1 | Област |
Region |
2 | Прилагодите поставке за приказивање језика, бројева, времена и датума. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
4 | Прилагођавање формата |
Customize Format |
5 | Неке regionalне поставке су неважеће. Да бисте отклонили проблем, прегледајте и исправите прилагодљиве поставке. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
8 | .7 |
.7 |
9 | 0.7 |
0.7 |
10 | Метрика |
Metric |
11 | У.С. |
U.S. |
12 | Неки знакови које сте унели у ово поље нису важећи. Користите друге знакове. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
13 | Неки знакови које сте унели за %s нису важећи. Покушајте са коришћењем другог знака или унесите размак. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
14 | Децимални симбол |
Decimal Symbol |
15 | Знак негације |
Negative Sign |
16 | Симбол груписања |
Grouping Symbol |
18 | Ознака за преподне (АМ) |
AM Symbol |
19 | Ознака за послијеподне (PM) |
PM Symbol |
21 | Симбол валуте |
Currency Symbol |
22 | Симбол децимале валуте |
Currency Decimal Symbol |
23 | Симбол груписања валуте |
Currency Grouping Symbol |
24 | Неки знакови које сте унели за формат %s нису важећи. Користите друге знакове. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
25 | Дугачки формат времена |
Long Time |
26 | кратког формата датума |
Short Date |
27 | дугог формата датума |
Long Date |
28 | Вриједност у овом пољу мора да буде број између 99 и 9999. Користите неки други број. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
29 | Кратки формат времена |
Short Time |
30 | Форматира&ње: |
&Format: |
31 | &Формат : (* Прилагођене регионалне поставке) |
&Format: (* Custom Locale) |
32 | Подударање с Windows језиком приказа (препоручује се) |
Match Windows display language (recommended) |
33 | &Формат: %1 |
&Format: %1 |
55 | H |
H |
56 | h |
h |
57 | M |
M |
58 | m |
m |
59 | s |
s |
60 | t |
t |
61 | d |
d |
62 | y |
y |
69 | Локални стандард система је промењен. Морате поново покренути Windows да би промене ступиле на снагу. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
70 | Промјена regionalних опција |
Change Regional Options |
71 | Инсталација није могла да инсталира одабрани локални стандард. Обратите се администратору система. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
72 | Системски језик приказа је промењен. Морате поново покренути Windows да би промене ступиле на снагу. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
77 | Желите ли да уклоните сва прилагођавања за тренутни формат? |
Remove all customizations for the current format? |
78 | Желите ли да примените промене regionalних и језичких поставки? |
Would you like to apply your region and language changes? |
79 | Поново покрени одмах |
Restart now |
80 | Откажи |
Cancel |
81 | Увјерите се да сте сачували оно што сте урадили и затворите све отворене програме прије поновног покретања. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
82 | Промјена локалног стандарда система |
Change System Locale |
83 | Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
96 | Spanish (Spain) |
Spanish (Spain) |
100 | Морате се одјавити да би промене језика приказа ступиле на снагу |
You must log off for display language changes to take effect |
201 | Увјерите се да сте сачували оно што сте урадили и затворили све отворене програме прије него што се одјавите. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
202 | Одјави се одмах |
Log off now |
204 | Промјена језика приказа |
Change Display Language |
205 | Да бисте се уверили да рачунар приказује ове промене, препоручујемо да их примените прије него што извршите даље системске промене. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
206 | Примени |
Apply |
208 | Није могуће довршити задатак |
The task cannot be completed |
250 | Тренутни корисник |
Current user |
251 | Екран добродошлице |
Welcome screen |
252 | Нови кориснички налози |
New user accounts |
253 | Језик приказа: |
Display language: |
254 | Језик уноса: |
Input language: |
255 | Форматирање: |
Format: |
256 | Локација: |
Location: |
257 | Поставка није могла да се прочита |
Setting could not be read |
900 | Контекст |
Context |
901 | Никад |
Never |
902 | Национални |
National |
0x30000014 | RLOUI operations |
RLOUI operations |
0x50000002 | Error |
Error |
0x50000004 | Information |
Information |
0x7000001E | Region and Language control panel |
Region and Language control panel |
0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
0x90000002 | Operational |
Operational |
0xB0003A98 | The user changed their user locale to \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
0xB0003A99 | The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
0xB0003A9A | The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
0xB0003A9B | The user changed their alternate sort to \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
0xB0003A9C | The user changed their calendar to \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
0xB0003A9D | The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
0xB0003A9E | The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
0xB0003A9F | The system locale was changed to \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
0xB0003AA0 | The user chose to copy their settings to the default user account. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
0xB0003AA1 | The user chose to copy their settings to the system accounts. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
0xB0003AA2 | The user has changed their UI Language to \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
0xB0003AA3 | The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
0xB0003E80 | Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E81 | Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
0xB0003E82 | The system locale could not be changed to \"%1\". |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
0xB0003E83 | The user does not have permission to change the calendar. |
The user does not have permission to change the calendar. |