100 | DLL de Cliente WinBio |
WinBio Client DLL |
0x1 | Posicione o dedo mais abaixo no leitor de impressões digitais. |
Position your finger lower on the fingerprint reader. |
0x2 | Posicione o dedo mais acima no leitor de impressões digitais. |
Position your finger higher on the fingerprint reader. |
0x3 | Posicione o dedo mais à direita no leitor de impressões digitais. |
Position your finger more to the right on the fingerprint reader. |
0x4 | Posicione o dedo mais à esquerda no leitor de impressões digitais. |
Position your finger more to the left on the fingerprint reader. |
0x5 | Mova o dedo mais devagar sobre o leitor de impressões digitais. |
Move your finger more slowly on the fingerprint reader. |
0x6 | Mova o dedo mais depressa sobre o leitor de impressões digitais. |
Move your finger more quickly on the fingerprint reader. |
0x7 | O leitor de impressões digitais não conseguiu capturar uma amostra válida. Certifique-se de que o sensor está limpo. |
The fingerprint reader could not capture a good sample. Check to be sure the sensor is clean. |
0x8 | Mantenha o dedo esticado e direito quando utilizar o leitor de impressões digitais. |
Hold your finger flat and straight when you use the fingerprint reader. |
0x9 | Utilize um toque mais longo durante a análise da impressão digital. |
Use a longer stroke when scanning your fingerprint. |
0x00090001 | É necessária outra amostra para o modelo de inscrição atual. |
Another sample is needed for the current enrollment template. |
0x00090002 | A devolução de dados inclui vários valores de estado, que devem ser verificados separadamente. |
Return data includes multiple status values, which must be checked separately. |
0x80098001 | O Serviço de Biometria do Windows não suporta o fator biométrico especificado. |
Windows Biometric Service doesn't support the specified biometric factor. |
0x80098002 | O número de ID da unidade não corresponde a um dispositivo biométrico válido. |
The unit ID number doesn't correspond to a valid biometric device. |
0x80098003 | A amostra biométrica não corresponde a nenhuma identidade conhecida. |
The biometric sample doesn't match any known identity. |
0x80098004 | A operação biométrica foi cancelada antes de ser possível concluí-la. |
The biometric operation was canceled before it could complete. |
0x80098005 | A amostra biométrica não corresponde à identidade ou ao subfactor especificados. |
The biometric sample doesn't match the specified identity or sub-factor. |
0x80098006 | Não foi possível capturar uma amostra biométrica porque a operação foi abortada. |
A biometric sample could not be captured because the operation was aborted. |
0x80098007 | Não foi possível iniciar uma transação de inscrição porque já está em curso outra inscrição. |
An enrollment transaction could not be started because another enrollment is already in progress. |
0x80098008 | Não é possível utilizar a amostra capturada para mais operações biométricas. |
The captured sample cannot be used for any further biometric operations. |
0x80098009 | A unidade biométrica não suporta o código de controlo da unidade especificado. |
The biometric unit doesn't support the specified unit control code. |
0x8009800B | O controlador já tem uma operação de recolha de dados pendente em curso. |
The driver already has a pending data collection operation in progress. |
0x8009800C | O controlador do sensor biométrico não suporta o formato de dados pedido. |
The biometric sensor driver does not support the requested data format. |
0x8009800D | O controlador do sensor biométrico não suporta o tipo de dados pedido. |
The biometric sensor driver does not support the requested data type. |
0x8009800E | O controlador do sensor biométrico não suporta a finalidade dos dados pedida. |
The biometric sensor driver does not support the requested data purpose. |
0x8009800F | A unidade biométrica não está no estado adequado para executar a operação especificada. |
The biometric unit is not in the proper state to perform the specified operation. |
0x80098010 | Não foi possível executar a operação porque o dispositivo sensor estava ocupado. |
The operation could not be performed because the sensor device was busy. |
0x80098011 | O adaptador de armazenamento da unidade biométrica não conseguiu criar uma nova base de dados. |
The biometric unit's storage adapter was unable to create a new database. |
0x80098012 | O adaptador de armazenamento da unidade biométrica não conseguiu abrir uma base de dados existente. |
The biometric unit's storage adapter was unable to open an existing database. |
0x80098013 | O adaptador de armazenamento da unidade biométrica não conseguiu fechar uma base de dados. |
The biometric unit's storage adapter was unable to close a database. |
0x80098014 | O adaptador de armazenamento da unidade biométrica não conseguiu apagar uma base de dados. |
The biometric unit's storage adapter was unable to erase a database. |
0x80098015 | O adaptador de armazenamento da unidade biométrica não conseguiu localizar uma base de dados. |
The biometric unit's storage adapter was unable to find a database. |
0x80098016 | O adaptador de armazenamento da unidade biométrica não conseguiu criar uma base de dados porque essa base de dados já existe. |
The biometric unit's storage adapter was unable to create a database because that database already exists. |
0x80098018 | O adaptador de armazenamento da unidade biométrica não conseguiu adicionar um registo à base de dados porque a base de dados está cheia. |
The biometric unit's storage adapter was unable to add a record to the database because the database is full. |
0x80098019 | A base de dados está bloqueada e o seu conteúdo é inacessível. |
The database is locked and its contents are inaccessible. |
0x8009801A | O conteúdo da base de dados ficou danificado e é inacessível. |
The contents of the database have become corrupted and are inaccessible. |
0x8009801B | Não foram eliminados registos porque a identidade e o subfactor especificados não estão presentes na base de dados. |
No records were deleted because the specified identity and sub-factor are not present in the database. |
0x8009801C | A identidade e o subfactor especificados já estão inscritos na base de dados. |
The specified identity and sub-factor are already enrolled in the database. |
0x8009801D | Erro ao tentar ler a partir da base de dados. |
An error occurred while trying to read from the database. |
0x8009801E | Erro ao tentar escrever na base de dados. |
An error occurred while trying to write to the database. |
0x8009801F | Nenhum registo na base de dados correspondeu à consulta. |
No records in the database matched the query. |
0x80098020 | Foram vistos todos os registos da mais recente consulta da base de dados. |
All records from the most recent database query have been viewed. |
0x80098021 | Uma operação da base de dados encontrou inesperadamente o fim do ficheiro. |
A database operation unexpectedly encountered the end of the file. |
0x80098022 | Falha de uma operação da base de dados devido a um vetor de índice incorretamente formado. |
A database operation failed due to a malformed index vector. |
0x80098024 | A unidade biométrica não pertence ao fornecedor de serviços especificado. |
The biometric unit doesn't belong to the specified service provider. |
0x80098025 | A unidade biométrica não pertence ao conjunto de sensores especificado. |
The biometric unit doesn't belong to the specified sensor pool. |
0x80098026 | A memória intermédia de captura do adaptador do sensor está vazia. |
The sensor adapter's capture buffer is empty. |
0x80098027 | O adaptador do sensor não suporta o modo de sensor especificado na configuração. |
The sensor adapter doesn't support the sensor mode specified in the configuration. |
0x8009802A | Não é possível executar a operação pedida devido a um conflito de bloqueio. |
The requested operation cannot be performed due to a locking conflict. |
0x8009802B | Os dados num modelo biométrico correspondem a outro modelo já na base de dados. |
The data in a biometric template matches another template already in the database. |
0x8009802C | A operação pedida não é válida para o estado atual da sessão ou unidade biométrica. |
The requested operation is not valid for the current state of the session or biometric unit. |
0x8009802D | A sessão não consegue iniciar uma nova operação porque já existe outra operação em curso. |
The session cannot begin a new operation because another operation is already in progress. |
0x80098030 | As definições da política de sistema desativaram o fornecedor de credenciais biométricas do Windows. |
System policy settings have disabled the Windows biometric credential provider. |
0x80098031 | A credencial pedida não foi encontrada. |
The requested credential was not found. |
0x80098032 | As definições da política de sistema desativaram o serviço biométrico do Windows. |
System policy settings have disabled the Windows biometric service. |
0x80098033 | Não foi possível configurar a unidade biométrica. |
The biometric unit could not be configured. |
0x80098034 | Não é possível criar um conjunto privado porque não estão disponíveis uma ou mais unidades biométricas. |
A private pool cannot be created because one or more biometric units are not available. |
0x80098035 | É necessária uma sequência de atenção segura (CTRL-ALT-DEL) para iniciar sessão. |
A secure attention sequence (CTRL-ALT-DEL) is required for logon. |
0x80098036 | Falha num sensor biométrico. |
A biometric sensor has failed. |
0x80098037 | A Mudança Rápida de Utilizador está desativada. |
Fast user switching is disabled. |
0x80098038 | Não é possível abrir o conjunto de sensores do Sistema a partir de sessões de cliente do Servidor de Terminal. |
The System sensor pool cannot be opened from Terminal Server client sessions. |
0x80098039 | Já existe um monitor de eventos ativo associado à sessão especificada. |
There is already an active event monitor associated with the specified session. |
0x8009803A | O valor especificado não é um tipo de propriedade válido. |
The value specified is not a valid property type. |
0x8009803B | O valor especificado não é um ID de propriedade válido. |
The value specified is not a valid property ID. |
0x8009803C | A unidade biométrica não suporta a propriedade especificada. |
The biometric unit doesn't support the specified property. |
0x8009803D | O binário do adaptador não passou na respetiva verificação de integridade. |
The adapter binary did not pass its integrity check. |
0x8009803E | Esta operação necessita de um tipo diferente de identificador de sessão. |
This operation requires a different type of session handle. |
0x8009803F | Este identificador de sessão já foi fechado. |
This session handle has already been closed. |
0x80098040 | A operação pedida foi abortada porque teria causado um impasse. |
The requested operation was aborted because it would have caused a deadlock. |
0x80098041 | Não existe nenhuma identidade de início de sessão de pré-arranque disponível. |
There is no pre-boot logon identity available. |
0x80098042 | A operação foi abortada porque existiam demasiados erros. |
The operation was aborted because there were too many errors. |
0x80098043 | As definições de política de sistema desativaram o início de sessão automático de pré-arranque através de biometria. |
System policy settings have disabled pre-boot auto-logon using biometrics. |
0x80098044 | A permissão especificada está incorreta ou expirou. |
The specified ticket is either incorrect or has expired. |
0x80098045 | O processo de chamada tem demasiadas permissões pendentes. |
The calling process has too many outstanding tickets. |
0x80098046 | O serviço biométrico não conseguiu desencriptar os dados. |
The biometric service could not decrypt the data. |
0x80098047 | A autenticação biométrica foi desativada devido a demasiadas análises de impressões digitais não registadas. |
Biometric authentication has been disabled because of too many unregistered fingerpint scans. |
0x80098048 | O tipo de conjunto pedido não é suportado por este factor biométrico. |
The requested pool type is not supported by this biometric factor. |
0x80098049 | Tem de ser selecionado um indivíduo específico para efetuar uma inscrição. |
A specific individual must be selected in order to perform an enrollment. |
0x8009804A | Já está ativo um monitor de presença nessa sessão. |
A presence monitor is already active on that session. |
0x8009804B | O valor do subfactor especificado está fora do alcance ou não é suportado. |
The specified sub-factor value is out of range or is not supported. |
0x8009804C | O adaptador de sensor devolveu uma matriz de formato de calibragem inválida. |
The sensor adapter returned an invalid calibration format array. |
0x8009804D | O adaptador de motor e sensor não partilha um formato de calibragem comum. |
The sensor and engine adapter don't share a common calibration format. |
0x8009804E | O adaptador de sensor não suporta o formato de calibragem solicitado. |
The sensor adapter does not support the requested calibration format. |
0x8009804F | O tamanho da memória intermédia de calibragem solicitado é demasiado pequeno. |
The requested calibration buffer size is too small. |
0x80098050 | O tamanho da memória intermédia de calibragem solicitado é demasiado grande. |
The requested calibration buffer size is too large. |
0x80098051 | O adaptador de sensor não pode processar os conteúdos da memória intermédia de calibragem. |
The sensor adapter cannot process the contents of the calibration buffer. |
0x80098052 | O identificador de chave é inválido. |
The key identifier is invalid. |
0x80098053 | A chave não pode ser criada. |
The key cannot be created. |
0x80098054 | A memória intermédia do identificador de chave é demasiado pequena. |
The key identifier buffer is too small. |
0x80098055 | De momento, a unidade biométrica não consegue fornecer dados para esta propriedade. |
The biometric unt is unable to provide data for this property at the present time. |
0x80098056 | A proteção de política não está disponível porque um dispositivo de TPM 2.0 não está presente ou não é suportado. |
Policy protection is not available because a TPM 2.0 device is either not present or not supported. |
0x80098057 | O sensor biométrico não suporta um caminho de dados de hardware seguro. |
The biometric sensor does not support a secure hardware data path. |
0x80098058 | O identificador não faz referência a uma memória intermédia válida. |
The identifier does not refer to a valid buffer. |
0x80098059 | O conteúdo da memória intermédia não é válido. |
The contents of the buffer are not valid. |
0x8009805A | O componente seguro do Serviço de Biometria do Windows foi comprometido. |
The Windows Biometric Service secure component was compromised. |