File name: | authui.dll.mui |
Size: | 12288 byte |
MD5: | 59ac2ba2ca0646b8528853ccaedf6c78 |
SHA1: | c066e01241af4cd6318f9fb107f831e7552af9b3 |
SHA256: | 2e9b85e5a2b1fb3d572b83c6482eb0d5502e23b3513ce7f7f0ad2dde4c1caa20 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Amharic language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Amharic | English |
---|---|---|
3000 | የኃይል አማራጮች | Power Options |
3002 | በአሁኑ ሰዓት ምንም የኃይል አማራጮች የሉም። | There are currently no power options available. |
3003 | ይሄንን ፒሲ ለምን መዝጋት እንደፈለጉ በደንብ የሚገልጽ ምክንያት ይምረጡ | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
3004 | አንድ ሰው ፒሲዎን አሁንም ይጠቀማል። አሁን የሚዘጉ ከሆነ፣ ያልተቀመጠ ውሂብ ሊያጡ ይችላሉ። | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3005 | አሁን የሚዘጉ ከሆነ፣ እርስዎ እና ይሆንን ፒሲ የሚጠቀሙ ማንኛውም ሌላ ሰው ያልተቀመጠ ስራ ሊያጡ ይችላሉ። | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3006 | አንድ ሰው ይሄንን ፒሲ አሁን እየተጠቀመ ነው። አሁን እንደገና ካስጀመሩ፤ ያልተቀመጠ ስራን ሊያጡ ይችላሉ። | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3007 | አሁን እንደገና የሚያስጀምሩ ከሆነ፣ እርስዎ እና ይሆንን ፒሲ የሚጠቀሙ ማንኛውም ሌላ ሰው ያልተቀመጠ ስራ ሊያጡ ይችላሉ። | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3008 | ቀጥል | Continue |
3009 | ይዘጋ ለማንኛውም | Shut down anyway |
3010 | ለማንኛውም እንደገና አስጀምር | Restart anyway |
3011 | 11;semibold;none;Ebrima | 11;semibold;none;segoe ui |
3012 | 11;semilight;none;Ebrima | 11;semilight;none;segoe ui |
3013 | ዝጋ | Shut down |
3014 | &ዝጋ | Sh&ut down |
3015 | ሁሉንም የተከፈቱ መተግበሪያዎች ይዘጋል፣ Windows ን ያጠፋል፣ከዚያም Windows ን እንደገና ያስጀምራል። | Closes all apps and turns off the PC. |
3016 | እንደገና ጀምር | Restart |
3017 | እን&ደገና ጀምር | &Restart |
3018 | ሁሉንም መተግበሪያዎች ይዘጋል፣ ፒሲውን ያጠፋል፣ እና ከዛም እንደገና ያበራል። | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
3019 | እንቅልፍ | Sleep |
3020 | &እንቅልፍ | &Sleep |
3021 | ፒሲው ይቆያል ግን ዝቅተኛ ኃይል ይጠቀማል። መተግበሪያዎች እንደተከፈቱ ይቆያሉ ስለዚህ ፒሲው በሚነቃበት ጊዜ፣ የተውበት ቦታ ላይ ወዲያውኑ ይመለሳሉ። | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3022 | አሸልብ | Hibernate |
3023 | &አሸልብ | &Hibernate |
3025 | ፒሲውን ያጠፋዋል ግን መተግበሪያዎች እንደተከፈቱ ይቆያሉ። ኮምፒዩተሩን ሲያበሩ፣ Windows ክፍለ ጊዜዎን እነበረበት ይመልሳል። | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
3026 | አዘምን እና አጥፋ | Update and shut down |
3027 | አዘምን &እና አጥፋ | Update and sh&ut down |
3029 | ሁሉንም መተግበሪያዎች ይዘጋል፣ ፒሲውን ያዘምናል፣ እናም ያጠፋዋል። | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
3030 | አዘምን እና ዳግም አስጀምር | Update and restart |
3031 | &አዘምን እና ዳግም አስጀምር | Update and &restart |
3033 | ሁሉንም መተግበሪያዎች ይዘጋል፣ ፒሲውን ያዘምናል፣ ያጠፋዋል፣ እናም እንደገና ያበራዋል። | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
3034 | በመለያ ውጣ | Sign out |
3035 | መተግበሪያዎችን ዘግተው ይውጡ። | Closes all apps and signs you out. |
3038 | ግንኙነትን አቋርጥ | Disconnect |
3039 | የክፍለ ጊዜዎን ግንኙነት ያቋርጣል። በድጋሚ ከፍተው ሲገቡ፣ ይህን ክፍለ ጊዜ ማገናኘት ይችላሉ። | Ends your connection to this remote PC. |
3040 | ግንኙ&ነትን አቋርጥ | &Disconnect |
3041 | &በመለያ ውጣ | S&ign out |
3042 | ቆልፍ | Lock |
3043 | &ቆልፍ | L&ock |
3044 | ይህኛውን ኮምፒዩተር ቆልፍ። | Locks your account on this PC. |
3045 | ንቀል | Undock |
3046 | ን&ቀል | U&ndock |
3047 | ከመትከያ ጣቢያ ላፕቶፖን ወይም ደብተር ኮምፒዩተርዎን ያስወግዳል። | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
3050 | ለዚህ የተጠቃሚ መለያ አንዳንድ የኃይል ሁኔታዎችን የስርዓት አስተዳዳሪው አሰናክሏል። | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
3052 | ተጠቃሚ ቀይር | Switch user |
3053 | ፕሮግራሞችን ሳይዘጉ ተጠቃሚ ቀይር። | Switch users without closing apps. |
3054 | &ተጠቃሚ ቀይር | S&witch user |
3100 | ይህን ኮምፒዩተር መዝጋት የፈለጉበትን ምክንያት ይበልጥ የሚገልጸውን ምክንያት ይምረጡ | Choose a reason that best describes why you want to shut down this computer |
3101 | አንድ ሌላ ሰው ይህን ኮምፒዩተር አሁንም ድረስ እየተጠቀመበት ነው። አሁን ከዘጉት፣ እነርሱ ያለስቀመጡት ስራቸው ሊጠፋባቸው ይችላል። | Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3102 | አሁን ከዘጉት፣ እርስዎ እና ሌሎች ማናቸውም ይህን ኮምፒዩተር የሚጠቀሙ ሌሎች ሰዎች ያልተቀመጠ ስራ ሊጠፋባችሁ ይችላል። | If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3103 | አንድ ሌላ ሰው ይህን ኮምፒዩተር አሁንም ድረስ እየተጠቀመበት ነው። አሁን እንደገና ካስጀመሩ፣ እነርሱ ያለስቀመጡት ስራቸው ሊጠፋባቸው ይችላል። | Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3104 | አሁን እንደገና ካስጀመሩ፣ እርስዎ እና ሌሎች ማናቸውም ይህን ኮምፒዩተር የሚጠቀሙ ሌሎች ሰዎች ያልተቀመጠ ስራ ሊጠፋባችሁ ይችላል። | If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3105 | ሁሉንም መተግበሪያዎች ይዘጋ እና ኮምፒዩተሩን ያጠፋዋል። | Closes all apps and turns off the computer. |
3106 | ሁሉንም መተግበሪያዎች ይዘጋ እና ኮምፒዩተሩን ያጠፋዋል፣ ከዛም እንደገና ያስጀምረዋል። | Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again. |
3107 | ኮምፒዩተሩ እንደበራ ይቆያል ግን አነስተኛ ኃይል ይጠቀማል። መተግበሪያዎች እንደተከፈቱ ስለሚቆዩ ኮምፒዩተሩ ሲነቃ፣ ወዲያውኑ ትተው ከሄዱበት ቦታ ላይ ይመለሳሉ። | The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3108 | ኮምፒዩተሩን ያጠፋዋል ነገር ግን መተግበሪያዎች እንደተከፈቱ ይቆያሉ። ኮምፒዩተሩ ሲነቃ፣ ወዲያውኑ ትተው ከሄዱበት ቦታ ላይ ይመለሳሉ። | Turns off the computer but apps stay open. When the computer is turned on, you’re back to where you left off. |
3109 | ሁሉንም መተግበሪያዎች ይዘጋል፣ ኮምፒዩተሩን ያዘምናል፣ እና ከዛ ያጠፋዋል። | Closes all apps, updates the computer, and then turns it off. |
3110 | ሁሉንም መተግበሪያዎች ይዘጋል፣ ኮምፒዩተሩን ያዘምናል፣ ያጠፋዋል፣ ከዛ እንደገና ያበራዋል። | Closes all apps, updates the computer, turns it off, and then turns it on again. |
3111 | ወደዚህ የሩቅ ኮምፒዩተር ያልዎትን ግንኙነት ይጨርሳል። | Ends your connection to this remote computer. |
3112 | በዚህ ኮምፒዩተር ላይ ያልዎትን መለያ ይቆልፈዋል። | Locks your account on this computer. |
3120 | ለመዝጋት ያንሸራቱ | Slide to shut down |
3121 | ፒሲዎን ለመዝጋት ያንሸራቱ | Slide to shut down your PC |
3122 | ወሳኝ ዝመናዎች ይጫናሉ። | Critical updates will be installed. |
3123 | ወሳኝ ዝመናዎች ይጫናሉ። ይህን ፒሲ የሚጠቀም ሌላ ማንኛውም ሰው ያልተቀመጠ ስራው ይጠፋበታል። | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3124 | ወሳኝ ዝመናዎች ይጫናሉ። እርስዎ ወይም ሌላ ይህን ፒሲ የሚጠቀም ማንኛውም ሰው ያልተቀመጠ ስራችሁ ይጠፋባችኋል። | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3125 | ይህን ፒሲ የሚጠቀም ሌላ ማንኛውም ሰው ያልተቀመጠ ስራው ይጠፋበታል። | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3126 | እርስዎ ወይም ሌላ ይህን ፒሲ የሚጠቀም ማንኛውም ሰው ያልተቀመጠ ስራችሁ ይጠፋባችኋል። | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3127 | ፒሲዎን ለመዝጋት፣ SPACEBAR ን ይጫኑ። ወደ ይሰሩ የነበሩት ስራ ለመመለስ፣ ሌላ ማንኛውንም ቁልፍ ይጫኑ። | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
3128 | መዝጋትን ተው | Cancel shutdown |
3129 | ▼ | ▼ |
3130 | 12;semilight;none;Ebrima | 12;semilight;none;Segoe UI |
3131 | 20;semilight;none;Ebrima | 20;semilight;none;Segoe UI |
3132 | 20;Light;none;Segoe UI | 20;Light;none;Segoe UI |
12900 | Input Indicator | Input Indicator |
12901 | 12pt;Bold;;Ebrima | 12pt;Bold;;Segoe UI |
25467 | %s %s የግቤት ዘዴዎችን ለመቀየር፣ Windows ቁልፍ+Space ይጫኑ። |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x10000031 | Response Time | Response Time |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000003 | Warning | Warning |
0x50000004 | Information | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
0xB0001389 | Logon user interface creation failed. Details: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
0xB000138A | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
0xB000138B | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
0xB000138C | Autologon failed. Details: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
0xB000138D | The autologon password could not be loaded. | The autologon password could not be loaded. |
0xB000138E | The autologon password could not be loaded. Details: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
0xB000138F | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
0xB0001390 | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
0xB0001391 | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
0xB0001392 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
0xB0001393 | User enumeration failed. Details: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
0xB0001394 | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
File Description: | Windows ማረጋገጫ UI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AUTHUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation። ሁሉም መብቱ የተጠበቀ። |
Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x45E, 1200 |