواهید ادامه دهید؟ این سبب از دست دادن دادۀ حفظ نشدۀ آنها میشود. Do you want to continue? This will cause them to lose unsaved data.
183‏‏بازیابی کردن Restore
189این همه پرونده های شخصی و برنامه های شما را از کامپیوتر تان حذف کرده همه تنظیمات را به حالت اصلی شان بر میگرداند. اگر شما تاریخچه پرونده را استفاده میکنید، اطمینان حاصل کنید که قبل از ادامه، جدید ترین نسخه پرونده های تان به درایو تاریخچه پرونده رونویسی شده باشد. این چند دقیقه را در بر میگیرد و کامپیوتر شما مجدداً آغاز خواهد شد. This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. This will take a few minutes and your PC will restart.
190یاد داشت: درایو رمز گذاری BitLocker خاموش خواهد شد. Note: BitLocker drive encryption will be turned off.
191کامپیوتر شما بیشتر از یک درایو دارد Your PC has more than one drive
192اگر شما انتخاب نموده اید که پرونده ها را از تمام درایو ها حذف کنید، این درایو ها متاثر خواهید شدند: If you choose to remove files from all drives, these drives will be affected:
193درایو های که متاثر خواهید شد Drives that will be affected
194درایو های اسم گذاری ناشده Unnamed drive
195زمانیکه کامپیوتر شما انرژی از بتری میگیرد ما کامپیوتر شما را مجدداً تنظیم کرده نمیتوانیم. We can’t reset your PC while it’s running on battery power.
196کامپیوتر خویش را وصل کنید Plug in your PC
197هیچ تغییری آورده نشده بود. No changes were made.
198‏‏یک مشکل در جریان تنظیم نموده مجدد کامپیوتر تان وجود داشت There was a problem resetting your PC
201بازنشانی این کمپیوتر و نگه داری فایل های شما ممکن نیست Cannot reset this PC and keep your files
202‏‏برای تنظیم مجدد این کمپیوتر حفظ فایل ها، استفاده کنندگان، فایل های پروگرام و دایریکتوری های Windows در یک درایو ضرورت دارد. تنظیم مجدد این کمپیوتر و به جای آن دور سازی همه فقرات را اختیار کرده می توانید، ولی اول باید از همه فایل های شخصی‌تان نسخۀ پشتیبان بسازید. To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first.
203‏‏میخواهید درایو ها را نیز پاک کنید؟ Do you want to clean the drives, too?
204‏‏دور سازی فایل ها و پاک کردن درایو Remove files and clean the drive
205‏‏این ممکن است چند ساعت طول بکشد اما بازیابی فایل های حذف شده را برای شخصی دیگر سخت تر میکند. اگر کمپیوترتان را بازیافت میکنید، اینرا استعمال نمایید. This might take a few hours, but will make it harder for someone to recover your removed files. Use this if you’re recycling the PC.
206فقط پرونده های من را حذف کنید Just remove my files
207‏‏این سریعتر است اما امنیتش کمتر است. اگر کمپیوترتان را حفظ میکنید، اینرا استعمال نمایید. This is quicker, but less secure. Use this if you’re keeping the PC.
211این پرونده های شخصی شما و برنامه ها را از کامپیوتر تان حذف مینماید و همه تنظیمات را در حالات اصلی آنها بازمیگرداند. اگر شما تاریخچۀ پرونده را استفاده میکنید، اطمینان حاصل کنید که جدیدترین نسخۀ پرونده های شما در درایور تاریخچۀ پرونده شما قبل از اینکه شما فرا گیرد رونویس شده باشند. کامپیوتر شما مجدداً آغاز خواهید شد. This will remove your personal files and apps from your PC and restore all settings to their defaults. If you use File History, make sure the latest versions of your files were copied to your File History drive before you proceed. Your PC will restart.
214کامپیوتر شما مجدداً تنظیم شده نمیتواند زیرا آن دارای Windows To Go میباشد. Your PC can’t be reset because it’s running Windows To Go.
216‏‏این کمپیوتر را تنظیم مجدد کرده نمیتوانیم We can’t reset this PC
21811;normal;none;Segoe UI 11;normal;none;Segoe UI
219زمانیکه شما پرونده های تانرا حذف میکنید، همچنان میتوانید درایو را نیز پاک کنید تا پرونده ها به آسانی بازیافت نشوتد. این بیشتر محفوظ است، ولی این وقت بیشتر را دربر میگیرد. When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer.
247‏‏محیط بازیافت پیدا نشد Could not find the recovery environment
248نصب Windows یا بازیافت رسانه را وارد کنید، و کامپیوتر خویش را با رسانه مجدداً آغاز نمایید. Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with the media.
253‏‏این برنامه‌ها باید دوباره نصب شوند These apps will need to be reinstalled
254لست برنامه ها را بازدید نمایید. شما بعداً نیاز به دیسک ها یا پرونده ها برای نصب مجدد آن خواهد داشت. Reveiw the list of apps. You’ll need the discs or files to reinstall them later.
255‏‏بازگشت Go back
256‏‏اگر بدون بهبود جستجو، امنیت و راه اندازی خاتمه دادید، در هر زمانی به Windows 10 برگردید. If you end up missing improved search, security, and startup, come back to Windows 10 anytime.
260‏‏تشکر بابت امتحان کردن Windows 10 Thanks for trying Windows 10
261‏‏فضای دیسک را اصلاح کنید Reclaim disk space
262‏‏اینکار فضای دیسک مورد استفاده برای حفظ Windows 7 را بازیابی میکند. اینکار فضای دیسک را آزاد میکند، اما دیگر نمیتوانید بعد از آن، Windows 7 را بازیابی کنید. This will recover the disk space used to store Windows 7. It will free up that disk space, but you will no longer be able to restore Windows 7 after this.
263‏‏Windows 7 را حذف میکنید؟ Remove Windows 7?
264‏‏اینکار فضای روی کمپیوتر را آزاد میکند، اما دیگر نمیتوانید به Windows 7 برگردید. This will free up space on your PC, but you won’t be able to go back to Windows 7.
265‏‏حذف حساب های جدید Remove new accounts
266‏‏قبل از برگشتن به نسخه قبلی Windows، باید هر حساب استفاده کننده که بعد از آخرین ارتقا اضافه کردید را حذف کنید. این حساب ها باید بشمول پروفایل شان، کاملاً حذف شوند. Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to remove any user accounts you added after your most recent upgrade. The accounts need to be completely removed, including their profiles.
267‏‏شما یک حساب ایجاد کردید (%2!ws!) You created one account (%2!ws!)
268‏‏شما حساب %1!ws! ایجاد کردید (%2!ws!) You created %1!ws! accounts (%2!ws!)
269برای دور سازی این حساب ها به مسیر «تنظیمات حساب ها سائر اشخاص» بروید و سپس مجدداً کوشش نمایید. Go to Settings Accounts Other people to remove these accounts, and then try again.
270‏‏حساب ها را برگردانید Move accounts back
271‏‏قبل از برگشتن به نسخه قبلی Windows، باید هر حساب استفاده کننده که بعد از آخرین ارتقا حذف کردید را به موقعیت اصلی آن برگردانید. Before you can go back to a previous version of Windows, you’ll need to put any user accounts you moved after your most recent upgrade back in their original location.
272‏‏شما یک حساب انتقال دادید (%2!ws!) You moved one account (%2!ws!)
273‏‏شما حساب %1!ws! را انتقال دادید (%2!ws!) You moved %1!ws! accounts (%2!ws!)
274‏‏با عرض تاسف، مگر شما نمیتوانید برگردید We’re sorry, but you can’t go back
275‏‏فایل هایی که برای برگرداندن شما به نسخه قبلی Windows ضرورت داریم از این کمپیوتر حذف شده اند. The files we need to take you back to a previous version of Windows were removed from this PC.
277‏‏شما را به نسخه قبلی Windows برگردانده نمیتوانیم بخاطریکه درایو فلاش USB یا دیگر درایو خارجی که طی آخرین ارتقا استفاده شده بود موجود نیست. لطفاً یک دیسک وارد کرده و مجدداً امتحان نمایید. We can’t take you back to a previous version of Windows because the USB flash drive or other external drive that was used during your most recent upgrade is missing. Please insert the disk and try again.
279‏‏شما را به نسخه قبلی Windows برگردانده نمیتوانیم بخاطریکه از آخرین ارتقا یک ماه گذشته است. We can’t take you back to the previous version of Windows because it’s been more than a month since the upgrade.
280‏‏برنامه ها یا دستگاه های من در Windows 10 کار نمی کند My apps or devices don’t work on Windows 10
281‏‏ظاهراً استفاده از اعماره های قبل تر آسانتر است Earlier builds seemed easier to use
282‏‏ظاهراً استفاده از Windows 7 آسانتر بود Windows 7 seemed easier to use
283‏‏ظاهراً استفاده از Windows 8 آسانتر بود Windows 8 seemed easier to use
284‏‏ظاهراً استفاده از Windows 8.1 آسانتر بود Windows 8.1 seemed easier to use
285‏‏ظاهراً اعماره های قبل تر سریعتر استند Earlier builds seemed faster
286‏‏ظاهراً Windows 7 سریعتر بود Windows 7 seemed faster
287‏‏ظاهراً Windows 8 سریعتر بود Windows 8 seemed faster
289‏‏ظاهراً اعماره های قبل تر مطمئن تر استند Earlier builds seemed more reliable
290‏‏ظاهراً Windows 7 مطمئنتر بود Windows 7 seemed more reliable
291‏‏ظاهراً Windows 8 مطمئنتر بود Windows 8 seemed more reliable
293‏‏به دلیلی دیگر For another reason
294‏‏چرا به عقب میروید؟ Why are you going back?
296‏‏به ما بیشتر بگویید Tell us more
298‏‏اگر برای نقص یابی حاضر هستید، If you’re up for troubleshooting,
299‏‏با پشتیبانی در تماس شوید. contact support.
300‏‏آنچه باید بدانید What you need to know
301‏‏ممکن است کمی طول بکشد و تاوقتیکه خلاص نشود، کمپیوترتان را استعمال کرده نمیتوانید. اجازه دهید کمپیوترتان به برق متصل و روشن بماند. This might take a while and you won’t be able to use your PC until it’s done. Leave your PC plugged in and turned on.
302‏‏پس از رفتن به عقب: After going back:
303‏‏ • باید بعضی برنامه ها و پروگرام ها را مجدداً نصب کنید. • You’ll have to reinstall some apps and programs.
304‏‏ • باید بعضی پروگرام ها را مجدداً نصب کنید. • You’ll have to reinstall some programs.
306‏‏دستگاه تان قفل نمیشود Don’t get locked out
307‏‏اگر برای ورود به Windows 7 از یک رمز عبور استفاده کردید، یقین حاصل کنید که آنرا میدانید. If you used a password to sign in to Windows 7, make sure you know it.
308‏‏اگر برای ورود به Windows 8 از یک رمز عبور استفاده کردید، یقین حاصل کنید که آنرا میدانید. If you used a password to sign in to Windows 8, make sure you know it.
309‏‏اگر برای ورود به اعماره قبلی از یک رمز عبور استفاده کردید، یقین حاصل کنید که آنرا میدانید. If you used a password to sign in to your previous build, make sure you know it.
310‏‏برگشتن به Windows 7 Go back to Windows 7
311‏‏برگشتن به Windows 8 Go back to Windows 8
312‏‏برگشتن به اعماره قبل تر Go back to earlier build
315‏‏کامپیوتر خویش را وصل کنید Plug in your PC
316‏‏تنها به برق بتری رفته نمیتوانید. کمپیوترتان را به برق وصل کنید و سپس مجدداً کوشش نمایید. You can’t go back on battery power alone. Plug in your PC and then try again.
323‏‏‎•‎
324‏‏از فایل های خود نسخه پشتیبان ساختید؟ این فقره بر آنها اثر ندارد، اما مقبول است آماده شود. Are your files backed up? This shouldn’t affect them, but it’s best to be prepared.
325‏‏بدون آن قادر به وارد شدن نیستیم. You won’t be able to sign in without it.
326‏‏برنامه ها یا دستگاه های من با این اعماره کار نمی کند My apps or devices don’t work on this build
327‏‏ • هر تبدیلی که بعد از ارتقا به Windows 10 انجام دادید را از دست میدهید. • You’ll lose any changes made to settings after the upgrade to Windows 10.
328‏‏ • هر تبدیلی که بعد از نصب اخیرترین اعماره انجام دادید را از دست میدهید. • You’ll lose any changes made to settings after installing the latest build.
329‏‏تشکر بابت تست این اعماره Thanks for trying out this build
330‏‏زمانیکه اعماره پیش دید بعدی میسر باشد آن را نصب می کنیم. We’ll install the next preview build when it’s available.
331‏‏ظاهراً استفاده از نسخه قبلی Windows آسانتر است The old version of Windows seemed easier to use
332‏‏ظاهراً Windows 8.1 سریعتر بود Windows 8.1 seemed faster
333‏‏ظاهراً نسخه قبلی Windows سریعتر است The old version of Windows seemed faster
334‏‏ظاهراً Windows 8.1 مطمئنتر بود Windows 8.1 seemed more reliable
335‏‏اگر برای ورود به Windows 8.1 از یک رمز عبور استفاده کردید، یقین کنید که آنرا میدانید. If you used a password to sign in to Windows 8.1, make sure you know it.
336‏‏اگر برای ورود به نسخه قبلی Windows از یک رمز عبور استفاده کردید، یقین کنید که آنرا میدانید. If you used a password to sign in to your previous version of Windows, make sure you know it.
337‏‏ظاهراً نسخه قبلی Windows مطمئن تر است The old version of Windows seemed more reliable
338‏‏برگشتن به Windows 8.1 Go back to Windows 8.1
339‏‏برگشتن به نسخه قبلی Windows Go back to previous Windows
340‏‏لطفاً کمی حافظه آزاد کرده و دوباره کوشش کنید. Free up some space and try again.
341‏‏برای بازگشت به عقب به %1!ws! میگابایت فضای آزاد در دستگاهی که Windows نصب است نیاز دارید. To go back, you’ll need %1!ws! MB of free space on the drive where Windows is installed.
342‏‏برای بازگشت به عقب به %1!ws! گیگابایت فضای آزاد در دستگاهی که Windows نصب است نیاز دارید. To go back, you’ll need %1!ws! GB of free space on the drive where Windows is installed.
344‏‏پالیسی سازمان شما این را اجازه نمیدهد. برای معلومات مزید، با کارکنان پشتیبانی تان یا بخش تکنالوجی معلوماتی به تماس شوید. Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department.
345‏‏معلومات مربوط به بهنگام آوری ها دریافت نمیشود Couldn’t get info on updates
346‏‏برای چیک کردن بهنگام سازی ها، به مسیر «تنظیمات Windows Update» بروید و گزینه «چیک کردن بهنگام سازی ها» را انتخاب نمایید. To check for updates, go to Settings Update & Security Windows Update and select Check for updates.
347‏‏چیک کردن بهنگام سازی ها؟ Check for updates?
348‏‏قبل از اینکه به عقب بروید، کوشش کنید اخیرترین بهنگام آوری ها را نصب کنید. اینکار ممکن است مشکلاتی که با Windows 10 دارید را حل کند. Before you go back, try installing the latest updates. This might fix the problems you’re having with Windows 10.
349‏‏چیک کردن بهنگام سازی ها Check for updates
350‏‏نخیر، متشکرم No, thanks
351تنظیم کردن مجدد این کمپیوتر Resetting this PC
352در حال آماده کردن بعض فقرات استیم %1!d!%% Getting a few things ready %1!d!%%
353‏‏این ویژگی در حالت مصئون میسر نمیباشد This feature is not available in Safe Mode
354‏‏برای تنظیم کردن مجدد این کمپیوتر، Windows را قسم نورمال آغاز کنید و مجدداً کوشش نمایید یا به راه اندازی «پیشرفته» بروید و گزینه «رفع عیب» را انتخاب کنید. To reset this PC, start Windows normally and try again, or go to Advanced startup and select Troubleshoot.
355‏‏این تمام برنامه ها و ابزارهای را بدون آنهاییکه با Windows یکجا می آیند دور خواهد ساخت. هر برنامۀ فروشگاه نصب شده توسط تولید کننده نیز باقی خواهند ماند. دستگاه شما به جدیدترین نسخۀ Windows بروز خواهد شد. فایل های شخصی و بعض تنظیمات Windows باقی خواهند ماند. This will remove all apps and programs, except those that come standard with Windows. Any store apps installed by your manufacturer will also be kept. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept.
357‏‏کار خود را حفظ کنید و دستگاه خود را با جریان برق و روشن نگهدارید Save your work and leave your device plugged in and turned on
358‏‏این کار یک مدت وقت را خواهد گرفت و دستگاه تان چندین بار روشن خواهد شد This will take a while and your device will restart several times
359‏‏شما هنگام تازه سازی Windows، قادر به استفاده از دستگاه تان نخواهید بود، اما زمانیکه این آماده بود، برایتان خواهیم گفت You won't be able to use your device while refreshing Windows, but we will let you know once it's ready
360‏‏این جریان میتواند 20 دقیقه یا بیشتر را که وابستگی به دستگاه شما دارد، دربر خواهد گرفت. This process could take 20 minutes or longer depending on your device.
361‏‏تازه سازی کامپیوتر شخصی شما Refreshing your PC
362‏‏این تمام برنامه ها و ابزارهای را که شما نصب نموده اید را دور خواهند ساخت. دستگاه تان همچنان به جدیدترین نسخۀ Windows بروز خواهد شد. فایل های شخصی تان و بعض تنظیمات Windows نگهداری خواهند شد. This will remove all apps and programs you installed. Your device will also be updated to the latest version of Windows. Your personal files and some Windows settings will be kept.

EXIF

File Name:systemreset.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-systemreset.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_prs-af_2795d8894915a836\
File Size:22 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:22016
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Unknown (048C)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:‎‎سیستم را برای Windows مجدداً تنظیم کنید
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:systemreset.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All rights reserved.
Original File Name:systemreset.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is systemreset.exe.mui?

systemreset.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Dari language for file systemreset.exe (‎‎سیستم را برای Windows مجدداً تنظیم کنید).

File version info

File Description:‎‎سیستم را برای Windows مجدداً تنظیم کنید
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:systemreset.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All rights reserved.
Original Filename:systemreset.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x48C, 1200