File name: | WFSR.dll.mui |
Size: | 89088 byte |
MD5: | 591b276dfc8d7069804a65afbd3ace3c |
SHA1: | 32068eb4828d40c235e49dc192453485c6547ae0 |
SHA256: | fe09557a90be6fea9ad82df14fe5cc5cc8d75bc9c5b7dea6090abd05cc51afbb |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovenian | English |
---|---|---|
128 | Faksiranje in optično branje Windows Odjemalec Konzola odjemalca.Dokument Odjemalec Dokument |
Windows Fax and Scan Client ClientConsole.Document Client Document |
132 | Osveži vsebino trenutno vidne mape Osveži |
Refreshes the contents of the currently visible folder Refresh |
146 | Če želite prikazati in nastaviti vrstni red stolpcev, izberite Dodaj/Odstrani stolpce Dodaj/Odstrani stolpce |
Add/Remove the columns to display and set their order Add/Remove Columns |
147 | 148 | 148 |
160 | Pošlji nov faks Ustvarite nov faks in ga pošljite enemu ali več prejemnikom. |
Send a new fax Create a new fax to send one or more recipients. |
163 | Možnosti | Options dialog |
174 | Zaženi prejemanje novega faksa zdaj Kliknite, če želite sprejeti vhodni telefonski klic in prejeti nov faks. |
Start receiving a new fax now Click to answer an incoming phone call and receive a new fax. |
177 | Novo optično branje Optično branje dokumenta ali slike in upravljanje optično prebrane datoteke v pogledu optičnega branja. |
New Scan Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
186 | Za izbrano vrsto datoteke ni mogoče prikazati predogleda | Preview cannot be displayed for selected file type |
187 | Manjka nujna funkcija Če želite uporabiti funkcijo Faksiranje in optično branje Windows, je treba z upraviteljem strežnika najprej namestiti funkcijo izkušnje uporabe računalnika. Ko namestite funkcijo, znova zaženite računalnik in funkcijo Faksiranje in optično branje Windows. |
You are missing a necessary feature To use Windows Fax and Scan, you must first install Desktop Experience from the Server Manager. After this feature has been installed, restart the computer and run Windows Fax and Scan again. |
188 | Faksiranje in optično branje Windows je med predogledom izbrane slike naletelo na napako. Faksiranje in optično branje bo še naprej delovalo, vendar je lahko slika predogleda nepravilna. | Windows Fax and Scan encountered an error while attempting to preview the selected image. Windows Fax and Scan will continue to work, but the preview of the image may be incorrect. |
1010 | Ogled faksa Ogled |
View the fax View |
1011 | Natisni faks Natisnite vse izbrane fakse. |
Print the fax Print each fax that you have selected. |
1012 | Začasno prekini faks Začasno prekini |
Pause the fax Pause |
1013 | Nadaljuj s faksom Nadaljuj |
Resume the fax Resume |
1014 | Znova zaženi faks Znova zaženi |
Restart the fax Restart |
1015 | Ogled lastnosti faksa Lastnosti |
View the fax properties Properties |
1016 | Izbriši izbrani element Trajno izbrišite izbrane datoteke iz računalnika. |
Delete selected item Permanently delete the selected files from your computer. |
1018 | Pošlji faks po pošti Pošljite faks kot prilogo e-pošti. |
Send the fax by mail Send a fax as an attachment to an e-mail message. |
1019 | Izberi vse dokumente na seznamu Izberi vse |
Select all the documents in the list Select All |
1020 | Prekliči izbiro vseh dokumentov na seznamu Nič ne izberi |
Unselect all the documents in the list Select None |
1021 | Preobrni izbrane dokumente na seznamu Preobrni izbiro |
Invert the selected documents in the list Invert Selection |
1022 | Preimenuj naslovnico Preimenuj |
Rename cover page Rename |
1023 | Osveži stanje faksnega računa | Refresh status of the fax account |
1025 | Označi prebrano Označi prebrano |
Mark read Mark read |
1026 | Označi neprebrano Označi neprebrano |
Mark unread Mark unread |
1208 | Ustvari novo naslovnico Nova |
Create a new cover page New |
1230 | Blokiraj čakalno vrsto | Block the queue |
1231 | Sprosti čakalno vrsto | Unblock the queue |
1232 | Začasno ustavi čakalno vrsto | Pause the queue |
1234 | Izbriši vse fakse v čakalni vrsti | Delete all the faxes from the queue |
1235 | Upravljanje osebnih naslovnic | Manage your personal cover pages |
1236 | Navedite podatke o pošiljatelju | Specify sender information |
1247 | Prikaži stanje vseh faksnih računov | Display the status of all fax accounts |
1301 | Prikaži lastnosti faksa | Display Fax Properties |
1302 | Zaženi upravitelja storitev faksa | Start Fax Service Manager |
1303 | Pokaži lastnosti tiskalnika faksa | Show Fax Printer Properties |
1304 | Zaženi nadzor faksa | Start Fax Monitor |
1318 | Pošlji nov faks iz optičnega bralnika Nov faks iz optičnega bralnika |
Send a new fax from scanner New Fax from Scanner |
1319 | Odgovor Odgovorite na faks, ki ste ga prejeli, ko ste poslali nov faks. |
Reply Reply to a fax that you have received by sending a new fax. |
1320 | Pokaže ali skrije orodno vrstico Preklopi orodno vrstico |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar |
1321 | Posreduj kot faks Posredujte kot faks enemu ali več prejemnikom. |
Forward as Fax Forward a fax to one or more recipients. |
1322 | Prikliči adresar Adresar |
Invoke the Address Book Address Book |
1323 | Konfigurira faksne račune | Configures Fax Accounts |
1324 | Konfigurira možnosti faksa | Configures Fax options |
1325 | Pokaže ali skrije podokno za predogled Prikažite ali skrijte podokno za predogled faksa. |
Show or hide the preview pane Display or hide the fax preview pane. |
1326 | Dodeli znova Znova dodeli faks lastniku |
Reassign Reassign the fax to its owner |
1327 | Premakni navzgor Premakni navzgor |
Move up Move up |
1328 | Premakni navzdol Premakni navzdol |
Move down Move down |
1329 | Shrani kot Shrani faks |
Save as Save the fax |
1331 | Preklopi na »Pogled faksiranja« | Switch to the Fax view |
1332 | Preklopi na »Pogled optičnega branja« | Switch to the Scan view |
1338 | Dejanska velikost | Actual Size |
1339 | Prilagodi strani | Fit to Page |
1340 | Prilagodi širini | Fit to Width |
1344 | Povečaj podokno za predogled na 25 % | Zoom preview pane to 25% |
1345 | Povečaj podokno za predogled na 50 % | Zoom preview pane to 50% |
1346 | Povečaj podokno za predogled na 100 % | Zoom preview pane to 100% |
1347 | Povečaj podokno za predogled na 200 % | Zoom preview pane to 200% |
1348 | Povečaj podokno za predogled tako, da bo prilagojeno strani | Zoom preview pane to fit to page |
1349 | Povečaj podokno za predogled, da bo prilagojeno širini | Zoom preview pane to fit to width |
1500 | Nov faks | New Fax |
1501 | Odgovor | Reply |
1502 | Posreduj kot e-pošto | Forward as E-mail |
1503 | Prejmi faks zdaj | Receive a Fax Now |
1504 | Novo optično branje | New Scan |
3400 | Možnosti faksa | Fax Options |
3421 | Splošno | General |
3441 | Potrdila | Receipts |
3450 | Napaka v možnostih faksa | Fax Options Error |
3451 | ID e-pošte ne more biti prazen. | The email id cannot be empty. |
3461 | Pošiljanje | Send |
3481 | Sestavljanje | Compose |
3486 | 10 | 10 |
3487 | Arial | Arial |
3488 | Krepko | Bold |
3489 | Krepko ležeče | Bold Italic |
3490 | Običajno | Regular |
3491 | Ležeče | Italic |
3800 | Namestitev faksa | Fax Setup |
3830 | Izberite faks-modem ali strežnik | Choose a fax modem or server |
3841 | Možnosti povezave | Connection Options |
3842 | Za račun izberite faksni strežnik | Select the Windows Fax Server for this account |
3853 | Vnesite mesto strežnika za faks | Type the fax server location |
3874 | Izberite način prejemanja faksov | Choose how to receive faxes |
3891 | Izberite ime strežnika za faks | Choose a fax server name |
3906 | Ime računa | Account Name |
3907 | Za izbiro faks modema | To select a Fax Modem |
3908 | Faks-modem | Fax Modem |
3909 | Faksni račun strežnika | Server Fax Account |
3910 | Vnesite ime strežnika, s katerim želite vzpostaviti povezavo. | Please enter a server name to connect to. |
3911 | Napaka v čarovniku za račun | Account Wizard Error |
3912 | Povezava do tega strežnika že obstaja. | A connection to this server already exists. |
3913 | Povezava s tem imenom že obstaja. | A connection with this name already exists. |
3914 | V računalniku trenutno ni nameščen modem. Če želite pošiljati in prejemati fakse z modemom, ki je povezan z računalnikom, morate imeti nameščen vsaj en modem. Ali želite namestiti nov modem? |
There are currently no modems installed on this computer. If you want to send and receive faxes using a modem attached to this computer, you need at least one modem installed. Do you want to install a new modem? |
3915 | Izberite ime modema | Choose a modem name |
3916 | Ustvari | Create |
3917 | Omenjen faksni strežnik ni na voljo. Popravite ime strežnika in poskusite znova. | The mentioned fax server is not available. Please correct the server name and try again. |
3918 | Dokončano | Done |
3919 | Vnesite ime, po katerem boste pri pošiljanju faksa prepoznali ta strežnik | Type a name that will help you identify this server when sending a fax |
4104 | Strežnik | Server |
4105 | Stanje | Status |
4111 | (privzeto) | (default) |
4112 | Vzpostavljanje povezave ... | Connecting... |
4113 | Povezava je vzpostavljena | Connected |
4114 | Povezava je prekinjena | Disconnected |
4121 | Lokalni faks | Local Fax |
4143 | Dodeli faks | Assign Fax |
4160 | Račun | Account |
4161 | Uporabnik | User |
4165 | Napaka pri vnovični dodelitvi | Reassign Failure |
4166 | Vnovična dodelitev faksa ni uspela. | Fax Reassign failed. |
4168 | Enumeriranje računa ni uspelo | Account Enumeration Failure |
4169 | Tiskalnik za faks je bil izbrisan. Če želite znova namestiti tiskalnik in poslati faks, v meniju »Start« z desno tipko miške kliknite »Faksiranje in optično branje Windows«, kliknite »Zaženi kot skrbnik« ter znova poskusite poslati faks ali ustvariti faksni račun. | The fax printer was deleted. To reinstall the printer and send a fax, right-click Windows Fax and Scan on the Start menu, click Run as administrator, and then try again to send a fax or create a fax account. |
4170 | Neveljavna telefonska številka | Invalid Phone Number |
4171 | Vnesite telefonsko številko v standardni obliki zapisa, in sicer +1 (123) 123 4567 | Please enter a phone number in standard format, i.e. +1 (123) 123 4567 |
4656 | Faksiranje in optično branje Windows | Windows Fax and Scan |
4657 | Izberite mapo: | Please select a folder: |
4658 | Če želite, da se prejeti faksi samodejno natisnejo, morate izbrati tiskalnik. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
4659 | Navedene mape ni mogoče najti. Poiščite jo ali izberite drugo. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder. |
4660 | Vneseno ime je predolgo. Vnesite krajše ime. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
4661 | Nimate varnostnih dovoljenj za dokončanje operacije. Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika faksa. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information. |
4662 | Prišlo je do napake. Poskusite izvesti operacijo pozneje ali se obrnite na skrbnika. | An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator. |
4663 | Ni dovolj razpoložljivega pomnilnika za dokončanje te operacije. Zaprite nekaj programov in poskusite znova. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
4665 | Če izbrišete račun, ne boste mogli pošiljati ali prejemati faksov s tem faks-modemom ali s to povezavo s strežnikom. Ali ste prepričani, da želite izbrisati račun? | If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account? |
4667 | Če želite poslati faks, morate najprej vzpostaviti povezavo s faks-modemom ali strežnikom. Če si želite ogledati, kako nastavite računalnik za pošiljanje in prejemanje faksov, si oglejte pomoč in podporo. | To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support. |
7001 | Zaznan ni bil noben optični bralnik. Če je nameščen, se prepričajte, da je vklopljen in priključen na računalnik, in poskusite znova. Več informacij o dodajanju optičnih bralnikov ali odpravljanju težav z njimi najdete v pomoči in podpori |
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again. For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support |
7002 | Namestite stran ali strani v optični bralnik. Ko želite začeti optično branje, kliknite »V redu«. | Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning. |
7003 | Optično branje ni mogoče. Preverite, ali je optični bralnik pravilno nastavljen. Gonilnik posodobite ali ga naložite znova, če je to potrebno. Nato poskusite še enkrat. | Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again. |
7004 | Optični bralnik ne podpira privzetih nastavitev optičnega branja za faks. Kliknite »V redu«, če želite za optično branje uporabiti privzete nastavitve optičnega bralnika, ali »Prekliči« za izhod. | The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit. |
7005 | Optično branje strani %d. | Scanning page %d. |
7006 | Optično branje ni mogoče. Preverite, ali je v optičnem bralniku prišlo do zagozdenja papirja in poskusite znova. | Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning. |
7007 | Optično branje ni mogoče. V optičnem bralniku je zmanjkalo papirja. Vstavite papir v bralnik in poskusite znova. | UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner. |
15001 | Navedena mapa ni veljavna. | The folder specified is not valid. |
15002 | Naveden imenik se že uporablja kot dohodni ali odhodni arhiv ali mapa čakalne vrste. | The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder. |
15003 | Storitev faksa ne more dostopati do navedene mape. Če želite več informacij, pritisnite »Pomoč«. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Press Help for more information. |
15004 | Navedena mapa ne obstaja. Za oddaljen faksni strežnik jo ustvarite ročno in ji dodelite dovoljenja za dostop do storitve faks. Če želite več informacij, pritisnite »Pomoč«. |
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15005 | Navedena mapa ne obstaja. V navedeni mapi so spremenljivke okolja, zato mapo ustvarite ročno in ji dodelite dovoljenje za dostopanje storitve faksiranja. Za več informacij pritisnite »Pomoč«. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15006 | Navedena mapa ne obstaja. Ker je shranjena v oddaljenem računalniku, jo ustvarite ročno in ji dodelite dovoljenja za dostop do storitve faksa. Če želite več informacij, pritisnite »Pomoč«. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15007 | Navedena mapa ne obstaja. Ali želite ustvariti mapo z dovoljenji za dostop do storitev faksa? Če želite več informacij, pritisnite »Pomoč«. |
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service? Press Help for more information. |
15008 | Izbrano ime mape je predolgo. | The folder name selected is too long. |
15009 | Navedena mapa nima dostopa do storitve za faks. Ali želite tej mapi dovoliti dostop? |
The folder specified does not have access permissions for Fax Service. Do you want to grant access to this folder? |
20001 | Tiskanje kopije optično prebranih dokumentov ali izbranih slik Natisni |
Print a copy of the scanned documents or pictures that you’ve selected |
20003 | Optični bralnik | Scan |
20005 | Slika | Image |
20007 | Neznano | Unknown |
20036 | Trajno brisanje izbranih dokumentov ali slik iz računalnika Izbriši |
Permanently delete the selected documents or pictures from your computer Delete |
20039 | Predogled ali optično branje novega dokumenta ali slike in izbira nastavitev za optično branje Optično branje dokumenta ali slike in upravljanje optično prebrane datoteke v pogledu optičnega branja. |
Preview or scan a new document or picture, and choose scan settings Scan a document or picture, and manage the scanned file using Scan view. |
20047 | Pošiljanje optično prebranega dokumenta ali slike v e-poštni prilogi Posreduj kot e-pošto |
Send a scanned document or picture as an e-mail attachment Forward as Email |
20062 | Izberite, kam naj se shrani kopija optično prebranega elementa, in ustvarite ime datoteke Shrani kot |
Choose where to save a copy of a scanned item and create a filename Save As |
20076 | Pokaži ali skrij podokno za predogled/Skrij podokno za predogled Preklopi podokno za predogled |
Show preview pane/Hide preview pane Toggle PreviewPane |
20077 | Pošiljanje optično prebranega dokumenta ali slike prejemniku faksa Posreduj kot faks |
Send a scanned document or picture to a fax recipient Forward as Fax |
20086 | Kode za dostop do seznama slik sistema ni mogoče pridobiti. | Cannot retrieve the Handle of SystemImageList! |
20087 | Napaka pri pridobivanju logičnih nizov pogona. | Error Getting Logical DriveStrings! |
20088 | Napaka pri pridobivanju informacij o datotekah iz sistema. | Error Getting File Information from system ! |
20089 | Optično prebrani dokumenti | Scanned Documents |
20090 | Mape z optično prebranimi dokumenti za trenutnega uporabnika ni mogoče pridobiti. | Could not get Scanned Document folder for current user ! |
20091 | Če nadaljujete, bodo vsi elementi v tej mapi trajno izbrisani. Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrano mapo? | If you continue, you will permanently delete all items in this folder. Are you sure you want to delete the selected folder? |
20092 | Nova mapa | New Folder |
20093 | Nove mape ni mogoče ustvariti. | Could not create folder ! |
20094 | Izbrana mapa: | Selected Folder: |
20095 | Optično branje mape »Prejeto« – | Scan Inbox - |
20096 | Ustvarjanje statičnega razdeljevalca ni uspelo. | Failed to Create Static Splitter ! |
20097 | Ustvarjanje ugnezdenega razdeljevalca ni uspelo. | Failed to Create nested splitter ! |
20098 | Dokumenti faksa | Fax Documents |
20100 | Ustvarjanje orodne vrstice ni uspelo. | Failed to create toolbar ! |
20101 | Ustvarjanje vrstice stanja ni uspelo. | Failed to create status bar ! |
20102 | Pogovornega okna za optično branje ni mogoče naložiti. | Could not load Scan Dialog ! |
20103 | slika | image |
20104 | Optičnega branja ni bilo mogoče dokončati. | Could not complete scan ! |
20105 | Napaka pri GetRootItem. | GetRootItem failed ! |
20106 | Shrambe lastnosti WIA ni bilo mogoče pridobiti. | Could not get WIA Property Storage ! |
20107 | Lastnosti WIA ni bilo mogoče prebrati. | Could not read WIA Property ! |
20108 | Podatki za napravo niso veljavni. | Invalid data for device ! |
20109 | Optično branje ... | Scanning... |
20110 | Pogovornega okna za profil optičnega branja ni mogoče naložiti. | Could not load scan profile dialog ! |
20111 | Vnesite pravilen naslov datoteke. Poti in pripone ni mogoče spremeniti. | Plese enter correct file title. Path and Extension can't be changed ! |
20112 | Za dokončanje operacije ni mogoče dodeliti dovolj pomnilnika. | Could not allocate enough memory to complete this operation |
20113 | Vir | Source |
20114 | Velikost | Size |
20115 | Ime datoteke | File Name |
20116 | Datum optičnega branja | Date Scanned |
20117 | Neznan model | Unknown Model |
20118 | Neznana znamka | Unknown Make |
20119 | Neznan datum | Unknown Date |
20120 | dokumenta ni mogoče natisniti. | Could not print document ! |
20121 | Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati ta element? | Are you sure you want to permanently delete this item? |
20122 | Dokumenta za ogled ni mogoče odpreti. | Could not open document for viewing ! |
20123 | Dokumenta za urejanje ni mogoče odpreti. | Could not open document for editing ! |
20125 | Ustvarjanje sistemskega predmeta ni uspelo. | Failed to create system object ! |
20126 | Mapa z navedenim imenom že obstaja. Navedite drugo ime mape. | A folder with the name you specified already exists.Specify a different folder name. |
20127 | Ime mape ne sme vsebovati nobenega od naslednjih znakov: \ / : * ? " |
Folder name cannot contain any of the following characters \ / : * ? " |
20128 | Ime mape ne sme biti prazno ali vsebovati naslednjih znakov: \ / : * ? " |
File name cannot be blank or contain any of the following characters \ / : * ? " |
20129 | Preimenovanje mape ni uspelo. | File Renaming failed. |
20130 | Premik ni mogoč. Izvorna in ciljna mapa sta enaki. Določite drugo ciljno mapo | Cannot move. Source and destination folders are same. Please specify a different destination folder |
20131 | Vrsta datoteke | File Type |
20132 | Navedeno ime je predolgo. Vnesite krajše ime. | The file name you specified is too long. Please Specify a smaller name. |
20133 | Datoteka z navedenim imenom že obstaja. Vnesite drugo ime. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
20134 | %4.1lf KB | %4.1lf KB |
20135 | Ali ste prepričani, da želite trajno izbrisati te elemente? | Are you sure you want to permanently delete these items? |
20136 | %4.1lf MB | %4.1lf MB |
20137 | %4.1lf GB | %4.1lf GB |
21001 | Posreduj kot faks | Forward as Fax |
21003 | Shrani kot ... | Save as... |
22000 | Optično preberi | Scan |
25016 | %s ni veljaven strežnik v skupni rabi. | %s is not a valid server share. |
25017 | Vnesite veljaven strežnik v skupni rabi. | Please enter a valid server share. |
25018 | Vnesite veljavno ime strežnika. | Please enter a valid server name. |
25019 | Vnesite veljaven e-poštni naslov. | Please enter a valid email address. |
25020 | Če želite posredovati optična branja na e-poštni naslov, morate zagotoviti ime, ki bo identificiralo pošiljatelja. | To forward scans to an e-mail address, you need to provide a name that will identify who the message is from. |
25021 | Vnesite veljavno številko vrat. | Please enter a valid port number. |
25022 | Gesli se ne ujemata. | The passwords do not match. |
25023 | Vnesite veljavno geslo. | Please enter a valid password. |
25024 | Izberite mehanizem za preverjanje pristnosti. | Please choose an authentication mechanism. |
25025 | Vnesite uporabniško ime. | Please enter a username. |
25077 | Koda napake | Error Code |
25078 | Napaka | Error |
25079 | Samodejno usmerjanje za %s ni uspelo. | Automated Routing failed for %s. |
25081 | Izberite optični bralnik | Select a scanner |
25091 | E-poštno pošiljanje | Emailing |
25092 | E-poštna sporočila | Emails |
25093 | ID e-pošte | Email ID |
25095 | Windows optično prebranega elementa zaradi težave ni mogel posredovati kot prilogo e-poštnemu sporočilu (napaka %#x). | A problem prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (error %#x). |
25096 | Windows optično prebranega elementa zaradi težave v poštnem programu ni mogel posredovati kot prilogo e-poštnemu sporočilu (napaka MAPI %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the scan as an attachment to an e-mail message (MAPI error %#x). |
25097 | Daj v skupno rabo | Share |
25098 | Strežnik v skupni rabi | Server Share |
25105 | Faksiranje in optično branje Windows. | Windows Fax and Scan Application. |
25106 | Pridobivanje, upravljanje in usmerjanje slik iz optičnih bralnikov. | Acquire, Manage and Route images from Scanners. |
25107 | Pozdravno optično branje | Welcome Scan |
25108 | Skupina za faksiranje in optično branje Windows | Windows Fax and Scan Team |
25109 | Storitve ni mogoče zagnati. Morda je onemogočena ali pa z njo ni povezana nobena naprava. | The service cannot be started, either because it is disabled or because it has no enabled devices associated with it. |
25111 | %s že obstaja. Ali jo želite zamenjati? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
25112 | %s v mapi že obstaja. Vnesite drugo ime |
%s already exists in the folder. Please give a different name |
25113 | Posredovanje optičnega branja e-pošti ... | Forwarding scan to email ... |
25114 | Posredovanje optičnega branja strežniku v skupni rabi ... | Forwarding scan to server share ... |
25116 | Izberite mapo | Select a folder |
25117 | Trenutna mapa: | Current folder: |
32771 | Nadaljuj operacijo faksa Nadaljuj |
Resume the fax operation Resume |
57347 | %1 v %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Ustvari nov dokument Nov |
Create a new document New |
57601 | Odpre obstoječ dokument Odpri |
Open an existing document Open |
57602 | Zapre aktivni dokument Zapri |
Close the active document Close |
57603 | Shrani aktivni dokument Shrani |
Save the active document Save |
57604 | Shrani aktivni dokument z novim imenom Shrani kot |
Save the active document with a new name Save As |
57605 | Prejeto | Inbox |
57606 | Poslana sporočila | Sent Items |
57607 | Odpošlji | Outbox |
57608 | Dohodno | Incoming |
57609 | Osnutki | Drafts |
57616 | Odpre ta dokument | Open this document |
57632 | Izbriše izbiro Izbriši |
Erase the selection Erase |
57633 | Izbriše vse Izbriši vse |
Erase everything Erase All |
57634 | Kopira izbiro in jo postavi v odložišče Kopiraj |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy |
57635 | Izreže izbiro in jo postavi v odložišče Izreži |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut |
57636 | Poišče navedeno besedilo Poišči |
Find the specified text Find |
57637 | Vstavi vsebino odložišča Prilepi |
Insert Clipboard contents Paste |
57638 | Faks | Fax |
57640 | Ponovi zadnje dejanje Ponovi |
Repeat the last action Repeat |
57641 | Zamenja določeno besedilo z drugim Zamenjaj |
Replace specific text with different text Replace |
57642 | Izbere celoten dokument Izberi vse |
Select the entire document Select All |
57643 | Razveljavi zadnje dejanje Razveljavi |
Undo the last action Undo |
57644 | Znova uveljavi prej razveljavljeno dejanje Uveljavi |
Redo the previously undone action Redo |
57653 | Razdeli aktivno okno v podokna Razdeli |
Split the active window into panes Split |
57657 | Uspeh | Success |
57658 | Delno prejeto | Partially received |
57661 | Nizko | Low |
57662 | Navadno | Normal |
57663 | Visoko | High |
57664 | Prikaz informacij o programu, številke različice in avtorskih pravic Vizitka |
Display program information, version number and copyright About |
57665 | Zapri program Izhod |
Quit the application Exit |
57666 | Odpre pomoč Teme pomoči |
Opens Help Help Topics |
57668 | Prikaže navodila za uporabo pomoči Pomoč |
Display instructions about how to use help Help |
57669 | Prikaz pomoči za kliknjene gumbe, menije in okna. Pomoč |
Display help for clicked buttons, menus and windows Help |
57670 | Prikaže pomoč za trenutno opravilo ali ukaz Pomoč |
Display help for current task or command Help |
57672 | Poteka preklic | Canceling |
57673 | Preklicano | Canceled |
57675 | Ponovitve so presežene | Retries exceeded |
57676 | Čakajoče | Pending |
57677 | Vnovičen poskus | Retrying |
57679 | Začasno ustavljeno | Paused |
57680 | Preklopi na naslednje podokno Naslednje podokno |
Switch to the next window pane Next Pane |
57681 | Preklopi na prejšnje podokno Prejšnje podokno |
Switch back to the previous window pane Previous Pane |
57683 | Brisanje | Deleting |
57684 | Se izvaja | In progress |
57692 | Faksni račun | Fax Account |
57693 | Strani | Pages |
57694 | ID prejemnika | CSID |
57695 | ID pošiljatelja | TSID |
57697 | Naprava | Device |
57698 | Število ponovitev | Retries |
57699 | ID posla | Job ID |
57700 | ID klicatelja | Caller ID |
57701 | Informacije o usmerjanju | Routing Information |
57702 | Ime dokumenta | Document Name |
57703 | Zadeva | Subject |
57704 | Ime prejemnika | Recipient Name |
57705 | Številka prejemnika | Recipient Number |
57707 | Prioriteta | Priority |
57708 | Izvirni razporejeni čas | Original Scheduled Time |
57709 | Čas oddaje | Submission Time |
57710 | Koda računa | Billing Code |
57711 | Začetni čas | Start Time |
57712 | Razporejeni čas | Scheduled Time |
57713 | Razširjeno stanje | Extended Status |
57714 | Trenutna stran | Current Page |
57715 | Ime pošiljatelja | Sender Name |
57716 | Številka pošiljatelja | Sender Number |
57717 | Končni čas | End Time |
57718 | Trajanje | Duration |
57730 | Povezave s faksnim računom ni mogoče vzpostaviti. | A connection to the fax account cannot be made. |
57731 | Za dokončanje operacije ni dovolj pomnilnika. | There is not enough memory available to complete the operation. |
57732 | Dostop je zavrnjen. | Access is denied. |
57733 | Operacija ni uspela. | The operation failed. |
57734 | Operacije ni mogoče dokončati. | The operation cannot be completed. |
57735 | ID oddajanja | Broadcast ID |
57736 | Težava s poštnim programom je preprečila sistemu Windows, da posreduje faks kot e-poštno sporočilo (napaka MAPI %#x). | A problem with your mail program prevented Windows from forwarding the fax document as an e-mail message (MAPI error %#x). |
58001 | Inicializacija | Initializing |
58002 | Klicanje | Dialing |
58003 | Prenašanje | Transmitting |
58004 | Odgovorjeno | Answered |
58005 | Prejemanje | Receiving |
58006 | Linija ni na voljo | Line unavailable |
58007 | Zasedeno | Busy |
58008 | Ni odgovora | No answer |
58009 | Napačen naslov | Bad address |
58010 | Ni znaka centrale | No dial tone |
58011 | Usodna napaka | Fatal error |
58012 | Klic je zakasnjen | Call delayed |
58013 | Klic je na črnem seznamu | Call blacklisted |
58014 | Ni klic faksa | Not a fax call |
58015 | Obdelano | Handled |
58016 | Klic je dokončan | Call completed |
58017 | Klic je prekinjen | Call aborted |
59136 | RAZ | EXT |
59137 | CAP | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | SCRL | SCRL |
59140 | PRE | OVR |
59141 | SNE | REC |
59393 | Pokaže ali skrije vrstico stanja Preklopi vrstico stanja |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar |
59397 | Razporedi ikone v mreži. | Arrange icons on a grid. |
61184 | Spremeni velikost okna | Change the window size |
61185 | Spremeni položaj okna | Change the window position |
61186 | Pomanjša okno v ikono | Reduce the window to an icon |
61187 | Poveča okno na največjo velikost | Enlarge the window to full size |
61188 | Preklopi v naslednje dokumentno okno | Switch to the next document window |
61189 | Preklopi v prejšnje dokumentno okno | Switch to the previous document window |
61190 | Zapre aktivno okno in vas pozove, da shranite dokumente | Close the active window and prompts to save the documents |
61202 | Obnovi običajno velikost okna | Restore the window to normal size |
61203 | Aktivira seznam opravil | Activate Task List |
61204 | %s na %s | %s on %s |
61205 | %s v lokalnem računalniku | %s on local computer |
61206 | Št. el.: %d | %d Item |
61208 | Ikona | Icon |
61209 | Nedejaven | Idle |
61210 | Vzpostavljanje povezave .... | Connecting.... |
61211 | Priključen | Online |
61212 | Strežnik ni na voljo | Server unavailable |
61213 | Osveževanje ... | Refreshing... |
61214 | Razvrščanje ... | Sorting... |
61215 | Napaka pri povezavi | Connection error |
61216 | Osveževanje ni uspelo | Refresh failed |
61222 | Zapri | Close |
61224 | Informacije o pošiljatelju | Sender Information |
61225 | Informacije o prejemniku | Recipient Information |
61226 | Lastnosti | Properties |
61227 | Za delovanje programa morate Explorer 3.0 ali novejšo različico | Internet Explorer 3.0 or higher is required for this program to run |
61228 | Osebne naslovnice | Personal cover pages |
61229 | Ime | Name |
61230 | Spremenjeno | Modified |
61232 | Naslovnica | Cover page |
61234 | V osebni mapi je že naslovnica z imenom »%1«. Ali jo želite zamenjati? |
Your personal folder already contains a cover page named '%1'. Do you want to replace it? |
61235 | Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta element? | Are you sure you want to delete this item? |
61236 | Ali ste prepričani, da želite izbrisati te elemente? (%1) | Are you sure you want to delete these %1 items? |
61240 | Izberite mesto za nove naslovnice: | Select new cover pages location: |
61243 | Lokalno | Local |
61246 | Nekateri faksni računi niso dostopni | Some fax accounts are inaccessible |
61247 | Vsi faksni računi so nedostopni | All fax accounts are inaccessible |
61248 | Vsi faksni računi so dostopni | All fax accounts are accessible |
61249 | Ni konfiguriranega faksnega računa | No fax accounts are configured |
61250 | Različica %1 (Delovna različica %2) | Version %1 (Build %2) |
61251 | \Faks\Osebne naslovnice\ | \Fax\Personal Cover Pages\ |
61252 | Usmerjanje | Routing |
61253 | Vnovični poskus preusmerjanja | Retrying routing |
61254 | Preusmerjanje se izvaja | Routing in progress |
61255 | Preusmerjanje ni uspelo | Routing failed |
61256 | Faksnega dokumenta ni mogoče prikazati, ker operacijski sistem nima privzetega pregledovalnika za faksne dokumente (datoteke .tif). |
The fax document cannot be displayed because your operating system does not have a default viewer for fax documents (.tif files). |
61257 | Faksnega dokumenta ni mogoče natisniti, ker operacijski sistem nima programa, povezanega s tiskanjem faksnih dokumentov (datoteke .tif). |
The fax document cannot be printed because your operating system does not have a 'print' associated application for fax documents (.tif files). |
61259 | Ime datoteke je z izbrano potjo predolgo. | The file name combined with chosen path is too long. |
61260 | Ni dovolj pomnilnika za dokončanje operacije. |
There is not enough memory available on the fax server, to complete the operation. |
61261 | Nimate varnostnih dovoljenj za ustvarjanje datoteke ali mape. |
You do not have security permissions to create the file or folder. |
61262 | Faksnih sporočil ni mogoče najti. | Fax messages could not be found. |
61263 | Pomoči ni mogoče prikazati. Namestite najnovejšo različico Microsoftovega programa Internet Explorer. |
Help cannot be displayed. Please install the latest version of Microsoft Internet Explorer. |
61264 | Čakalna vrsta je blokirana | Queue blocked |
61265 | Čakalna vrsta je začasno ustavljena | Queue paused |
61274 | Kopiraj naslovnico na seznam osebnih naslovnic | Copy cover page to list of personal cover pages |
61276 | Faksi (%s)%c%s%c | Faxes (%s)%c%s%c |
61277 | Naslovnice (%s)%c%s%c | Cover Pages (%s)%c%s%c |
61282 | Začasno ustavljanje | Pausing |
61283 | Nadaljevanje izvajanja | Resuming |
61284 | Vnovični zagon | Restarting |
61287 | Upravitelj storitve Faksiranje in optično branje Windows | Windows Fax and Scan Service Manager |
61288 | Datoteke %1 ni mogoče pripeti faksnemu sporočilu. | The file %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61289 | Naslednjih datotek %1 ni mogoče pripeti faksnemu sporočilu. | The following files %1 cannot be attached to your Fax Message. |
61290 | Re: | RE: |
61291 | Fw: | FW: |
61292 | Če želite poslati faks, morate vzpostaviti povezavo s faks-modemom ali strežnikom. Če želite faks ustvariti zdaj, ga shranite kot osnutek, pošljite pa ga, ko računalnik nastavite za pošiljanje in prejemanje faksov. | To send a fax, you need to connect to a fax modem or server. To create a fax now, save it as a draft, and then send it after you set up your computer to send and receive faxes. |
61293 | Napaka pri nastavitvi računa. Obrnite se na skrbnika. | There was an error in configuring the account. Please contact your administrator. |
61295 | Označevanje kot prebrano | Marking as read |
61296 | Označevanje kot neprebrano | Marking as unread |
61297 | O&rodja &Možnosti Znova&dodeli | &Tools &Options Re&assign |
61298 | Posreduj kot &faks | &Forward as Fax |
61299 | Znova &dodeli... Ctrl+R | Rea&ssign... Ctrl+R |
61331 | Skupina za program Faksiranje in optično branje Windows | Microsoft Fax and Scan Team |
61333 | Dobrodošli v Faksiranju in optičnem branju Windows | Welcome to Windows Fax and Scan |
61334 | Microsoft | Microsoft |
61335 | Navidezni faks modem | Fax Virtual Modem |
61338 | Programa Faksiranje in optično branje Windows ni mogoče zagnati, ker nima dostopa do mape z dokumenti. Prepričajte se, da Faksiranje in optično branje Windows lahko dostopi do te mape | Windows Fax and Scan cannot run as it cannot access your documents folder. Please ensure that Windows Fax and Scan can access that folder |
61341 | Dohodno pravilo, ki omogoča zagon programa Faksiranje in optično branje Windows (wfs.exe). | Inbound rule that allows the Windows Fax and Scan program (wfs.exe) to run. |
61342 | Program Faksiranje in optično branje Windows | Windows Fax and Scan program |
61440 | Odpri | Open |
61441 | Shrani kot | Save As |
61442 | Vse datoteke (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Brez naslova | Untitled |
61444 | Shrani kopijo kot | Save Copy As |
61446 | neimenovana datoteka | an unnamed file |
61457 | &Skrij | &Hide |
61472 | Na voljo ni nobenega sporočila o napakah. | No error message is available. |
61473 | Prišlo je do poskusa izvedbe nepodprte operacije. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Zahtevano sredstvo ni bilo na voljo. | A required resource was unavailable. |
61475 | Računalniku primanjkuje pomnilnika. | Your computer is low on memory. |
61476 | Prišlo je do neznane napake. | An unknown error has occurred. |
61477 | Zaznan je bil neveljaven argument. | An invalid argument was encountered. |
61504 | v %1 | on %1 |
61505 | &Ena stran | &One Page |
61506 | Dve s&trani | &Two Page |
61507 | Stran %u | Page %u |
61508 | Stran %u Strani %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | Datoteke tiskalnika (*.prn)|*.prn|Vse datoteke (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Natisni v datoteko | Print to File |
61577 | Posodo&bi %1 | &Update %1 |
61580 | I&zhod in vrnitev v %1 | E&xit && Return to %1 |
61581 | Posodabljanje predmetov ActiveX | Updating ActiveX objects |
61582 | Slika (metadatoteka) slika |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Bitna slika, neodvisna od naprave bitna slika, neodvisna od naprave |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Bitna slika bitna slika |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | Povezan %s | Linked %s |
61589 | Neznana vrsta | Unknown Type |
61590 | Obogateno besedilo (RTF) besedilo z oblikovanjem pisave in odstavkov |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Neoblikovano besedilo besedilo brez oblikovanja |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Neveljavna valuta. | Invalid Currency. |
61593 | Neveljavna datum in ura. | Invalid DateTime. |
61594 | Neveljaven obseg datuma in časa. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Neveljavno ime datoteke. | Invalid filename. |
61697 | Dokumenta ni bilo mogoče odpreti. | Failed to open document. |
61698 | Dokumenta ni bilo mogoče shraniti. | Failed to save document. |
61699 | Ali želite shraniti spremembe v %1? | Save changes to %1? |
61700 | Novega dokumenta ni bilo mogoče ustvariti. | Unable to create new document. |
61701 | Datoteke ni mogoče odpreti, ker je prevelika. | The file is too large to open. |
61702 | Tiskalniškega posla ni bilo mogoče začeti. | Could not start print job. |
61703 | Pomoči ni bilo mogoče zagnati. | Failed to launch help. |
61704 | Notranja napaka programa. | Internal application error. |
61705 | Ukaz se ni izvedel. | Command failed. |
61706 | Za izvedbo operacije ni dovolj pomnilnika. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | Vnosi v sistemski register so bili odstranjeni, datoteka INI (če je obstajala) pa je bila izbrisana. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Vsi vnosi v sistemski register (ali datoteko INI) niso bili odstranjeni. | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | Ta program zahteva datoteko %s, ki je v tem sistemu ni mogoče najti. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | Ta program je povezan z manjkajočim izvozom %s v datoteki %s. Morda ima ta računalnik nezdružljivo različico %s. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Vnesite veljavno število. Med neveljavna števila sodijo: presledki, decimalne vejice, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Vnesite število. | Please enter a number. |
61714 | Vnesite veljavno število med %1 in %2. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Vnesite število med %1 in %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Največje dovoljeno število znakov je: %1. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Izberite gumb. | Please select a button. |
61718 | Vnesite število med 0 in 255. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Vnesite pozitivno število. | Please enter a positive number. |
61720 | Vnesite datum in/ali uro. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Vnesite valuto. | Please enter a currency. |
61728 | Nepričakovana oblika zapisa datoteke. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Datoteke ni mogoče najti. Preverite, ali sta navedeni prava pot in ime datoteke. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Ciljni pogon je poln. | Destination disk drive is full. |
61731 | Datoteke %1 ni mogoče brati, ker jo je odprl nekdo drug. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | V datoteko %1 ni mogoče pisati, ker je samo za branje ali pa jo je odprl nekdo drug. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Med branjem %1 je prišlo do nepričakovane napake. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Med pisanjem %1 je prišlo do nepričakovane napake. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Aktiviranje statičnega predmeta ActiveX ni mogoče. | Can not activate a static ActiveX object. |
61825 | Vzpostavitev povezave ni uspela. Povezava je morda prekinjena. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Ukaza ni mogoče obdelati, ker je strežnik zaseden. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Operacije strežnika ni bilo mogoče izvesti. | Failed to perform server operation. |
61828 | Strežnik predmeta dokumenta ne podpira datoteke. | The file is not supported by a Document Object server. |
61829 | %1 Dokumenta ni mogoče registrirati. Dokument je morda že odprt. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Zagon strežniškega programa ni uspel. | Failed to launch server application. |
61831 | Ali želite posodobiti %1, preden nadaljujete? | Update %1 before proceeding? |
61832 | Odjemalca ni bilo mogoče posodobiti. | Could not update client. |
61833 | Registracija ni uspela. Funkcije ActiveX morda ne delujejo pravilno. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
61834 | Posodobitev sistemskega registra ni uspela. Poskusite uporabiti REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | Pretvorba predmeta ActiveX ni uspela. | Failed to convert ActiveX object. |
61836 | Lastnosti »samo za pisanje« ni mogoče prebrati. | Unable to read write-only property. |
61837 | Lastnosti »samo za branje« ni mogoče zapisati. | Unable to write read-only property. |
61838 | Med izhodom iz sistema Windows ni mogoče shraniti predmetov ActiveX! Ali želite preklicati vse spremembe v %1? |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Predmeta ni bilo mogoče ustvariti. Preverite, ali je program vnesen v sistemski register. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Podpore poštnega sistema ni mogoče naložiti. | Unable to load mail system support. |
61841 | Knjižnica DLL poštnega sistema ni veljavna. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Pošiljanje sporočila ni uspelo. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Brez napak. | No error occurred. |
61857 | Med dostopom do %1 je prišlo do neznane napake. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | %1 ni bilo mogoče najti. | %1 was not found. |
61859 | %1 vsebuje neveljavno pot. | %1 contains an invalid path. |
61860 | %1 ni bilo mogoče odpreti, ker je odprtih preveč datotek. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Dostop do %1 je bil zavrnjen. | Access to %1 was denied. |
61862 | Datoteki %1 je bila dodeljena neveljavna koda za dostop. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | %1 ni bilo mogoče odstraniti, ker je to trenutni imenik. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | %1 ni bilo mogoče ustvariti, ker je imenik poln. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Iskanje na %1 ni uspelo | Seek failed on %1 |
61866 | Med dostopom do %1 je bila javljena napaka V/I. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Med dostopom do %1 je prišlo do kršitve skupne rabe. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Med dostopom do %1 je prišlo do kršitve zaklepanja. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Med dostopom do %1 je na disku zmanjkalo prostora. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Prišlo je do poskusa dostopanja do %1 prek konca %1. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Prišlo je do poskusa pisanja v %1 za branje. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Med zapisovanjem v %1 je prišlo do poskusa branja iz %1. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 ima napačno obliko zapisa. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 je vsebovala nepričakovan predmet. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 vsebuje nepravilno shemo. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | slikovnih pik | pixels |
62342 | Storitev prejme zahteve odjemalcev faksa za ustvarjanje računa za pošiljanje in prejemanje faksov. | This service receives requests from fax clients for creating an account for sending and receiving faxes. |
File Description: | Viri programa Faksiranje in optično branje Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WfsR.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane. |
Original Filename: | WfsR.DLL.MUI |
Product Name: | Operacijski sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x424, 1200 |