| File name: | twinui.dll.mui |
| Size: | 62464 byte |
| MD5: | 5887e9e9a28b003ca2e7a039ef5b10ad |
| SHA1: | 5f8420a68075ace48b75e60a1ddabb04727fef47 |
| SHA256: | 6414ad36004bf9e3de0778df7958b5cbb81564a346199ebd24b7a193646b3cfb |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Amharic language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Amharic | English |
|---|---|---|
| 1 | TWINUI | TWINUI |
| 996 | ይህን ዓቃፊ አስወግድ ? | Remove this folder? |
| 997 | ወደ %1!s! ይህን ዓቃፊ አክል | Add this folder to %1!s! |
| 998 | ዓቃፊ አስወግድ | Remove Folder |
| 999 | ተወው | Cancel |
| 1000 | «%1!s!» ዓቃፊውን ከ%2!s! ካስወገዱት በ%2!s! ውስጥ ከእንግዲህ አይታይም፣ ነገር ግን አይሰረዝም። | If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted. |
| 1051 | ሁሉም ፋይሎች | All files |
| 1200 | አካባቢው ሊከፈት አይችልም | This location can’t be opened |
| 1201 | እንዲደርሱበት ፈቃድ የልዎትም። | You don’t have permission to access it. |
| 1202 | ይሄንን አንጻፊ ለማንበብ ችግር አለ | There’s a problem reading this drive |
| 1203 | አንጻፊውን ይመልከቱ እና እንደገና ይሞክሩ። | Check the drive and try again. |
| 1204 | ይሄንን አካባቢ የመክፈት ችግር ነበር። | There was a problem opening this location. |
| 1205 | እባክዎን እንደገና ይሞክሩ። | Please try again. |
| 1206 | ይሄ አካባቢ አይገኝም | This location can’t be found |
| 1209 | %1 በአሁኑ ሰዓት አይገኝም። | %1 is currently unavailable. |
| 1210 | ከአውታረ መረብ ዱካው ጋር ችግር አለ | There’s a problem with the network path |
| 1211 | በትክክል እንዳስገቡት ያረጋግጡ። | Make sure you entered it correctly. |
| 1212 | የፋይል ስሙ በጣም ረጅም ነው | The file name is too long |
| 1213 | ፋይሉን ነአጭር የፋይል ስም ለማስቀመጥ ይሞክሩ። | Try saving the file with a shorter file name. |
| 1214 | በ Windows ለመጠቀም የፋይል ስሙ የተቀመጠ ነው | This file name is reserved for use by Windows |
| 1215 | በተለየ የፋይል ስም ፋይሉን ለማስቀመጥ ይሞክሩ። | Try saving the file with a different file name. |
| 1216 | ይሄ የፋይል ስም ሊያገለግል አይችልም | This file name can’t be used |
| 1217 | የተለየ ስም ይሞክሩ። | Try a different name. |
| 1218 | ይሄ ፋይል ተነባቢ ብቻ ነው | This file is read-only |
| 1219 | ፋይሉን በተለየ ስም ለማስቀመጥ ይሞክሩ። | Try saving the file with a different name. |
| 1220 | ይሄ ፋይል ለማስቀመጥ አይቻልም ምክንያቱም በማገልገል ላይ ነው | This file can’t be saved because it’s in use |
| 1221 | ፋይሉን መጀመሪያ ይዝጉት፣ ወይም ይሄንን ፋይል በተለየ ስም ያስቀምጡ። | Close the file first, or save this file with a different name. |
| 1223 | በዚህ ማከማቻ ስፍራ ውስጥ ፋይሎችን ለማስቀመጥ፣ በመጀመሪያ በማከማቻ ስፍራ ውስጥ ዓቃፊ መፍጠር ያስፈልጎታል። | To save files in this library, you need to create a folder in the library first. |
| 1224 | ፋይሎች እዚህ መቀመጥ አይችልም | Files can’t be saved here |
| 1225 | ፋይሉን የሆነ ቦታ ለማስቀመጥ ይሞክሩ። | Try saving the file somewhere else. |
| 1227 | %1 ተነባቢ ብቻ ነው። ፋይሉን የሆነ ቦታ ላይ ለማስቀመጥ ይሞክሩ። | %1 is read-only. Try saving the file somewhere else. |
| 1228 | ፋይሉን እዚህ ጋር ለማስቀመጥ በቂ ነጻ ቦታ የለም | There isn’t enough free space to save the file here |
| 1229 | ቦታ ነጻ ያድርጉ እና እንደገና ይሞክሩ፣ ወይም ፋይሉን ሌላ ቦታ ላይ ያስቀምጡ። | Free up space and try again, or save the file somewhere else. |
| 1230 | ይሄንን ፋይል ለማስቀመጥ ፈቃድ የልዎትም | You don’t have permission to save this file |
| 1232 | ይሄ አካባቢ በዛ ስም አስቀድሞ ዓቃፊ አለው | This location already has a folder with that name |
| 1234 | አንዳንድ ንጥል ነገሮች ሊመረጡ አይችልም | Some items couldn’t be selected |
| 1235 | ተንቀሳቅሰው ወይም ተሰርዘው ሊሆን ይችላል፣ ወይም እንትከፍቷቸው ፈቃድ የሎትም ሊሆን ይችላል። | They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them. |
| 1236 | በBitLocker ይሄ አንጻፊ የተመሳጠረ ነው | This drive is encrypted by BitLocker |
| 1237 | አንጻፊውን ለመክፈት፣ በፋይል ኤክስፕሎረር ውስጥ ይክፈቱት። | To unlock the drive, open it in File Explorer. |
| 1250 | ስሕተት | Error |
| 1251 | የዓቃፊው ስም በጣም ረጅም ነው። በአጭር የዓቃፊ ስም እንደገና ይሞክሩ። |
The folder name is too long. Try again with a shorter folder name. |
| 1252 | በ Windows ለመጠቀም የፋይል ስሙ የተቀመጠ ነው። በተለየ የዓቃፊ ስም እንደገና ይሞክሩ። |
This folder name is reserved for use by Windows. Try again with a different folder name. |
| 1253 | የዓቃፊው ስም ልክ ያልኾነ ነው። በተለየ የዓቃፊ ስም እንደገና ይሞክሩ። |
The folder name is not valid. Try again with a different folder name. |
| 1254 | በዚህ አካባቢ ውስጥ ዓቃፊ ለመፍጠር ፈቃድ የሎትም። ፈቃድ ለማግኘት የአካባቢውን ባለቤት ወይም አስተዳዳሪውን ያግኙ። |
You do not have permission to create a folder in this location. Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission. |
| 1255 | በ%1 ውስጥ ዓቃፊው ሊፈጠር አይችልም ምክንያቱም በዲስኩ ላይ በቂ ቦታ የለም። ቦታ ነጻ ያድርጉና እንደገና ይሞክሩ፣ ወይም በሌላ ቦታ ውስጥ ይሞክሩ። | The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location. |
| 1256 | ዓቃፊው አስቀድሞ አለ። በተለየ የዓቃፊ ስም እንደገና ይሞክሩ። |
This folder already exists. Try again with a different folder name. |
| 1257 | እንደጠቀሱት የዓቃፊ ስም በተመሳሳይ ስም አስቀድሞ ፋይል አለ። በተለየ የዓቃፊ ስም እንደገና ይሞክሩ። | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name. |
| 1258 | %1 ማከማቻ ስፍራ ነው። ማከማቻ ስፍራን ወደ ማከማቻ ስፍራ ማከል አይችሉም። | %1 is a library. You can’t add a library to a library. |
| 1259 | %1 በማከማቻ ስፍራ ውስጥ ቀድሞውኑ ተካቷል። በተመሳሳይ ማከማቻ ስፍራ አንድ ጊዜ ብቻ ዓቃፊ ማካተት ይችላሉ። | %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
| 1260 | ይህ መገኛ ስፍራ ሊጠቀስ ስለማይችል ሊታከል አይችልም። | This location can’t be included because it can’t be indexed. |
| 1261 | ይህ መገኛ ስፍራ ወደ ማከማቻ ስፍራው ሊታከል አይችልም። | This location can’t be added to the library. |
| 1262 | ዓቃፊው ለሙዚቃዎ መተግበሪያዎችዎ የሚገኝ ይሆናል። | This folder will be available to your music apps. |
| 1263 | ዓቃፊው ለስዕል መተግበሪያዎችዎ የሚገኝ ይሆናል። | This folder will be available to your picture apps. |
| 1264 | ዓቃፊው ለቪዲዮ መተግበሪያዎችዎ የሚገኝ ይሆናል። | This folder will be available to your video apps. |
| 1265 | ይህ ዓቃፊ ሰነዶችዎን መድረስ ለሚችሉ መተግበሪያዎች የሚገኙ ይሆናል። | This folder will be available to apps that access your documents. |
| 1300 | 11;Normal;None;Ebrima | 11;Normal;None;Segoe UI |
| 1301 | 20;Light;None;Ebrima | 20;Light;None;Segoe UI |
| 1302 | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol | 20;Normal;None;Segoe UI Symbol |
| 1304 | 42;Light;None;Ebrima | 42;Light;None;Segoe UI |
| 1306 | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol | 42;Normal;None;Segoe UI Symbol |
| 1307 | 11;Semilight;None;Ebrima | 11;Semilight;None;Segoe UI |
| 1320 | Item Picker | Item Picker |
| 1321 | ክፈት | Open |
| 1322 | አስቀምጥ እንደ | Save As |
| 1323 | ዓቃፊ ምረጥ | Select Folder |
| 2701 | አጋራ | Share |
| 2703 | ከ %s በውሂቡ ጋር ችግር ነበር። | There was a problem with the data from %s. |
| 2704 | ዝጋ | Close |
| 2705 | ይሄንን ይዘት ለማጋራት የሚችሉ ማንኛውም መተግበሪያዎች የሎትም። | You don’t have any apps that can share this content. |
| 2706 | ከማጋራቱ ጋር የሆነ ነገር ተሳስቷል። እንደገና ቆይተው ይሞክሩ። | Something went wrong with Share. Try again later. |
| 2708 | የሆነ ነገር ተሳስቷል፣ እና %1 አሁን ማጋራት አይችልም። ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። | Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later. |
| 2709 | ምንም ነገር አሁን እየተጋራ አይደለም። | Nothing is being shared right now. |
| 2710 | ተሰርቷል | Done |
| 2711 | ዴስክቶፕ | Desktop |
| 2712 | በማከማቻው ውስጥ መተግበሪያ ፈልግ | Look for an app in the Store |
| 2713 | አንድ ነገር ተሳስቷል | Something went wrong |
| 2714 | የቀድሞ ማጋራት | Previous share |
| 2715 | ሂደትን ፈትሽ | Check progress |
| 2717 | %1 ማጋራት አልቻለም። የበየነ መረብ ግንኙነቶችዎን ይመልከቱ፣ ወይም ጥቂት ፋይሎችን ለማጋራት ይሞክሩ። | %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files. |
| 2718 | የመለኪያ ሂደት ይመልከቱ | Check sending progress |
| 2719 | አንዳንድ ነገሮች ሊላኩ አልቻሉም | Some things couldn’t be sent |
| 2720 | ወደ %2 አገናኝ በ%1 ውስጥ | Link to %2 in %1 |
| 2721 | ማጋራት %2 በ%1 | Sharing %2 with %1 |
| 2722 | እያጋሩ ነው፥ %1 | You’re sharing: %1 |
| 2723 | ከዴስክቶፑ ምንም ነገር ሊጋራ አይችልም። | Nothing can be shared from the desktop. |
| 2730 | ማጋራት | Sharing |
| 2731 | የመተግበሪያ ዝርዝር | App List |
| 2732 | እየተጋሩ ያሉ የይዘቶች ዝርዝር | List of content that’s being shared |
| 2740 | %1 (%2) | %1 (%2) |
| 2742 | በማከማቻ ውስጥ ወደ መተግበሪያ አገናኝ | Link to app in Store |
| 2743 | በ Windows ማከማቻ ውስጥ አገናኝን ወደ %s ያጋሩ | Share a link to %s in the Windows Store |
| 2744 | ገጽ-ዕይታ ምስል | Screenshot |
| 2745 | የ %s ገአንድ ጽ-ዕይታን ያጋሩ | Share a screenshot of %s |
| 2746 | የጅማሬ ገት-ዕይታ ምስልን ያጋሩ | Share a screenshot of Start |
| 2747 | የፍለጋ ገጽ-ዕይታ ምስልን ያጋሩ | Share a screenshot of Search |
| 2748 | የዴስክቶፕ ገጽ-ዕይታ ምስልን ያጋሩ | Share a screenshot of Desktop |
| 2749 | በአሁኑ ሰዓት ጥበቃ የተደረገበትን ይዘት እየተመለከቱ ነው። የማያ ገጽን ለማጋራት እባክዎ ይህን ይዘት ይዝጉ ወይም ይደብቁት። | You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot. |
| 2751 | Sharable item list | Sharable item list |
| 2753 | %s አሁን ማጋራት አይቻልም። ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። | %s can’t share right now. Try again later. |
| 2754 | ይሄ መተግበሪያ ማጋራት አይችልም። | This app can’t share. |
| 2755 | አሁን ምንም ነገር ለማጋራት አይቻልም። | There’s nothing to share right now. |
| 2756 | መተግበሪያው | The application |
| 2780 | የ %s | Screenshot of %s |
| 2781 | የጅማሬ ገጽ-ዕይታ ምስል | Screenshot of Start |
| 2782 | የፍለጋ ገጽ-ዕይታ ምስል | Screenshot of Search |
| 2783 | የዴስክቶፕ ገጽ-ዕይታ ምስል | Screenshot of Desktop |
| 2800 | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again. |
| 2801 | The ShareOperation has been destroyed. | The ShareOperation has been destroyed. |
| 2802 | A share cannot be started because another share is already in progress. | A share cannot be started because another share is already in progress. |
| 2803 | The app cannot share until it is in the foreground and active. | The app cannot share until it is in the foreground and active. |
| 2804 | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
| 2805 | Specify QuickLink.Title. | Specify QuickLink.Title. |
| 2806 | Specify QuickLink.Id. | Specify QuickLink.Id. |
| 2807 | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. | Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes. |
| 2808 | Specify QuickLink.Thumbnail. | Specify QuickLink.Thumbnail. |
| 2810 | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. | DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called. |
| 2811 | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. | Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data. |
| 2812 | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). | The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink(). |
| 2813 | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). | Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). |
| 2814 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards. |
| 2815 | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. | ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again. |
| 2816 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards. |
| 2817 | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be added because the ShareOperation is no longer available. |
| 2818 | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. | ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards. |
| 2819 | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. | ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both. |
| 2820 | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. | A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available. |
| 3100 | Immersive Openwith Flyout | Immersive Openwith Flyout |
| 3101 | የፋይል ዓይነት «ስርዓት ፋይል» (%1!ws!) ለመክፈት እየሞከሩ ነው | You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!) |
| 3102 | እነዚህ ፋይሎች በስርዓት ክወናና በተለያዩ ፕሮግራሞንች በጥቅም ላይ ውለዋል። እነሱን ማርታት ወይም ማሻሻል ሥርዓቶን ሊያጠፋ ይችላል። | These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system. |
| 3103 | በዚህፒሲ ላይ መተግበሪያ ይሞክሩ | Try an app on this PC |
| 3104 | ጣስ | Override |
| 3105 | 11pt;Normal;None;Ebrima | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
| 3106 | ይህን %1!ws! ለመክፈት አዲስ መተግበሪያ ያስፈልግዎታል | You’ll need a new app to open this %1!ws! |
| 3107 | ከማከማቻ «%1» አግኝ | Get “%1” from the Store |
| 3108 | Windows ይሄንን አይነት ፋይል (%1!ws!) ሊከፍት አልቻለም | Windows can’t open this type of file (%1!ws!) |
| 3110 | ይህን %1!ws! ፋይል ለመክፈት አዲስ መተግበሪያ ያስፈልግዎታል | You’ll need a new app to open this %1!ws! file |
| 3111 | 15pt;Normal;None;Ebrima | 15pt;Normal;None;Segoe UI |
| 3112 | 13pt;Normal;None;Ebrima | 13pt;Normal;None;Segoe UI |
| 3113 | በዚህ ፒሲ ላይ ሌላ መተግበሪያ ፈልግ | Look for another app on this PC |
| 3115 | ተጨማሪ መተግበሪያዎች | More apps |
| 3116 | %1!ws! ፋይሎችን ለመክፈት ሁልጊዜ ይህን መተግበሪያ ተጠቀም | Always use this app to open %1!ws! files |
| 3117 | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets | 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets |
| 3118 | ክፈት በ… | Open with… |
| 3120 | ሁልጊዜ ይህን መተግበሪያ ተጠቀም | Always use this app |
| 3121 | ይሄንን ፋይል እንዴት መክፈት ይፈልጋሉ? | How do you want to open this file? |
| 3122 | ይህን እንዴት ሊከፍቱት ይፈልጋሉ? | How do you want to open this? |
| 3123 | ፕሮግራሞች#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#ሁሉም ፋይሎች#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
| 3125 | ይህን መተግበሪያ መጠቀምን ቀጥል | Keep using this app |
| 3126 | ይህን %1!ws! ፋይል እንዴት ሊከፍቱት ይፈልጋሉ? | How do you want to open this %1!ws! file? |
| 3127 | ይህን ተግባር (%1!ws!) እንዴት ለማጠናቀቅ ይፈልጋሉ? | How do you want to complete this task (%1!ws!)? |
| 3128 | በ Windows 10 ውስጥ በዋንኛነት የቀረበ | Featured in Windows 10 |
| 3129 | ሌሎች አማራጮች | Other options |
| 3130 | ይህን (%1!ws!) ተግባር ለማጠናቀቅ አዲስ መተግበሪያ ያስፈልግዎታል | You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!) |
| 3131 | ለዚህ መተግበሪያ ሁልጊዜ ይህን መተግበሪያ ተጠቀም | Always use this app for this task |
| 3200 | በተመረጡት ፋይሎች የታመቀ ዓቃፊን (Zip) እንዴት ለመፍጠር ይፈልጋሉ? | How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files? |
| 3201 | የተመረጡ ፋይሎችን እንዴት ለመቅረጽ ይፈልጋሉ? | How do you want to burn selected files? |
| 3202 | ዲስኮች በሌሎች ኮምፒዩተሮች ላይ እንዲያገለግሉ ክፍት ክፍለ ጊዜዎችን እንዴት ለመዝጋት ይፈልጋሉ? | How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers? |
| 3203 | ዳግም የሚቀዳባቸውን ዲስኮች እንዴት ለመሰረዝ ይፈልጋሉ? | How do you want to erase rewritable discs? |
| 3204 | ለእዚህ እርምጃ ይሄንን መተግበሪያ ሁልጊዜ ይጠቀሙ | Always use this app for this action |
| 3205 | | |
| 3206 | እሺ | OK |
| 3208 | መተግበሪያዎችን አሳይ | Show apps |
| 3209 | አዲስ | New |
| 3210 | ፎቶዎች በቀላሉ ይበለጽጋሉ፣ ለእርስዎ ይደራጃሉ፣ እና አርትዕ ለማድረግ እና ለማጋራት ዝግጁ ይሆናሉ። | Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share. |
| 3211 | በጣም በመታየት ላይ ካሉ ፊልሞች እና የቴሌቪዥን ትዕይንቶች (የሚገኙ ሲሆን) ጀምሮ እስከ የእርስዎ የግል ቪዲዮዎች ድረስ ሁሉንም ይመልከቱ። | Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos. |
| 3212 | ከ Microsoft አዲሱ አሳሽ ጋር መስመር ላይ ተጨማሪ ነገሮችን ያድርጉ። | Do more online with the new browser from Microsoft. |
| 3213 | በድር አሳሽዎ በራሱ ላይ PDFዎችን ይክፈቱ። | Open PDFs right in your web browser. |
| 3214 | ለ Windows ምርጡ የሙዚቃ መተግበሪያ። በሁሉም መሳሪያዎችዎ ላይ በሁሉም የሚወዱት ሙዚቃ ይዝናኑ። | The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices. |
| 3215 | %1!ws! ፋይሎችን ከአሁን በኋላ እንዴት እንዲከፈቱ ነው የሚፈልጉት? | How do you want to open %1!ws! files from now on? |
| 3216 | ይህን የድር ጣቢያ እንዴት ሊከፍቱት ይፈልጋሉ? | How do you want to open this website? |
| 3217 | %1!ws! ን ለመክፈት ሁልጊዜ ይህን መተግበሪያ ተጠቀም | Always use this app to open %1!ws! |
| 3218 | መተግበሪያ ተጠቀም | Use an app |
| 3219 | ነባሪውን አሳሽ ተጠቀም | Use the default browser |
| 3220 | የስራ እና የግል ፋይሎችን ይከፍታል | Opens work and personal files |
| 3221 | የግል ፋይሎችን ወደ የስራ ፋይሎች ይለውጣል | Changes personal files to work files |
| 3222 | የግል ፋይሎችን ብቻ ይከፍታል | Opens personal files only |
| 3223 | ይህን የስራ ፋይል እንዴት ሊከፍቱት ይፈልጋሉ? | How do you want to open this work file? |
| 3224 | ይህን የግል ፋይል እንዴት ሊከፍቱት ይፈልጋሉ? | How do you want to open this personal file? |
| 3225 | ይህን የስራ %1!ws! ፋይል እንዴት ሊከፍቱት ይፈልጋሉ? | How do you want to open this work %1!ws! file? |
| 3226 | ይህን የግል %1!ws! ፋይል እንዴት ሊከፍቱት ይፈልጋሉ? | How do you want to open this personal %1!ws! file? |
| 3227 | ሌላ መተግበሪያ ተጠቀም | Use another app |
| 3228 | በዚህ መተግበሪያ ውስጥ ቆይ | Stay in this app |
| 3300 | በፍጥነት ይነጋገሩ አስፈላጊ በሆኑ ነገሮችም ላይ ትኩረትዎን ያድርጉ። | Communicate quickly and focus on what’s important. |
| 3301 | አቅጣጫዎችን ያግኙ፣ የአካባቢ ዝርዝሮችን ይመልከቱ እንዲሁም ማስታወሻወችን ያክሉ። | Get directions, see location details, and add notes. |
| 3302 | EPUBዎችን እዚያው አሳሽዎ ውስጥ ይክፈቱ። | Open EPUBs right in your web browser. |
| 4507 | 11pt;normal;None;Ebrima | 11pt;normal;None;Segoe UI |
| 4521 | 9pt;normal;None;Ebrima | 9pt;normal;None;Segoe UI |
| 4600 | ? | ? |
| 4601 | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
| 4602 | የተያያዘ | pinned |
| 5511 | ፈቃዶች | Permissions |
| 5522 | ይሄ መተግበሪያ ሁነኛ ነው እና ሁሉንም የስርዓት ቻይነቶችን ሊጠቀም ይችላል። | This app is trusted and can use all system capabilities. |
| 5523 | ይህ መተግበሪያ ለመጠቀም ፈቃድ አለው፥ | This app has permission to use: |
| 5524 | ይሄ መተግበሪያ ማንኛውንም የስርዓት ቻይነቶችን አይጠቀምም። | This app does not use any system capabilities. |
| 5525 | የማይታወቅ ቻይነት | Unknown capability |
| 5526 | አንዳንድ የክንውን አውዶች በስርዓት አስተዳዳሪዎ ይተዳደራሉ። | Some settings are managed by your system administrator. |
| 5527 | የበራ | On |
| 5528 | የጠፋ | Off |
| 5529 | ይሄ ቅንጅት ሊዘምን አይችልም | This setting could not be updated |
| 5551 | ስሪት %1 | Version %1 |
| 5552 | በ %1 | By %1 |
| 5570 | ግላዊነት | Privacy |
| 5571 | የእርስዎን እንዲደርስ ለመተግበሪያው ይፍቀዱ፥ | Allow this app to access your: |
| 5574 | የጽሑፍ መልዕክቶች | Text messages |
| 5575 | ይሄ መተግበሪያ ለመድረስ ይችላል፥ | This app can access: |
| 5576 | መተግበሪያዎች አካባቢዎን መጠቀም አይችሉም። መተግበሪያዎች አካባቢዎን መጠቀም እንዲችሉ ለመፍቀድ ወደ ፒሲ የክንውን አውዶች ይሂዱ። | Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings. |
| 5580 | ፒሲ ብጁ ተግባራዊነት | PC custom functionality |
| 5581 | አመሳስል | Sync |
| 5582 | ይህ መሳሪያ ከበስተጀርባ እንዲመሳሰል ይፍቀዱለት | Allow this app to sync in the background |
| 5591 | ማሳወቂያዎች | Notifications |
| 5592 | ማሳወቂያዎችን ለማሳየት ለዚህ መተግበሪያ ፍቀድ | Allow this app to show notifications |
| 5621 | የክንውን አውዶች | Settings |
| 5622 | ደረጃ ስጥ እና ገምግም | Rate and review |
| 5625 | ከ%1 መረጃ በማግኘት ላይ | Getting info from %1 |
| 5626 | አሁን ላይ ለዚህ መተግበሪያ የክንውን አውዶችን ማግኘት አይቻልም። | Can’t get settings for this app right now. |
| 5627 | መለያዎች | Accounts |
| 5651 | 11;semibold;none;Ebrima | 11;semibold;none;Segoe UI |
| 5652 | 11;normal;none;Ebrima | 11;normal;none;Segoe UI |
| 5653 | 11;semilight;none;Ebrima | 11;semilight;none;Segoe UI |
| 5656 | 9;normal;none;Ebrima | 9;normal;none;Segoe UI |
| 5657 | 11;Semilight;none;Ebrima | 11;Semilight;none;Segoe UI |
| 5680 | የግላዊነት ፖሊሲ | Privacy policy |
| 5950 | የኃይል አማራጮች | Power Options |
| 7101 | ፍለጋ | Search |
| 7122 | ቅጽበታዊ ዕይታ (%d) | Screenshot (%d) |
| 7123 | ቅጽበታዊ ዕይታ መውሰድ አይችሉም | You can’t take a screenshot |
| 7124 | በ%1 ውስጥ የሚጠበቅ ይዘት አለ። ይዝጉት እና እንደገና ይሞክሩ። | There is protected content in %1. Close it and try again. |
| 7125 | የሚጠበቅ ይዘት ክፍት ነው። ይዝጉት እና እንደገና ይሞክሩ። | Protected content is open. Close it and try again. |
| 7126 | የገጽ-ዕይታ ምስል | Screenshot |
| 8804 | የብሩህነት ደረጃ %i | brightness level %i |
| 8805 | በራስ ሰር አሽከርክር በርቷል | Autorotate on |
| 8806 | በራስ ሰር አሽከርክር ጠፍቷል | Autorotate off |
| 8807 | የድምፅ መጠን ጠፍቷል | volume muted |
| 8808 | የድምጽ መጠን አልጠፋም | volume not muted |
| 8809 | የድምጽ ደረጃ %i | volume level %i |
| 8810 | ዱካ አጫውት | Play track |
| 8811 | ድኮ ላፍታ አቁም | Pause track |
| 8812 | የሚቀጥለው ትራክ | Next track |
| 8813 | የበፊቱ ዱካ | Previous track |
| 8814 | የዱካ ስም %s | Track name %s |
| 8815 | የዱካ ዝርዝሮች %s | Track details %s |
| 8818 | 9pt;Normal;None;Ebrima | 9pt;Normal;None;Segoe UI |
| 8819 | 20pt;Light;None;Ebrima | 20pt;Light;None;Segoe UI |
| 8820 | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol | 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
| 8821 | የአውሮፕላን ሁኔታ በርቷል | Airplane mode on |
| 8822 | የአውሮፕላን ሁኔታ ጠፍቷል | Airplane mode off |
| 8825 | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
| 8826 | የአልበም አርት | Album art |
| 8827 | ቀጣይ መተግበሪያ | Next application |
| 8832 | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol | 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol |
| 8833 | ካሜራ በርቷል | Camera on |
| 8834 | ካሜራ ጠፍቷል | Camera off |
| 8835 | | |
| 8836 | | |
| 8901 | አጣብቅ | Pin |
| 8902 | አላቅ | Unpin |
| 8903 | ደብቅ | Hide |
| 8904 | አትደብቅ | Unhide |
| 9002 | %1!s! በማስጀመር ላይ | Launching %1!s! |
| 9201 | መመጠኛ %1 የተከተቱ አልቦ ቅምፊዎች ማካተት አይችልም። | Parameter %1 must not contain embedded null characters. |
| 9202 | በ Windows ማከማቻ ውስጥ መተግበሪያ አግኝ። | Find an app in the Windows Store. |
| 9203 | በመጀመሪያ መተግበሪያ መጫን ያስፈልጎታል። ከሚያውቋቸው ሰዎች ጋር ለመገናኘት የሰዎች ወይም እውቅያዎች መተግበሪያ ይጫኑ። | You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know. |
| 9204 | %1እውቅያዎች | %1contacts |
| 9208 | %1 — %2 | %1 — %2 |
| 9211 | የሆነ ነገር ተሳስቷል እና ይህ መተግበሪያ አሁን ላይ ፋይሎችን መልቀም አይችልም። | Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
| 9212 | መተግበሪያውን እንደገና መምረጥ ይሞክሩ። | Try selecting the app again. |
| 9213 | የሆነ ነገር ተሳስቷል እና ይህ መተግበሪያ አሁን ላይ ፋይሎችን ማስቀመጥ አይችልም። | Something went wrong and this app can’t save files right now. |
| 9215 | የሆነ ነገር ተሳስቷል እና ይህ መተግበሪያ አሁን ላይ ፋይሎችን ማዘመን አይችልም። | Something went wrong and this app can’t update files right now. |
| 9216 | ፋይሉን እንደገና መክፈት ወይም ማስቀመጥ ይሞክሩ። | Try opening or saving the file again. |
| 9520 | መሣሪያዎች | Devices |
| 9521 | አትም | |
| 9522 | ፕሮጀክት | Project |
| 9523 | አጫውት | Play |
| 9524 | ላክ | Send |
| 9525 | ንካ እና ላክ | Tap and send |
| 9526 | ተጨማሪ | More |
| 9527 | ማተሚያዎች | Printers |
| 9528 | የማጫወቻ መሳሪያዎች | Play devices |
| 9529 | ከ%s መረጃ በማግኘት ላይ | Getting info from %s |
| 9530 | Projectors | Projectors |
| 9533 | ይህ መተግበሪያ ማተም አይችልም። | This app can’t print. |
| 9534 | ይህ መተግበሪያ ወደ መሳሪያ ማጫወት አይችልም። | This app can’t play to a device. |
| 9535 | ይህ መተግበሪያ ወደ መሳሪያ ለመላክ አይችልም። | This app can’t send to a device. |
| 9536 | ከመተግበሪያዎች ብቻ ማተም ይችላሉ። | You can only print from apps. |
| 9537 | ከመተግበሪያዎች ብቻ መጫወት ይችላሉ። | You can only play from apps. |
| 9538 | ከመተግበሪያዎች ብቻ መላክ ይችላሉ። | You can only send from apps. |
| 9539 | ይህ መተግበሪያ ልክ አሁን ማተም አይችልም ። | This app can’t print right now. |
| 9540 | ይህ መተግበሪያ ልክ አሁን ወደ መሳሪያ ማጫወት አይችልም ። | This app can’t play to a device right now. |
| 9541 | ይህ መተግበሪያ አሁን ላይ ወደ ሌሎች መሳሪያዎች መላክ አይችልም። | This app can’t send to a device right now. |
| 9542 | ይዘትን ለማተም ወደ አታሚ ያገናኙ። | To print content, connect a printer. |
| 9543 | ይዘትን ለማጫወት ወደ መሳሪያ ያገናኙ። | To play content, connect a device. |
| 9544 | የተመረጠው ይዘት ጥቡቅ ነው፣ እናም ለሌላ መሳሪያ ሊጫወት አይችልም። | The selected content is protected and can’t be played to another device. |
| 9547 | %1 ከ%2 ጋር ለማጋራት አልተቻለም። | Couldn’t share %1 with %2. |
| 9548 | ከ%1 ጋር የመረጧቸውን አንዳንድ ነገሮች ለማጋራት አልተቻለም። | Couldn’t share some of the things you chose with %1. |
| 9549 | የመረጧቸው አንዳንድ ነገሮች ለማጋራት አይችሉም። | Some of the things you chose couldn’t be shared. |
| 9550 | %1 ወደ ሌላ መሳሪያ ለመላክ አልተቻለም። | Couldn’t send %1 to the other device. |
| 9551 | ወደ ሌሎች መሳሪያዎች ይዘት ለመላክ አልተቻለም። | Couldn’t send content to other devices. |
| 9552 | ምንም ነገር አሁን እየተላከ አይደለም። | Nothing is being sent right now. |
| 9553 | የሆነ ነገር ተሳስቷል | Something went wrong |
| 9554 | %1 ወደ %2 መገናኘት አልቻለም። | %1 couldn’t connect to %2. |
| 9555 | እየተገናኘ ነው | Connecting |
| 9556 | ተገናኝቷል፣ ማሳያ የለም። | Connected, but no display. |
| 9557 | ግንኙነት በማቋረጥ ላይ | Disconnecting |
| 9558 | ግንኙነቱን ለማስተካከል ነካ ያድርጉ። | Tap to fix the connection. |
| 9559 | ግንኙነቱን በማስተካከል ላይ። | Fixing the connection. |
| 9560 | ማገናኘት አልተቻለም። | Couldn’t connect. |
| 9564 | በድጋሚ መጫን አልተሳካም። ወደ ፒሲ የክንውን አውዶች ይሂዱና ከዚያም ያስወግዱና መሳሪያውን ያክሉ። | Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device. |
| 9565 | ማሳያውን ማግኘት አልተቻለም። | Couldn’t find the display. |
| 9570 | ማሳያዎችን በመፈለግ ላይ | Searching for displays |
| 9575 | በፕሮጀክተር ለማሳየት፣ ማሳያን ያገናኙ። | To project, connect a display. |
| 9580 | ሁለተኛ ማያ ገጽ | Second screen |
| 9586 | ማሳያዎ ሊገናኝ አይችልም። | Your display couldn’t connect. |
| 9587 | በ Windows ማከማቻ ወደ %1 አገናኝ | Link to %1 in the Windows Store |
| 9589 | %2 | %2 |
| 9590 | በመገናኘት ላይ | Connecting |
| 9591 | በመጫወት ላይ | Playing |
| 9594 | ይሄ ፒሲ | This PC |
| 9595 | መሳሪያ ይህን ሚዲያ ማጫወት አይችልም። | Device can’t play this media. |
| 9621 | አንድ ማተሚያን አክል | Add a printer |
| 9622 | ገመድ አልባ ማሳያ ያክሉ | Add a wireless display |
| 9623 | መሳሪያ አክል | Add a device |
| 9902 | የድምጽ ሲዲን አጫውት | Play audio CD |
| 9903 | DVD ፊልምን ተጫውት | Play DVD movie |
| 9905 | የአሁን ምርጫ | Current choice |
| 9906 | አዲስ አማራጮች | New choices |
| 9907 | %1!ls! ይመክራል | %1!ls! recommends |
| 9908 | በ %1!ls! አሂድ | Run %1!ls! |
| 9909 | በ %1!ls! የታተመ | Published by %1!ls! |
| 9910 | አታሚ አልታየም | Publisher not specified |
| 9911 | ለ %1!ls! ሁልጊዜ ይህን አድርግ፥ | Always do this for %1!ls!: |
| 9912 | በራስ ሰር አጫውት – %1!ls! | AutoPlay - %1!ls! |
| 9913 | አምራች ይመክራል | Manufacturer recommends |
| 9914 | AutoPlay | AutoPlay |
| 9915 | ይዘት በመፈለግ ላይ | Searching for content |
| 9916 | በማውረድ ላይ | Downloading |
| 9917 | መተግበሪያው አያወርድም። እባክዎን ከ Windows ማከማቻ መተግበሪያውን ያግኙ። | The app didn’t download. Please get the app from Windows Store. |
| 9918 | የተቀበሉት ይዘት | Received content |
| 9919 | የሚመከረው አማራጭ ሊገኝ አልቻለም። | The recommended choice cannot be found. |
| 9926 | ከሚድያዎ ፕሮግራም ይጫኑ ወይም ያስሂዱ | Install or run program from your media |
| 9927 | የዳበረ ይዘት አሂድ | Run enhanced content |
| 9928 | ለ%1!ls! ገጽ | Page for %1!ls! |
| 9952 | ይህ ዲስክ | this disc |
| 9953 | የሲዲ ድምጽ | CD audio |
| 9954 | DVD ፊልሞች | DVD movies |
| 9955 | DVD ድምጽ | DVD audio |
| 9956 | ባዶ CDRዎች | blank CDRs |
| 9957 | ባዶ DVDዎች | blank DVDs |
| 9958 | VCDዎች | VCDs |
| 9959 | SVCDዎች | SVCDs |
| 9960 | ድብልቅ ይዘት | mixed content |
| 9961 | የድምጽ ፋይሎች | audio files |
| 9962 | የምስል ፋይሎች | image files |
| 9963 | የቪድዮ ፋይሎች | video files |
| 9964 | ያልታወቀ ይዘት | unknown content |
| 9965 | የዳባሩ ድምጽ ሲዲዎች | enhanced audio CDs |
| 9966 | የዳበሩ የDVD ፊልሞች | enhanced DVD movies |
| 9967 | Blu-ray ፊልሞች | Blu-ray movies |
| 9968 | ባዶ ብሉ ሬይ ዲስኮች | blank Blu-ray discs |
| 9969 | የሚወገዱ አንጻፊዎች | removable drives |
| 9970 | ማኅደረ ትውስታ ካርዶች | memory cards |
| 9971 | ይዘትዎ | your content |
| 9976 | ለእንደዚህ አይነት ይዘት መተግበሪያ ምረጥ። | Choose an app for this type of content. |
| 9977 | ነባሪ እርምጃዎ ይከሰታል ወይም ሌሎች አማራጮች ይገኛሉ። | Your default action will occur or other choices will become available. |
| 9978 | ከ%1!ls! ጋር ምን ማድረግ እንዳለቦት ይምረጡ። | Choose what to do with %1!ls!. |
| 9979 | ከዚህ መሳሪያ ጋር ምን ማድረግ እንዳለቦት ይምረጡ። | Choose what to do with this device. |
| 9981 | የተመረጠው ተግባር አውርዱ ሲጠናቀቅ ጊዜ ይጀምራል። | The selected task will launch when the download is complete. |
| 9991 | ከዚህ መሳሪያ ጋር ምን እንደሚከሰት ለመምረጥ ይምርጡ። | Select to choose what happens with this device. |
| 9992 | ከ%1!ls! ጋር ምን እንደሚከሰት ለመምረጥ ይምረጡ። | Select to choose what happens with %1!ls!. |
| 9993 | ለዚህ መሳሪያ አዲስ አማራጮች አሎት። | You have new choices for this device. |
| 9994 | ለ%1!ls! አዲስ አማራጮች አሎት። | You have new choices for %1!ls!. |
| 9995 | ከዚህ አንፃፊ ጋር ችግር አለ። አንጻፊውን አሁን ቅረፁት እና ይጠግኑት። | There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it. |
| 10001 | 11;Semibold;None;Ebrima | 11;Semibold;None;Segoe UI |
| 10205 | ፋይሎች | Files |
| 10207 | መተግበሪያዎች | Apps |
| 10208 | ለ«%1» ውጤቶች | Results for “%1” |
| 10210 | ወደ ሁለተኛ ገጽ ዕይታ ላይ አሳይ | Project to a second screen |
| 10211 | ማሳያ;ፕሮጀክተር;ቲቪ;ማሳያ;display;projector;TV;monitor | display;projector;TV;monitor |
| 10212 | ተገናኝቷል;connected | connected |
| 10213 | share | share |
| 10230 | ጅማሬ | Start |
| 10231 | ሆምግሩፕ | Homegroup |
| 10237 | 42pt;Light;None;Ebrima | 42pt;Light;None;Segoe UI |
| 10250 | empty area | empty area |
| 10251 | screen edge | screen edge |
| 10252 | Return divider to its original position | Return divider to its original position |
| 10253 | Collapse %s | Collapse %s |
| 10254 | Move %s off screen | Move %s off screen |
| 10255 | Shrink %s to its smallest size | Shrink %s to its smallest size |
| 10256 | Split %s and %s | Split %s and %s |
| 10260 | Maximize %s | Maximize %s |
| 10261 | Restart %s | Restart %s |
| 10262 | Close %s | Close %s |
| 10263 | End %s | End %s |
| 10264 | End all windows of %s | End all windows of %s |
| 10270 | %1 ን በ %2 እና %3 መካከል አስገባ | Insert %1 between %2 and %3 |
| 10271 | %1 በ %2 ክፈል | Split %1 with %2 |
| 10272 | %sን ከገጽ-ዕይታ ውጭ ያንቀሳቅሱ | Move %s off screen |
| 10273 | %2 በ %1 ን ተካ | Replace %2 with %1 |
| 10274 | %sን በሙሉ ገጽ-ዕይታ አሳይ | Show %s full screen |
| 10275 | ግታ ላፍታ %s ወደ ግራ ማያ ጫፍ | Snap %s to the left screen edge |
| 10276 | ግታ ላፍታ %s ወደ ቀኝ ማያ ጫፍ | Snap %s to the right screen edge |
| 10278 | %1 ን ወደ የ %2 ግራ ያስገቡ | Insert %1 to the left of %2 |
| 10279 | %1 ን ወደ የ %2 ቀኝ ያስገቡ | Insert %1 to the right of %2 |
| 10280 | %s ከፍ ያድርጉ | Maximize %s |
| 10281 | %1 ን በ %2 ተካ | Replace %1 with %2 |
| 10282 | %sን ለማኖር ይጎትቱ | Drag to place %s |
| 10283 | %1 ከፍ ያድርጉ፣ %1 ን ለማስቀመጥ ይጎትቱ | Maximize %1, drag to place %1 |
| 10284 | አሰናብት | Dismiss |
| 10290 | ትንሽ | Small |
| 10291 | መካከለኛ | Medium |
| 10292 | ሰፊ | Wide |
| 10293 | ትልቅ | Large |
| 10304 | %s ን አሳንስ | Minimize %s |
| 10402 | 11pt;Light;None;Ebrima | 11pt;Light;None;Segoe UI |
| 10403 | መተግበሪያዎችን ለመቀየር ብለው ነው? | Did you mean to switch apps? |
| 10404 | «%1» «%2» ን ለመክፈት እየሞከረ ነው። | “%1” is trying to open “%2”. |
| 10407 | አዎ | Yes |
| 10408 | አይ | No |
| 10409 | በ %s ውስጥ ውጤቶችን ፈልግ | Search Results in %s |
| 10450 | ይሄ ፒሲ በቆልፍ ገጽ ዕይታው ላይ አዘምኖችን ለማሳየት የሚችሉ መተግበሪያዎች የሉትም። ያንን ማድረግ የሚችሉ መተግበሪያዎችን ለማግኘት ወደ Windows ማከማቻ ይሂዱ። | This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
| 10452 | በቆልፍ ገጽ ዕይታ ላይ ዝርዝር አቋም አታሳይ | Don’t show detailed status on the lock screen |
| 10453 | እዚህ ጋር ፈጣን አቋም አታሳይ | Don’t show quick status here |
| 10455 | መተግበሪያ ምረጥ | Choose an app |
| 10456 | በጣም ብዙ መተግበሪያዎች | Too many apps |
| 10457 | %s በበስተጀርባ ለማስሄድ መተግበሪያ አስወግድ እና በቆልፍ ገጽ ዕይታ ላይ አሳይ። | Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen. |
| 10458 | %1 አታክል | Don’t add %1 |
| 10459 | %s በበስተጀርባ እንዲሄድ መተግበሪያ አቁም። | Stop an app to let %s run in the background. |
| 10460 | 11;semilight;None;Ebrima | 11;semilight;None;Segoe UI |
| 10461 | በገጽ ዕይታው ቆላፊ ላይ ማንቂያዎችን አታሳይ | Don’t show alarms on the lock screen |
| 10462 | %s በበስተጀርባ ለማስሄድ መተግበሪያ አስወግድ እና በገጽ ዕይታው ቆላፊ ላይ አሳይ። | Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen. |
| 10463 | ይሄ ፒሲ በገጽ ዕይታው ቆላፊ ላይ አዘምኖችን ለማሳየት የሚችሉ መተግበሪያዎች የሉትም። ያንን ማድረግ የሚችሉ መተግበሪያዎችን ለማግኘት ወደ Windows ማከማቻ ይሂዱ። | This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can. |
| 10510 | አትፍቀድ | Don’t allow |
| 10511 | ፍቀድ | Allow |
| 10512 | %s በበስተጀርባ ውስጥ አሂድ? | Let %s run in the background? |
| 10513 | ይህ መተግበሪያ በተጨማሪ ፈጣን ሁነታን እና ማሳወቂያዎችን በተቆላፊ ገጽ ዕይታው ላይ ሊያሳይ ይችላል። (ይህንን በኋላ ላይ በክንውን አውዶች ውስጥ ሊለውጡት ይችላሉ።) | This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.) |
| 10514 | የገጽ ዕይታ ቆላፊዎ ሞልቷል። %s በበስተጀርባ ውስጥ መሄድ ከመቻሉ እና በገጽ ዕይታ ቆላፊው ላይ መረጃ ከማሳየቱ በፊት መተግበሪያ ማስወገድ ያስፈልጎታል። | Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen. |
| 10515 | ይሄ መተግበሪያ ከጊዜውጋር አብሮ ለመሄድ በበስተጀርባ መሄድ ይችላል። | This app can run in the background to stay up to date. |
| 10516 | በጣም ብዙ መተግበሪያዎች በበስተጀርባ እየሄዱ ነው። %s በበስተጀርባ መሄድ ከመቻሉ እና ከጊዜው ጋር አብሮ መሄድ ከመጀመሩ በፊት መተግበሪያ ማቆም ያስፈልጎታል። | Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date. |
| 10520 | መተግበሪያው የገጽ ዕይታ ቆላፊ ብቃት ያለው አይደለም። | The application is not lock screen capable. |
| 10521 | የገጽ ዕይታ ቆላፊ ጥያቄ ለማቅረብ በወቅታዊ ዕይታ ውስጥ መተግበሪያው መሆን ያስፈልገዋል። | The application needs to be in the foreground to request a lock screen position. |
| 10522 | ከገጽ ዕይታው ቆላፊው መተግበሪያው ሊወገድ አልቻለም። | The application could not be removed from the lock screen. |
| 10523 | ይሄንን መተግበሪያ በማመሳሰያ ውስጥ በማስኬድ ጊዜ የበስተጀርባ ተግባርን እና ገጽ ዕይታ ቆልፊን መብቶች ለመለወጥ አይችሉም። | You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator. |
| 10532 | ይህን መተግበሪያ እንደ አንደኛ ደረጃ ማንቂያዎ ይጠቀም? | Use this app as your primary alarm? |
| 10533 | ይህ መተግበሪያ በተጨማሪ እንደ አንደኛ ደረጃ ማንቂያዎ በማቀናበር ማንቂያ ማሳወቂያዎችን ሊያሳይ ይችላል። (ይህን በኋላ ላይ በክንውን አውዶች ውስጥ ሊለውጡት ይችላሉ።) | This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.) |
| 10534 | ይህ መተግበሪያ የማንቂያ ማሳወቂያዎችን እንዲያሳይ፣ %s እንደ አንደኛ ደረጃ ማንቂያዎ አድርገው መተካት ይኖርብዎታል። | For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm. |
| 10535 | አሁን ያለው ማንቂያ መተግበሪያዎ በዚህኛው ይተካ? | Replace your current alarm app with this one? |
| 10540 | መተግበሪያው የማንቂያ ብቃት የለውም። | The application is not alarm capable. |
| 10541 | መተግበሪያው የማንቂያ ልዩ መብቶችን መጠቀም እንዲችል ከፊት መቀመጥ ይፈልጋል። | The application needs to be in the foreground to request alarm privileges. |
| 10542 | የመተግበሪያው ልዩ መብቶች ሊወገዱ አይችሉም። | The application’s alarm privileges could not be removed. |
| 10543 | ይህ መተግበሪያ እንደ በስሙሌተር ውስጥ እየሰራ እያለ የማንቂያ ልዩ መብቶችን መለወጥ አይችሉም። | You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator. |
| 10590 | የገጽ ዕይታ ቆላፊ | Lock screen |
| 10591 | በበስተጀርባ እንዲሄድ እና በገጽ ዕይታ ቆላፊ ላይ ፈጣን አቋም ለማሳየት ለዚህ መተግበሪያ ፍቀድ | Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen |
| 10603 | 11pt;Semilight;None;Ebrima | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
| 10604 | ይሄ መተግበሪያ ሊከፈት አልቻለም | This app can’t open |
| 10608 | የተጠቃሚ መለያ ቁጥጥር በሚበራበት ጊዜ %1!s! ለመክፈት አይችልም። | %1!s! can’t open while User Account Control is turned off. |
| 10609 | የተጠቃሚ መለያ ቁጥጥር በሚበራበት ጊዜ ይሄ መተግበሪያ ለመክፈት አይችልም። | This app can’t open while User Account Control is turned off. |
| 10610 | የተጠቃሚ መለያ ቁጥጥር አብራ | Turn on User Account Control |
| 10611 | አብሮ የተሰራ የአስተዳዳሪ መለያን በመጠቀም %1!s! ሊከፈት አይችልም። በተለየ መለያ በመለያ ይግቡ እና እንደገና ይሞክሩ። | %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
| 10612 | አብሮ የተሰራ የአስተዳዳሪ መለያን በመጠቀም ይሄ መተግበሪያ ሊከፈት አይችልም። በተለየ መለያ በመለያ ይግቡ እና እንደገና ይሞክሩ። | This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again. |
| 10613 | ፋይል ኤክስፕሎረር በአስተዳዳሪ መብቶች በሚሄድበት ጊዜ %1!s! ለመክፈት አይችልም። እንደተለመደው ፋይል ኤክስፕሎረር እንደገና ያስጀምሩ እና እንደገና ይሞክሩ። | %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
| 10614 | ፋይል ኤክስፕሎረር በአስተዳዳሪ መብቶች በሚሄድበት ጊዜ ይሄ መተግበሪያ ለመክፈት አይችልም። እንደተለመደው ፋይል ኤክስፕሎረር እንደገና ያስጀምሩ እና እንደገና ይሞክሩ። | This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again. |
| 10615 | ይሄ መተግበሪያ በስርዓት አስተዳዳሪዎ ታግዷል። | This app has been blocked by your system administrator. |
| 10616 | ለተጨማሪ መረጃ የስርዓት አስተዳዳሪዎን ያግኙ። | Contact your system administrator for more info. |
| 10618 | ከ%1!s! ጋር ችግር አለ። ፒሲዎን ማደስ እንዲጠገን ሊያግዝ ይችላል። | There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it. |
| 10619 | ከዚህ መተግበሪያ ጋር ችግር አለ። ፒሲዎን ማደስ እንዲጠገን ሊያግዝ ይችላል። | There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it. |
| 10620 | ዓድስ | Refresh |
| 10621 | ከ Windows ጋር ችግር %1!s! ከመከፈት እየተከላከለ ነው። ፒሲዎን ማደስ እንዲጠገን ሊያግዝ ይችላል። | A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
| 10622 | ከ Windows ጋር ችግር ይሄንን መተግበሪያ ከመከፈት እየተከላከለ ነው። ፒሲዎን ማደስ እንዲጠገን ሊያግዝ ይችላል። | A problem with Windows is preventing this app from opening. Refreshing your PC might help fix it. |
| 10624 | ከ%1!s! ጋር ችግር አለ። እንዲጠግኑት ወይም በድጋሚ እንዲጭኑት የስርዓት አስተዳዳሪዎን ያግኙ። | There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
| 10625 | ከዚህ መተግበሪያ ጋር ችግር አለ። እንዲጠግኑት ወይም በድጋሚ እንዲጭኑት የስርዓት አስተዳዳሪዎን ያግኙ። | There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it. |
| 10626 | ስለ %1!s! ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት Windows ማከማቻን ይፈትሹ። | Check the Windows Store for more info about %1!s!. |
| 10627 | ስለዚህ መተግበሪያ ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት Windows ማከማቻን ይፈትሹ። | Check the Windows Store for more info about this app. |
| 10628 | በማከማቻው ላይ ይመልከቱ | See in Store |
| 10629 | ይህ መተግበሪያ ሊጫን አይችልም | This app can’t install |
| 10630 | ወደ በይነመረብ አሁን አልተገናኙም። | You’re not connected to the Internet right now. |
| 10631 | ከአውታረ መረብ ጋር ተገናኝ | Connect to a network |
| 10632 | ፒሲዎ ይህን መተግበሪያ ለመጫን በቂ ባዶ ቦታ የለውም። አንዳንድ መተግበሪያዎችን ያራግፉ ወይም ተጨማሪ ባዶ ቦታ እንዲለቀቅ ያድርጉ እና እንደገና ይሞክሩ። | Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again. |
| 10633 | የሚራገፉ መተግበሪያዎችን ይምረጡ | Choose apps to uninstall |
| 10634 | ለመለያዎ የሚፈቀደው የፒሲ ገደብ ላይ ደርሰዋል | You’ve reached the PC limit for your account |
| 10635 | በዚህ ፒሲ ላይ መተግበሪያዎችን ከመጫንዎ በፊት ከእርስዎ Windows ማከማቻ ማራገፍ ያስፈልጎታል። | You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC. |
| 10636 | የሚወገድ ፒሲ ይምረጡ | Choose a PC to remove |
| 10637 | በቂ ያልሆነ የዲስክ ቦታ | Not enough disk space |
| 10638 | ለዚህ መተግበሪያ የሙከራ ጊዜው አልፏል። ሙሉ መተግበሪያውን ለመግዛት የ Windows ማከማቻን ይጎብኙ። | Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app. |
| 10639 | በድጋሜ ይሞክሩ | Try again |
| 10640 | ጊዜው ያለፈበት ፋቃድ | Expired license |
| 10641 | የገንቢ ፈቃድዎ ጊዜው አልፎበታል። ይህን መተግበሪያ መጠቀም ለመቀጠል፣ እባክዎ ፈቃድዎን ያሳድሱ። | Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license. |
| 10642 | የተለካ ግንኙነት እየተጠቀሙ እያሉ ይህን መተግበሪያ መጫን ይፈልጋሉ? | Do you want to install this app while you’re using a metered connection? |
| 10643 | በተለካ ግንኙነት በመጠቀም ይህንን መተግበሪያ ማውረድ በእርስዎ የውሂብ ዕቅድ ላይ ተጨማሪ የውሂብ ክፍያዎችን ሊያስከትል ይችላል። | Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan. |
| 10644 | ጫን | Install |
| 10645 | ይህ መተግበሪያ የተለካ ግንኙነት በመጠቀም ለማውረድ እጅግ ትልቅ ነው | This app is too big to download using a metered connection |
| 10646 | ወደ ሌላ አውታረ መረብ ያገኛኙ እና በድጋሜ ይሞክሩ። | Connect to another network and try again. |
| 10647 | የሚያገናኙበት ሌላ አውታረ መረብ ይፈልጉ | Find another network to connect to |
| 10648 | %1!s! ከመስመር ውጭ ስለሆነ ሊከፈት አይችልም። የማከማቻ መሳሪያው ይጎድላል ወይም አልተገናኘም። | %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
| 10649 | ይህ መተግበሪያ ከመስመር ውጭ ስለሆነ ሊከፈት አይችልም። የማከማቻ መሳሪያው ጠፍቷል ወይም አልተገናኘም። | This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected. |
| 10650 | %1!s! ሊገኝ ስለማይቻል ሊከፈት አይችልም። የማከማቻ መሳሪያው ይጎድላል ወይም አልተገናኘም። | %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
| 10651 | ይህ መተግበሪያ ሊገኝ ስለማይችል ሊከፈት አይችልም። የማከማቻ መሳሪያው ጠፍቷል ወይም አልተገናኘም። | This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected. |
| 10652 | ከዋናው ጊዜ በጣም ቀድመዋል | You’re too early |
| 10653 | ለመጀመር በጣም እንደሚፈልጉ እናውቃአለን፣ ነገር ግን ትንሽ መጠበቅ አለብዎት። የሚጀመርበትን ቀን ለማወቅ ማከማቻውን ይፈትሹ። | We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date. |
| 10655 | ይህን መተግበሪያ እንደገና ይግዙ | Purchase this app again |
| 10656 | በዚህ %1!s! ላይ ተመላሽ ገንዘብ ሲያገኙ ከእርስዎ መሳሪያ ላይ ተወግዷል። | When you got a refund on %1!s! it was removed from your device. |
| 10657 | በዚህ መተግበሪያ ላይ ተመላሽ ገንዘብ ሲያገኙ ከእርስዎ መሳሪያ ላይ ተወግዷል። | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
| 10658 | ይህን መተግበሪያ ሰርዝ | Delete this app |
| 10659 | ይህን %1!s! ከሁሉም የእርስዎ መሳሪያዎች ላይ ይሰርዙት። ከማከማቻ ላይ አስወግደነዋል። | Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
| 10660 | ይህን መተግበሪያ ከሁሉም የእርስዎ መሳሪያዎች ላይ ይሰርዙት። ከማከማቻ ላይ አስወግደነዋል። | Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store. |
| 10661 | የእርስዎን መለያ ይፈትሹ | Check your account |
| 10662 | %1!s! አሁን በአርስዎ መለያ ዉስጥ የለም።ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F8001 | %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
| 10663 | ይህ መተግበሪያ አሁን በአርስዎ መለያ ዉስጥ የለም።ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F8001 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001 |
| 10664 | መስመር ላይ ይሁኑ | Go online |
| 10665 | እንደዚህ የመሰሉ ጨዋታዎችን ወይም መተግበሪያዎችን ለማስኬድ የእርስዎ መሳሪያ መስመር ላይ መሆን አለበት። | Your device needs to be online to run games or apps like this one. |
| 10666 | ከአውታረ መረብ ጋር አገናኝ | Connect to a network |
| 10667 | ያንን እንደገና ይሞክሩ | Try that again |
| 10668 | ማከማቻን እንደገና ጀምር | Reset Store |
| 10669 | ማከማቻ | Store |
| 10670 | ድጋፍን ፈልግ | Search Support |
| 10671 | ከአዉታረ መረብ ጋር አገናኝ | Connect to the internet |
| 10672 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ትንሽ መቆየት ሊያግዝ ይችላል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F7000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000 |
| 10673 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ትንሽ መቆየት ሊያግዝ ይችላል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F7001 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001 |
| 10674 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ትንሽ መቆየት ሊያግዝ ይችላል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F7002 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002 |
| 10675 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ትንሽ መቆየት ሊያግዝ ይችላል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F7004 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004 |
| 10676 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ትንሽ መቆየት ሊያግዝ ይችላል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F7005 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005 |
| 10677 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ትንሽ መቆየት ሊያግዝ ይችላል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F7006 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006 |
| 10678 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ትንሽ መቆየት ሊያግዝ ይችላል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F7008 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008 |
| 10679 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ትንሽ መቆየት ሊያግዝ ይችላል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F7009 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009 |
| 10680 | ይህ መሳሪያ ከመስመር ውጭ እንዲጫወት ተደርጎ ይቀናበር? | Set this device to play offline? |
| 10681 | ይህንን መሳሪያ አንደዚህ ያሉትን መተግበሪያዎች ከመስመር ዉጪ ለመጠቀም ሊገለገሉበት ይችላሉ። በማከማቻዉ ላይ ወደ የክንዉን አዉዶች ይሂዱ ከመስመር ዉጪ ፈቃዶች። | You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions. |
| 10682 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F7010 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010 |
| 10683 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F7011 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011 |
| 10684 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ትንሽ መቆየት ሊያግዝ ይችላል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F8000 | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000 |
| 10685 | ይህ መተግበሪያ አሁን በአርስዎ መለያ ዉስጥ የለም።ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F8002 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002 |
| 10686 | ይህ መተግበሪያ አሁን በአርስዎ መለያ ዉስጥ የለም።ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F8003 | This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003 |
| 10687 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F8004 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004 |
| 10693 | በዚህ መተግበሪያ ላይ ተመላሽ ገንዘብ ሲያገኙ ከመሳሪያዎ ላይ ተወግዷል። | When you got a refund on this app it was removed from your device. |
| 10694 | ነጻ የሙከራ ጊዜዎ አልቋል። እንደተደሰቱ አንገምታለን ። | Your free trial is over. Hope you enjoyed it. |
| 10696 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ትንሽ መቆየት ሊያግዝ ይችላል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F812C | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C |
| 10697 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F8131 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131 |
| 10698 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F8132 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132 |
| 10699 | የፈቃድ እና ክልል አለመጣጣም | License and region mismatch |
| 10700 | የዚህ የፈቃድ የእርስዎን ነባሪ ክልል አያካትትም። | The license for this doesn’t include your current region. |
| 10802 | መተግበሪያ ዝጋ | Close App |
| 10803 | %s ፋይል እያተመ ነው። %s የሚዘጉ ከሆነ፣አንዳንድ ገጾቾን ሊያጡ ይችላሉ። | %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages. |
| 10804 | %s ለማጋራት እያገለገለ ነው። I%s የሚዘጉ ከሆነ፣ አንዳንድ ንጥሎች ላይጋሩ ይችላሉ። | %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared. |
| 10805 | ፋይሎችን ለመልቀም በሌላ መተግበሪያ ውስጥ %s እየተጠቀሙ ነው። %s ከዘጉ፣ ምርጫዎቾን ሊያጡ ይችላሉ። | You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections. |
| 10806 | ፋይል ለማስቀመጥ በሌላ መተግበሪያ ውስጥ %s እየተጠቀሙ ነው። %s ከዘጉ፣ ፋይሉ ላይቀመጥ ይችላል። | You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved. |
| 10807 | እውቅያዎችን ለመልቀም በሌላ መተግበሪያ ውስጥ %s እየተጠቀሙ ነው። %sን ከዘጉ፣ ምርጫዎን ሊያጡ ይችላሉ። | You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection. |
| 10808 | ፋይል ለመክፈት በሌላ መተግበሪያ ውስጥ %s እየተጠቀሙ ነው። %sን ከዘጉ፣ ፋይሉ ላይከፈት ይችላል። | You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened. |
| 10811 | %s ወደ ሌላ መተግበሪያ መረጃ እየላከ ነው። %s ን ከዘጉት፣ አንዳንድ መረጃዎች ሊጠፉቦት ይችላሉ። | %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information. |
| 10812 | %s እያተመ ነው። እሱን ከዘጉት፤ ፋይልዎ በትክክል ላይታተም ይችላል። | %s is printing. If you close it, your file may not print correctly. |
| 10911 | መተግበሪያዎች እና &ባህሪያት | Apps and &Features |
| 10912 | &የአውታረ መረብ ግንኙነቶች | Net&work Connections |
| 10913 | የ&ኃይል አማራጮች | Power &Options |
| 10914 | ክስተት ማ&ሳያ | Event &Viewer |
| 10915 | &ስርዓት | S&ystem |
| 10916 | የ&መሳሪያ አስተዳዳሪ | Device &Manager |
| 10917 | &ዲስክ አስተዳደር | Dis&k Management |
| 10918 | የ&ኮምፒዩተር አስተዳደር | Computer Mana&gement |
| 10919 | የ&ትእዛዝ ጥሪ | &Command Prompt |
| 10920 | ት&እዛዝ ጥሪ (አስተዳዳሪ) | Command Prompt (&Admin) |
| 10921 | የተ&ግባር አስተዳዳሪ | &Task Manager |
| 10922 | የክንውን አው&ዶች | Setti&ngs |
| 10923 | ፋይል ኤክስፕሎ&ረር | File &Explorer |
| 10924 | ፍ&ለጋ | &Search |
| 10925 | &አሂድ | &Run |
| 10926 | &ዴስክቶፕ | &Desktop |
| 10927 | &ተንቀሳቃሽ ማዕከል | Mo&bility Center |
| 10928 | W&indows PowerShell | W&indows PowerShell |
| 10929 | Windows PowerShell (&አስተዳደር) | Windows PowerShell (&Admin) |
| 10930 | ይዝጉ &ወይም በመለያ ይውጡ | Sh&ut down or sign out |
| 11202 | The calling app is not visible. | The calling app is not visible. |
| 11203 | The appointment subject string is too long. | The appointment subject string is too long. |
| 11204 | The appointment details string is too long. | The appointment details string is too long. |
| 11205 | The appointment location string is too long. | The appointment location string is too long. |
| 11206 | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. | The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null. |
| 11207 | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. | ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation. |
| 11208 | The appointment id must not be an empty string. | The appointment id must not be an empty string. |
| 11209 | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. | The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties. |
| 11210 | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. | The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12. |
| 11211 | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. | The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31. |
| 11212 | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. | The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units. |
| 11213 | The Organizer DisplayName string is too long. | The Organizer DisplayName string is too long. |
| 11214 | The Organizer Address string is too long. | The Organizer Address string is too long. |
| 11215 | The DisplayName string of an Invitee is too long. | The DisplayName string of an Invitee is too long. |
| 11216 | The Address string of an Invitee is too long. | The Address string of an Invitee is too long. |
| 11217 | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. | Invitees and Organizer are mutually exclusive properties. |
| 11218 | An Invitee was null. | An Invitee was null. |
| 11219 | The appointment duration must be nonnegative. | The appointment duration must be nonnegative. |
| 11301 | %1 (ቤት) | %1 (Home) |
| 11302 | %1 (ስራ ቦታ) | %1 (Work) |
| 11303 | %1 (ሞባይል) | %1 (Mobile) |
| 11305 | ደውል | Call |
| 11306 | መልእክት ይላኩ | Send message |
| 11307 | ኢሜይል | |
| 11308 | ካርታ | Map |
| 11309 | ለጥፍ ወደ | Post to |
| 11310 | የቪዲዮ ጥሪ | Video call |
| 11311 | ተጨማሪ ዝርዝሮች | More details |
| 11312 | እውቂያ ያክሉ | Add contact |
| 11313 | የማይታወቅ እውቂያ | Unknown contact |
| 11314 | ወደ %1 ደውል | Call %1 |
| 11315 | መልእክት %1 | Message %1 |
| 11316 | ኢሜይል %1 | Email %1 |
| 11317 | የ%1 ካርታ ንደፍ | Map %1 |
| 11318 | %1 ላይ ለጥፍ | Post to %1 |
| 11319 | ወደ %1 ቪዲዮ ጥሪ ያድርጉ | Video call %1 |
| 11403 | ከ %1 መለያዎች አግኝ | Getting accounts from %1 |
| 11404 | ከ %1 መለያ አቅራቢዎችን በማግኘት ላይ | Getting account providers from %1 |
| 11405 | ለዚህ መተግበሪያ አሁን ላይ መለያዎችን ማግኘት አይቻልም። | Can’t get accounts for this app right now. |
| 11406 | ለዚህ መተግበሪያ አሁን ላይ መለያ አቅራቢዎችን ማግኘት አይቻልም። | Can’t get account providers for this app right now. |
| 11407 | እርምጃ መውሰድ ያስፈልጋል | Action Required |
| 11408 | መለያ አክል | Add an account |
| 11409 | ተገናኝ | Connect |
| 11416 | ወደ %1 መለያ ተገናኝ | Connect to %1 account |
| 11417 | መለያ %1 የተጠቃሚ ስም %2 | Account %1 username %2 |
| 11418 | ለ %1 መለያ እርምጃ መውሰድ ያስፈልጋል | Action required for account %1 |
| 11419 | ምንም መለያዎች የሉም | No accounts available |
| 11452 | መለያ | Account |
| 11453 | እንደገና አገናኝ | Reconnect |
| 11454 | አስወግድ | Remove |
| 11455 | ዝርዝሮችን እይ | View Details |
| 11456 | አስተዳድር | Manage |
| 11459 | የመለያ ስም | Account name |
| 11460 | የተጠቃሚ ስም | User name |
| 11501 | The parameter may not be NULL. | The parameter may not be NULL. |
| 11502 | This class is not activatable. | This class is not activatable. |
| 11503 | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. | Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI. |
| 11504 | This file may not be launched because it does not have a file extension. | This file may not be launched because it does not have a file extension. |
| 11505 | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. | This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous. |
| 11506 | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
| 11507 | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. | The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability. |
| 11508 | Local machine URIs are not supported. | Local machine URIs are not supported. |
| 11509 | Untrusted files are not supported. | Untrusted files are not supported. |
| 11510 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty. |
| 11511 | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. | ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set. |
| 11512 | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. | ContentType cannot be set for LaunchFileAsync. |
| 11513 | The calling application does not have permission to call this API. | The calling application does not have permission to call this API. |
| 11514 | The calling application is not visible. | The calling application is not visible. |
| 11515 | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. | This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled. |
| 11516 | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. | This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer. |
| 11517 | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. | This association may not be launched because dynamic verbs are not supported. |
| 11518 | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. | This API is blocked from use within a Restricted AppContainer. |
| 11519 | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. | DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder. |
| 12301 | Tablet mode | Tablet mode |
| 12302 | ||
| 12303 | ከጡባዊ ተኮ ሁነታ መውጣት ይፈልጋሉ? | Do you want to exit tablet mode? |
| 12304 | ወደ ጡባዊ ተኮ ሁነታ መቀየር ይፈልጋሉ? | Do you want to switch to tablet mode? |
| 12305 | የእርስዎን መሳሪያ እንደ ጡባዊ ተኮ በሚጠቀሙበት ጊዜ ይህ Windows ን ይበልጥ ለንኪ ተስማሚ እንዲሆን ያደርግዋል። | This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet. |
| 12306 | ከመቀየር በፊት ሁልጊዜ ጠይቀኝ | Always ask me before switching |
| 12307 | ምላሼን አስታውስ እንዲሁም በድጋሚ አትጠይቀኝ | Remember my response and don’t ask again |
| 12310 | ከጡባዊ ተኮ ሁነታ ወጥተዋል። | You’ve exited tablet mode |
| 12311 | መሳርያዎ ከብዙ ማሳያዎች ጋር ተገናኝቶ ሳለ የጡባዊ ተኮ ሁነታ አይገኝም። | Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays. |
| 12312 | በኋላ ላይ የጡባዊ ተኮ ሁነታን ለማብራት፣ ወደ ክንውን አውዶች ወይም የእርምጃ ማዕከል ይሂዱ። | To turn on tablet mode later, go to Settings or action center. |
| 12401 | መተግበሪያው ጊዜያዊ መዳረሻ ይፈልጋል | App needs temporary access |
| 12402 | ይህ መተግበሪያ የስራ ይዘት ለመጠቀም ፈቃድ እየጠየቀ ነው። መዳረሻ ከሰጡት፣ ድርጅትዎ ድርጊቱን ተከታትሎ ሊያየው ይችላል። | This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action. |
| 12403 | ይህ ይዘት ወደ ስራ ይለወጥ? | Change this content to Work? |
| 12411 | መተግበሪያው ወደ ይዘት መድረስ አይችልም | App can't access content |
| 12412 | ይህ መተግበሪያ የስራ ይዘት እንዳይጠቀም ድርጅትዎ ይከለክላል። | Your organization prevents this app from using work content. |
| 12423 | መዳረሻ ስጥ | Give access |
| 12424 | ወደ የሥራ ለውጥ | Change to Work |
| 12425 | ተጨማሪ ይወቁ | Learn more |
| 12601 | ጠቃሚ ሃሳቦች | Tips |
| 13001 | Ebrima | Segoe UI |
| 13002 | 400 | 400 |
| 13003 | 9 | 9 |
| 13007 | አዲስ ዴስክቶፕ | New desktop |
| 13011 | %d ዴስክቶፕ | Desktop %d |
| 13012 | ተግባር መመቀየር | Task Switching |
| 13013 | የተግባር እይታ | Task View |
| 13014 | የቅጽበታዊ እይታ እገዛ | Snap Assist |
| 13015 | መተግበሪያዎች ማስኬድ | Running Applications |
| 13016 | ምናባዊ ዴስክቶፖች | Virtual Desktops |
| 13018 | ወደ ላይ ይሸብልሉ | Scroll Up |
| 13019 | ወደ ታች ይሸብልሉ | Scroll Down |
| 13020 | ወደ ግራ ይሸብልሉ | Scroll Left |
| 13021 | ወደ ቀኝ ይሸብልሉ | Scroll Right |
| 13022 | Snap &ግራ እና «%s» ን ተካ | Snap &left and replace "%s" |
| 13023 | Snap &ቀኝ እና «%s» ን ተካ | Snap &right and replace "%s" |
| 13040 | የተግባር መቀያየሪያ መስኮትን አሰናብት | Dismiss Task Switching Window |
| 13041 | 18 | 18 |
| 13103 | 12 | 12 |
| 13104 | በ %s የተዳደረ መተግበርያ | App managed by %s |
| 13105 | %s። ይህ መተግበሪያ የስራ ውሂብን አሁን እየተጠቀመ ነው። | %s. This app is using work data now. |
| 13106 | %s። ይህ መተግበሪያ የግል ውሂብን አሁን እየተጠቀመ ነው። | %s. This app is using personal data now. |
| 13201 | Segoe MDL2 Assets | Segoe MDL2 Assets |
| 13301 | ሸብልል | Scroll |
| 13302 | የድምጽ መጠን | Volume |
| 13303 | ቀልብስ | Undo |
| 13305 | ማጉላት | Zoom |
| 13306 | ተራኪ | Narrator |
| 13307 | የብርሃን መጠን | Brightness |
| 13308 | ተመለስ | Back |
| 13309 | ብጁ መሳሪያ | Custom tool |
| 13401 | ይህን መሳሪያ እንደዚህ የመሳሳሉ ጨዋታዎችን ወይም መተግበሪያዎችን ከመስመር ውጭ ለማሄድ ሊጠቀሙበት ይችላሉ። በማከማቻ ውስጥ ወደ የክንውን አውዶች የመስመር ላይ ፈቃዶች የሚለው ይሂዱ። | You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions. |
| 13402 | የሙከራ ግዜዎት መጨረሻ ላይ ደርሰዋል፣ ወደውታል? ሙሉውን ጌም ይግዙ! ከታች ያለውን ማከማቻ ይመልከቱ፡፡ | You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below. |
| 13403 | እኛን በነጻ እየሞከሩን ነዎት። እየተደሰቱ ነዎት ብለን ተስፋ እናደርጋለን! | You're trying us for free. Hope you're enjoying it! |
| 13404 | ይህን በነጻ ለመሞከር %s ቀናት እና %s ሰዓታት ቀርቶታል። | You have %s days and %s hours left trying this for free. |
| 13405 | ይህን በነጻ ለመሞከር %s ቀናት እና %s ሰዓት ቀርቶታል። | You have %s days and %s hour left trying this for free. |
| 13406 | ይህን በነጻ ለመሞከር %s ቀናት ቀርቶታል። | You have %s days left trying this for free. |
| 13407 | ይህን በነጻ ለመሞከር %s ቀን እና %s ሰዓት ቀርቶታል። | You have %s day and %s hours left trying this for free. |
| 13409 | ይህን በነጻ ለመሞከር %s ቀን ቀርቶታል። | You have %s day left trying this for free. |
| 13410 | ይህን በነጻ ለመሞከር %s ሰዓታት እና %s ደቂቃዎች ቀርቶታል። | You have %s hours and %s minutes left trying this for free. |
| 13411 | ይህን በነጻ ለመሞከር %s ሰዓታት እና %s ደቂቃ ቀርቶታል። | You have %s hours and %s minute left trying this for free. |
| 13412 | ይህን በነጻ ለመሞከር %s ሰዓታት ቀርቶታል። | You have %s hours left trying this for free. |
| 13413 | ይህን በነጻ ለመሞከር %s ሰዓት እና %s ደቂቃዎች ቀርቶታል። | You have %s hour and %s minutes left trying this for free. |
| 13414 | ይህን በነጻ ለመሞከር %s ሰዓት እና %s ደቂቃ ቀርቶታል። | You have %s hour and %s minute left trying this for free. |
| 13415 | ይህን በነጻ ለመሞከር %s ሰዓት ቀርቶታል። | You have %s hour left trying this for free. |
| 13416 | ይህን በነጻ ለመሞከር %s ደቂቃዎች ቀርቶታል። | You have %s minutes left trying this for free. |
| 13417 | ይህን በነጻ ለመሞከር %s ደቂቃ ቀርቶታል። | You have %s minute left trying this for free. |
| 13418 | በሌላ መሳሪያ ላይ ስለጀመሩት ይህ ጨዋታ እዚህ ላይ አብቅቷል። | This game has ended here because you started it up on another device. |
| 13427 | ወደ የክንውን አውዶች ይሂዱ | Go to Settings |
| 13493 | %s የሆነ ሌላ ቦታ እየተጫወቱት ነወ | You're playing %s somewhere else |
| 13501 | ዴስክቶፕ %Iu | Desktop %Iu |
| 13601 | ይህንን አዚህ ለመጠቀም፣ በመጀመሪያ ሌላ መሳሪያ ያስወግዱ | To use this here, first remove another device |
| 13602 | ከማከማቻዉ ላይ ለጨዋታ እና ለመተግበሪያ መጠቀም የሚችሉትን የመጨረሻዉ የመሳሪያ ቁጥር ላይ ደርሰዋል። | You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store. |
| 13603 | ይህንን አዚህ ለመጠቀም፣ በመጀመሪያ ሌላ PC ያስወግዱ | To use this here, first remove another PC |
| 13604 | ከማከማቻዉ ላይ ለጨዋታ እና ለመተግበሪያ መጠቀም የሚችሉትን የመጨረሻዉ የPCዎች ቁጥር ላይ ደርሰዋል። | You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store. |
| 13605 | ይህንን አዚህ ለመጠቀም፣ በመጀመሪያ ሌላ ጽላት ያስወግዱ | To use this here, first remove another tablet |
| 13606 | ከማከማቻዉ ላይ ለጨዋታ እና ለመተግበሪያ መጠቀም የሚችሉትን የመጨረሻዉ የጽላት ቁጥር ላይ ደርሰዋል። | You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store. |
| 13607 | ባለፉት 30 ቀናት ዉስጥ የመሳሪያዎ ቡድን ላይ ብዙ መሳሪያዎች ተጨምረዋል። ትንሽ ቆይተዉ ደግመዉ ይሞክሩ። | Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again. |
| 13608 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ትንሽ መቆየት ሊያግዝ ይችላል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F81FB | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB |
| 13609 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ትንሽ መቆየት ሊያግዝ ይችላል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F81FC | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC |
| 13610 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ትንሽ መቆየት ሊያግዝ ይችላል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F81FD | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD |
| 13611 | ፈቃዱ ጊዜዉ አልቋል። | The license has expired. |
| 13612 | ፈቃዱ እየሰራ አይደለም። | The license isn’t working. |
| 13613 | መለያዎችን ለዉጥ | Change accounts |
| 13614 | መተግበሪያዉን በገዛዉ መለያ ይግቡ። | Sign in with the account that bought the app. |
| 13616 | ይህንን ለመክፈት በመስመር ላይ መሆን አለብዎት። | You need to be online to open this. |
| 13617 | በሙከራ ወቅት ይህንን ለመክፈት በመስመር ላይ መሆን አለብዎት። | You need to be online to open this during the trial period. |
| 13618 | ደንበኝነትዎን ያድሱ | Renew your subscription |
| 13619 | ደንበኝነትዎ አብቅቷል። | Your subscription has expired. |
| 13620 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱይሃዉልዎ፥ 0x803F900B | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B |
| 13621 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ትንሽ መቆየት ሊያግዝ ይችላል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x803F900D | Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D |
| 13622 | ወደ የክንዉን አዉዶች ይሂዱ | Go to Settings |
| 13623 | የኔ መሳሪያዎች | My Devices |
| 13624 | ወደ ድጋፍ ይሂዱ | Go to support |
| 13625 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x87E10BC6 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6 |
| 13626 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x87E11771 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771 |
| 13627 | በእኛ በኩል የሆነ ነገር ተከስቷል። ድንገት ከፈለጉት ፣ የስህተት ኮዱ ይሃዉልዎ፥ 0x87E11774 | Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774 |
| 13628 | መተግበሪያወን አግኝ | Get the app |
| 13629 | ያንን በኋላ ሞክር | Try that later |
| 13630 | ማከማቻዉን እንደገና ለማስጀመር የWindows ማከማቻ መተግበሪያtroubleshooter አሂድ። | Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store. |
| 13631 | ከአውታረ መረብ ጋር አገናኝ። | Connect to a network. |
| 13632 | ደቂቃ ይስጡን | Give us a minute |
| 13633 | ይህንን መተግበሪያ እያዘመንን ነዉ። በአጭር ጊዜ ዉስጥ ለመጠቀም ዝግጁ ይሆናል። | We’re updating this app. It should be ready to use again shortly. |
| 13634 | %1!s!ን እያዘመንን ነዉ።በአጭር ጊዜ ዉስጥ ለመጠቀም ዝግጁ ይሆናል። | We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly. |
| 13635 | የእርስዎ ድርጅት ይህን መተግበሪያ ለማገድ Device Guard ይጠቀማል | Your organization used Device Guard to block this app |
| 13636 | %1 ለተጨማሪ መረጃ የእርስዎን ድጋፍ ሰጪ ግለሰብ ያነጋግሩ። |
%1 Contact your support person for more info. |
| 13637 | ለተጨማሪ መረጃ የእርስዎን ድጋፍ ሰጪ ግለሰብ ያነጋግሩ። | Contact your support person for more info. |
| 13639 | ለመድህን እና አፈጻጸም ሲባል፣ ይህ የWindows ሁኔታ የሚያስሄዳቸው መተግበሪያዎች የተረጋገጡ የማከማቻ መተግበሪያዎችን ብቻ ነው። | For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store |
| 13640 | ይህ የግል ኮምፒዩተርዎን ለመጠበቅ እና ያለውጣ ውረድ እየሰራ እንዲቀጥል ያግዛል። %1 ያም ሆኖ ይህን ያልተረጋገጠ መተግበሪያ ሊጭኑት ይፈልጋሉ? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. %1 Still want to run this unverified app? |
| 13641 | ይህ የግል ኮምፒዩተርዎን ለመጠበቅ እና ያለውጣ ውረድ እየሰራ እንዲቀጥል ያግዛል። ያም ሆኖ ይህን ያልተረጋገጠ መተግበሪያ ሊጭኑት ይፈልጋሉ? |
This helps protect your PC and keep it running smoothly. Still want to run this unverified app? |
| 13642 | እንዴት እንደሆነ ይመልከቱ | See how |
| 55000 | አዲስ ዕይታ ይፍጠሩ | Create new view |
| File Description: | TWINUI |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | TWINUI |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation። ሁሉም መብቱ የተጠበቀ። |
| Original Filename: | TWINUI.dll.mui |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x45E, 1200 |