| 1 | Рэгіён |
Region |
| 2 | Дапасаванне налад адлюстравання моў, лікаў, часу і дат. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
| 3 | Рэгіянальныя стандарты |
Region |
| 4 | Дапасаванне фармату |
Customize Format |
| 5 | Адна ці некалькі з вашых рэгіянальных налад памылковыя. Каб вырашыць праблему, праглядзіце і выпраўце налады, якія дапасуюцца. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
| 8 | .7 |
.7 |
| 9 | 0.7 |
0.7 |
| 10 | Метрычная |
Metric |
| 11 | Амерыканская |
U.S. |
| 12 | Адзін ці больш сімвалаў, уведзенных вамі ў гэтае поле, памылковыя. Паспрабуйце скарыстацца іншымі сімваламі. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
| 13 | Адзін ці больш сімвалаў, уведзенных вамі ў %s , памылковыя. Паспрабуйце скарыстацца іншымі сімваламі ці ўвядзіце прабел. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
| 14 | Раздзяляльнік цэлай і дробавай часткі |
Decimal Symbol |
| 15 | Прыкмета адмоўнага ліку |
Negative Sign |
| 16 | Раздзяляльнік груп разрадаў |
Grouping Symbol |
| 18 | Сімвал для пазначэння часу да палудня (АМ) |
AM Symbol |
| 19 | Сімвал для пазначэння часу пасля палудня (РМ) |
PM Symbol |
| 21 | Сімвал валюты |
Currency Symbol |
| 22 | Дзесятковы раздзяляльнік для грашовых сум |
Currency Decimal Symbol |
| 23 | Раздзяляльнік груп разрадаў для грашовых сум |
Currency Grouping Symbol |
| 24 | Адзін ці больш сімвалаў, уведзенных вамі для фармату %s, памылковыя. Паспрабуйце скарыстацца іншымі сімваламі. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
| 25 | Поўны фармат часу |
Long Time |
| 26 | Кароткі фармат даты |
Short Date |
| 27 | Поўны фармат даты |
Long Date |
| 28 | Значэнне ў гэтым полі павінна быць у межах ад 99 да 9999. Паспрабуйце ўвесці іншы лік. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
| 29 | Кароткі фармат часу |
Short Time |
| 30 | &Фармат: |
&Format: |
| 31 | &Фармат: (* Выбраны лакальны стандарт) |
&Format: (* Custom Locale) |
| 32 | Выкарыстоўваць мову інтэрфейсу Windows (рэкамендавана) |
Match Windows display language (recommended) |
| 33 | &Фармат: %1 |
&Format: %1 |
| 55 | H |
H |
| 56 | h |
h |
| 57 | M |
M |
| 58 | m |
m |
| 59 | s |
s |
| 60 | t |
t |
| 61 | d |
d |
| 62 | y |
y |
| 69 | Змяніўся лакальны стандарт сістэмы. Перазапусціце Windows, каб змены пачалі дзейнічаць. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 70 | Змена мовы і стандартаў |
Change Regional Options |
| 71 | Праграма ўсталявання не можа ўсталяваць выбраны лакальны стандарт. Звярніцеся да сістэмнага адміністратара. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
| 72 | Змянілася мова інтэрфейсу сістэмы. Перазапусціце Windows, каб змены пачалі дзейнічаць. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 77 | Выдаліць усе дапасаванні бягучага фармату? |
Remove all customizations for the current format? |
| 78 | Прымяніць змену мовы ды рэгіёну? |
Would you like to apply your region and language changes? |
| 79 | Перазапусціць |
Restart now |
| 80 | Скасаваць |
Cancel |
| 81 | Пераканайцеся, што вы захавалі працу ды закрылі ўсе адкрытыя праграмы перад тым, як перазагрузіцца. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
| 82 | Змена лакальнага стандарту |
Change System Locale |
| 83 | Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
| 96 | Spanish (Spain) |
Spanish (Spain) |
| 100 | Пакіньце сістэму, каб прымяніць змены інтэрфейсу |
You must log off for display language changes to take effect |
| 201 | Пераканайцеся, што вы захавалі працу ды закрылі ўсе адкрытыя праграмы перад тым, як выйсці з сістэмы. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
| 202 | Выйсці з сістэмы зараз |
Log off now |
| 204 | Змяніць мову інтэрфейсу |
Change Display Language |
| 205 | Каб пераканацца ў тым, што ваш камп'ютар адлюстроўвае гэтыя змены, рэкамендавана прымяніць іх перад тым, як зрабіць іншыя змены ў сістэме. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
| 206 | Прымяніць |
Apply |
| 208 | Не атрымліваецца завяршыць завдання |
The task cannot be completed |
| 250 | Бягучы карыстальнік |
Current user |
| 251 | Вітальны экран |
Welcome screen |
| 252 | Новыя ўліковыя запісы карыстальнікаў |
New user accounts |
| 253 | Мова інтэрфейсу: |
Display language: |
| 254 | Мова ўводу: |
Input language: |
| 255 | Фармат: |
Format: |
| 256 | Размяшчэнне: |
Location: |
| 257 | Немагчыма прачытаць наладу |
Setting could not be read |
| 900 | Кантэкст |
Context |
| 901 | Ніколі |
Never |
| 902 | Нацыянальныя |
National |
| 0x30000014 | RLOUI operations |
RLOUI operations |
| 0x50000002 | Error |
Error |
| 0x50000004 | Information |
Information |
| 0x7000001E | Region and Language control panel |
Region and Language control panel |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
| 0x90000002 | Operational |
Operational |
| 0xB0003A98 | The user changed their user locale to \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
| 0xB0003A99 | The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
| 0xB0003A9A | The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
| 0xB0003A9B | The user changed their alternate sort to \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
| 0xB0003A9C | The user changed their calendar to \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
| 0xB0003A9D | The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
| 0xB0003A9E | The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
| 0xB0003A9F | The system locale was changed to \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
| 0xB0003AA0 | The user chose to copy their settings to the default user account. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
| 0xB0003AA1 | The user chose to copy their settings to the system accounts. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
| 0xB0003AA2 | The user has changed their UI Language to \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
| 0xB0003AA3 | The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
| 0xB0003E80 | Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E81 | Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E82 | The system locale could not be changed to \"%1\". |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
| 0xB0003E83 | The user does not have permission to change the calendar. |
The user does not have permission to change the calendar. |