File name: | edgehtml.dll.mui |
Size: | 454656 byte |
MD5: | 5824f1dc7c1ee2983431d5be3264144a |
SHA1: | 8372f0de15ec6d2327c5e4bb23379ac7ec8e4c9b |
SHA256: | 7b95a6d6e40a53dc470b88b5839cacf8e356c935d08a74c6ac2596cebc48dcd1 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
180 | Dokument HTML | HTML Document |
769 | -30 s | -30s |
770 | +30 s | +30s |
771 | Odtwórz | Play |
772 | Wstrzymaj | Pause |
773 | Wycisz | Mute |
774 | Wyłącz wyciszenie | Unmute |
775 | Zapisz wideo jako... | Save video as... |
776 | Zapisz dźwięk jako... | Save audio as... |
777 | Kopiuj adres URL klipu wideo | Copy video URL |
778 | Kopiuj adres URL klipu dźwiękowego | Copy audio URL |
779 | %sX | %sX |
780 | %.3fX | %.3fX |
781 | Internet Explorer | Internet Explorer |
800 | Błąd | Error |
801 | Przerwano | Aborted |
802 | Błąd sieciowy | Network Error |
803 | Błąd dekodowania | Decode Error |
804 | Niepoprawne źródło | Invalid Source |
805 | Nieznany błąd | Unknown Error |
806 | Nagle przerwano odtwarzanie wideo. Spróbuj ponownie później. | This video stopped playing suddenly - please try again later. |
807 | Nie można odnaleźć wideo. | Couldn't find video. |
808 | Nie można rzutować do innego urządzenia. | Couldn't cast to another device. |
809 | Nie można dekodować wideo. | Video couldn't be decoded. |
810 | Ten typ pliku wideo nie jest obsługiwany. | This type of video file isn't supported. |
811 | Wystąpiły problemy. Spróbuj ponownie później. | Something went wrong - please try again later. |
812 | Nagle przerwano odtwarzanie dźwięku. Spróbuj ponownie później. | This audio stopped playing suddenly - please try again later. |
813 | Nie można odnaleźć tego pliku dźwiękowego. | Couldn't find this audio file. |
814 | Nie można dekodować dźwięku. | Audio couldn't be decoded. |
815 | Ten typ pliku dźwiękowego nie jest obsługiwany. | This type of audio file isn't supported. |
832 | ..... | ..... |
850 | Przesuń | Seek |
851 | Głośność | Volume |
854 | Upłynęło czasu/Przeskocz do tyłu | Time elapsed/Skip back |
855 | Pozostało czasu/Przeskocz do przodu | Time remaining/Skip ahead |
856 | Pokaż menu wyboru dźwięku | Show audio selection menu |
857 | Pokaż menu wyboru podpisów | Show captioning selection menu |
858 | Głośność/Wycisz | Volume/Mute |
859 | Pełny ekran | Full screen |
860 | Zakończ tryb pełnoekranowy | Exit full screen |
861 | Powiększ | Zoom in |
862 | Pomniejsz | Zoom out |
880 | bez tytułu | untitled |
881 | Wyłączone | Off |
882 | %1 (włączone) | %1 (On) |
883 | Ustawienia | Settings |
896 | Żądanie zasilania elementu multimedialnego w trybie pełnoekranowym | Media element power request for full screen |
912 | Resetuj | Reset |
1000 | Normalny | Normal |
1001 | Sformatowany | Formatted |
1002 | Adres | Address |
1003 | Nagłówek 1 | Heading 1 |
1004 | Nagłówek 2 | Heading 2 |
1005 | Nagłówek 3 | Heading 3 |
1006 | Nagłówek 4 | Heading 4 |
1007 | Nagłówek 5 | Heading 5 |
1008 | Nagłówek 6 | Heading 6 |
1009 | Lista numerowana | Numbered List |
1010 | Lista punktowana | Bulleted List |
1011 | Lista katalogów | Directory List |
1012 | Lista menu | Menu List |
1013 | Termin definicji | Definition Term |
1014 | Definicja | Definition |
1016 | Akapit | Paragraph |
1017 | ||
1036 | BlockQuote | BlockQuote |
1037 | pre | pre |
1038 | address | address |
1039 | h1 | h1 |
1040 | h2 | h2 |
1041 | h3 | h3 |
1042 | h4 | h4 |
1043 | h5 | h5 |
1044 | h6 | h6 |
1045 | ol | ol |
1046 | ul | ul |
1047 | dir | dir |
1048 | menu | menu |
1049 | dt | dt |
1050 | dd | dd |
1051 | P | P |
1052 | div | div |
1517 | Internet Explorer ... | Internet Explorer ... |
1520 | (bez nazwy) | (untitled) |
2206 | To polecenie nie jest obsługiwane. | This command is not supported. |
2211 | &Właściwości... | &Properties... |
2213 | Windows Internet Explorer | Windows Internet Explorer |
2214 | Rozwiązanie: |
Solution: |
2215 | Nie można zakończyć operacji z powodu błędu . | Could not complete the operation due to error . |
2220 | Wprowadź wartość pomiędzy i . | Enter a value between and . |
2221 | Wprowadź wartość większą niż zero. | Enter a value greater than zero. |
2222 | Wprowadź wartość większą lub równą zero. | Enter a value greater than or equal to zero. |
2223 | Obiekt został zmieniony. Czy chcesz go zaktualizować? | The object has changed. Do you want to update it? |
2224 | Wcześnie zakończony parser | Parser Terminated Early |
2225 | Wcześnie zakończony parser, około | Parser Terminated Early around |
2226 | Microsoft Internet Explorer | Microsoft Internet Explorer |
2227 | Typ obrazu nie jest prawidłowy. | The picture type is not valid. |
2228 | Wygląda na to, że wystąpił problem z zawartością. | There seems to be a problem with the content. |
2229 | Właściwości formantu | Control Properties |
2230 | Właściwości | Properties |
2243 | Cofnij | Undo |
2244 | Wykonaj ponownie | Redo |
2245 | Nie można cofnąć | Can't Undo |
2246 | Nie można wykonać ponownie | Can't Redo |
2247 | wstawianie obiektu | Insert Object |
2248 | usunięcie obiektu | Delete Object |
2249 | Zmiana właściwości | Property Change |
2251 | Przeglądarka sieci Web | Web Browser |
2252 | upuszczenie | Drop |
2253 | Nie możemy otworzyć pliku dołączonego do tego pliku PDF | We couldn't open the file attached to this PDF |
2258 | wklejenie | Paste |
2262 | Operacja tekstowa | Text Operation |
2263 | Korekta automatyczna | Autocorrection |
2321 | Nie można ustawić właściwości w czasie wykonywania. | Can not set property at runtime. |
2322 | Nie można przenieść fokusu na formant, ponieważ jest on niewidoczny, nie włączony lub jego typ nie akceptuje fokusu. | Can't move focus to the control because it is invisible, not enabled, or of a type that does not accept the focus. |
2324 | Ta metoda nie może być użyta w tym kontekście. | This method can't be used in this context. |
2325 | Wprowadź poprawną wartość. | Enter a proper value. |
2326 | Nie można wywołać metody: . | Could not call the method. |
2327 | Formant wymaga fokusu. | The control needs to have the focus. |
2329 | Nieoczekiwane wywołanie metody lub dostępu do właściwości. | Unexpected call to method or property access. |
2330 | Nieokreślony błąd. | Unspecified error. |
2331 | Wartość nie jest obrazem. | The value is not a picture object. |
2332 | Nieprawidłowa wartość indeksu tablicy. | Invalid property array index. |
2333 | Nieprawidłowa wartość właściwości. | Invalid property value. |
2334 | Przepełnienie. | Overflow. |
2335 | Odmowa uprawnień. | Permission denied. |
2336 | Nieprawidłowy argument. | Invalid argument. |
2337 | Nie można utworzyć formantu, ponieważ nie jest poprawnie licencjonowany. | The control could not be created because it is not properly licensed. |
2338 | Nieprawidłowy element docelowy dla tej operacji. | Invalid target element for this operation. |
2339 | Nieprawidłowe źródło HTML dla tej operacji. | Invalid source HTML for this operation. |
2340 | Nieznane | Unknown |
2341 | Adres nie jest prawidłowy. Sprawdź adres i spróbuj ponownie. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
2342 | Witryna nie została znaleziona. Upewnij się, że adres jest poprawny i spróbuj ponownie. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
2343 | Przepełnienie stosu w wierszu: | Stack overflow at line: |
2344 | Brak pamięci w wierszu: | Out of memory at line: |
2345 | Ten dokument nie został całkowicie załadowany, ponieważ zawiera on niedopasowane tagi. | This document was not completely loaded because it contains mismatched tags. |
2346 | Niezgodne wskaźniki oznakowania dla tej operacji. | Incompatible markup pointers for this operation. |
2347 | Niewypozycjonowane wskaźniki oznakowania dla tej operacji. | Unpositioned markup pointer for this operation. |
2348 | Niewypozycjonowane elementy dla tej operacji. | Unpositioned element for this operation. |
2349 | Przepełnienie stosu | Stack overflow |
2350 | Komunikat z tej witryny: | This site says... |
2351 | Nie można dodać zawartości dynamicznej. Skrypt podjął próbę wstawienia zawartości dynamicznej lub elementów wcześniej zmodyfikowanych dynamicznie, które mogą być niebezpieczne. Na przykład dodanie skryptu lub źle sformułowanego kodu HTML przy użyciu właściwości innerHTML spowoduje wygenerowanie tego wyjątku. Użyj metody toStaticHTML, aby odfiltrować zawartość dynamiczną, lub jawnie utwórz elementy i atrybuty przy użyciu metody, takiej jak createElement. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. | Unable to add dynamic content. A script attempted to inject dynamic content, or elements previously modified dynamically, that might be unsafe. For example, using the innerHTML property to add script or malformed HTML will generate this exception. Use the toStaticHTML method to filter dynamic content, or explicitly create elements and attributes with a method such as createElement. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. |
2357 | Wprowadź hasło. | Please enter a password. |
2358 | Hasło jest niepoprawne. Spróbuj ponownie. | That password is incorrect. Please try again. |
2361 | Ta witryna nie ma uprawnień do pytania o lokalizację. | This site doesn't have permission to ask for your location. |
2362 | Nie można określić bieżącej lokalizacji. | Couldn't figure out your current location. |
2511 | Nieznany protokół | Unknown Protocol |
2512 | , z szyfrowaniem -bitowym ; z wymianą bitów: | , with bit encryption ; with bit exchange |
2513 | (niska) | (Low) |
2514 | (średnia) | (Medium) |
2515 | (wysoka) | (High) |
2516 | Zaszyfrowano | Encrypted |
2517 | Wygląda na to, że zawartość jest uszkodzona. | The content seems to be corrupted. |
4688 | Mój komputer | My Computer |
4689 | Lokalny intranet | Local intranet |
4690 | Zaufane witryny | Trusted sites |
4691 | Internet | Internet |
4692 | Witryny z ograniczeniami | Restricted sites |
4700 | Wię&cej | &More |
5010 | Ładowanie obrazu|bmp|Wszystkie pliki obrazów|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Mapy bitowe(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metapliki(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Ikony(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|Wszystkie pliki(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|All Picture Files|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Bitmaps(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metafiles(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|All Files(*.*)|*.*| |
5011 | Ładowanie obrazu|bmp|Ikony(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|Wszystkie pliki(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|All Files(*.*)|*.*| |
5301 | — okno dialogowe strony sieci Web | -- Webpage Dialog |
5444 | Wybierz plik do przekazania|*|Wszystkie pliki (*.*)|*.*|Obrazy (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| | Choose File to Upload|*|All Files (*.*)|*.*|Pictures (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| |
8018 | Times New Roman | Times New Roman |
8025 | Nie można zapisać obrazu. | Could not save the picture. |
8026 | Nie można ustawić tapety. | Could not set the wallpaper. |
8028 | Czy zatrzymać wykonywanie tego skryptu? Skrypt na tej stronie powoduje wolne działanie przeglądarki i komputera. | Stop running this script? A script on this page is slowing down your browser and your PC. |
8030 | Kontrolka ActiveX na tej stronie nie jest bezpieczna. Bieżące ustawienia zabezpieczeń uniemożliwiają uruchamianie niebezpiecznych kontrolek na tej stronie. W rezultacie ta strona może być wyświetlana niezgodnie z oczekiwaniami. |
An ActiveX control on this page is not safe. Your current security settings prohibit running unsafe controls on this page. As a result, this page might not display as intended. |
8031 | Ta strona zawiera potencjalnie niebezpieczne dane dla kontrolki ActiveX. Bieżące ustawienia zabezpieczeń uniemożliwiają uruchamianie kontrolek w taki sposób. W związku z tym strona może być wyświetlana niepoprawnie. | This page provides potentially unsafe information to an ActiveX control. Your current security settings prohibit running controls in this manner. As a result, this page might not display correctly. |
8032 | Aby odświeżyć tę stronę, przeglądarka musi powtórzyć wszystkie wykonane już akcje. Jeśli na przykład wprowadzono już informacje w formularzu, zostaną one ponownie przesłane do witryny. | To refresh this page, your browser needs to repeat any actions you've already taken. For example, if you've already entered info into a form, your info will be resubmitted to the site. |
8033 | Nie można wyświetlić jednej lub kilku kontrolek ActiveX, ponieważ wystąpiła jedna z dwóch sytuacji: 1) Bieżące ustawienia zabezpieczeń uniemożliwiają uruchamianie kontrolek ActiveX na tej stronie. 2) Wydawca jednej z kontrolek został zablokowany przez użytkownika. W związku z tym strona może być wyświetlana nieprawidłowo. |
One or more ActiveX controls could not be displayed because either: 1) Your current security settings prohibit running ActiveX controls on this page, or 2) You have blocked a publisher of one of the controls. As a result, the page might not display correctly. |
8034 | Niedopasowany lub nieprawidłowo zamknięty tag XML w „” w wierszu . | Mismatched or improperly closed XML tag at "" on line . |
8036 | Wiersz:
Błąd: |
Line:
Error: |
8038 | Nie można drukować obrazu. | Could not print the picture. |
8039 | Nie można wysłać obrazu w wiadomości e-mail. | Could not email the picture. |
8114 | Zapisywanie dokumentu HTML|htm|Plik HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Plik tekstowy (*.txt)|*.txt| | Save HTML Document|htm|HTML File (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
8116 | Zapisywanie obrazu|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8117 | Zapisywanie obrazu|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8118 | Zapisywanie obrazu|bmp|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|bmp|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8123 | Zapisywanie obrazu|avi|AVI (*.avi)|*.avi| | Save Picture|avi|AVI (*.avi)|*.avi| |
8124 | Zapisywanie obrazu|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| | Save Picture|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| |
8125 | Zapisywanie obrazu|mov|MOV (*.mov)|*.mov| | Save Picture|mov|MOV (*.mov)|*.mov| |
8126 | Zapisywanie obrazu||Oryginał (*.*)|*.*| | Save Picture||Original (*.*)|*.*| |
8127 | beztytułu.bmp | untitled.bmp |
8128 | beztytułu.html | untitled.html |
8129 | \Internet Explorer Wallpaper.bmp | \Internet Explorer Wallpaper.bmp |
8134 | %s potrzebuje pewnych informacji. | %s needs some info from you. |
8138 | Zapisywanie obrazu|png|PNG (*.png)|*.png|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|png|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8139 | Zapisz obraz|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8140 | Zapisz obraz|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8141 | Zapisz obraz|svg|Skalowalna grafika wektorowa (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8142 | Bez nazwy.svg | untitled.svg |
8143 | Zapisz obraz|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8144 | beznazwy.png | untitled.png |
8145 | Pliki audio | Audio Files |
8146 | Pliki obrazów | Image Files |
8147 | Pliki wideo | Video Files |
8148 | Pliki niestandardowe | Custom Files |
8149 | Zapisz obraz|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Mapa bitowa (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8150 | Inne... | Other... |
8151 | Tydzień %02d, %d | Week %02d, %d |
8152 | Tydzień %02d | Week %02d |
8153 | mm/dd/rrrr | mm/dd/yyyy |
8154 | (Pozostało elementów: ) | ( item(s) remaining) |
8155 | Trwa pobieranie obrazu ... | Downloading picture ... |
8156 | Trwa generowanie strony ... | Generating page ... |
8157 | Trwa oczekiwanie na ... | Waiting for ... |
8158 | ------------- ---- | --------- ---- |
8159 | Tydzień --, ---- | Week --, ---- |
8160 | Trwa instalowanie składników... | Installing components... |
8161 | --:-- -- | --:-- -- |
8162 | --:-- | --:-- |
8163 | --:--:-- -- | --:--:-- -- |
8164 | --:--:-- | --:--:-- |
8165 | Przyciski | Buttons |
8167 | Trwa pobieranie danych ... | Downloading data ... |
8169 | Gotowe | Done |
8180 | Data | Date |
8181 | W górę | Up |
8182 | W dół | Down |
8183 | Akceptuj | Accept |
8184 | Anuluj | Cancel |
8185 | Rok | Year |
8186 | Miesiąc | Month |
8187 | Tydzień | Week |
8188 | Dzień | Day |
8189 | Godzina | Hour |
8190 | Błąd ładowania dokumentu | Document Load Error |
8191 | Minuta | Minute |
8192 | Okres | Period |
8193 | Nie można otworzyć witryny internetowej . |
Unable to open the Internet site . |
8194 | Czy na pewno nie chcesz już oglądać tej strony? | Are you sure you want to navigate away from this page? |
8195 | Sekunda | Second |
8196 | Możesz przeszukać indeks. Wpisz słowa kluczowe pomocne przy wyszukiwaniu: | You can search this index. Type the keyword(s) you want to search for: |
8197 | Naciśnij przycisk OK, aby kontynuować lub przycisk Anuluj, aby pozostać na bieżącej stronie. | Press OK to continue, or Cancel to stay on the current page. |
8198 | To jest indeks z możliwością wyszukiwania. Wpisz słowa kluczowe wyszukiwania: | This is a searchable index. Enter search keywords: |
8199 | Czas | Time |
8201 | FontName | FontName |
8202 | FontSize | FontSize |
8203 | FontBold | FontBold |
8204 | FontItalic | FontItalic |
8205 | FontUnder | FontUnder |
8207 | BackColor | BackColor |
8209 | BorderColor | BorderColor |
8210 | BorderStyle | BorderStyle |
8211 | TextAlign | TextAlign |
8212 | SpecialEffect | SpecialEffect |
8213 | FontSuperscript | FontSuperscript |
8214 | FontSubscript | FontSubscript |
8215 | Kolor | Color |
8216 | Odcień | Hue |
8217 | Nasycenie | Saturation |
8218 | Jasność | Lightness |
8219 | Czerwony | Red |
8220 | Niebieski | Blue |
8221 | Zielony | Green |
8301 | null | null |
8302 | true | true |
8303 | false | false |
8403 | &w&bStrona &p z &P | &w&bPage &p of &P |
8404 | &u&b&d | &u&b&d |
8405 | 0.750000 | 0.750000 |
8409 | Dokumenty XPS (*.xps)|*.xps| | XPS Documents (*.xps)|*.xps| |
8501 | Prześlij zapytanie | Submit Query |
8502 | Przeglądaj... | Browse... |
8503 | Wyczyść wartość | Clear value |
8504 | Ujawnij hasło | Reveal password |
8600 | Formularz ogłoszony przez przeglądarkę sieci Web. | Form posted from web browser. |
8601 | Nie można wykonać tej operacji, ponieważ domyślny klient poczty elektronicznej nie jest prawidłowo zainstalowany. | Could not perform this operation because the default mail client is not properly installed. |
8602 | Ten formularz zostanie wysłany przy użyciu poczty e-mail. Wysłanie tego formularza wiąże się z podaniem Twojego adresu e-mail odbiorcy. Wysłany formularz nie zostanie zaszyfrowany. Możesz kontynuować lub anulować wysłanie. |
This form is being submitted using e-mail. Submitting this form will reveal your e-mail address to the recipient, and will send the form data without encrypting it for privacy. You may continue or cancel this submission. |
8603 | Nie znaleziono klienta poczty | Mail client not found |
9000 | Zapisz plik PDF|pdf|PDF (*.pdf)|*.pdf| | Save PDF|pdf|PDF (*.pdf)|*.pdf| |
9001 | bez tytułu.pdf | untitled.pdf |
10001 | Zawiera polecenia dotyczące schowka, znajdowania tekstu i edycji linków. | Contains commands for the clipboard, finding text, and editing links. |
10002 | Zawiera polecenia dotyczące kontroli wyświetlania strony. | Contains commands for controlling the display of your page. |
10003 | Zawiera polecenia dotyczące wstawiania elementów na stronę. | Contains commands for inserting elements into the page. |
10004 | Zawiera polecenia formatowania zaznaczonych elementów na stronie. | Contains commands for formatting the selected elements on the page. |
10600 | Kliknij tutaj, aby zainstalować następującą kontrolkę ActiveX: ’’ z ’’... | Click here to install the following ActiveX control: '' from ''... |
10601 | Wybierz, aby włączyć program Adobe Flash | Select for Adobe Flash |
12341 | Witryna, którą przeglądasz, próbuje zamknąć tę kartę. Czy chcesz zamknąć tę kartę? | The site you're on is trying to close this tab. Do you want to close this tab? |
12342 | Witryna, którą przeglądasz, próbuje zamknąć to okno. Czy chcesz zamknąć to okno? | The site you're on is trying to close this window. Do you want to close this window? |
12916 | (Mieszana) | (Mixed) |
12917 | Strefa nieznana | Unknown Zone |
12939 | Tryb chroniony: włączony | Protected Mode: On |
12940 | Tryb chroniony: wyłączony | Protected Mode: Off |
12941 | Tryb chroniony: zwiększone zabezpieczenia | Protected Mode: Enhanced |
12947 | %1!ls! | %2!ls! | %1!ls! | %2!ls! |
14720 | Przeglądaj w poszukiwaniu pliku do przekazania | Browse for file to upload |
14721 | Zaznacz | Check |
14722 | Usuń zaznaczenie | Uncheck |
14723 | Skocz | Jump |
14724 | Naciśnij | Press |
14725 | Wybierz | Select |
14726 | Zamknij | Close |
14727 | Otwórz | Open |
14728 | Kliknij dwukrotnie | Double Click |
14736 | Wprowadź nazwę pliku do przekazania | Enter name of file to upload |
14737 | typ regionu linków: | link region type: |
14738 | PLUGIN: type=Object | PLUGIN: type=Object |
14739 | PLUGIN: type=Embed | PLUGIN: type=Embed |
14740 | MSAAHTML Registered Handler | MSAAHTML Registered Handler |
14741 | %d%% | %d%% |
14752 | Alt+Strzałka w dół | Alt+Down Arrow |
14768 | z | of |
14770 | Rosnąco | Ascending |
14771 | Malejąco | Descending |
14772 | Rozwiń | Expand |
14773 | Zwiń | Collapse |
14774 | Przełącz | Toggle |
14775 | Kliknij | Click |
14777 | znacznik | mark |
14848 | Audio | Audio |
14849 | Wideo | Video |
14858 | Dźwięk: %1 | Audio: %1 |
14859 | Wideo: %1 | Video: %1 |
14860 | Odtwarza obecnie wybrane multimedia | Plays the current media selection |
14861 | Wstrzymuje obecnie wybrane multimedia | Pauses the current media selection |
14862 | Szukaj | Seek |
14863 | Wyszukuje dowolną pozycję w ścieżce | Seeks to any position in a track |
14865 | %1 z całości %2 | At %1 of %2 total |
14866 | Wolumin | Volume |
14867 | %1%% | %1%% |
14869 | %1 | %1 |
14875 | Ładowanie | Loading |
14876 | Trwa ładowanie multimediów... | Loading media... |
15121 | Spacja | Space |
15128 | Klawisze strzałki w lewo i prawo przesuwają o 10 s; klawisz SHIFT + klawisz strzałki w lewo lub prawo przesuwają o 30 s. | Left and right arrow keys skip 10 seconds; SHIFT + left or right arrow key skips 30 seconds. |
15129 | Klawisze strzałek w górę i w dół zwiększają lub zmniejszają głośność | Up and down arrow keys raise or lower volume |
15130 | M | M |
15131 | A | A |
15132 | U | U |
15133 | Klawisz SHIFT + klawisz strzałki w lewo przesuwają do tyłu o 30 sekund. | SHIFT + left arrow skips back 30 seconds. |
15134 | Klawisz SHIFT + klawisz strzałki w prawo przesuwają do przodu o 30 sekund. | SHIFT + right arrow skips ahead 30 seconds. |
15135 | Alt+Enter | Alt+Enter |
15136 | Esc | Esc |
15139 | Z | Z |
15140 | %1 min %2 s z %3 min %4 s łącznie | At %1 minutes %2 seconds of %3 minutes %4 seconds total |
15168 | Meter | Meter |
15169 | Dobra | Good |
15170 | Dostateczna | Fair |
15171 | Słaba | Poor |
15184 | główny | main |
15185 | formularz | form |
15186 | nawigacja | navigation |
15187 | wyszukiwanie | search |
15188 | uzupełniający | complementary |
15189 | transparent | banner |
15190 | informacje o zawartości | content information |
15191 | region | region |
15200 | sekcja | section |
15201 | dodatkowy | aside |
15204 | nagłówek | header |
15205 | stopka | footer |
15206 | artykuł | article |
15207 | audio | audio |
15208 | cytat blokowy | blockquote |
15209 | definicja | definition |
15210 | Rysunek | Figure |
15211 | meter | meter |
15212 | oznacz | mark |
15213 | wyjście | output |
15214 | godzina | time |
15216 | ||
15217 | plik | file |
15218 | numer | number |
15219 | hasło | password |
15221 | telefon | telephone |
15222 | adres URL | url |
15223 | data | date |
15225 | miesiąc | month |
15226 | tydzień | week |
15227 | lokalna data i godzina | local date and time |
15228 | Selektor kolorów | Color Picker |
45056 | Success | Success |
45062 | No such driver | No such driver |
45063 | No such element | No such element |
45064 | No such frame | No such frame |
45065 | Unknown command | Unknown command |
45072 | Stale element reference | Stale element reference |
45073 | Element is not visible | Element is not visible |
45074 | Invalid element state | Invalid element state |
45075 | Unknown error | Unknown error |
45077 | Element is not selectable | Element is not selectable |
45079 | Javascript error | Javascript error |
45081 | XPath lookup error | XPath lookup error |
45089 | Timeout | Timeout |
45091 | No such window | No such window |
45092 | Invalid cookie domain | Invalid cookie domain |
45093 | Unable to set cookie | Unable to set cookie |
45094 | Unexpected alert open | Unexpected alert open |
45095 | No alert open | No alert open |
45096 | Script timeout | Script timeout |
45097 | Invalid element coordinates | Invalid element coordinates |
45104 | IME not available | IME not available |
45105 | IME engine activation failed | IME engine activation failed |
45106 | Invalid selector | Invalid selector |
45107 | Session not created | Session not created |
45108 | Move target out of bounds | Move target out of bounds |
45109 | No such Browser Extension | No such Browser Extension |
45110 | No such Browser Extension Action | No such Browser Extension Action |
45120 | Unsupported operation | Unsupported operation |
45121 | Unable to take screenshot | Unable to take screenshot |
45122 | Not implemented | Not implemented |
45123 | Invalid argument | Invalid argument |
45312 | F12 | F12 |
45313 | Przed otwarciem tego okna dialogowego trzeba zamknąć narzędzia deweloperskie F12 w głównym oknie programu Internet Explorer
Aby zamknąć obecne okno narzędzi deweloperskich F12 i otworzyć je tutaj, kliknij przycisk OK. W przeciwnym razie kliknij przycisk Anuluj. |
The F12 developer tools in the main Internet Explorer window must be closed before opening in this dialog
To close the existing F12 developer tools window and open them here, click OK. Otherwise, click Cancel. |
45314 | Bezpieczeństwo protokołu HTTPS zagrożone przez | HTTPS security is compromised by |
45316 | Ponowne uruchomienie strony kodowej od do | Codepage restart from to |
45317 | Błąd: zablokowano następujący zasób, ponieważ wymaga on powrotu do niezabezpieczonego połączenia SSL 3.0: | Error: The following resource has been blocked because it would require an insecure fallback to SSL 3.0: |
45318 | Skrypt z został zablokowany ze względu na niezgodność typów mime | Script from was blocked due to mime type mismatch |
45319 | Arkusz CSS został zignorowany ze względu na niezgodność typów mime | CSS was ignored due to mime type mismatch |
45320 | Strona kodowa z() zastępuje pozostającą w konflikcie stronę kodową z () | Codepage from () overrides conflicting codepage from () |
45321 | Znacznik META | META tag |
45322 | Strona kodowa jest niedozwolona. Tylko strona kodowa jest dozwolona. | Codepage is not allowed, only codepage is allowed. |
45323 | Zezwolenie na dostęp do skryptu i dostęp z tego samego źródła może zagrozić bezpieczeństwu elementu iframe w piaskownicy. | Security of a sandboxed iframe is potentially compromised by allowing script and same origin access. |
45328 | @charset | @charset |
45329 | Znacznik kolejności bajtów UNICODE | UNICODE byte order mark |
45330 | Nagłówek HTTP | HTTP header |
45331 | znajduje się na liście Widok zgodności programu Internet Explorer („”). | is on the Internet Explorer Compatibility View List (''). |
45335 | Kod na tej stronie wyłączył buforowanie wstecz i do przodu. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 | The code on this page disabled back and forward caching. For more information, see: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 |
45336 | Funkcja @font-face napotkała nieznany błąd. | @font-face encountered unknown error. |
45337 | Funkcja @font-face nie przeszła pomyślnie sprawdzania integralności WOFF. | @font-face failed WOFF integrity check. |
45338 | Nie rozpoznano formatu czcionki @font-face | @font-face font format not recognized |
45339 | Brak dostępnych czcionek dla reguły @font-face | No fonts available for @font-face rule |
45340 | Funkcja @font-face nie przeszła pomyślnie sprawdzania integralności WOFF2. | @font-face failed WOFF2 integrity check. |
45341 | Wyłącz powiadomienia dla tej witryny | Turn off notifications for this site |
45346 | Funkcja @font-face nie mogła załadować nieprawidłowej czcionki OpenType. | @font-face unable to load invalid OpenType font. |
45347 | Style :visited i :link mogą się różnić jedynie kolorem. Pewne style nie zostały zastosowane do stylu :visited. | :visited and :link styles can only differ by color. Some styles were not applied to :visited. |
45350 | Pobieranie tej strony zostało zablokowane przez funkcję ochrony przed śledzeniem.
|
A download in this page was blocked by Tracking Protection.
|
45351 | @font-face: nieskuteczne żądanie cross-origin. Brak nagłówka Access-Control-Allow-Origin. | @font-face failed cross-origin request. No Access-Control-Allow-Origin header. |
45352 | @font-face: nieskuteczne żądanie cross-origin. Ograniczony dostęp do zasobu. | @font-face failed cross-origin request. Resource access is restricted. |
45353 | Tworzenie nowego arkusza stylów nie powiodło się. Liczba arkuszy stylów w dokumencie jest większa niż . | Failed to create new stylesheet. There are more than stylesheets in the document. |
45354 | Zignorowano instrukcję przetwarzania x-UA-compatible (’’), ponieważ tryb dokumentu został już zakończony. | x-UA-compatible processing instruction ('') ignored because document mode is already finalized. |
45355 | Wystąpiło działanie nawigacji. | Navigation occurred. |
45371 | Niepoprawny argument ’url’. Nie powiodło się odwoływanie adresu URL obiektu blob: ’’. | Invalid argument 'url'. Failed to revoke Blob URL: ''. |
45372 | Odmowa dostępu. Nie powiodło się odwoływanie adresu URL cross-origin: ’’. | Access Denied. Failed to revoke cross-origin URL: ''. |
45373 | Nie znaleziono zasobu ’’. | Resource '' not found. |
45378 | Żądanie sieciowe dla nie powiodło się.
Manifest aplikacji nie deklaruje następujących możliwości: |
Network request to did not succeed.
Your application manifest does not declare the following capabilities: |
45379 | Żądanie sieciowe dla nie powiodło się.
To wystąpienie programu Internet Explorer nie ma następujących możliwości: |
Network request to did not succeed.
This Internet Explorer instance does not have the following capabilities: |
45380 | Odmowa dostępu. Dostęp do zasobu jest ograniczony w przypadku adresu URL pochodzącego z różnych źródeł: . | Access Denied. Resource access is restricted for cross-origin URL: ''. |
45381 | Potencjalne działanie skryptów między witrynami w „”. Zawartość została zmodyfikowana przez filtr XSS. | Potential cross-site scripting detected in ''. The content has been modified by the XSS Filter. |
45382 | Zasób nie istnieje w pamięci podręcznej: „”. | Resource doesn't exist in the cache: ''. |
45383 | Zasób nie istnieje na serwerze: „”. | Resource doesn't exist on the server: ''. |
45384 | Manifest nie istnieje na serwerze: „”. | Manifest doesn't exist on the server: ''. |
45385 | Błąd analizy manifestu: . | Manifest parsing failure: ''. |
45386 | Zmiana manifestu podczas aktualizacji: . | Manifest changed while update was being run: ''. |
45387 | Błąd krytyczny pamięci podręcznej aplikacji | AppCache Fatal Error |
45388 | Tworzenie pamięci podręcznej aplikacji na podstawie manifestu: . | Creating AppCache with manifest: ''. |
45389 | Indeksowana baza danych jest dostępna tylko w witrynach sieci Web ze schematem adresu URL HTTP lub HTTPS. | Indexed DB is only available on websites with http or https URL schemes. |
45390 | Co najmniej jeden adres URL obiektu blob nie został odwołany przed przejściem do nowego dokumentu. Nieodwołane adresy URL obiektów blob mogą nadal używać zasobów systemowych,
dlatego należy ręcznie odwołać adresy URL obiektów blob przez wywołanie metody URL.revokeObjectURL lub użycie flagi {oneTimeOnly} podczas wywoływania metody URL.createObjectURL w celu utworzenia adresów URL obiektów blob. |
One or more blob URLs were not revoked prior to navigating to a new document. Because unrevoked blob URLs can continue consuming system resources,
revoke the blob URLs manually by calling URL.revokeObjectURL or use the {oneTimeOnly} flag when you call URL.createObjectURL to create the blob URLs. |
45391 | Wykryto obiekt blob innej firmy z niezgodnym modelem wątkowości | 3rd party Blob object discovered with incompatible threading model |
45392 | Co najmniej jeden adres URL obiektu blob został odwołany przez zamknięcie obiektu blob, dla którego został utworzony. Te adresy nie będą już rozpoznawane, ponieważ obsługujące je dane zostały zwolnione. | One or more blob URLs were revoked by closing the blob for which they were created. These URLs will no longer resolve as the data backing the URL has been freed. |
45394 | Nie można pobrać właściwości IUriToStreamResolver dla adresu URL: . | Failed to retrieve IUriToStreamResolver for url: ''. |
45396 | Wywołanie obiektu UriToStreamAsync powiodło się, ale zwróciło operację null dla adresu URL: . | Call to UriToStreamAsync succeeded but returned a null operation for url: ''. |
45398 | Nie można odebrać zdarzenia ScriptNotify od: . Witryna sieci Web próbowała wysłać zdarzenie ScriptNotify do aplikacji z identyfikatora URI widoku sieci Web, który nie jest uwzględniony w sekcji ApplicationContentUriRules dla tej aplikacji. Aby zezwolić na to zdarzenie, dodaj identyfikator URI do sekcji ApplicationContentUriRules manifestu pakietu. W programie Visual Studio dodaj ten identyfikator URI na karcie Identyfikatory URI zawartości w oknie Projektant manifestu. | Unable to receive a ScriptNotify event from: ''. The website attempted to send a ScriptNotify event to the app from a WebView URI that is not included in the ApplicationContentUriRules for this app. To permit this event, add the URI to the ApplicationContentUriRules section of the package manifest. (In Visual Studio, add this URI to the Content URIs tab of the Manifest Designer.) |
45400 | Format obrazu DDS nie jest obsługiwany przez program Internet Explorer w systemie Windows 7. Więcej informacji można uzyskać pod adresem http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 | The DDS image format isn't supported in Internet Explorer on Windows 7. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 |
45401 | Obraz „” używa nieobsługiwanego formatu kodowania. Lista obsługiwanych formatów jest dostępna pod adresem http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' uses an unsupported encoding format. See the list of supported formats at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45402 | Obraz „” ma niejednoznaczne wartości kanału alfa. Wyświetlane mogą być tylko obrazy DDS z jawnie określonym działaniem kanału alfa. Więcej informacji można uzyskać pod adresem http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' has ambiguous alpha-channel values. Only DDS images that explicitly specify the alpha behavior can be displayed. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45403 | „” znajduje się na liście widoku zgodności programu Internet Explorer z ograniczeniami HTTP2. | '' is on the Internet Explorer Compatibility View List with HTTP2 restrictions. |
45404 | Zapytanie o multimedia -ms-view-state jest przestarzałe. Zapytania -ms-view-state mogą zostać zmienione lub być niedostępne w wersjach systemu nowszych niż Windows 8.1. Zamiast tego użyj zapytań max-width i min-width. | The media query -ms-view-state has been deprecated. -ms-view-state media queries may be altered or unavailable for releases after Windows 8.1. Instead, use max-width and min-width queries. |
45408 | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. |
45424 | Metoda console.profile jest przestarzała i nie jest już obsługiwana. | console.profile has been deprecated and is no longer supported. |
45425 | Metoda console.profileEnd jest przestarzała i nie jest już obsługiwana. | console.profileEnd has been deprecated and is no longer supported. |
45426 | Nie zaimplementowano metody console.table. Użyj innego mechanizmu rejestrowania. | console.table is not implemented. Please use an alternative mechanism to log. |
45427 | Nie zaimplementowano metody console.memory, Będzie ona zwracać wartość 0 dla wszystkich atrybutów. Użyj programu profilującego pamięć, aby monitorować użycie pamięci. | console.memory is not implemented and will return 0 for all attributes. Please use the memory profiler to monitor memory utilization. |
45428 | Program Adobe Flash uległ awarii. | Adobe Flash has crashed. |
45429 | Zawartość Flash została zwolniona z powodu używania zbyt dużej ilości pamięci. | Flash content has been unloaded for using too much memory. |
45430 | Załadowanie zasobu „” jest niedozwolone. | Resource '' not allowed to load. |
45568 | Dane w ścieżce SVG mają nieprawidłowy format i nie mogły zostać całkowicie przeanalizowane. | SVG Path data has incorrect format and could not be completely parsed. |
45569 | Lista w punkcie SVG ma nieprawidłowy format i nie mogła zostać całkowicie przeanalizowana. | SVG Point list has incorrect format and could not be completely parsed. |
45824 | Stosowanie zintegrowanej obsługi języka XSLT. | Applying Integrated XSLT Handling. |
45825 | Przetwarzanie języka XSLT nie powiodło się. | XSLT processing failed. |
45826 | Odrzucono żądanie międzydomenowego języka XSLT. | Request for cross-domain XSLT was denied. |
45827 | Języki XML+XSLT są niedozwolone w przypadku ramek z ograniczeniami. | XML+XSLT is not allowed in restricted frames. |
45872 | MX_E_MX | MX_E_MX |
45873 | Nieodczekiwany koniec danych wejściowych. | Unexpected end of input. |
45874 | Nierozpoznane kodowanie. | Unrecognized encoding. |
45875 | Nie można przełączyć kodowania. | Unable to switch the encoding. |
45876 | Nierozpoznany podpis kodowania danych wejściowych. | Unrecognized input encoding signature. |
45877 | WC_E_WC | WC_E_WC |
45878 | Oczekiwano białego znaku. | Whitespace expected. |
45879 | Oczekiwano średnika. | Semicolon expected. |
45880 | Oczekiwano znaku „”. | Expected "". |
45881 | Oczekiwano znaku cudzysłowu. | Quote character expected. |
45882 | Oczekiwano znaku „=”. | Expected "=". |
45883 | Znak „ | The " |
45884 | Oczekiwano cyfry szesnastkowej. | Hexadecimal digit expected. |
45885 | Oczekiwano cyfry dziesiętnej | Decimal digit expected |
45886 | Oczekiwano znaku „[”. | Expected "[". |
45887 | Oczekiwano znaku „(”. | Expected "(". |
45888 | Nieprawidłowy znak XML. | Illegal XML character. |
45889 | Nieprawidłowa nazwa znaku. | Illegal name character. |
45890 | Nieprawidłowa składnia dokumentu. | Incorrect document syntax. |
45891 | Nieprawidłowa składnia sekcji CDATA. | Incorrect CDATA section syntax. |
45892 | Nieprawidłowa składnia komentarza. | Incorrect comment syntax. |
45893 | Nieprawidłowa składnia sekcji warunkowej. | Incorrect conditional section syntax. |
45894 | Nieprawidłowa składnia deklaracji ATTLIST. | Incorrect ATTLIST declaration syntax. |
45895 | Nieprawidłowa składnia deklaracji DOCTYPE. | Incorrect DOCTYPE declaration syntax. |
45896 | Nieprawidłowa składnia deklaracji ELEMENT. | Incorrect ELEMENT declaration syntax. |
45897 | Nieprawidłowa składnia deklaracji ENTIITY. | Incorrect ENTITY declaration syntax. |
45898 | Nieprawidłowa składnia deklaracji NOTATION. | Incorrect NOTATION declaration syntax. |
45899 | Oczekiwano elementu „NDATA”. | Expected "NDATA". |
45900 | Oczekiwano elementu „PUBLIC”. | Expected "PUBLIC". |
45901 | Oczekiwano elementu „SYSTEM”. | Expected "SYSTEM". |
45902 | Nieprawidłowa nazwa. | Invalid name. |
45903 | Tylko jeden element główny jest dozwolony. | Only one root element is allowed. |
45904 | Tag końcowy nie odpowiada nazwie odpowiedniego tagu początkowego. | End-tag name does not match the corresponding start-tag name. |
45905 | Atrybut o tej samej nazwie już istnieje dla tego elementu. | An attribute with the same name already exists on this element. |
45906 | Deklaracja XML jest dozwolona tylko na początku pliku. | An XML declaration is only allowed at the beginning of the file. |
45907 | Początkowa deklaracja xml. | Leading "xml". |
45908 | Nieprawidłowa składnia deklaracji text. | Incorrect text declaration syntax. |
45909 | Nieprawidłowa składnia deklaracji XML. | Incorrect XML declaration syntax. |
45910 | Nieprawidłowa składnia nazwy kodowania. | Incorrect encoding name syntax. |
45911 | Nieprawidłowa składnia identyfikatora publicznego. | Incorrect public identifier syntax. |
45912 | Odwołania do obiektu parametru są niedozwolone w deklaracjach znaczników w wewnętrznym podzbiorze DTD. | Parameter entity references are not allowed within markup declarations in an internal DTD subset. |
45913 | Tekst zastępczy odwołań do obiektów parametrów używany między deklaracjami znaczników musi zawierać serię kompletnych deklaracji znaczników. | The replacement text for parameter entity references used between markup declarations must itself contain a series of complete markup declarations. |
45914 | Przeanalizowany obiekt nie może zawierać bezpośredniego lub pośredniego odwołania do samego siebie. | A parsed entity must not contain a direct or indirect reference to itself. |
45915 | Zawartość określonego obiektu nie ma prawidłowej formy. | The content of the specified entity is not well-formed. |
45916 | Określony obiekt nie został zadeklarowany. | The specified entity has not been declared. |
45917 | Odwołanie do obiektu nie może zawierać nazwy nieprzeanalizowanego obiektu. | Entity reference cannot contain the name of an unparsed entity. |
45918 | Wartości atrybutów nie mogą zawierać pośrednich lub bezpośrednich odwołań do obiektów zewnętrznych. | Attribute values must not contain direct or indirect references to external entities. |
45919 | Nieprawidłowa składnia przetwarzani instrukcji. | Incorrect processing instruction syntax. |
45920 | Nieprawidłowa składnia identyfikatora systemu. | Incorrect system identifier syntax. |
45921 | Oczekiwano znaku zapytania (?). | Expected a question mark (?). |
45922 | Ograniczniki CDATA-section-close „]]” nie może być używany w zawartości elementu. | The CDATA-section-close delimiter "]]" must not be used in element content. |
45923 | Nie wszystkie fragmenty danych zostały odczytane. | Not all chunks of data have been read. |
45924 | Znaleziono element DTD, ale jest niedozwolony. | DTD was found but is prohibited. |
45925 | Znaleziono atrybut xml:space o nieprawidłowej wartości. Prawidłowe wartości to „preserve” lub „default”. | Found xml:space attribute with invalid value. Valid values are "preserve" or "default". |
45926 | NC_E_NC | NC_E_NC |
45927 | Nieprawidłowy znak kwalifikowanej nazwy. | Illegal qualified name character. |
45928 | Wiele dwukropków „:”nie może występować w kwalifikowanej nazwie. | Multiple colons ":" must not occur in a qualified name. |
45929 | Dwukropek „:” nie może wystąpić w nazwie. | A colon ":" must not occur in a name. |
45930 | Zadeklarowany prefiks. | Declared prefix. |
45931 | Określony prefiks nie został zadeklarowany. | The specified prefix has not been declared. |
45932 | Deklaracje niedomyślnej przestrzeni nazw nie mogą zawierać pustych identyfikatorów URI. | Non-default namespace declarations must not have an empty URI. |
45933 | Prefiks „xml” jest zastrzeżony musi mieć identyfikator URI „http://www.w3.org/XML/1998/namespace”. | The "xml" prefix is reserved and must have the URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace". |
45934 | Prefiks „xmlns” jest zastrzeżony do użycia przez język XML. | The "xmlns" prefix is reserved for use by XML. |
45935 | Identyfikator URI przestrzeni nazw xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) musi być przypisany jedynie do prefiksu „xml”. | The xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must only be assigned to the prefix "xml". |
45936 | Identyfikator URI przestrzeni nazw xmls (http://www.w3.org/2000/xmlns/) jest zastrzeżony i nie można go używać. | The xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used. |
45937 | SC_E_SC | SC_E_SC |
45938 | Przekroczono maksymalną głębokość zagnieżdżonych elementów. | Exceeded maximum depth of nested elements. |
45939 | Przekroczono maksymalną liczbę rozszerzeń obiektów. | Exceeded maximum number of entity expansions. |
45940 | WR_E_WR | WR_E_WR |
45941 | WR_E_NONWHITESPACE: składnik zapisywania: określony ciąg nie jest białym znakiem | WR_E_NONWHITESPACE: writer: specified string is not whitespace |
45942 | WR_E_NSPREFIXDECLARED: składnik zapisywania: prefiks przestrzeni nazw jest już zadeklarowany z inną przestrzenią nazw | WR_E_NSPREFIXDECLARED: writer: namespace prefix is already declared with a different namespace |
45943 | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: składnik zapisywania: nie można użyć prefiksu z pustym identyfikatorem URI przestrzeni nazw | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: writer: cannot use prefix with empty namespace URI |
45944 | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: składnik zapisywania: duplikat atrybutu | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: writer: duplicate attribute |
45945 | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: składnik zapisywania: nie można przedefiniować prefiksu xmlns | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: writer: can not redefine the xmlns prefix |
45946 | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: składnik zapisywania: prefiks xml musi mieć identyfkator URI http://www.w3.org/XML/1998/namespace | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: writer: xml prefix must have the http://www.w3.org/XML/1998/namespace URI |
45947 | WR_E_XMLURIDECLARATION: składnik zapisywania: identyfikator URI przestrzeni nazw xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) musi być przypisany tylko do prefiksu „xml” | WR_E_XMLURIDECLARATION: writer: xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must be assigned only to prefix 'xml' |
45948 | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: składnik zapisywania: identyfikator URI przestrzeni nazw xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) jest zastrzeżony i nie może być używany | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: writer: xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used |
45949 | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: składnik zapisywania: niezadeklarowana przestrzeń nazw | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: writer: namespace is not declared |
45950 | WR_E_INVALIDXMLSPACE: składnik zapisywania: nieprawidłowa wartość atrybutu xml:space (wartości dozwolone to „default” i „preserve”) | WR_E_INVALIDXMLSPACE: writer: invalid value of xml:space attribute (allowed values are 'default' and 'preserve') |
45951 | WR_E_INVALIDACTION: składnik zapisywania: wykonanie żądanej akcji doprowadzi do nieprawidłowości w dokumencie XML | WR_E_INVALIDACTION: writer: performing the requested action would result in invalid XML document |
45952 | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: składnik zapisywania: dane wejściowe zawierają nieprawidłową lub niepełną parę zastępczą | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: writer: input contains invalid or incomplete surrogate pair |
45953 | Nieoczekiwany znak w jednostce znaku. Oczekiwana cyfra dziesiętna. | Unexpected character in character entity. Expected a decimal digit. |
45954 | Nieoczekiwany znak w jednostce znaku. Oczekiwana cyfra szesnastkowa. | Unexpected character in character entity. Expected a hexadecimal digit. |
45955 | Wartość Unicode określonej jednostki znaku jest nieprawidłowa. | The Unicode value of the specified character entity is invalid. |
45956 | Nieprawidłowe kodowanie. | Invalid encoding. |
45957 | Unspecified XML error. | Unspecified XML error. |
45985 | Zapytanie XPath „” nie jest obsługiwane | XPath query "" not supported |
46080 | internetClient | internetClient |
46081 | privateNetworkClientServer | privateNetworkClientServer |
46336 | nieznany | unknown |
46337 | Emulacja programu IE9 | Emulate IE9 |
46338 | Emulacja programu IE8 | Emulate IE8 |
46339 | Emulacja programu IE7 | Emulate IE7 |
46340 | Nie ustawiono | Not Set |
46341 | Quirks | Quirks |
46342 | Standardy programu IE7 | IE7 Standards |
46343 | Standardy programu IE8 | IE8 Standards |
46344 | Standardy programu IE9 | IE9 Standards |
46352 | Za pomocą paska narzędzi deweloperskich (F12) | Via F12 developer toolbar |
46353 | Za pomocą znacznika meta X-UA-compatible | Via X-UA-compatible meta tag |
46354 | Za pomocą nagłówka HTTP X-UA-compatible | Via X-UA-compatible HTTP header |
46355 | Za pomocą lokalnych ustawień widoku zgodności | Via local compatibility view settings |
46356 | Za pomocą listy widoku zgodności | Via compatibility view list |
46358 | Za pomocą ustawień zgodności intranetu | Via intranet compatibility settings |
46418 | Źródło nie zostało znalezione w nagłówku Access-Control-Allow-Origin. | Origin not found in Access-Control-Allow-Origin header. |
46419 | Znaki wieloznaczne w nagłówku Access-Control-Allow-Origin są niedozwolone, jeśli flaga credentials jest ustawiona na wartość true. | Wildcard in Access-Control-Allow-Origin not allowed when credentials flag is set to true. |
46420 | Flaga credentials była ustawiona na wartość true, ale nagłówek Access-Control-Allow-Credentials nie był obecny lub nie był ustawiony na wartość true. | Credentials flag was set to true, but Access-Control-Allow-Credentials was not present or was not set to "true". |
46421 | Wymagany nagłówek nie był obecny na liście Access-Control-Allow-Headers. | Request header was not present in the Access-Control-Allow-Headers list. |
46422 | Wymagana metoda nie była obecna na liście Access-Control-Allow-Methods. | Request method was not present in the Access-Control-Allow-Methods list. |
46423 | Żądanie XMLHttpRequest dla spowodowało niepowodzenie analizowania nagłówków odpowiedzi. | XMLHttpRequest for caused a response headers parsing failure. |
46424 | W żądaniach wypełnienia listy kontrolnej funkcji udostępniania zasobów między różnymi źródłami nie są dozwolone przekierowania. | Redirects are not allowed for CORS preflight requests. |
46425 | Przekierowanie zostało zablokowane dla żądania funkcji udostępniania zasobów między różnymi źródłami. | Redirect was blocked for CORS request. |
46432 | W odpowiedzi funkcji udostępniania zasobów między różnymi źródłami nie jest dozwolone stosowanie wielu nagłówków Access-Control-Allow-Origin. | Multiple Access-Control-Allow-Origin headers are not allowed for CORS response. |
46433 | W odpowiedzi funkcji udostępniania zasobów między różnymi źródłami nie jest dozwolone stosowanie wielu nagłówków Access-Control-Allow-Credentials. | Multiple Access-Control-Allow-Credentials headers are not allowed for CORS response. |
46434 | Ustawienie atrybutu withCredentials dla synchronicznego elementu XMLHttpRequest jest przestarzałe | Setting withCredentials attribute for synchronous XMLHttpRequest is deprecated |
46435 | Stosowanie elementu XMLHttpRequest z flagą synchroniczną ustawioną na wartość true jest przestarzałe z powodu wpływu na wydajność witryny postrzeganą po stronie użytkownika. | Use of XMLHttpRequest with the synchronous flag set to true is deprecated due to its impact on user-perceived site performance. |
46592 | Nieoczekiwany znak na początku znakowego odwołania numerycznego. Oczekiwano znaku z zakresu [0-9]. | Unexpected character at start of numeric character reference. Expected [0-9]. |
46593 | Nieoczekiwany znak na początku znakowego odwołania numerycznego szesnastkowego. Oczekiwano znaku z zakresu [0-9], [a-f] lub [A-F]. | Unexpected character at start of hexadecimal numeric character reference. Expected [0-9], [a-f], or [A-F]. |
46594 | W odwołaniu znakowym brakuje końcowego średnika „;”. | Character reference is missing an ending semicolon ";". |
46595 | Nie można zamienić znakowego odwołania numerycznego na poprawny znak. | Numeric character reference does not resolve to a valid character. |
46596 | Nierozpoznane nazwane odwołanie znakowe. | Unrecognized named character reference. |
46597 | Niepoprawny znak: U+0000 — NULL. Nie należy używać znaków null. | Invalid character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46598 | Niepoprawny początek tagu: „ | Invalid tag start: " |
46599 | Niepoprawna nazwa tagu. Pierwszy znak powinien być zgodny z wzorcem [a-zA-Z]. | Invalid tag name. First character should match [a-zA-Z]. |
46600 | Niepoprawny tag końcowy „”. Tagi końcowe nie powinny być puste. | Invalid end tag "". End tags should not be empty. |
46601 | Niepoprawny znak w nazwie atrybutu. Nazwy atrybutów nie powinny zawierać znaków ("), ('), ( | Invalid attribute name character. Attribute names should not contain ("),('),( |
46602 | Niepoprawna wartość atrybutu bez cudzysłowów. Wartości atrybutów bez cudzysłowów nie powinny zawierać znaków ("), ('), ( | Invalid unquoted attribute value. Unquoted attribute values should not contain ("), ('), ( |
46603 | Nieoczekiwany koniec pliku. | Unexpected end of file. |
46604 | Źle sformułowany komentarz. Komentarze powinny zaczynać się znakami „ | Malformed comment. Comments should start with " |
46605 | Nieoczekiwany znak: U+003E — WIĘKSZY OD () | Unexpected character: U+003E GREATER-THAN SIGN () |
46606 | Nieoczekiwany znak: U+0021 — WYKRZYKNIK (!) | Unexpected character: U+0021 EXCLAMATION MARK (!) |
46607 | Nieoczekiwany znak: U+002D — ŁĄCZNIK/MINUS (-) | Unexpected character: U+002D HYPHEN-MINUS (-) |
46608 | Nieoczekiwany znak w zakończeniu komentarza. Oczekiwano znaków „--”. | Unexpected character in comment end. Expected "--". |
46609 | Pusta deklaracja DOCTYPE. Najkrótsza poprawna deklaracja doctype to „”. | Empty DOCTYPE. The shortest valid doctype is "". |
46610 | Nieoczekiwany znak w deklaracji DOCTYPE. | Unexpected character in DOCTYPE. |
46611 | Nieoczekiwane słowo kluczowe w deklaracji DOCTYPE. Oczekiwano wartości „PUBLIC” lub „SYSTEM”. | Unexpected keyword in DOCTYPE. Expected "PUBLIC" or "SYSTEM". |
46612 | Nieoczekiwany cudzysłów po słowie kluczowym „PUBLIC” lub „SYSTEM”. Oczekiwano znaku odstępu. | Unexpected quote after "PUBLIC" or "SYSTEM" keyword. Expected whitespace. |
46613 | Źle sformułowany tag końcowy. Tagi końcowe nie powinny zawierać atrybutów. | Malformed end tag. End tags should not contain attributes. |
46614 | Źle sformułowany tag początkowy. Po znaku ukośnika samozamykającego powinien występować znak U+003E — WIĘKSZY OD (). | Malformed start tag. A self closing slash should be followed by a U+003E GREATER-THAN SIGN (). |
46615 | Źle sformułowany tag początkowy. Atrybuty powinny być rozdzielone odstępami. | Malformed start tag. Attributes should be separated by whitespace. |
46616 | Nieprawidłowy znak | Invalid character |
46692 | Tag nie może być tagiem samozamykającym. Użyj jawnego tagu zamykającego. | Tag cannot be self-closing. Use an explicit closing tag. |
46694 | Nieoczekiwana deklaracja DOCTYPE. Dozwolona jest tylko jedna deklaracja DOCTYPE i musi ona występować przed wszystkimi pozostałymi elementami. | Unexpected DOCTYPE. Only one DOCTYPE is allowed and it must occur before any elements. |
46695 | Nieoczekiwany tag początkowy. | Unexpected start tag. |
46696 | Nieoczekiwany tag końcowy. | Unexpected end tag. |
46697 | Nieoczekiwany token znakowy. | Unexpected character token. |
46698 | Nieoczekiwany token. | Unexpected token. |
46699 | Nieoczekiwany znak: U+0000 — NULL. Nie należy używać znaków null. | Unexpected character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46700 | Niedopasowany tag końcowy. | Unmatched end tag. |
46702 | Wymagane węzły nie znajdują się w zakresie. | Required nodes not in scope. |
46703 | Napotkano nieoczekiwany element head-level na zewnątrz tagu „”. | Unexpected head-level element encountered outside of "". |
46705 | Znaleziono nadmiarowy tag „”. W dokumencie powinien istnieć tylko jeden tag „”. | Extra "" tag found. Only one "" tag should exist per document. |
46707 | Znaleziono tag „” zbyt daleko w dokumencie. Ten tag powinien występować przed utworzeniem tagu „”. | Found "" too far down in the document. This tag should occur before a "" is created. |
46708 | Niepoprawne zagnieżdżenie. Tag nagłówka, taki jak „” lub „”, nie powinien być umieszczony wewnątrz innego tagu nagłówka. | Invalid nesting. A header tag such as "" or "" should not be placed within another header tag. |
46709 | Niepoprawne zagnieżdżenie. Tag „” nie powinien być umieszczony wewnątrz innego tagu „”. | Invalid nesting. A "" tag should not be placed within another "". |
46712 | Nieoczekiwany tag początkowy: element „” jest przestarzały i nie powinien być używany. | Unexpected start tag: The "" element is deprecated and should not be used. |
46713 | Nieoczekiwany tag „” lub koniec pliku. Wszystkie otwarte elementy powinny zostać zamknięte przed końcem dokumentu. | Unexpected "" or end of file. All open elements should be closed before the end of the document. |
46714 | Niepoprawny tag końcowy: „”. Użyj zamiast niego tagu „” lub „”. | Invalid end tag: "". Use "" or "" instead. |
46715 | Zachodzące na siebie tagi końcowe. Struktura tagów powinna mieć format podobny do „”, a nie „”. | Overlapping end tag. Tags should be structured like "" instead of "". |
46716 | Niepoprawna deklaracja HTML5 DOCTYPE. Rozważ użycie formy międzyoperacyjnej „”. | Invalid HTML5 DOCTYPE. Consider using the interoperable form "". |
46717 | Znaleziono nieoczekiwany tag HTML wewnątrz zawartości obcej (MathML/SVG). | Unexpected HTML tag found inside foreign content (MathML/SVG). |
46719 | Oczekiwano deklaracji DOCTYPE. Rozważ dodanie poprawnej deklaracji doctype HTML5: „”. | DOCTYPE expected. Consider adding a valid HTML5 doctype: "". |
46720 | Nieoczekiwany element „” w treści HTML. Użyj zamiast niego elementu „”. | Unexpected "" in HTML content. Use "" instead. |
46721 | Nieprawidłowa wartość atrybutu xmlns:xlink. Wartością musi być „http://www.w3.org/1999/xlink”. | Invalid xmlns:xlink attribute value. The value must be "http://www.w3.org/1999/xlink". |
46722 | Znaleziono tekst w strukturalnym elemencie tabeli. Tekst tabeli można umieszczać wyłącznie w elementach „”, „” lub „”. | Text found within a structural table element. Table text may only be placed inside "", "", or "" elements. |
46723 | Nieprawidłowa wartość atrybutu xmlns. W przypadku elementów SVG wartością musi być „http://www.w3.org/2000/svg”. | Invalid xmlns attribute value. For SVG elements the value must be "http://www.w3.org/2000/svg". |
46724 | Nieprawidłowa wartość atrybutu xmlns. W przypadku elementów MathML wartością musi być „http://www.w3.org/1998/Math/MathML”. | Invalid xmlns attribute value. For MathML elements the value must be "http://www.w3.org/1998/Math/MathML". |
46792 | Aparat skryptów diagnostyki | Diagnostics Script Engine |
46793 | Aparat skryptów rozszerzeń | Extension Script Engine |
46849 | Ścieżka tekstowa: nieprawidłowa sygnatura czasowa. hr=. | Text Track: Invalid timestamp. hr=. |
46850 | Ścieżka tekstowa: za mało pamięci. hr=. | Text Track: Out of memory. hr=. |
46851 | Ścieżka tekstowa: nieoczekiwany błąd. hr=. | Text Track: Unexpected error. hr=. |
46852 | Ścieżka tekstowa: nieznany typ MIME. hr=. | Text Track: Unknown MIME type. hr=. |
46853 | Ścieżka tekstowa WebVTT: nieoczekiwany koniec pliku. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected end of file. hr=. |
46854 | Ścieżka tekstowa WebVTT: nieprawidłowy podpis pliku. hr=. | WebVTT Text Track: Invalid file signature. hr=. |
46855 | Ścieżka tekstowa WebVTT: oczekiwano 2 lub więcej znaków zakończenia wiersza po podpisie pliku. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 or more line terminators after file signature. hr=. |
46856 | Ścieżka tekstowa WebVTT: podpis sygnatury czasowej powinien mieć postać ’--’. hr=. | WebVTT Text Track: Timestamp signature should be '--'. hr=. |
46857 | Ścieżka tekstowa WebVTT: oczekiwano 2 znaków zakończenia wiersza po identyfikatorze podpowiedzi. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 line terminators after Cue Id. hr=. |
46858 | Ścieżka tekstowa WebVTT: nieoczekiwany błąd podczas próby znalezienia podpowiedzi do przeanalizowania. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find a Cue to parse. hr=. |
46859 | Ścieżka tekstowa WebVTT: nieoczekiwany pusty wiersz. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected empty line. hr=. |
46860 | Ścieżka tekstowa WebVTT: błąd białego znaku w sygnaturze czasowej podpowiedzi. hr=. | WebVTT Text Track: Whitespace error in Cue's timestamp. hr=. |
46861 | Ścieżka tekstowa WebVTT: nieoczekiwany błąd podczas próby znalezienia tekstu podpowiedzi do przeanalizowania. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find cue text to parse. hr=. |
46862 | Ścieżka tekstowa TTML: nieoczekiwana wartość ttp:tickRate. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:tickRate value. hr=. |
46863 | Ścieżka tekstowa TTML: nieoczekiwana wartość ttp:frameRate. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRate value. hr=. |
46864 | Ścieżka tekstowa TTML: nieoczekiwana wartość ttp:frameRateMultiplier. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRateMultiplier value. hr=. |
46865 | Ścieżka tekstowa TTML: napotkano nieoczekiwany element — obejmuje to element z nieprawidłową przestrzenią nazw. hr=. | TTML Text Track: Unexpected element encountered - this includes element with invalid namespace. hr=. |
46866 | Ścieżka tekstowa TTML: napotkano niedopasowany element. hr=. | TTML Text Track: Unmatched element encountered. hr=. |
46867 | Ścieżka tekstowa TTML: błąd podczas przetwarzania stylów. hr=. | TTML Text Track: Error in processing styling. hr=. |
46868 | Ścieżka tekstowa TTML: napotkano nieprawidłowy kod XML. Kod błędu XmlLite: . | TTML Text Track: Invalid XML encountered. XmlLite error code is: . |
46897 | AUDIO/WIDEO: nieznany typ MIME. | AUDIO/VIDEO: Unknown MIME type. |
46898 | Niezależna kompozycja jest wyłączona dla renderowania wideo. Może to obniżyć wydajność. Źródło: | Independent composition is disabled for video rendering. This can negatively impact performance. src: |
46899 | Niezależna kompozycja jest teraz włączona dla renderowania wideo. Źródło: | Independent composition is now enabled for video rendering. src: |
47106 | INVALID_ENUM: | INVALID_ENUM: |
47107 | INVALID_VALUE: | INVALID_VALUE: |
47108 | INVALID_OPERATION: | INVALID_OPERATION: |
47109 | OUT_OF_MEMORY: | OUT_OF_MEMORY: |
47110 | CONTEXT_LOST_WEBGL: | CONTEXT_LOST_WEBGL: |
47111 | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: |
47112 | Napotkano zbyt wiele błędów — kolejne błędy nie będą rejestrowane | Too many errors encountered - no more errors will be logged |
47121 | : nieprawidłowy tryb rysowania. | : Invalid draw mode. |
47122 | : załącznik programu do cieniowania ma już program do cieniowania. | : Shader attachment already has a shader. |
47123 | : typ obiektu jednolitego nie zgadza się z typem zadeklarowanym w programie do cieniowania. | : Uniform type does not match type declared in shader. |
47124 | : rozmiar obiektu jednolitego nie zgadza się z metodą obiektu jednolitego. | : Uniform size does not match uniform method. |
47125 | : nieprawidłowa funkcja mieszania | : Invalid blend function |
47126 | : nieprawidłowe równanie mieszania | : Invalid blend equation |
47127 | : wymagany rozmiar zasobu jest większy niż maksymalny rozmiar tekstury. | : Desired resource size is greater than max texture size. |
47128 | : rozmiar okienka ekranu nie może być ujemny | : Viewport size cannot be negative |
47129 | : ujemna liczba lub przesunięcie. | : Negative count or offset. |
47130 | : tablica elementów powiązanych jest za mała dla danej liczby i przesunięcia. | : Bound element array too small for given count and offset. |
47131 | : nieprawidłowe przesunięcie bajtu dla wartości UNSIGNED_SHORT (musi być wielokrotnością 2). | : Invalid byte offset for UNSIGNED_SHORT (must be a multiple of 2). |
47132 | : musi zawierać powiązanie buforu tablicy elementów. | : Must have element array buffer binding. |
47133 | : obiekt jednolity w programie do cieniowania wierzchołków i fragmentów ma taką samą nazwę, ale różne typy. | : A uniform in both the vertex and fragment shaders has the same name but different types. |
47134 | : nieprawidłowe wyliczenie elementu docelowego buforu | : Invalid buffer target enum |
47135 | : bufor jest już powiązany z innym elementem docelowym | : Buffer already bound to a different target |
47136 | : nieprawidłowe wyliczenie użycia buforu | : Invalid buffer usage enum |
47137 | : nieprawidłowy typ programu do cieniowania | : Invalid shader type |
47138 | : nie można skompilować programu do cieniowania bez źródła | : Cannot compile shader without source |
47139 | : nieprawidłowa maska bitowa | : Invalid mask bits |
47140 | : wysokość i szerokość nie mogą być ujemne | : Cannot have negative height or width |
47141 | : niewystarczający rozmiar buforu | : Insufficient buffer size |
47142 | : obsługiwana jest tylko dokładne połączenie formatu RGBA i typu UNSIGNED_BYTE | : Only the exact combination of RGBA format and UNSIGNED_BYTE type is supported |
47143 | : ten kontekst nie ma bieżącego programu | : This context does not have a current program |
47144 | : początek i liczba nie mogą być ujemne | : Cannot have negative start or count |
47145 | : parametr spoza granic | : Parameter outside of bounds |
47146 | : program nie jest połączony | : Program not linked |
47147 | : zmienna nie należy do bieżącego programu | : Variable is not part of the current program |
47148 | : pobliska wartość nie może być większa niż wartość odległa | : Near value cannot be greater than far |
47149 | : wartość nie może być mniejsza niż 0 i większa niż maksymalna liczba tekstur | : Cannot be less than 0 or greater than maximum number of textures |
47150 | : nieprawidłowy lub nieobsługiwany element docelowy tekstury | : Invalid or unsupported texture target |
47151 | : tekstura musi być powiązana | : A texture must be bound |
47152 | : nieprawidłowy format | : Invalid format |
47153 | : nieprawidłowy typ | : Invalid type |
47154 | : format musi być zgodny z formatem wewnętrznym | : Format must match internal format |
47155 | : nieprawidłowe połączenie formatu i typu | : Invalid format and type combination |
47156 | : poziom szczegółów spoza zakresu | : Level of detail outside of range |
47157 | : nieprawidłowy format wewnętrzny | : Invalid internal format |
47158 | : granica musi mieć wartość 0 | : Border must be 0 |
47159 | : wysokość i szerokość tekstury nie może być ujemna oraz nie może przekraczać maksymalnego rozmiaru tekstury | : Texture height and width cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47160 | : wymagany jest włączony bufor | : An enabled buffer is required |
47161 | : obsługiwany jest tylko typ UNSIGNED_SHORT | : Only UNSIGNED_SHORT type is supported |
47162 | : krok nie może być ujemny | : Cannot have negative stride |
47163 | : rozmiar atrybutu wierzchołka musi mieć wartość 1, 2, 3 lub 4 | : Vertex attribute size must be 1, 2, 3, or 4 |
47164 | : bufor musi być powiązany | : A buffer must be bound |
47165 | : nieprawidłowy lub nieobsługiwany typ precyzji | : Invalid or unsupported precision type |
47166 | : konieczne jest skompilowanie programu do cieniowania | : Shader needs to be compiled |
47168 | : początek lub liczba wykraczają poza koniec buforu | : Start or count goes past the end of the buffer |
47169 | : podane parametry przepełniają podany bufor | : The provided parameters overflow with the provided buffer |
47170 | : oczekiwany jest obiekt WebGLShader | : WebGLShader object expected |
47171 | : oczekiwany jest obiekt WebGLProgram | : WebGLProgram object expected |
47172 | : wpisany typ tablicy i typ danych pikseli muszą być zgodne | : Typed array type and pixel data type must match |
47173 | : oczekiwana jest wpisana tablica dla magazynu danych pikseli | : Typed array expected for pixel data storage |
47174 | : obsługiwany jest tylko format RGBA i typ UNSIGNED_BYTE | : Only RGBA format and UNSIGNED_BYTE type are supported |
47175 | : dane dla tego obrazu są niedostępne | : The data for this image is not available |
47176 | : to źródło tekstury nie jest obsługiwane | : This texture source is not supported |
47177 | : nie rozpoznano filtru tekstur | : Texture filter not recognized |
47178 | : nie rozpoznano trybu zawijania tekstur | : Texture wrap mode not recognized |
47179 | : nie rozpoznano trybu wybierania | : Cull mode not recognized |
47180 | : wymagany jest program do cieniowania wierzchołków | : Vertex shader required |
47181 | : wymagany jest program do cieniowania fragmentów | : Fragment shader required |
47182 | : rozmiar buforu nie jest wyrównany do typu danych | : Buffer size does not align with data type |
47183 | : obiekt WebGL jest skojarzony z innym obiektem WebGLRenderingContext | : WebGL object is associated with another WebGLRenderingContext |
47184 | : nieprawidłowa nazwa parametru załącznika buforu renderowania | : Invalid parameter name for renderbuffer attachment |
47185 | : nieprawidłowy element docelowy buforu renderowania | : Invalid renderbuffer target |
47186 | : nieprawidłowy element docelowy buforu klatek | : Invalid framebuffer target |
47187 | : bufor klatek musi być powiązany | : A framebuffer must be bound |
47188 | : bufor renderowania musi być powiązany | : A renderbuffer must be bound |
47189 | : poziom mipmapowania musi mieć wartość 0 w przypadku dołączania tekstury | : Mipmap level must be 0 when attaching a texture |
47190 | : wysokość i szerokość buforu renderowania nie może być ujemna oraz nie może przekraczać maksymalnego rozmiaru tekstury | : Renderbuffer width and height cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47191 | : typ załącznika musi być zgodny z obiektem załącznika | : Attachment type must be compatible with attachment object |
47192 | : brak załączników | : No attachments present |
47193 | : nieobsługiwana konfiguracja buforu klatek | : Unsupported framebuffer configuration |
47194 | : załączniki nie mają takich samych wymiarów | : Attachments do not have the same dimensions |
47195 | : nieprawidłowy typ załącznika | : Invalid attachment type |
47196 | : wysokość i szerokość buforu renderowania musi być większa niż 0 | : Renderbuffer width and height must be greater than 0 |
47197 | : nieprawidłowy format wewnętrzny buforu renderowania | : Invalid renderbuffer internalformat |
47198 | : wyliczenie nie jest obecnie obsługiwane | : Enum is not currently supported |
47200 | : element obrazu nie ma określonego źródła | : The image element does not have a src specified |
47201 | : źródło tekstury narusza ograniczenia domeny | : The texture source violates domain restrictions |
47202 | : wartość tekstury nie jest potęgą liczby 2 lub nie ma ukończonego mipmapowania | : The texture is a non-power-of-two texture or not mipmap complete |
47203 | : bieżąca mapa modułu nie jest kompletna | : The current cube map is not complete |
47204 | : określone wymiary wykraczają poza granice tekstury | : The specified dimensions are outside of the bounds of the texture |
47205 | : Wszystkie zmieniające się zmienne używane statycznie w programie do cieniowania fragmentów potrzebują odpowiadających zmiennych tego samego typu w programie do cieniowania wierzchołków | : All statically used varying variables in fragment shader need a corresponding variable of the same type in the vertex shader |
47206 | : Błąd wewnętrznego konsolidatora | : Internal linker error |
47216 | : nie można użyć obiektu, ponieważ go usunięto | : Object cannot be used because it has been deleted |
47217 | : atrybuty rozpoczynające się od znaków „gl_” są niedozwolone | : Attributes that begin with 'gl_' are not allowed |
47218 | : zmienne różnych typów próbników w obiekcie programu nie mogą wskazywać tej samej jednostki obrazu tekstury | : Variables of different sampler types within a program object cannot point to the same texture image unit |
47219 | : liczba próbników zdefiniowanych w programie przekracza limit dla tego sprzętu | : Number of samplers defined in program exceeds the limit for this hardware |
47221 | : przypisanie atrybutu wierzchołka ma za mało miejsca na atrybut macierzy | : Vertex attribute assignment has insufficient space for matrix attribute |
47222 | : wartość TEXTURE_MAX_ANISOTROPY musi być równa lub większa od 1 | : TEXTURE_MAX_ANISOTROPY must be greater than or equal to 1 |
47223 | : wyrównanie po rozpakowaniu musi mieć wartość 1, 2, 4 lub 8 | : Unpack alignment must be 1, 2, 4, or 8 |
47224 | : przekazane format i obiekt docelowy tekstury muszą być zgodne z użytymi pierwotnie do zdefiniowania tekstury | : Passed in texture target and format must match the one originally used to define the texture |
47225 | : każda powierzchnia mapy sześcianu musi mieć równą wysokość i szerokość | : Each cubemap face must have equal width and height |
47226 | : tekstura nie ma w pełni zdefiniowanej mapy sześcianu. Wszystkie powierzchnie mapy sześcianu muszą być zdefiniowane i muszą mieć ten sam rozmiar | : Texture is not cubemap complete. All cubemaps faces must be defined and be the same size |
47227 | : aby można było odłączyć program do cieniowania, musi on być obecnie dołączony do programu | : Shader to be detached must be currently attached to the program |
47228 | : wymiary skompresowanej tekstury muszą być w pełni zgodne z wymiarami przekazanych danych | : Compressed texture dimensions must exactly match the dimensions of the data passed in |
47229 | : parametry szerokości, wysokości i przesunięcia muszą być wielokrotnościami 4 | : Width, height, and offset parameters must be a multiple of 4 |
47230 | : skompresowane tekstury nie obsługują generowania mipmap | : Compressed textures do not support mipmap generation |
47231 | : skompresowanych tekstur nie można ustawiać jako obiektów docelowych bufora ramki (framebuffer) | : Compressed textures cannot be set as framebuffer destinations |
47232 | : do danych bufora (bufferData) należy przekazać rozmiar lub tablicę. Nie są prawidłowe wartości puste (Null) ani niezdefiniowane (undefined) | : bufferData must be passed a size or an array. Null and undefined are not valid |
47233 | : obiekt danych podrzędnych bufora (bufferSubData) oczekuje tablicy. Wartość pusta (Null) nie jest prawidłowa | : bufferSubData expects an array. Null is not a valid value |
47234 | : do danych należy przekazać tablicę o określonym typie | : Data must be passed in a typed array |
47235 | : przesunięcie i krok muszą być wielokrotnościami przekazanych elementów datatype | : Offset and stride must be a multiple of the passed in datatype |
47236 | : tekstury zmiennoprzecinkowe wymagają filtrów NEAREST lub NEAREST_MIPMAP_NEAREST | : Floating point textures require NEAREST or NEAREST_MIPMAP_NEAREST filters |
47237 | : format wewnętrzny musi zawierać podzestaw obecnie powiązanego formatu buforu ramki | : internal format must contain a subset of the currently bound framebuffer's format |
47238 | : odwołanie do wzornika i wartości maski muszą być takie same dla trójkątów przednich i tylnych | : Stencil reference and mask values must be the same for front facing and back facing triangles |
47239 | : atrybut kontekstu nie jest obecnie obsługiwany | : Context attribute is not currently supported |
47240 | : w czasie łączenia została przekroczona maksymalna liczba zmiennych wektorów | : Maximum varying vector count exceeded at link time |
47241 | : co najmniej jeden aktywny atrybut musi mieć dzielnik lub wartość zero | : At least one enabled attribute must have a divisor or zero |
47248 | : wartość Primcount musi być większa niż lub równa zero | : Primcount must be greater than or equal to zero |
47249 | : przekazane format i typ tekstury muszą być zgodne z użytymi pierwotnie do zdefiniowania tekstury | : Passed in texture format and type must match the one originally used to define the texture |
47250 | : długości lokalizacji nie mogą przekraczać 256 znaków | : Location lengths must not be greater than 256 characters |
47251 | : atrybuty wierzchołków i obiekty jednolite fragmentów nie mogą mieć tych samych nazw | : Vertex attributes and fragment uniforms cannot have the same name |
47252 | : atrybuty rozpoczynające się od znaków „gl_”, „webgl_” lub „_webgl_” są niedozwolone | : Attributes that begin with 'gl_', 'webgl_', or '_webgl_' are not allowed |
47253 | : używany obecnie sprzęt nie obsługuje więcej niż 65536 trójkątów w tablicach drawArrays. Wywołanie zostało zignorowane. | : Current hardware does not support having more than 65536 number of triangles in drawArrays. Call ignored. |
47254 | : nie można jednocześnie użyć wartości CONSTANT_COLOR (lub ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) i CONSTANT_ALPHA (lub ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) jako czynników źródłowych i docelowych w funkcji mieszania. | : CONSTANT_COLOR (or ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) and CONSTANT_ALPHA (or ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) cannot be used together as source and destination factors in the blend function. |
47255 | : wartość SRC_ALPHA_SATURATE nie jest dozwolona jako funkcja mieszania na Twoim sprzęcie. | : SRC_ALPHA_SATURATE is not allowed as a blend function on your hardware. |
47256 | : obsługiwane są tylko typy UNSIGNED_SHORT i UNSIGNED_BYTE. | : Only UNSIGNED_SHORT and UNSIGNED_BYTE types are supported. |
47257 | : obsługiwane są tylko typy UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE i UNSIGNED_INT. | : Only UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE and UNSIGNED_INT types are supported. |
47258 | : bieżący sprzęt nie obsługuje obiektu SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE | : Current hardware does not support SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE |
47259 | : czynnik docelowy mieszania nie może mieć wartości SRC_ALPHA_SATURATE | : Destination blending factor cannot be SRC_ALPHA_SATURATE |
47260 | : dane dla tego klipu wideo są niedostępne | : The data for this video is not available |
47261 | : nieprawidłowe połączenie obiektu docelowego i formatu tekstury | : Invalid texture target and format combination |
47262 | : dane pikseli muszą mieć wartość null | : Pixel data must be null |
47263 | : poziom tekstury musi mieć wartość zero | : Texture level must be zero |
47264 | : bieżący sprzęt nie obsługuje tekstur map modułów niebędących potęgą liczby 2 | : Current hardware does not support non-power-of-two cube map textures |
47265 | : tekstura dołączona do bieżącego buforu ramek jest także powiązana z bieżącym kontekstem | : The texture attached to the current framebuffer is also bound to the current context |
47360 | Wykryto zresetowanie procesora graficznego. Tymczasowe przełączanie do renderowania oprogramowania. | GPU reset detected. Temporarily switching to software rendering. |
47362 | Tymczasowe przełączanie do renderowania oprogramowania w celu wyświetlenia zawartości obiektu WebGL. | Temporarily switching to software rendering to display WebGL content. |
49856 | Wstecz do: %s (Alt+Strzałka w lewo) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Dalej do: %s (Alt+Strzałka w prawo) | Forward to %s (Alt+Right) |
49858 | Wstecz | Back |
49859 | Dalej | Forward |
49860 | Bieżąca strona | Current Page |
50432 | Could not allocate memory for required operation | Could not allocate memory for required operation |
50433 | Parsing error | Parsing error |
50434 | JSON format error: command string must begin with "{" | JSON format error: command string must begin with "{" |
50435 | Unknown locator | Unknown locator |
50436 | Locator not implemented | Locator not implemented |
50437 | Element not displayed | Element not displayed |
50438 | Element is obscured | Element is obscured |
50439 | Could not determine if element is displayed | Could not determine if element is displayed |
50440 | Could not determine if element is obscured | Could not determine if element is obscured |
50441 | {"message":"%1"} | {"message":"%1"} |
50442 | Width and height are out of range | Width and height are out of range |
50443 | The element is disabled | The element is disabled |
50444 | The element is not editable | The element is not editable |
50445 | The element is not in a form | The element is not in a form |
50446 | The element is not focusable | The element is not focusable |
50447 | Javascript execution context no longer exists | Javascript execution context no longer exists |
50448 | missing key parameter | missing key parameter |
50449 | missing value parameter | missing value parameter |
50450 | The area element is not associated with a map | The area element is not associated with a map |
50451 | The map element does not have a name | The map element does not have a name |
50452 | The map element is not used by an image element | The map element is not used by an image element |
50453 | LocalStorage is disabled | LocalStorage is disabled |
50454 | SessionStorage is disabled | SessionStorage is disabled |
50944 | JSON format error: For %1 command, %2 object must contain pair with name "%3" | JSON format error: For %1 command, %2 object must contain pair with name "%3" |
50945 | JSON format error: For %1, pair with name "%2" must have %s as its value | JSON format error: For %1, pair with name "%2" must have %s as its value |
50946 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an array as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an array as its value |
50947 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a bool as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a bool as its value |
50948 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a float as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a float as its value |
50949 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an integer as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an integer as its value |
50950 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a null as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a null as its value |
50951 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an object as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an object as its value |
50952 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a string as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a string as its value |
50953 | JSON format error: For %1 command, array with name "%2" must contain only strings | JSON format error: For %1 command, array with name "%2" must contain only strings |
50954 | JSON format error: For %1 command, the root has a mismatched type | JSON format error: For %1 command, the root has a mismatched type |
53249 | Obiekt nie obsługuje tej operacji. | Object doesn't support this action |
53250 | Argument nie jest opcjonalny. | Argument not optional |
53251 | Przypisanie do pola lub właściwości tylko do odczytu | Assignment to read-only field or property |
53252 | Nieprawidłowe wywołanie obiektu | Invalid calling object |
53254 | Nieprawidłowy argument | Invalid argument |
53255 | Nie można skonstruować obiektu „”: . | Failed to construct '': . |
53256 | Nie można wykonać „” w odniesieniu do „”: . | Failed to execute '' on '': . |
53257 | Wymagany jest co najmniej 1 argument | At least 1 argument required |
53258 | Treść została już odczytana | Body has already been read |
53259 | Nie można przeanalizować adresu URL z „” | Failed to parse URL From '' |
53260 | Nie można pobrać za pomocą funkcji fetch | Failed to fetch |
53261 | A response with a null HTTP status code cannot have a body | A response with a null HTTP status code cannot have a body |
53262 | Nie można skonstruować żądania (Request) za pomocą obiektu Request, który był już używany | Cannot construct a Request with a Request object that has already been used |
53263 | Żądanie HEAD lub GET nie może mieć treści | HEAD or GET Requests cannot have a body |
53264 | Failed to parse referrer URL From '' | Failed to parse referrer URL From '' |
53265 | Nieprawidłowy tryb „navigate” | Invalid mode 'navigate' |
53266 | Metoda HTTP „” jest nieobsługiwana | '' HTTP method is unsupported |
53267 | Trybu pamięci podręcznej „only-if-cached” można używać tylko z żądaniami „same-origin”, ale użyto żądania „” | 'only-if-cached' cache mode can only be used with 'same-origin' requests but '' was used |
53268 | Metoda HTTP „” jest nieobsługiwana w trybie „no-cors” | '' HTTP method is unsupported in 'no-cors' mode |
53269 | Atrybut integralności musi być ciągiem pustym, gdy jest używany tryb „no-cors” | The integrity attribute should be an empty string when using 'no-cors' mode |
53270 | Nie można odczytać. | Failed to read. |
53271 | Nie można uzyskać nowego obiektu ReadableStreamReader. | Unable to get a new ReadableStreamReader. |
53272 | Nie można zwolnić blokady nałożonej przez obiekt ReadableStreamReader na obiekt ReadableStream. | Unable to release ReadableStreamReader's lock on ReadableStream. |
53273 | Kody stanu HTTP muszą należeć do zakresu od 200 to 599 włącznie. | HTTP status codes should be in the range 200 to 599, inclusive. |
53279 | Zablokowane przez zasady zabezpieczeń zawartości | Blocked by Content Security Policy |
53296 | Dodaj do słownika | Add to dictionary |
53297 | Ignoruj | Ignore |
53298 | Zatrzymaj poprawianie „%1” | Stop correcting "%1" |
53299 | Usuń powtórzony wyraz | Delete repeated word |
53300 | Język | Language |
53301 | Więcej | More |
53302 | Zarządzaj ustawieniami... | Manage settings... |
53303 | Zarządzaj językiem... | Manage language... |
53312 | Należy wpisać tekst o maksymalnej długości w znakach %d | You must enter text with %d or fewer characters |
53313 | Wpisz wartość większą od | Please enter a value greater than |
53314 | Wpisz wartość mniejszą od | Please enter a value less than |
53315 | Należy wpisać wartość z zakresu od %1 do %2 | You must enter a value between %1 and %2 |
53316 | Należy wpisać poprawną wartość | You must enter a valid value |
53317 | Należy wpisać poprawny adres URL | You must enter a valid URL |
53318 | Należy wpisać poprawny adres e-mail | You must enter a valid email address |
53319 | To jest pole wymagane | This is a required field |
53320 | Należy zaznaczyć to pole wyboru | You must select this checkbox |
53321 | Należy wybrać opcję | You must choose an option |
53322 | Należy wybrać plik | You must choose a file |
53323 | Należy wybrać element z listy | You must choose an item from the list |
53324 | Należy użyć tego formatu: | You must use this format: |
53325 | Należy wpisać adres URL w tym formacie: | You must enter a URL in this format: |
53326 | Należy wpisać adres e-mail w tym formacie: | You must enter an email address in this format: |
53327 | Wprowadź liczbę | Please enter a number |
53328 | Klawisz Caps Lock jest włączony | Caps Lock is on |
53329 | Wprowadź liczbę po | Please enter a value after |
53330 | Wprowadź liczbę przed | Please enter a value before |
53344 | ||
53345 | ||
53584 | Następna strona | Next page |
53601 | Nie można uwidocznić obiektu „” w elemencie WebView. Przyczyna: hr=. | Could not expose object '' to the WebView because hr=. |
53602 | Nie można uwidocznić obiektu „” w elemencie WebView. Upewnij się, że klasa środowiska wykonawczego obiektu jest klasą Agile, nie zawiera atrybutu WebHostHidden oraz zawiera atrybut AllowForWeb. | Could not expose object '' to the WebView. Make sure that the object's runtime class is Agile, doesn't have the WebHostHidden attribute, and that it does have the AllowForWeb attribute. |
53603 | Nie można zdekodować obrazu pod adresem URL „” z elementem MIME „”. | Unable to decode image at URL: '' with MIME: ''. |
53604 | Nie można załadować pliku poleceń głosowych: „”. | Failed to load Voice Command file: ''. |
53616 | Rozpoczęto renderowanie wstępne żądane przez element dla adresu URL: | Prerender requested by started for url: |
53617 | Odmowa renderowania wstępnego, którego żądał element . Przyczyna: dla adresu URL: | Prerender requested by denied due to for url: |
53618 | znacznik łączenia | a link tag |
53619 | FlipAhead | FlipAhead |
53620 | nieznana przyczyna | an unknown reason |
53621 | wyłączono renderowanie wstępne | prerendering disabled |
53622 | osiągnięto maksymalną liczbę żądań renderowania wstępnego | the maximum number of prerender requests has been reached |
53623 | nieprawidłowy schemat adresu URL | an invalid url scheme |
53624 | ten sam identyfikator URI jest już wstępnie renderowany | being the same URI as is already prerendered |
53625 | element docelowy był już wstępnie renderowany | the target was previously prerendered |
53626 | ograniczenia listy widoku zgodności | CV list restrictions |
53627 | Zakończono działanie elementu docelowego renderowania wstępnego. Przyczyna: dla adresu URL: | Prerender target terminated due to for url: |
53628 | zastępczy element docelowy | a replacement target |
53629 | zamknięcie wstępnego ładowania | preloading shutdown |
53630 | element docelowy renderowania wstępnego nie jest używany po przekroczeniu limitu czasu | the prerender target being unused after the timeout |
53760 | Kopiuj | Copy |
53761 | Wytnij | Cut |
53762 | Cofnij | Undo |
53763 | Wklej | Paste |
53764 | Zaznacz wszystko | Select all |
53765 | Zgłoś jako bezpieczną | Report as safe |
53766 | Mimo to kontynuuj | Continue anyway |
53768 | Hostowana przez %1
|
Hosted by %1
|
53769 | Ta zawartość sieci Web została zgłoszona jako niebezpieczna | This web content has been reported as unsafe |
53776 | %1
%2 Ta zawartość sieci Web została zgłoszona do firmy Microsoft i może stanowić zagrożenie dla Twojego komputera przez ujawnienie informacji osobistych lub finansowych. |
%1
%2 This web content has been reported to Microsoft and might contain threats to your PC that could expose your personal or financial info. |
53840 | comment | comment |
53841 | social | social |
53842 | sharebar | sharebar |
53843 | sharetool | sharetool |
53844 | share-tool | share-tool |
53845 | controls | controls |
53846 | control | control |
53847 | mboxdefault | mboxdefault |
53848 | buttons | buttons |
53849 | button | button |
53850 | share | share |
53851 | hidden | hidden |
53852 | hide | hide |
53853 | left-ear | left-ear |
53854 | right-ear | right-ear |
53855 | ad | ad |
53856 | ad_ | ad_ |
53858 | nocontent | nocontent |
53859 | nocontents | nocontents |
53860 | promo_holder | promo_holder |
53861 | promo-component | promo-component |
53863 | googlead | googlead |
53864 | sky_ad | sky_ad |
53865 | dapif | dapif |
53866 | byline | byline |
53867 | title | title |
53868 | liveblog_ | liveblog_ |
53869 | sidebar | sidebar |
53870 | feed | feed |
53871 | map | map |
53872 | logo | logo |
53873 | stb-processed | stb-processed |
53874 | rel_inactive | rel_inactive |
53875 | articletool | articletool |
53876 | sociable | sociable |
53877 | share-article | share-article |
53878 | utilities | utilities |
53879 | action-overlay | action-overlay |
53880 | robots-nocontent | robots-nocontent |
53881 | GMSC | GMSC |
53882 | footer | footer |
53883 | article-side-rail | article-side-rail |
53884 | basic-modal-disclaimer | basic-modal-disclaimer |
53885 | wtbchart | wtbchart |
53886 | livefyre | livefyre |
53887 | tc-tag-item-bing | tc-tag-item-bing |
53888 | tc-tag-item-advertising-tech | tc-tag-item-advertising-tech |
53889 | mod-ad-4 ad-container | mod-ad-4 ad-container |
53890 | post-gallery | post-gallery |
53891 | gallery-thumbnails | gallery-thumbnails |
53892 | gallery-thumbnail | gallery-thumbnail |
53893 | js_replies | js_replies |
55040 | :-| | :-| |
55041 | 55296 Nie można przeanalizować elementu . Przyczyna: — zasady zostaną zignorowane. | 55296 Failed parsing because - policy will be ignored. |
55297 | Nie można przeanalizować źródła w elemencie dla dyrektywy „” („”) — źródło zostanie zignorowane. | Failed parsing source in for directive '' at '' - source will be ignored. |
55298 | Zasady są puste. | policy was empty. |
55299 | Nieznane źródło „” dla dyrektywy „” () — źródło zostanie zignorowane. | Unknown source '' for directive '' in - source will be ignored. |
55300 | Nieobsługiwane źródło „” dla dyrektywy „” () — źródło zostanie zignorowane. | Unsupported source '' for directive '' in - source will be ignored. |
55301 | Brak źródeł dla dyrektywy „” () — odpowiada to użyciu wartości „none” i uniemożliwi pobranie wszystkich zasobów tego typu. | No sources given for directive '' for - this is equivalent to using 'none' and will prevent the downloading of all resources of this type. |
55302 | Podano już źródło „” dla dyrektywy „” (). | Source '' was already provided for directive '' for . |
55303 | Nie można przeanalizować dyrektywy w elemencie „” („”). | Failed parsing directive in at ''. |
55304 | Nieznana dyrektywa „” w elemencie — dyrektywa zostanie zignorowana. | Unknown directive '' in - directive will be ignored. |
55305 | Nieobsługiwana dyrektywa „” w elemencie — dyrektywa zostanie zignorowana. | Unsupported directive '' in - directive will be ignored. |
55306 | Podano już dyrektywę „” w elemencie — zduplikowana dyrektywa zostanie zignorowana. | Directive '' was already provided in - duplicate directive will be ignored. |
55307 | Zasób narusza dyrektywę „” w elemencie : . Zasób zostanie zablokowany. | Resource violated directive '' in : . Resource will be blocked. |
55308 | Zasób narusza dyrektywę „” w elemencie : . Zasób nie zostanie zablokowany, ponieważ zasady są tylko do raportowania. | Resource violated directive '' in : . Resource will not be blocked due to policy being report-only. |
55309 | Nie można wymusić dyrektywy piaskownicy w elemencie . Przyczyna: . | Failed to enforce sandbox directive in because . |
55310 | Zezwolono na ocenę skryptu z powodu zastąpienia hosta. | Script eval being allowed due to host override. |
55311 | Nie zezwolono na ramkę „” z powodu zastąpienia hosta. | Frame '' being disallowed due to host override. |
55312 | Element „unsafe-inline” dla dyrektywy „” w obiekcie zostanie zignorowany, ponieważ określono identyfikator jednorazowy lub wartość skrótu. | Ignoring 'unsafe-inline' for directive '' in because nonce or hash value is specified. |
55313 | Wartość skrótu zablokowanego zasobu to „”. | The blocked resource has a hash of ''. |
55314 | Typ wtyczki (zadeklarowany typ zgodny z rzeczywistym: ) narusza dyrektywę „” w elemencie . Zasób zostanie zablokowany. | Plugin type (declared type matches real type: ) violated directive '' in . Resource will be blocked. |
55315 | Typ wtyczki (zadeklarowany typ zgodny z rzeczywistym: ) narusza dyrektywę „” w elemencie . Zasób nie zostanie zablokowany, ponieważ zasady nakazują tylko raportowanie. | Plugin type (declared type matches real type: ) violated directive '' in . Resource will not be blocked due to policy being report-only. |
55316 | Zasób naruszył dyrektywę „” w elemencie : w tabeli w wierszu w kolumnie . Zasób zostanie zablokowany. | Resource violated directive '' in : , in at line column . Resource will be blocked. |
55317 | Zasób naruszył dyrektywę „” w elemencie : w tabeli w wierszu w kolumnie . Zasób nie zostanie zablokowany, ponieważ zasady są przeznaczone tylko do raportowania. | Resource violated directive '' in : , in at line column . Resource will not be blocked due to policy being report-only. |
55552 | Niestandardowy stan. — |
Non-standard status. - |
55808 | NIEPRAWIDŁOWE ŻĄDANIE — serwer nie może przetworzyć żądania z powodu nieprawidłowej składni. — |
BAD REQUEST - The request could not be processed by the server due to invalid syntax. - |
55809 | ODMOWA — żądany zasób wymaga uwierzytelnienia użytkownika. — |
DENIED - The requested resource requires user authentication. - |
55810 | WYMAGANA PŁATNOŚĆ — serwer wymaga płatności, aby mógł kontynuować przetwarzanie żądań. — |
PAYMENT REQUIRED - The server requires payment before continuing to process requests. - |
55811 | ZABRONIONE — serwer rozpoznał żądanie, ale nie może go zrealizować. — |
FORBIDDEN - The server understood the request, but is refusing to fulfill it. - |
55812 | NIE ODNALEZIONO — serwer nie znalazł elementu zgodnego z żądanym identyfikatorem URI (Uniform Resource Identifier). — |
NOT FOUND - The server has not found anything matching the requested URI (Uniform Resource Identifier). - |
55813 | NIEPRAWIDŁOWA METODA — używany czasownik HTTP nie jest obsługiwany. — |
BAD METHOD - The HTTP verb used is not supported. - |
55814 | NIEDOPUSZCZALNE — nie znaleziono odpowiedzi dopuszczalnych przez klienta. — |
NONE ACCEPTABLE - No responses acceptable to the client were found. - |
55815 | WYMAGANE UWIERZYTELNIANIE SERWERA PROXY — użycie tego serwera proxy wymaga uwierzytelniania. — |
PROXY AUTHENTICATION REQUIRED - Use of this proxy requires authentication. - |
55816 | LIMIT CZASU ŻĄDANIA — osiągnięto limit czasu serwera podczas oczekiwania na żądanie. — |
REQUEST TIMEOUT - The server timed out waiting for the request. - |
55817 | KONFLIKT — nie można wykonać żądania z powodu konfliktu z bieżącym stanem zasobu. — |
CONFLICT - The request could not be completed due to a conflict with the current state of the resource. - |
55818 | BRAK — żądany zasób jest już niedostępny na serwerze i nie jest znany adres do przekazania. — |
GONE - The requested resource is no longer available at the server, and no forwarding address is known. - |
55819 | WYMAGANA DŁUGOŚĆ — serwer odmówił zaakceptowania żądania bez zdefiniowanej długości zawartości. — |
LENGTH REQUIRED - The server refuses to accept the request without a defined content length. - |
55820 | NIEPOWODZENIE WARUNKÓW WSTĘPNYCH — warunki wstępne podane w co najmniej jednym polu nagłówka żądania zostały uznane za niespełnione podczas ich testowania na serwerze. — |
PRECONDITION FAILED - The precondition given in one or more of the request header fields evaluated to false when it was tested on the server. - |
55821 | ZA DUŻY ŁADUNEK — serwer odmówił przetworzenia żądania, ponieważ rozmiar jednostki żądania jest większy niż rozmiar możliwy do przetworzenia przez serwer. | PAYLOAD TOO LARGE - The server is refusing to process a request because the request entity is larger than the server is willing or able to process. |
55822 | ZA DŁUGI IDENTYFIKATOR URI — serwer odmówił obsługi żądania, ponieważ długość identyfikatora URI (Uniform Resource Identifier) żądania jest większa niż długość rozpoznawana przez serwer. — |
URI TOO LONG - The server is refusing to service the request because the request URI (Uniform Resource Identifier) is longer than the server is willing to interpret. - |
55823 | NIEOBSŁUGIWANY TYP NOŚNIKA — serwer odmówił obsługi żądania, ponieważ jednostka żądania jest w formacie, który nie jest obsługiwany przez żądany zasób żądanej metody. — |
UNSUPPORTED MEDIA TYPE - The server is refusing to service the request because the entity of the request is in a format not supported by the requested resource for the requested method. - |
55824 | NIEPRAWIDŁOWY ŻĄDANY ZAKRES — serwer nie może udostępnić części pliku żądanej przez klienta. Ta część może wykraczać poza koniec pliku. — |
REQUESTED RANGE NOT SATISFIABLE - The server cannot provide the portion of the file the client has requested. The portion may extend beyond the end of the file. - |
55825 | NIEPOWODZENIE OCZEKIWANIA — serwer nie może spełnić wymagań pola nagłówka żądania Expect. — |
EXPECTATION FAILED - The server cannot meet the requirements of the Expect request-header field. - |
55826 | JESTEM CZAJNICZKIEM — serwer jest czajniczkiem, który nie umożliwia parzenia kawy. — |
IM A TEAPOT - The server is a teapot, it cannot brew coffee. - |
55827 | LIMIT CZASU UWIERZYTELNIANIA — wygasło uwierzytelnianie, które było wcześniej prawidłowe. — |
AUTHENTICATION TIMEOUT - The previously valid authentication has expired. - |
55830 | JEDNOSTKA BEZ MOŻLIWOŚCI PRZETWORZENIA — żądanie ma poprawny format, ale nie można go przetworzyć z powodu błędów semantycznych. — |
UNPROCESSABLE ENTITY - The request was well-formed but could not be processed due to semantic errors. - |
55831 | BLOKADA — zasób, do którego jest uzyskiwany dostęp, jest zablokowany. — |
LOCKED - The resource being accessed is locked. - |
55832 | ZALEŻNOŚĆ ZAKOŃCZONA NIEPOWODZENIEM — żądanie nie powiodło się z powodu błędu poprzedniego żądania. — |
FAILED DEPENDENCY - The request failed due to the failure of a previous request. - |
55834 | WYMAGANE UAKTUALNIENIE — klient musi zmienić protokół. — |
UPGRADE REQUIRED - The client must switch to a different protocol. - |
55836 | WYMAGANY WARUNEK WSTĘPNY — serwer pochodzenia wymaga żądania warunkowego. — |
PRECONDITION REQUIRED - The origin server requires the request to be conditional. - |
55837 | ZA DUŻO ŻĄDAŃ — serwer odmówił obsługi żądania, ponieważ klient przesłał za dużo żądań. — |
TOO MANY REQUESTS - The server is refusing to service the request because too many requests have been submitted by the client. - |
55839 | ZA DUŻE POLA NAGŁÓWKA ŻĄDANIA — serwer odmówił obsługi żądania, ponieważ pole nagłówka lub wszystkie pola nagłówka razem są za duże, aby mogły zostać przetworzone przez serwer. — |
REQUEST HEADER FIELDS TOO LARGE - The server is refusing to service the request because a header field, or all header fields collectively, are larger than the server is willing or able to process. - |
55857 | PONOWIENIE PRÓBY PO WYKONANIU AKCJI — żądanie powinno zostać ponowione po wykonaniu odpowiedniej akcji. — |
RETRY WITH - The request should be retried after doing the appropriate action. - |
55858 | NIEDOSTĘPNE Z PRZYCZYN PRAWNYCH — Serwer odmawia dostępu do zasobu z powodu wymogów prawnych. — |
UNAVAILABLE FOR LEGAL REASONS - The server is denying access to the resource due to a legal demand. - |
56064 | BŁĄD SERWERA — serwer napotkał nieoczekiwany warunek, który uniemożliwił zrealizowanie żądania. — |
SERVER ERROR - The server encountered an unexpected condition that prevented it from fulfilling the request. - |
56065 | BRAK OBSŁUGI — serwer nie obsługuje funkcji wymaganych do zrealizowania żądania. — |
NOT SUPPORTED - The server does not support the functionality required to fulfill the request. - |
56066 | NIEPRAWIDŁOWA BRAMA — serwer działający jako brama lub serwer proxy w celu zrealizowania żądania otrzymał nieprawidłową odpowiedź od nadrzędnego serwera, do którego uzyskiwał dostęp. — |
BAD GATEWAY - The server, while acting as a gateway or proxy, received an invalid response from the upstream server it accessed in attempting to fulfill the request. - |
56067 | USŁUGA JEST NIEDOSTĘPNA — usługa jest tymczasowo przeciążona. — |
SERVICE UNAVAILABLE - The service is temporarily overloaded. - |
56068 | LIMIT CZASU BRAMY — osiągnięto limit czasu żądania podczas oczekiwania na bramę. — |
GATEWAY TIMEOUT - The request was timed out waiting for a gateway. - |
56069 | NIEOBSŁUGIWANA WERSJA — serwer nie obsługuje (albo odmówił obsługi) protokołu HTTP w wersji używanej w komunikacie żądania. — |
VERSION NOT SUPPORTED - The server does not support, or refuses to support, the HTTP protocol version that was used in the request message. - |
56070 | WARIANT RÓWNIEŻ PROWADZI NEGOCJACJĘ — w wyniku negocjacji przezroczystej zawartości w ramach żądania powstały odwołania cykliczne. — |
VARIANT ALSO NEGOTIATES - Transparent content negotiation for the request resulted in circular references. - |
56071 | ZA MAŁO MIEJSCA — na serwerze nie można zapisać reprezentacji wymaganej do wykonania żądania. — |
INSUFFICIENT STORAGE - The server is unable to store the representation needed to complete the request. - |
56072 | WYKRYTO PĘTLĘ — serwer wykrył pętlę nieskończoną podczas obsługi żądania. — |
LOOP DETECTED - The server detected an infinite loop while servicing the request. - |
56074 | BRAK ROZSZERZEŃ — aby serwer mógł zrealizować żądanie, wymagane są dodatkowe rozszerzenia żądania. — |
NOT EXTENDED - Further extensions to the request are required for the server to fulfill it. - |
56075 | WYMAGANE UWIERZYTELNIANIE SIECI — klient musi zostać uwierzytelniony, aby móc uzyskać dostęp do sieci. — |
NETWORK AUTHENTICATION REQUIRED - The client must authenticate to gain network access. - |
56321 | Nie można utworzyć buforu dla kanałów (liczba kanałów: ), z których każdy zawiera następującą liczbę ramek: . | Unable to create buffer of channel(s) of frames each. |
56323 | Podana wartość sampleRate () jest spoza zakresu [, ]. | The sampleRate provided () is outside the range [, ]. |
56324 | Liczba ramek musi być większa niż 0. | Number of frames must be greater than 0. |
56325 | Indeks kanału () jest większy niż liczba kanałów (). | Channel index () exceeds number of channels (). |
56326 | Liczba kanałów wejściowych () przekracza wartość maksymalną (). | Number of input channels () exceeds maximum (). |
56327 | Nie można wywołać uruchomienia więcej niż jeden raz. | Cannot call start more than once. |
56328 | Wartość parametru „when” musi być liczbą nieujemną. | The 'when' parameter must be a non-negative number. |
56329 | Wartość parametru „offset” musi być liczbą nieujemną. | The 'offset' parameter must be a non-negative number. |
56330 | Wartość parametru „duration” musi być liczbą nieujemną. | The 'duration' parameter must be a non-negative number. |
56331 | Podana wartość fftSize () nie jest potęgą liczby dwa. | The fftSize value provided () is not a power of two. |
56332 | Liczba interfejsów AudioContexts osiągnęła wartość maksymalną (). | The number of AudioContexts reached maximum (). |
56333 | Interfejs OfflineAudioContext już rozpoczął renderowanie. | The OfflineAudioContext has already started rendering. |
56334 | Błąd dekodowania: udostępniony strumień jest uszkodzony lub nieobsługiwany. | Decoding error: The stream provided is corrupt or unsupported. |
56335 | Indeks wyjścia () jest większy niż liczba wyjść (). | Output index () exceeds number of outputs (). |
56336 | Indeks wejścia () jest większy niż liczba wejść (). | Input index () exceeds number of inputs (). |
56337 | Nie można nawiązać połączenia z obiektem docelowym należącym do innego interfejsu AudioContext. | Cannot connect to a destination belonging to a different AudioContext. |
56338 | Bufor odpowiedzi impulsowej interfejsu ConvolverNode musi mieć 1, 2 lub 4 kanały. | A ConvolverNode's impulse response buffer must have 1, 2, or 4 channels. |
56339 | Nie można nawiązać połączenia z interfejsem AudioParam należącym do innego interfejsu AudioContext. | Cannot connect to an AudioParam belonging to a different AudioContext. |
56340 | Podana wartość channelCount () jest spoza zakresu [1, ]. | The channelCount provided () is outside the range [1, ]. |
56341 | Częstotliwość próbkowania buforu jest inna niż częstotliwość próbkowania kontekstu. | The buffer sample rate of does not match the context rate. |
56342 | Nie można zmienić wartości właściwości channelCountMode z „explicit” na „”. | channelCountMode cannot be changed from 'explicit' to ''. |
56343 | Liczba wejść () musi należeć do zakresu od 1 do . | Number of inputs () must be between 1 and . |
56344 | Liczba wyjść () musi należeć do zakresu od 1 do . | Number of outputs () must be between 1 and . |
56345 | Wartość parametru „maxDelayTime” musi należeć do zakresu od 0 do (wyłącznie). | The parameter 'maxDelayTime' must be between 0 and , exclusive. |
56346 | Interfejs HTMLMediaElement już wcześniej nawiązał połączenie z innym interfejsem MediaElementSourceNode. | HTMLMediaElement already connected previously to a different MediaElementSourceNode. |
56347 | Nieprawidłowy interfejs HTMLMediaElement. | Invalid HTMLMediaElement. |
56348 | OfflineAudioDestinationNode(, , ) | OfflineAudioDestinationNode(, , ) |
56349 | Długość części rzeczywistej macierzy () musi być zgodna z długością części urojonej (). | Length of real array () and length of imaginary array () must match. |
56350 | Nie można wstrzymać zamkniętego obiektu AudioContext. | Cannot suspend a closed AudioContext. |
56351 | Nie można wznowić działania zamkniętego obiektu AudioContext. | Cannot resume a closed AudioContext. |
56353 | Rozmiar buforu () musi być potęgą liczby dwa z zakresu od 256 do 16384. | Buffer size () must be a power of two between 256 and 16384. |
56354 | Liczba kanałów wejściowych i wyjściowych nie może być jednocześnie równa zero. | Number of input channels and output channels cannot both be zero. |
56356 | Liczba kanałów wyjściowych () przekracza wartość maksymalną (). | Number of output channels () exceeds maximum (). |
56357 | Nie można zmienić wartości channelCount z na . | channelCount cannot be changed from to . |
56358 | Podana wartość „curve” () nie może być niższa niż 2. | The 'curve' value provided () cannot be less than 2. |
56360 | Podana liczba kanałów () jest spoza zakresu [, ]. | The number of channels provided () is outside the range [, ]. |
56361 | Nie można ustawić właściwości „channelCountMode” w interfejsie „StereoPannerNode”: wartość „max” nie jest dozwolona. | Failed to set the 'channelCountMode' property on 'StereoPannerNode': 'max' is not allowed. |
56362 | Podana wartość smoothingTimeConstant jest spoza zakresu [0, 1]. | The smoothingTimeConstant value provided is outside the range [0, 1]. |
56363 | Nie można ustawić właściwości „channelCountMode” w interfejsie „PannerNode”: wartość „max” nie jest dozwolona. | Failed to set the 'channelCountMode' property on 'PannerNode': 'max' is not allowed. |
56364 | Podana wartość maxDecibels jest mniejsza niż wartość minimalna lub jej równa. | The maxDecibels provided is less than or equal to the minimum bound. |
56365 | Wartość docelowa nie może być równa zero. | The target value cannot be zero. |
56366 | Wartość musi być liczbą nieujemną. | must be a non-negative number. |
56367 | Wartość musi być liczbą dodatnią. | must be a positive number. |
56368 | Podana wartość fftSize () jest spoza zakresu [, ]. | The fftSize provided () is outside the range [, ]. |
56369 | Podana wartość minDecibels jest większa niż wartość maksymalna lub jej równa. | The minDecibels provided is greater than or equal to the maximum bound. |
56370 | Wystąpił nieznany błąd dekodowania. | An unknown decoding error occured. |
56371 | Nieprawidłowy interfejs AudioBuffer. Nie możesz użyć interfejsu AudioBuffer ze zdarzenia „audioprocess”. | Invalid AudioBuffer. You may not use an AudioBuffer from an 'audioprocess' event. |
56372 | Nie można wywołać zatrzymania bez wcześniejszego wywołania uruchomienia. | Cannot call stop without calling start first. |
56373 | Strumień multimediów (MediaStream) nie zawiera utworów audio transmitowanych na żywo. | MediaStream has no live audio tracks. |
56374 | Nie można połączyć elementu ScriptProcessorNode z kanałami wyjściowymi (0) w żadnym węźle docelowym. | Cannot connect a ScriptProcessorNode with 0 output channels to any destination node. |
56375 | Nie można ustawić buforu, gdy jest on już ustawiony. | Cannot set buffer after it has been already been set. |
56376 | Nieprawidłowy element ArrayBuffer. Musisz podać element ArrayBuffer, który zawiera dane dźwiękowe do zdekodowania. | Invalid ArrayBuffer. You must provide an ArrayBuffer that contains audio data to decode. |
56377 | Podana tablica z określonym typem jest nieprawidłowa lub ma wartość null. | Null or invalid typed array was provided. |
56378 | Wartość „startInChannel” () przekracza długość źródłowego elementu AudioBuffer (). | The 'startInChannel' value () exceeds the length of the source AudioBuffer (). |
56379 | Wartość „startInChannel” () przekracza długość docelowego elementu AudioBuffer (). | The 'startInChannel' value () exceeds the length of the destination AudioBuffer (). |
56380 | Podane miejsce docelowe nie jest połączone. | The given destination is not connected. |
56381 | Element wyjściowy () nie jest połączony z podanym miejscem docelowym. | Output () is not connected to the given destination. |
56382 | Element wyjściowy () nie jest połączony z elementem wejściowym () miejsca docelowego. | Output () is not connected to the input () of the destination. |
56383 | Podany element AudioParam nie jest połączony. | The given AudioParam is not connected. |
56384 | Określony element AudioParam miejsca docelowego i element wyjściowy węzła () nie są połączone. | Specified destination AudioParam and node output () are not connected. |
56385 | Zdarzenie nakłada się na zdarzenie . | overlaps . |
56386 | Podana liczba współczynników elementu feedback () jest spoza zakresu [1, 20]. | The number of feedback coefficients provided () is outside the range [1, 20]. |
56387 | Podana liczba współczynników elementu feedforward () jest spoza zakresu [1, 20]. | The number of feedforward coefficients provided () is outside the range [1, 20]. |
56388 | Pierwszy współczynnik elementu feedback nie może mieć wartości równej zero. | The first feedback coefficient cannot be zero. |
56389 | Co najmniej jeden współczynnik elementu feedforward musi mieć wartość inną niż zero. | At least one feedforward coefficient must be non-zero. |
56390 | Podana długość elementu magResponse () jest mniejsza niż wartość minimalna () lub jej równa. | The magResponse length provided () is less than or equal to the minimum bound (). |
56391 | Podana długość elementu phaseResponse () jest mniejsza niż wartość minimalna () lub jej równa. | The phaseResponse length provided () is less than or equal to the minimum bound (). |
56392 | Element frequencyHz nie może mieć długości równej zero. | The frequencyHz length must be non-zero. |
56393 | Nie można zamknąć obiektu AudioContext, który jest właśnie zamykany lub został już zamknięty. | Cannot close an AudioContext that is being closed or has already been closed. |
56394 | Nie można utworzyć połączenia po zamknięciu obiektu AudioContext. | Cannot connect after the AudioContext has been closed. |
56395 | Nie można zamknąć obiektu OfflineAudioContext. | Cannot close an OfflineAudioContext. |
56396 | Wartość parametru „suspendTime” musi być liczbą nieujemną. | The 'suspendTime' parameter must be a non-negative number. |
56397 | Nie można zaplanować wstrzymania w ramce , ponieważ jest ona większa niż lub taka sama jak całkowity czas trwania renderowania: . | Cannot schedule a suspend at frame because it is greater than or equal to the total render duration of . |
56398 | Nie można zaplanować wstrzymania w ramce , ponieważ jest ona wcześniejsza niż bieżąca ramka: . | Cannot schedule a suspend at frame because it is earlier than the current frame of . |
56399 | Nie można zaplanować więcej niż jednego wstrzymania w ramce . | Cannot schedule more than one suspend at frame . |
56400 | Nie można wznowić działania obiektu OfflineAudioContext, który nie został uruchomiony. | Cannot resume an OfflineAudioContext that has not started. |
56401 | Nie można utworzyć nowego obiektu AudioNode po zamknięciu obiektu AudioContext. | Cannot create a new AudioNode after the AudioContext has been closed. |
56577 | ORTC : co najmniej jeden argument jest nieprawidłowy. hr=. | ORTC : One or more arguments are invalid. hr=. |
56578 | ORTC : nie można odnaleźć zgodnego interfejsu. hr=. | ORTC : Could not find matching interface. hr=. |
56579 | ORTC : za mało pamięci. hr=. | ORTC : Out of memory. hr=. |
56580 | ORTC : wyliczanie urządzeń nie powiodło się. hr=. | ORTC : Device enumeration failed. hr=. |
56581 | ORTC : nieprawidłowy stan. hr=. | ORTC : Invalid state. hr=. |
56582 | ORTC : urządzenie nie jest gotowe. hr=. | ORTC : Device is not ready. hr=. |
56583 | ORTC : kanał jest niedostępny. hr=. | ORTC : Channel is not available. hr=. |
56584 | ORTC : nieznany koder-dekoder. hr=. | ORTC : Unknown codec. hr=. |
56585 | ORTC : nieznany rodzaj nośnika. hr=. | ORTC : Unknown media kind. hr=. |
56586 | ORTC : inicjowanie urządzenia nie powiodło się. hr=. | ORTC : Device initialization failed. hr=. |
56587 | ORTC : nieprawidłowe parametry kryptograficzne. hr=. | ORTC : Invalid crypto parameters. hr=. |
56588 | ORTC : nie zaimplementowano. hr=. | ORTC : Not implemented. hr=. |
56589 | ORTC : nieprawidłowe parametry RTP. hr=. | ORTC : Invalid RTP parameters. hr=. |
56590 | ORTC : alokacja punktu końcowego transportu nie powiodła się. hr=. | ORTC : Transport endpoint allocation failed. hr=. |
56591 | ORTC : uzgadnianie DTLS nie powiodło się. hr=. | ORTC : DTLS handshake failed. hr=. |
56592 | ORTC : błąd ogólny. hr=. | ORTC : Generic error. hr=. |
56593 | RTCDtlsTransport | RTCDtlsTransport |
56594 | RTCIceGatherer | RTCIceGatherer |
56595 | RTCRtpReceiver | RTCRtpReceiver |
56596 | RTCRtpSender | RTCRtpSender |
56597 | RTCSrtpSdesTransport | RTCSrtpSdesTransport |
56832 | Żądanie do elementu zostało anulowane przez rozszerzenie . | Request to is cancelled by extension . |
56833 | Żądanie do elementu zostało przekierowane do elementu przez rozszerzenie . | Request to is redirected to by extension . |
56834 | Odpowiedź na żądanie do elementu z rozszerzenia zostało porzucone z powodu modyfikacji nagłówka HTTP powodującej konflikt. | Response for request to from extension is dropped due to conflict modification of http header . |
57344 | Zmień tryb wprowadzania | Change input mode |
57345 | Wyłączyć tryb wprowadzania padem? | Turn off gamepad input mode? |
57346 | Włączyć tryb wprowadzania padem? | Turn on gamepad input mode? |
57347 | Wyłącz | Turn off |
57348 | Włącz | Turn on |
0x10000031 | Czas odpowiedzi | Response Time |
0x30000001 | Początek | Start |
0x30000002 | Koniec | Stop |
0x31000000 | Informacje | Info |
0x52000002 | Error | Error |
0x52000003 | Warning | Warning |
0x52000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-IEResp-MSHTML | Microsoft-IEResp-MSHTML |
0x91000001 | Microsoft-IE-JSDumpHeap | Microsoft-IE-JSDumpHeap |
0x92000001 | Microsoft-IE | Microsoft-IE |
0xD2000001 | capturing phase | capturing phase |
0xD2000002 | at target | at target |
0xD2000003 | bubbling phase | bubbling phase |
0xD2000004 | setTimeout | setTimeout |
0xD2000005 | setInterval | setInterval |
0xD2000006 | setImmediate | setImmediate |
0xD2000007 | requestAnimationFrame | requestAnimationFrame |
0xD2000008 | numer telefonu | telephone number |
0xD2000009 | None | None |
0xD200000A | HostConfiguration | HostConfiguration |
0xD200000B | LoadFromInfo | LoadFromInfo |
0xD200000C | MissingAnchor | MissingAnchor |
0xD200000D | ScrollingToFoundAnchor | ScrollingToFoundAnchor |
0xD200000E | ScrollingToPosition | ScrollingToPosition |
0xD200000F | BookmarkTaskComplete | BookmarkTaskComplete |
0xD2000010 | SwitchMarkup | SwitchMarkup |
0xD2000011 | ContinuationHostRules | ContinuationHostRules |
0xD2000012 | ContinuationIncompletePaint | ContinuationIncompletePaint |
0xD2000013 | LoadStatusParseDone | LoadStatusParseDone |
0xD2000014 | SwitchMarkupEmptyTab | SwitchMarkupEmptyTab |
0xD2000015 | LoadStatusParseDoneEmptyTab | LoadStatusParseDoneEmptyTab |
0xD2000016 | Unknown | Unknown |
0xD2000017 | CanvasElement | CanvasElement |
0xD2000018 | CanvasImageData | CanvasImageData |
0xD2000019 | CanvasPattern | CanvasPattern |
0xD200001A | CanvasGradient | CanvasGradient |
0xD200001B | Markup | Markup |
0xD200001C | Blob | Blob |
0xD200001D | ActiveX | ActiveX |
0xD200001E | ImageElement | ImageElement |
0xD200001F | MSWebViewElement | MSWebViewElement |
0xD2000020 | WebGLSmallObjects | WebGLSmallObjects |
0xD2000021 | WebGLLargeObjects | WebGLLargeObjects |
0xD2000022 | MediaElement | MediaElement |
0xD2000024 | Concurrent | Concurrent |
0xD2000025 | Synchronous | Synchronous |
0xD2000027 | Forced | Forced |
0xD2000028 | TotalWeight | TotalWeight |
0xD2000029 | TotalCount | TotalCount |
0xD200002A | NewWeight | NewWeight |
0xD200002B | NewCount | NewCount |
0xD200002C | Normal | Normal |
0xD200002E | Building | Building |
0xD200002F | Enabled | Enabled |
0xD2000030 | Disabled | Disabled |
0xD2000031 | Running | Running |
0xD2000032 | Inertia | Inertia |
0xD2000033 | Ready | Ready |
0xD2000034 | Suspended | Suspended |
0xD2000035 | Invalid | Invalid |
0xD200003C | Stopped | Stopped |
0xD200003D | IHTWaitForSecondContact | IHTWaitForSecondContact |
0xD200003E | PostWMAppIHTPointerDown | PostWMAppIHTPointerDown |
0xD200003F | IHTSetContact | IHTSetContact |
0xD2000040 | CrossSlideDragHasPendingPreview | CrossSlideDragHasPendingPreview |
0xD2000041 | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging |
0xD2000042 | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging |
0xD2000043 | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual |
0xD2000044 | DraggableTouchTargetPassivate | DraggableTouchTargetPassivate |
0xD2000045 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending |
0xD2000046 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive |
0xD2000047 | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership |
0xD2000048 | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped |
0xD2000049 | Begin | Begin |
0xD200004A | Manipulation | Manipulation |
0xD200004B | GestureTap | GestureTap |
0xD200004C | GestureHold | GestureHold |
0xD200004D | GestureCrossSlide | GestureCrossSlide |
0xD200004E | GesturePinchZoom | GesturePinchZoom |
0xD200004F | End | End |
0xD2000051 | Preselect | Preselect |
0xD2000052 | Selecting | Selecting |
0xD2000053 | Dragging | Dragging |
0xD2000054 | Cancelled | Cancelled |
0xD2000055 | Committed | Committed |
0xD2000056 | Initial | Initial |
0xD2000057 | ShouldPulse | ShouldPulse |
0xD2000058 | TooBig | TooBig |
0xD2000059 | ThinVerticalRectangle | ThinVerticalRectangle |
0xD200005A | ThinHorizontalRectangle | ThinHorizontalRectangle |
0xD200005B | TooSmall | TooSmall |
0xD200005C | ThinColumn | ThinColumn |
0xD200005D | Row | Row |
0xD200005E | VerticalRectangle | VerticalRectangle |
0xD200005F | Column | Column |
0xD2000060 | HorizontalRectangle | HorizontalRectangle |
0xD2000061 | Ideal | Ideal |
0xD2000062 | Unzooming | Unzooming |
0xD2000063 | Rest | Rest |
0xD200006C | Unknown Reason | Unknown Reason |
0xD200006D | Prerendering Disabled | Prerendering Disabled |
0xD200006E | Reached Maximum Number Of Prerenders | Reached Maximum Number Of Prerenders |
0xD200006F | Invalid URL Scheme | Invalid URL Scheme |
0xD2000070 | MetaTag | MetaTag |
0xD2000071 | Navigation Failure | Navigation Failure |
0xD2000072 | Duplicate URI | Duplicate URI |
0xD2000073 | Failed To Create Hidden Tab | Failed To Create Hidden Tab |
0xD2000074 | Page Was Previously Prerendered | Page Was Previously Prerendered |
0xD2000075 | Uninitialized Preload Manager | Uninitialized Preload Manager |
0xD2000076 | Prerendering CV Restricted | Prerendering CV Restricted |
0xD2000077 | Defer Active-X Object Loading | Defer Active-X Object Loading |
0xD2000078 | Defer Audio/Video Playback | Defer Audio/Video Playback |
0xD2000079 | Defer History Object Action | Defer History Object Action |
0xD200007A | Defer Background Sound | Defer Background Sound |
0xD200007B | Defer For Suspend | Defer For Suspend |
0xD200007C | Defer Open New Window | Defer Open New Window |
0xD200007D | Defer Window Focus | Defer Window Focus |
0xD200007E | Defer Session Storage | Defer Session Storage |
0xD200007F | No Target | No Target |
0xD2000080 | WebMaster | WebMaster |
0xD2000081 | Rules Based | Rules Based |
0xD2000082 | Document | Document |
0xD2000083 | Element | Element |
0xD2000084 | Free | Free |
0xD2000085 | Offer | Offer |
0xD2000086 | IndexedDB | IndexedDB |
0xD2000087 | CacheStorage | CacheStorage |
0xD2000088 | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000089 | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008A | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008B | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008C | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008D | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008E | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008F | CACHE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000090 | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000091 | CreateCacheStorage | CreateCacheStorage |
0xD2000092 | DeleteCacheStorage | DeleteCacheStorage |
0xD2000093 | DeleteAllCacheStorages | DeleteAllCacheStorages |
0xD2000094 | CacheStorage_open | CacheStorage_open |
0xD2000095 | CacheStorage_has | CacheStorage_has |
0xD2000096 | CacheStorage_delete | CacheStorage_delete |
0xD2000097 | CacheStorage_match | CacheStorage_match |
0xD2000098 | CacheStorage_keys | CacheStorage_keys |
0xD2000099 | CacheStorage_close | CacheStorage_close |
0xD200009A | Cache_put | Cache_put |
0xD200009B | Cache_put_complete | Cache_put_complete |
0xD200009C | Cache_match | Cache_match |
0xD200009D | Cache_matchAll | Cache_matchAll |
0xD200009E | Cache_delete | Cache_delete |
0xD200009F | Cache_keys | Cache_keys |
0xD20000A0 | Cache_close | Cache_close |
0xF2000001 | default canceled | default canceled |
0xF2000002 | immediate propagation stopped | immediate propagation stopped |
0xF2000003 | propagation stopped | propagation stopped |
0xF2000004 | Child List Changed | Child List Changed |
0xF2000005 | Attribute Changed | Attribute Changed |
0xF2000006 | Character Data Changed | Character Data Changed |
0xF2000007 | CrossSlideVertical | CrossSlideVertical |
0xF2000008 | CrossSlideHorizontal | CrossSlideHorizontal |
0xF2000009 | PinchZoom | PinchZoom |
0xF200000A | Vertical | Vertical |
0xF200000B | Horizontal | Horizontal |
0xF200000C | SelectOnly | SelectOnly |
0xF200000D | SelectDrag | SelectDrag |
0xF200000E | HoldDrag | HoldDrag |
File Description: | Platforma sieci Web programu Microsoft Edge |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | EDGEHTML |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | EDGEHTML.DLL.MUI |
Product Name: | Platforma sieci Web programu Microsoft Edge |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |