File name: | aclui.dll.mui |
Size: | 80896 byte |
MD5: | 5943cec9be7e15a941100f6f2d844a04 |
SHA1: | 60a10e0ce9de6d62740bcf5d51ee0875270dc52d |
SHA256: | f1fa68a3a8fd1a01b410c4ff586eb5a426bc37e1187b4822d3ebe90ed3a76cc2 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
1 | Segurança do Windows | Windows Security |
2 | Nome | Name |
3 | &Ver... | &View... |
5 | Não há memória suficiente para concluir a operação requisitada. | Not enough memory is available to complete the requested operation. |
6 | Não é possível concluir a operação requisitada.%n%n%1 | Unable to complete the requested operation.%n%n%1 |
9 | Não foi possível mostrar a caixa de diálogo de seleção de utilizador.%n%n%1 | Unable to display the user selection dialog.%n%n%1 |
10 | Não foi possível procurar nomes de utilizador para mostrar. | Unable to lookup user names for display. |
11 | Isto irá substituir permissões explicitamente definidas em todos os subordinados deste objeto com permissões herdáveis de %1. Deseja continuar? |
This will replace explicitly defined permissions on all descendants of this object with inheritable permissions from %1. Do you wish to continue? |
12 | %1 (%2) | %1 (%2) |
13 | %2 %1 | %2 %1 |
14 | \\%1\%2 | \\%1\%2 |
15 | Código: 0x%1!08x! %2 | Code: 0x%1!08x! %2 |
17 | Não é possível guardar as alterações de permissões de %2.%n%n%1 | Unable to save permission changes on %2.%n%n%1 |
18 | Como as permissões em %1 não estão ordenadas corretamente, algumas delas podem não ter efeito. | The permissions on %1 are incorrectly ordered, which may cause some entries to be ineffective. |
19 | Recusou ao grupos "Todos" o acesso a %1. Ninguém poderá aceder a %1 e apenas o proprietário poderá alterar as permissões. Deseja continuar? |
You have denied the Everyone group access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions. Do you want to continue? |
20 | Não pode remover %1 porque este objeto possui permissões herdadas do respetivo objeto ascendente. Para remover %1, deve impedir que este objeto herde permissões. Desative a opção para herança de permissões e a seguir, tente remover %1 novamente. | You can't remove %1 because this object is inheriting permissions from its parent. To remove %1, you must prevent this object from inheriting permissions. Turn off the option for inheriting permissions, and then try removing %1 again. |
21 | Não tem permissão para visualizar as definições de permissões atuais para %1, mas pode alterar as permissões. | You do not have permission to view the current permission settings for %1, but you can make permission changes. |
22 | Não tem permissão para visualizar ou editar as definições de permissões deste objeto. Para se tornar proprietário deste objeto, o que inclui permissões para ver propriedades ou para alterar definições de auditoria, clique em Avançadas. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To take ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced. |
23 | Não tem permissão para visualizar ou editar as definições de permissões deste objeto. Para alterar as definições de auditoria deste objeto, clique em Avançadas. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To change auditing settings of the object, click Advanced. |
25 | Não tem permissão para visualizar ou editar as definições de permissões deste objeto. | You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. |
26 | Não é possível guardar as alterações de auditorias de %2.%n%n%1 | Unable to save auditing changes on %2.%n%n%1 |
27 | As políticas de auditoria atuais para este computador não possuem a auditoria ativada. Caso este computador obtenha políticas de auditoria do domínio, solicite ao administrador do domínio a ativação da auditoria utilizando o 'Editor de políticas de grupo'. Caso contrário, use o 'Editor de políticas do computador local' para configurar as políticas de auditoria localmente neste computador. | The current Audit Policy for this computer does not have auditing turned on. If this computer gets audit policy from the domain, please ask a domain administrator to turn on auditing using Group Policy Editor. Otherwise, use the Local Computer Policy Editor to configure the audit policy locally on this computer. |
28 | Tem permissão apenas para visualizar o proprietário atual de %1. | You only have permission to view the current owner on %1. |
29 | Não foi possível definir o novo proprietário em %2.%n%n%1 | Unable to set new owner on %2.%n%n%1 |
30 | Não foi possível mostrar o proprietário atual. | Unable to display current owner. |
31 | Está a definir uma entrada de permissões negada. As entradas negadas têm prioridade sobre as entradas permitidas. O que significa que se um utilizador for membro de dois grupos, um com uma permissão permitida e outro com a mesma permissão negada, essa permissão é negada ao utilizador. Pretende continuar? |
You are setting a deny permissions entry. Deny entries take precedence over allow entries. This means that if a user is a member of two groups, one that is allowed a permission and another that is denied the same permission, the user is denied that permission. Do you want to continue? |
32 | Permissões para %1 | Permissions for %1 |
33 | Definições Avançadas de Segurança para %1 | Advanced Security Settings for %1 |
34 | Entrada de Permissão para %1 | Permission Entry for %1 |
35 | Entrada de auditoria para %1 | Auditing Entry for %1 |
36 | Propriedades | Properties |
37 | Tipo | Type |
39 | Permissão | Permission |
40 | Aplicar a | Apply To |
43 | Acesso | Access |
45 | Para ver detalhes de uma entrada de permissão, selecione a entrada e clique em Ver. | To view details for a permission entry, select the entry and then click View. |
46 | Para ver detalhes de uma entrada de auditoria, selecione a entrada e clique em Ver. | To view details for an auditing entry, select the entry and then click View. |
48 | Permitir | Allow |
49 | Recusar | Deny |
50 | Auditoria | Audit |
51 | Alarme | Alarm |
52 | Desconhecido | Unknown |
53 | Especial | Special |
54 | Com Êxito | Success |
55 | Falha | Fail |
56 | Todos | All |
57 | Propriedade de leitura | Read property |
58 | Propriedade de escrita | Write property |
59 | Propriedade de leitura/escrita | Read/write property |
60 | Apenas este objeto | This object only |
61 | Este objeto e objetos subordinados | This object and child objects |
62 | Apenas objeto subordinado | Child objects only |
63 | Nada | Nothing |
76 | Permissões especiais | Special permissions |
77 | As permissões especiais não podem ser definidas aqui. Utilize a página Avançadas para definir permissões especiais. | Special permissions can't be defined here. Use Advanced page to define special permissions. |
78 | Não tem permissão para visualizar as definições da permissão atual para %1. Não pode ser determinada caso tenha a permissão para efetuar alterações. As alterações à permissão serão permitidas mas não pode ser garantida a aplicação com êxito das alterações. | You do not have permission to view the current permission settings for %1. It can not be determined if you have the permission to make changes. Permission changes will be allowed but it can not be guaranteed that the changes will successfully apply. |
79 | Uma ou mais das permissões selecionadas são herdadas de permissões principais. As permissões herdadas não podem ser eliminadas neste objeto. Pretende eliminar outras permissões selecionadas? |
One or more of selected permissions are inherited from parent. Inherited permissions can't be deleted at this object. Do you want to delete other selected permissions. |
80 | Permissões | Permissions |
85 | &Permissões para %1 | &Permissions for %1 |
86 | Herdado de | Inherited From |
87 | Objeto principal | Parent Object |
88 | Nenhum | None |
89 | O Windows não consegue calcular as permissões efetivas para %1. | Windows can't calculate the effective permissions for %1. |
90 | Conta Eliminada(%1) | Account Deleted(%1) |
91 | Conta Desconhecida(%1) | Account Unknown(%1) |
92 | As permissões de objeto não estão disponíveis para este tipo de objeto. | Object Permissions are not available for this object type. |
93 | A alteração que acabou de efetuar resultou numa lista de controlo de acesso que excede o tamanho máximo. Tem de remover aproximadamente %1 entradas de controlo de acesso antes de guardar as alterações. |
The change you just made resulted in an access control list that exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved. |
94 | O tamanho da lista de controlo de acesso excede o tamanho máximo. Tem de remover aproximadamente %1 entradas de controlo de acesso antes de guardar as alterações ou antes de abrir a página "Avançadas". |
The access control list size exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved or the advanced page can be opened. |
95 | A alteração que está prestes a efetuar fará com que %1 entradas de auditoria sejam adicionadas à lista de controlo de acesso. | The change you are about to make will result in %1 auditing entries being added to the access control list. |
96 | A alteração que está prestes a efetuar resultará em %1 permissões a adicionar à lista de controlo de acesso. | The change you are about to make will result in %1 permissions being added to the access control list. |
97 | Uma vez que estas permissões se propagam a objetos subordinados, esta alteração irá requerer mais armazenamento e tempo para avaliar. Quanto mais acima este contentor estiver na hierarquia do diretório, maior será a degradação do desempenho. | Because these auditing entries propagate to child objects, making this change will require more storage and time to evaluate. The higher this container is in the directory hierarchy, the more significant the performance degradation. |
98 | Uma vez que estas permissões se propagam a objetos subordinados, esta alteração irá requerer mais armazenamento e tempo para avaliar. Quanto acima alto este contentor estiver na hierarquia do diretório, maior será a degradação do desempenho. | Because these permissions propagate to child objects, making this change will require more storage and time to evaluate. The higher this container is in the directory hierarchy, the more significant the performance degradation. |
99 | Considere substituir as entradas de auditoria acima por menos entradas de auditoria mais inclusivas, não aplicando as entradas de auditoria a objetos subordinados; ou opte por não prosseguir com esta alteração. | Consider either replacing the above auditing entries with fewer, more inclusive auditing entries, not applying the auditing entries to child objects, or not proceeding with this change. |
100 | Considere a hipótese de substituir as permissões acima por menos permissões, mas mais inclusivas, não aplicando as permissões a objetos subordinados, ou a de não prosseguir com esta alteração. | Consider either replacing the above permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change. |
104 | Considere substituir estas permissões com menos permissões mas mais inclusivas, não aplicando as permissões a objetos secundários ou não prosseguir com esta alteração. | Consider either replacing these auditing entries with fewer, more inclusive auditing entries, not applying the auditing entries to child objects, or not proceeding with this change. |
105 | Considere ou substituir estas permissões com menos permissões mas mais inclusivas, não aplicando as permissões a objetos secundários ou não prosseguir com esta alteração. | Consider either replacing these permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change. |
106 | Está prestes a adicionar um objeto desativado. Se pretender adicionar um objeto ativado, experimente selecionar o objeto a partir de outra localização. |
You are about to add a disabled object. If you want to add an enabled object, try selecting the object from another location. |
108 | Outros utilizadores e grupos (duplo clique para adicionar)... | Other users and groups (double-click to add)... |
109 | Uma ou mais das entradas de auditoria ligadas a %1 têm um tipo não reconhecido e não podem ser apresentadas. | One or more of the auditing entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed. |
111 | Não é possível definir o novo proprietário em %1. Não tem o privilégio "Restaurar" necessário para definir este utilizador/grupo como proprietário. | Unable to set new owner on %1. You do not have the Restore privilege required to set this user/group as owner. |
112 | Recusou a todos os utilizadores o acesso a %1. Ninguém poderá aceder a %1 e apenas o proprietário poderá alterar as permissões. Deseja continuar? |
You have denied all users access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions. Do you want to continue? |
113 | Acaba de se tornar no proprietário deste objeto? Terá de fechar e reabrir as propriedades deste objeto antes de poder ver ou alterar permissões. | If you have just taken ownership of this object, you will need to close and reopen this object's properties before you can view or change permissions. |
115 | Não há grupos ou utilizadores com permissão para aceder a este objeto. Porém, o proprietário deste objeto pode atribuir permissões. | No groups or users have permission to access this object. However, the owner of this object can assign permissions. |
116 | Não foi atribuída nenhuma permissão a este objeto.
Aviso: este é um risco de segurança potencial porque quem tem acesso a este objeto pode obter os respetivos direitos de propriedade. O proprietário do objeto deverá atribuir permissões assim que for possível. |
No permissions have been assigned for this object.
Warning: this is a potential security risk because anyone who can access this object can take ownership of it. The object’s owner should assign permissions as soon as possible. |
117 | Uma ou mais das entradas de permissão ligadas a %1 têm um tipo não reconhecido e não podem ser apresentadas. | One or more of the permission entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed. |
119 | Para apresentar as informações de segurança pedidas nesta página, o programador de software precisa de corrigir o seguinte problema: A interface ISecurityInformation3 não está implementada. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: ISecurityInformation3 interface is not implemented. |
120 | Tem de ter permissões de Leitura para ver as propriedades deste objeto. Clique em Continuar para tentar a operação com permissões administrativas. |
You must have Read permissions to view the properties of this object. Click Continue to attempt the operation with administrative permissions. |
121 | &Continuar | &Continue |
122 | Não tem permissão para ver as propriedades de segurança deste objeto, mesmo como utilizador administrativo. Para tentar obter propriedade do objeto, que inclui permissão para ver as respetivas propriedades, clique em Avançadas. |
You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced. |
123 | Tem de ser um administrador ou ter recebido os privilégios apropriados para ver as propriedades de auditoria deste objeto. Pretende continuar? |
You must be an administrator or have been given the appropriate privileges to view the auditing properties of this object. Do you want to continue? |
124 | Para apresentar as informações de segurança pedidas nesta página, o programador de software precisa de corrigir o seguinte problema: Combinação inválida de opções de apresentação. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: Invalid combination of display options. |
125 | Não tem permissão para ver as propriedades de segurança deste objeto, mesmo como utilizador administrativo. Para tentar obter propriedade do objeto, que inclui permissão para ver as propriedades deste, clique em Alterar acima. |
You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above. |
126 | Para apresentar as informações de segurança pedidas nesta página, o programador de software precisa de corrigir o seguinte problema: O nome do objeto completo está vazio. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: Full object name is empty. |
127 | Não tem privilégios para ver as propriedades de auditoria deste objeto, mesmo como utilizador administrativo. Para tentar obter propriedade do objeto, que inclui permissão para ver as propriedades deste, clique em Alterar acima. |
You do not have privileges to view this object’s auditing properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above. |
128 | Não tem permissão para ver o proprietário deste objeto, mesmo como utilizador administrativo. | You do not have permission to view this object’s owner, even as an administrative user. |
129 | Não é possível abrir o editor de controlo de acesso. %1 | Can't open access control editor. %1 |
130 | Não tem permissão para ver ou editar as definições de permissão deste objeto. Para tentar de novo utilizando uma conta de administrador diferente, feche esta caixa de diálogo e inicie sessão utilizando a outra conta. Para tentar alterar ou ver as definições de auditoria deste objeto, clique em Avançadas. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To try again using a different administrator account, close this dialog box and log on using the other account. To try changing or viewing this object's auditing settings, click Advanced. |
131 | Não tem permissão para ver as propriedades de segurança deste objeto. Para ver as respetivas propriedades de segurança, pode tentar obter propriedade do objeto. Como proprietário, também pode controlar quem obtém permissões sobre o objeto. Note que assim que obtiver propriedade, o proprietário anterior poderá não ter acesso ao objeto. Tente obter propriedade do objeto, selecione uma conta na lista e, em seguida, clique em OK. |
You do not have permission to view this object’s security properties. To view its security properties, you can try taking ownership of the object. As the owner, you can also control who gets permissions on the object. Please note that once you take ownership, the previous owner might not have access to the object. Try taking ownership of the object, select an account from the list, and then click OK. |
132 | Para ver detalhes de uma entrada de permissão, faça duplo clique. Para modificar permissões, clique Alterar Permissões. | To view details of a permission entry, double-click the entry. To modify permissions, click Change Permissions. |
133 | Política Central | Central Policy |
134 | Partilhar | Share |
135 | Bloquear Herança | Block Inheritance |
136 | O que pretende fazer com as permissões herdadas atuais? | What would you like to do with the current inherited permissions? |
137 | Está prestes a bloquear a herança para este objeto, o que significa que as permissões herdadas a partir de um objeto principal deixarão de ser aplicadas a este objeto. | You are about to block inheritance to this object, which means that permissions inherited from a parent object will no longer be applied to this object. |
138 | Converter permissões herdadas em permissões explícitas neste objeto. | Convert inherited permissions into explicit permissions on this object. |
139 | Remover todas as permissões herdadas deste objeto. | Remove all inherited permissions from this object. |
141 | Está prestes a bloquear a herança para este objeto, o que significa que as entradas de auditoria herdáveis deixarão de ser propagadas para este objeto. | You are about to block inheritance to this object, which means that inheritable auditing entries will no longer propagate to this object. |
142 | Converter e adicionar entradas de auditoria herdadas como entradas de auditoria explícitas neste objeto. | Convert and add inherited auditing entries as explicit auditing entries on this object. |
143 | Remover todas as entradas de auditoria herdadas deste objeto. | Remove all inherited auditing entries from this object. |
145 | Sem Política de Acesso Central | No Central Access Policy |
146 | Permissões do Objeto | Object permissions |
147 | Acesso Efetivo | Effective Access |
148 | Guardar Alterações | Save Changes |
149 | Pretende guardar as suas alterações? | Would you like to save your changes? |
150 | A ação selecionada necessita de permissões administrativas. Guarde as alterações antes de continuar, ou as alterações serão eliminadas. | The action you selected requires administrative permissions. Save your changes before proceeding, otherwise your changes will be discarded. |
151 | Guardar alterações | Save changes |
152 | Eliminar alterações | Discard changes |
153 | Não tem permissão para visualizar ou editar as definições de auditoria deste objeto. | You do not have permission to view or edit this object’s audit settings. |
154 | O que pretende fazer com as entradas de auditoria herdadas atuais? | What would you like to do with the current inherited auditing entries? |
155 | %1 (herdada) | %1 (inherited) |
156 | Esta regra é aplicável a: | This rule applies to: |
157 | Entradas de permissão: | Permission entries: |
158 | Todos os objetos | All objects |
159 | Tem de ter permissões de Leitura para ver as propriedades deste objeto. Clique em Avançadas para continuar. |
You must have Read permissions to view the properties of this object. Click Advanced to continue. |
160 | As informações de segurança solicitadas não estão disponíveis ou não podem ser apresentadas. | The requested security information is either unavailable or can’t be displayed. |
161 | Para alterar a Política de Acesso Central aplicável ao objeto, que poderá incluir permissão para ver as propriedades deste, aceda ao separador Política Central. | To change the Central Access Policy applicable to the object, which may include permission to view its properties, go to the Central Policy tab. |
162 | A obter informações de segurança da partilha... | Retrieving share security information... |
1000 | Nível de integridade: | Integrity level: |
1001 | Nome: | Name: |
1003 | Definições de segurança | Security settings |
1004 | OK | OK |
1005 | Cancelar | Cancel |
1006 | Ap&licar | &Apply |
1007 | Proprietário: | Owner: |
1008 | Selecionar um principal | Select a principal |
1009 | Substituir proprietário em subcontentores e objetos | Replace owner on subcontainers and objects |
1010 | Localização de rede desta partilha: | Network location for this share: |
1014 | Principal | Principal |
1017 | Aplica-se a | Applies to |
1018 | Alterar permissões | Change permissions |
1019 | A&dicionar | A&dd |
1020 | &Remover | &Remove |
1021 | &Editar | &Edit |
1022 | &Ver | &View |
1023 | Resta&urar predefinições | Re&store defaults |
1027 | Alternar Expando | Toggle Expando |
1028 | Mostrar ou ocultar informações da Regra de Acesso Central | Show or hide Central Access Rule information |
1029 | Co&ntinuar | Co&ntinue |
1033 | Principal: | Principal: |
1035 | Tipo: | Type: |
1036 | Aplica-se a: | Applies to: |
1037 | Mostrar permissões básicas | Show basic permissions |
1038 | Mostrar permissões avançadas | Show advanced permissions |
1039 | Permissões: | Permissions: |
1040 | Desmarcar tudo | Clear all |
1041 | Propriedades: | Properties: |
1042 | Aplicar e&stas permissões apenas aos objetos e/ou contentores dentro deste contentor | Only apply &these permissions to objects and/or containers within this container |
1044 | A&dicionar uma condição | A&dd a condition |
1045 | Remover | Remove |
1046 | &Agrupar | &Group |
1047 | Desagr&upar | &Ungroup |
1049 | Tipo de Atributo | Attribute Type |
1050 | Nome do Atributo | Attribute Name |
1051 | Operador | Operator |
1052 | Valor do Atributo | Attribute Value |
1053 | O Acesso Efetivo permite ver as permissões efetivas para uma conta de utilizador, grupo ou dispositivo. Se a conta for membro de um domínio, também pode avaliar o impacto de potenciais adições ao token de segurança para a conta. Quando avaliar o impacto da adição de um grupo, qualquer grupo de que o grupo pretendido seja membro terá de ser adicionado em separado. | Effective Access allows you to view the effective permissions for a user, group, or device account. If the account is a member of a domain, you can also evaluate the impact of potential additions to the security token for the account. When you evaluate the impact of adding a group, any group that the intended group is a member of must be added separately. |
1054 | Utilizador/Grupo: | User/ Group: |
1055 | Selecionar um &utilizador | Select a &user |
1056 | &Incluir uma afirmação de utilizador | &Include a user claim |
1057 | Dispositivo: | Device: |
1058 | Se&lecionar um dispositivo | Se&lect a device |
1059 | Incluir uma afir&mação de dispositivo | Include a device clai&m |
1061 | Acesso efetivo | Effective access |
1062 | Acesso limitado por | Access limited by |
1064 | Condição: | Condition: |
1065 | Esta política inclui as seguintes regras: | This policy includes the following rules: |
1067 | Incluir uma afirmação de utilizador | Include a user claim |
1069 | Incluir uma afirmação de dispositivo | Include a device claim |
1073 | Entradas de auditoria: | Auditing entries: |
1075 | Alterar Principal | Change Principal |
1077 | Selecionar um utilizador | Select a user |
1078 | Selecionar um dispositivo | Select a device |
1079 | Para informações adicionais, faça duplo clique numa entrada de permissão. Para modificar uma entrada de permissão, selecione a entrada e clique em Editar (se disponível). | For additional information, double-click a permission entry. To modify a permission entry, select the entry and click Edit (if available). |
1081 | Para informações adicionais, faça duplo clique numa entrada de auditoria. Para modificar uma entrada de auditoria, selecione a entrada e clique em Editar (se disponível). | For additional information, double-click an audit entry. To modify an audit entry, select the entry and click Edit (if available). |
1084 | &Substituir todas as entradas de permissão do objeto subordinado por entradas de permissão herdáveis deste objeto | Re&place all child object permission entries with inheritable permission entries from this object |
1085 | &Substituir todas as entradas de auditoria do objeto subordinado pelas entradas herdáveis deste objeto | Re&place all child object auditing entries with inheritable auditing entries from this object |
1086 | Ver acesso e&fetivo | View e&ffective access |
1087 | Ver acesso efetivo | View effective access |
1088 | Adicionar uma nova condição | Add a new condition |
1089 | Remover esta condição | Remove this condition |
1090 | Agrupar condições selecionadas | Group selected conditions |
1091 | Desagrupar condições selecionadas | Ungroup selected conditions |
1095 | Nível de integridade | Integrity level |
1102 | Adicionar itens | Add items |
1103 | Selecionar grupo | Select group |
1105 | Propriedades de Recursos | Resource Properties |
1107 | Desat&ivar herança | Disable &inheritance |
1108 | At&ivar herança | Enable &inheritance |
1109 | Para modificar as permissões de partilha, utilize o Assistente de Partilha a partir da localização de rede desta partilha. | To modify share permissions, use the Share Wizard from the network location for this share. |
1110 | Fechar | Close |
1111 | Escolha de Atributos | Attribute Choice |
1113 | Contentor de etiquetas | Label container |
1114 | Etiqueta | Label |
1115 | Lista de propriedades | Property list |
1116 | Proprietário | Owner |
1118 | Conteúdo da Regra de Acesso Central | Central Access Rule Content |
1120 | Políticas de Acesso Central | Central Access Policies |
1123 | Aplicar a: | Apply to: |
1126 | Expressão baseada em atributos | Attribute based expression |
1128 | Seleção de Utilizadores/Grupos | User/Group Selection |
1129 | Seleção de Dispositivos | Device Selection |
1130 | Entrada de Permissão Efetiva | Effective Permission Entry |
1131 | Permitido | Allowed |
1132 | Negado | Denied |
1133 | Seleção de Afirmações | Claim Selection |
1134 | = | = |
1135 | É igual a | Equals |
1137 | Resumo da Seleção | Selection Summary |
1138 | Abrir | Open |
1141 | Remover afirmação | Remove claim |
1142 | Ícone de Principal | Principal Icon |
1146 | Herança | Inheritence |
1148 | Aplicar es&tas definições de auditoria apenas aos objetos e/ou contentores neste objeto | Only apply &these auditing settings to objects and/or containers within this container |
1149 | Restaurar proprietário predefinido | Restore default owner |
1151 | Alterar | Change |
1153 | Descrição: | Description: |
1154 | Descrição | Description |
1157 | Selecionar Condição | Select Condition |
1159 | Clique em Alterar para ver as Políticas de Acesso Central disponíveis que podem ser aplicadas a este objeto ou veja os detalhes da Política de Acesso Central aplicada abaixo. | Click Change to view available Central Access Policies that can be applied to this object, or view details of the applied Central Access Policy below. |
1160 | Adicione uma condição para limitar o acesso. As permissões especificadas serão concedidas ao principal apena se as condições se verificarem. | Add a condition to limit access. The principal will be granted the specified permissions only if conditions are met. |
1164 | Adicione uma condição para especificar o recurso ao qual esta Regra de Acesso Central se aplica e quaisquer restrições adicionais que pretenda aplicar. Se não especificar quaisquer restrições, esta Regra de Acesso Central será aplicada a todos os recursos. | Add a condition to specify the resource this Central Access Rule applies to and any additional restrictions that you want to apply. If you do not specify any restrictions, this Central Access Rule will be applied to all resources. |
1166 | Registos de controlo de acesso | Access control entries |
1167 | Lista de registos de controlo de acesso. | List of access control entries. |
1168 | Para modificar permissões de partilha, selecione o registo e clique em Editar. | To modify share permissions, select the entry and click Edit. |
1169 | Sem Permissões de Objeto | No Object Permissions |
1170 | As Permissões de Objeto não estão disponíveis para este tipo de objeto. | Object Permissions are not available for this object type. |
1172 | &Gerir agrupamento | &Manage grouping |
1173 | Gerir agrupamento de condições | Manage grouping of conditions |
1175 | &Alterar | &Change |
1176 | Adicione uma condição para limitar o âmbito desta entrada de auditoria. Os eventos de segurança serão registados apenas se as condições se verificarem. | Add a condition to limit the scope of this auditing entry. Security events will be logged only if conditions are met. |
1178 | Grupo | Group |
1179 | Grupo de condições | Group of conditions |
1180 | Ícone de mensagem informativa | Informational message icon |
1181 | Ícone de mensagem de aviso | Warning message icon |
1182 | Ícone de mensagem de erro | Error message icon |
1186 | Nenhuma descrição especificada | No description specified |
1188 | Selecionar valor(es) a partir da lista pendente | Select value(s) from dropdown |
1189 | Permissões básicas: | Basic permissions: |
1190 | Permissões avançadas: | Advanced permissions: |
1191 | Grupos Adicionais | Additional Groups |
1192 | Incluir associação a grupos | Include group membership |
1194 | Aplicável a: | Apply to: |
1196 | Política Central: | Central Policy: |
1197 | Ação | Action |
1198 | Ação do utilizador | User Action |
6039 | As alterações de permissão têm de ser aplicadas antes de poderem ser utilizadas para calcular o acesso efetivo. | Permission changes must be applied before they can be used to calculate effective access. |
6040 | A herança de permissões do contentor principal foi desativada. | Inheritance of permissions from parent container has been disabled. |
6041 | Não foi possível contactar o Active Directory para aceder aos tipos de afirmação e verificar os mesmos. | Unable to contact Active Directory to access or verify claim types. |
6042 | Não foi possível contactar o Active Directory para Políticas de Acesso Central atuais. | Unable to contact Active Directory for current Central Access Policies. |
6043 | Não foi possível obter a Política de Acesso Central. Tente novamente mais tarde ou contacte o administrador para obter assistência. | The Central Access Policy could not be retrieved. Try again later or contact your administrator for assistance. |
6044 | A Política de Acesso Central neste objeto foi ignorada porque não foram aplicadas quaisquer CAPs ao servidor de destino. | The Central Access Policy on this object has been ignored because no CAPs have been applied to the target server. |
6045 | A Obter Políticas de Acesso Central a partir do Active Directory... | Retrieving Central Access Policies from Active Directory... |
6046 | O Windows não conseguiu obter a Política de Acesso Central para este objeto. Alternativamente, está a ser utilizada a política de recuperação. | Windows could not retrieve the Central Access Policy for this object. Recovery policy is being used instead. |
6047 | O Windows está no Modo de Segurança e a Política de Acesso Central de Recuperação está a ser imposta. | Windows is in Safe Mode and the recovery Central Access Policy is being enforced. |
6048 | Não é possível apresentar a Política de Acesso Central nesta versão do Windows. Para ver esta Política de Acesso Central. Aceda às Propriedades de Segurança no computador onde o objeto se encontra alojado. | This Central Access Policy cannot be displayed on this version of Windows. To view this Central Access Policy, go to Security Properties on on the computer where the object is hosted. |
6049 | Não tem permissão para devolver os direitos de acesso efetivo para o recurso remoto. Contacte o administrador do servidor de destino. | You do not have permission to evaluate effective access rights for the remote resource. Contact the administrator of the target server. |
6050 | Os direitos de acesso efetivo apresentados baseiam-se na associação a grupos neste computador. Para obter resultados mais precisos, calcule os direitos de acesso efetivo no servidor de destino. | The effective access rights shown are based on group membership on this computer. For more accurate results, calculate effective access rights on the target server. |
6051 | A calcular acesso efetivo... | Computing effective access... |
6052 | O servidor de RPC não está disponível. Ative a regra de firewall Authz do Serviço Netlogon (RPC) no servidor de destino e volte a tentar. | The RPC server is unavailable. Please enable the Netlogon Service Authz (RPC) firewall rule on the target server and try again. |
6053 | A calcular o acesso efetivo (a aguardar a obtenção das informações de segurança da partilha)... | Computing effective access (waiting to retrieve share security information)... |
6054 | As informações de segurança da partilha estão indisponíveis e não foram devolvidas para acesso efetivo. | The share security information is unavailable and was not evaluated for effective access. |
6055 | Utilizador. | User. |
6056 | Recurso. | Resource. |
6057 | Dispositivo. | Device. |
6058 | Ordenar as entradas de permissão não altera a ordem pela qual foram avaliadas. | Sorting the permission entries does not change the order in which they are evaluated. |
6059 | Ordenar as entradas de auditoria não altera a ordem pela qual foram avaliadas. | Sorting the audit entries does not change the order in which they are evaluated. |
6060 | Restaurar a ordenação. | Restore ordering. |
6100 | Utilizador | User |
6101 | Recurso | Resource |
6102 | Dispositivo | Device |
6104 | Valor | Value |
6500 | Sem opções para selecionar | No options to select from |
6501 | %1!d! itens selecionados | %1!d! item(s) selected |
6502 | Clicar em Adicionar itens | Click Add items |
6503 | Múltiplas Escolhas | Multiple Choices |
6510 | Sim | Yes |
6511 | Não | No |
6512 | Inválido | Invalid |
6574 | Condição | Condition |
7001 | Igual a | Equals |
7002 | Diferente de | Not equals |
7003 | Menor que | Less than |
7004 | Menor ou igual a | Less than or equal to |
7005 | Maior que | Greater than |
7006 | Maior ou igual a | Greater than or equal to |
7007 | Contém cada um de | Contains each of |
7008 | Existe | Exists |
7009 | Qualquer de | Any of |
7010 | Membro de cada | Member of each |
7011 | Membro de qualquer | Member of any |
7014 | Não existe | Not exists |
7015 | Não contém | Not contains |
7016 | Não é nenhum de | Not any of |
7017 | Não é membro de cada | Not member of each |
7019 | Não é membro de nenhum | Not member of any |
7050 | E | And |
7051 | Ou | Or |
7052 | Bit-a-bit E | Bitwise And |
8000 | Ocorreu um erro desconhecido. | An unknown error has occurred. |
8001 | Memória insuficiente. Feche uma ou mais aplicações antes de tentar concluir esta operação. | Insufficient memory. Close one or more applications before trying to complete this operation. |
8002 | Corrija os erros abaixo e clique em OK. (Para mais informações, paire com o cursor do rato sobre os mesmos.) | Correct the errors below and click OK. (Hover for more information.) |
8003 | A condição contém um ou mais tipos de valor inválido. | The condition contains one or more invalid value types. |
8004 | Este registo de controlo de acesso está danificado. Elimine-o e crie um novo. | This access control entry is corrupt. Delete it and create a new one. |
8005 | A condição contém elementos inesperados e não pode ser apresentada. | The condition contains unexpected elements and cannot be displayed. |
8006 | As expressões condicionais não podem ser utilizadas para negar acesso. | Conditional expressions cannot be used to deny access. |
8007 | As expressões condicionais não podem ser utilizadas para negar acesso. Remova todas as condições e, em seguida, guarde as alterações. | Conditional expressions cannot be used to deny access. Remove all conditions, then save your changes. |
8008 | Não é possível aplicar expressões condicionais a computadores que não sejam membros de um domínio. Remova todas as condições antes de guardar as alterações efetuadas. Tome cuidado quando guardar este ACE para não conceder acesso não pretendido. | Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Remove all conditions before saving your changes. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access. |
8009 | Não é possível aplicar expressões condicionais a computadores que não sejam membros de um domínio. Tome cuidado quando guardar este ACE para não conceder acesso não pretendido. | Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access. |
8010 | Não existem propriedades de recursos nesta floresta. Defina as propriedades dos recursos antes de criar os critérios dos recursos de destino. | There are no resource properties in this forest. Define resource properties before authoring the target resource criteria. |
8011 | Corrija os erros abaixo e clique em Ver acesso efetivo. (Paire com o rato para mais informações.) | Correct the errors below and click View effective access. (Hover for more information.) |
8012 | Erro fatal. O sistema não tem memória suficiente e necessita de ser reiniciado. Feche esta janela e volte a tentar. | A fatal error has occurred. The system is running low on memory and may need to be restarted. Close this window and try again. |
8013 | As expressões condicionais não são suportadas para registos de controlo de acesso de auditoria de objetos. | Conditional expressions are not supported for object audit access control entries. |
8014 | As expressões condicionais não são suportadas para registos de controlo de acesso de auditoria de objetos. Remova todas as condições e, em seguida, guarde as alterações efetuadas. | Conditional expressions are not supported for object audit access control entries. Remove all conditions, then save your changes. |
8100 | Afirmação Vazia | Claim Empty |
8101 | A condição tem de incluir uma afirmação à esquerda do operador. | The condition must include a claim to the left of the operator. |
8102 | A condição tem de incluir uma afirmação à direita do operador. | The condition must include a claim to the right of the operator. |
8110 | O valor não pode estar vazio | Value cannot be empty |
8111 | Valor Inválido | Invalid Value |
8112 | Valor não especificado | Value not specified |
8113 | Selecione uma opção na lista pendente. | Select an option from the dropdown list. |
8114 | Selecione uma ou mais opções na lista. | Select one or more options from the list. |
8115 | Introduza uma cadeia válida que não contenha os carateres seguintes: " ; | Enter a valid string that does not contain the following characters: " ; |
8116 | Especifique uma ou mais cadeias separadas por ';' que não contenham os carateres seguintes: " | Specify one or more strings separated by ';' that do not contain the following characters: " |
8117 | Introduza um número positivo. | Enter a positive number. |
8118 | Introduza um ou mais números positivos separados por ';' | Enter one or more positive numbers separated by ';' |
8119 | Introduza um blob válido começado por # | Enter a valid blob beginning with # |
8120 | Introduza um SID válido no formato {SID(WD)[,SID(...)]} | Enter a valid SID in the format {SID(WD)[,SID(...)]} |
8121 | É esperado um único valor. | A single value is expected. |
8122 | Introduza um número. | Enter a number. |
8123 | Introduza um ou mais números separados por ';' | Enter one or more numbers separated by ';' |
8130 | O valor especificado atualmente não é válido. Selecione uma opção na lista pendente. | The value currently specified is not valid. Please select an option from the dropdown list. |
8131 | Os valores selecionados atualmente incluem opções inválidas. Remova as opções inválidas (a cinzento). | The currently selected values include invalid options. Remove invalid options (grayed). |
8140 | Afirmação Desconhecida | Unknown Claim |
8141 | A afirmação especificada à esquerda do operador não é conhecida. Remova a condição e clique em OK. | The claim specified to the left of the operator is not known. Remove the condition and click OK. |
8142 | A afirmação especificada à direita do operador não é conhecida. Remova a condição e clique em OK. | The claim specified to the right of the operator is not known. Remove the condition and click OK. |
8145 | Afirmação Inválida | Invalid Claim |
8146 | A afirmação especificada à direita do operador não é válida devido a um ou mais dos seguintes problemas.
a) O tipo de afirmação é inválido. b) A multiplicidade do valor da afirmação. c) Afirmações idênticas aparecem à esquerda e direita do operador. |
The claim specified to the right of the operator is not valid due to one or more of the following problems.
a) The type of claim is invalid. b) The multiplicity of the claim's value. c) Identical claims appear to the left and right of the operator. |
8150 | Condição com Formato Incorreto | Malformed Condition |
8151 | Remova a condição e, se necessário, crie uma nova. | Please remove the condition and, if necessary, create a new one. |
8160 | Operador Inválido | Invalid Operator |
8161 | O operador especificado na condição não é aplicável à afirmação especificada à esquerda do operador. | The operator specified in the condition is not applicable for the claim specified to the left of the operator. |
8170 | Tipo de Afirmação Não Suportado | Unsupported Claim Type |
8171 | O tipo de afirmação especificado à esquerda do operador não é suportado. | The type of claim specified to the left of the operator is not supported. |
8172 | Atributo Duplicado | Duplicate Attribute |
8173 | Só é possível especificar um atributo uma vez. Remova quaisquer atributos duplicados especificados. | An attribute can only be specified once. Remove any duplicate attributes specified. |
8174 | Condição num ACE de Negação | Condition in a Deny ACE |
8175 | Não é possível especificar condições para registos de controlo de acesso de Negação. Remova estas condições e clique em OK. | Conditions cannot be specified for Deny access control entries. Remove these conditions and click OK. |
8176 | Condição em computador não pertencente a um domínio | Condition on non-domain machine |
8177 | As condições são inválidas em computadores que não sejam membros de um domínio. Remova todas as condições e clique em OK. Tome cuidado quando guardar este ACE para não conceder acesso não pretendido. | Conditions are invalid on computers that are not members of a domain. Remove any conditions and click OK. Use caution when saving this ACE to not grant unintended access. |
8178 | Tipo de Afirmação Inesperado | Unexpected Claim Type |
8179 | Apenas as propriedades de recursos são permitidas à esquerda do operador. Remova a condição e clique em OK. | Only resource properties are allowed to the left of the operator. Remove the condition and click OK. |
8180 | Apenas os valores e as propriedades de recursos são permitidos à direita do operador. Remova a condição e clique em OK. | Only values and resource properties are allowed to the right of the operator. Remove the condition and click OK. |
8181 | Condição presente num ACE de auditoria de objetos | Condition in an object audit ACE |
8182 | Não é possível especificar condições para registos de controlo de acesso de auditoria de objetos. Remova estas condições e clique em OK. | Conditions cannot be specified for object audit access control entries. Remove these conditions and click OK. |
8500 | Principal a aceder ao objeto | Principal accessing the object |
8501 | Computador/dispositivo a partir do qual este objeto está a ser acedido | Computer/device from which this object is being accessed |
8502 | O objeto a ser acedido | The object being accessed |
8503 | Grupo de Segurança | Security Group |
8504 | Especificar o valor na coluna seguinte | Specify value in the next column |
8506 | Nenhuma descrição disponível | No description available |
8508 | Introduzir valor aqui... | Enter value here ... |
8509 | Por exemplo, 1; 2; 3... | e.g. 1; 2; 3 ... |
8511 | Por exemplo, Value1; Value2... | e.g. Value1; Value2 ... |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000004 | Information | Information |
0x70000001 | Launch Advanced ACL UI | Launch Advanced ACL UI |
0x70000002 | Download Claim IDs | Download Claim IDs |
0x70000003 | Display Permissions Dialog when Editing an ACE | Display Permissions Dialog when Editing an ACE |
0x70000004 | Display Permissions Dialog when Adding an ACE | Display Permissions Dialog when Adding an ACE |
0x70000005 | Download Central Access Policy IDs | Download Central Access Policy IDs |
0x70000006 | Display Effective Permission Report | Display Effective Permission Report |
0x90000001 | Microsoft-Windows-ACL-UI | Microsoft-Windows-ACL-UI |
File Description: | Editor do Descritor de Segurança |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | aclui.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | aclui.dll.mui |
Product Name: | Sistema Operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |