1 | ESRB |
ESRB |
2 | Entertainment Software Rating Board |
Entertainment Software Rating Board |
3 | Systeem voor spelclassificaties voor de Verenigde Staten |
Games Ratings System for the United States |
100 | Ec |
Ec |
101 | EARLY CHILDHOOD |
EARLY CHILDHOOD |
102 | Spellen met classificatie EC - Early Childhood bevatten inhoud die mogelijk geschikt is voor kinderen van 3 jaar en ouder. Spellen in deze categorie bevatten geen materiaal dat ouders ongeschikt zullen vinden. |
Titles rated EC - Early Childhood have content that may be suitable for ages 3 and older. Titles in this category contain no material that parents would find inappropriate. |
103 | E |
E |
104 | EVERYONE |
EVERYONE |
105 | Spellen met classificatie E - Everyone bevatten inhoud die mogelijk geschikt is voor kinderen van 6 jaar en ouder. Spellen in deze categorie bevatten mogelijk minimaal geweld, wat komische fratsen en/of weinig ongepast taalgebruik. |
Titles rated E - Everyone have content that may be suitable for persons ages 6 and older. Titles in this category may contain minimal violence, some comic mischief, and/or mild language. |
106 | E10+ |
E10+ |
107 | EVERYONE 10+ |
EVERYONE 10+ |
108 | Spellen met classificatie E10+ - Everyone 10 and older bevatten inhoud die mogelijk geschikt is voor kinderen van 10 jaar en ouder. Spellen in deze categorie bevatten mogelijk meer fantasiegeweld, normaal taalgebruik en/of minimale suggestieve thema's. |
Titles rated E10+ - Everyone 10 and older have content that may be suitable for ages 10 and older. Titles in this category may contain more cartoon, fantasy or mild violence, mild language, and/or minimal suggestive themes. |
109 | T |
T |
110 | TEEN |
TEEN |
111 | Spellen met classificatie T - Teen bevatten inhoud die mogelijk geschikt is voor kinderen van 13 jaar en ouder. Spellen in deze categorie bevatten mogelijk geweld en/of grof taalgebruik. |
Titles rated T - Teen have content that may be suitable for persons ages 13 and older. Titles in this category may contain violent content, mild or strong language, and/or strong language. |
112 | M |
M |
113 | MATURE |
MATURE |
114 | Spellen met classificatie M - Mature bevatten inhoud die mogelijk geschikt is voor personen van 17 jaar en ouder. Spellen in deze categorie bevatten mogelijk seksuele thema's, intensief geweld en/of grof taalgebruik. |
Titles rated M - Mature have content that may be suitable for persons ages 17 and older. Titles in this category may contain mature sexual themes, more intense violence and/or strong language. |
115 | Ao |
Ao |
116 | ADULTS ONLY |
ADULTS ONLY |
117 | Spellen met classificatie AO - Adults Only bevatten mogelijk inhoud die alleen geschikt is voor volwassenen. Spellen in deze categorie bevatten mogelijk levendige voorstellingen van seks en/of geweld. Producten met classificatie Adults Only zijn niet bedoeld voor personen jonger dan 18 jaar. |
Titles rated AO - Adults Only have content suitable only for adults. Titles in this category may include graphic depictions of sex and/or violence. Adult Only products are not intended for persons under the age of 18. |
1000 | Verwijzing naar alcohol en tabak |
Alcohol and tobacco reference |
1002 | Verwijzing naar alcohol |
Alcohol reference |
1003 | Verwijzing naar en/of afbeeldingen van alcoholische dranken |
Reference to and/or images of alcoholic beverages |
1004 | Geanimeerd bloed |
Animated blood |
1005 | Verkleurde en/of onrealistische afbeeldingen van bloed |
Discolored and/or unrealistic depictions of blood |
1006 | Bloed |
Blood |
1007 | Afbeeldingen van bloed |
Depictions of blood |
1008 | Bloederige taferelen |
Blood and gore |
1009 | Afbeeldingen van bloed of de mutilatie van lichaamsdelen |
Depictions of blood or the mutilation of body parts |
1010 | Tekenfilmgeweld |
Cartoon violence |
1011 | Gewelddadige handelingen in tekenfilmsituaties met tekenfilmkarakters. Mogelijk inclusief geweld waarbij het karakter ongeschonden is nadat de handeling is uitgevoerd |
Violent actions involving cartoon-like situations and characters. May include violence where a character is unharmed after the action has been inflicted |
1012 | Komische capriolen |
Comic mischief |
1013 | Afbeeldingen of dialoog met slapstick of suggestieve humor |
Depictions or dialogue involving slapstick or suggestive humor |
1014 | Grove humor |
Crude humor |
1015 | Afbeeldingen of dialoog met vulgaire handelingen, inclusief 'toilet'-humor |
Depictions or dialogue involving vulgar antics, including 'bathroom' humor |
1016 | Verwijzing naar drugs en alcohol |
Drug and alcohol reference |
1018 | Verwijzing naar drugs en tabak |
Drug and tobacco reference |
1020 | Verwijzing naar drugs |
Drug reference |
1021 | Verwijzing naar en/of afbeeldingen van illegale drugs |
Reference to and/or images of illegal drugs |
1022 | Edutainment |
Edutainment |
1023 | Productinhoud biedt gebruiker de ontwikkeling van specifieke vaardigheden of het bevestigen van leerervaringen in een situatie met entertainment. Het ontwikkelen van vaardigheden is een integraal onderdeel van het product |
Content of product provides user with specific skills development or reinforcement learning within an entertainment setting. Skill development is an integral part of product |
1024 | Fictief geweld |
Fantasy violence |
1025 | Fictieve gewelddadige acties, inclusief menselijke en niet-menselijke karakters in situaties die eenvoudig van het echte leven zijn te onderscheiden |
Violent actions of a fantasy nature, involving human or non-human characters in situations easily distinguishable from real life |
1026 | Gokken |
Gambling |
1027 | Gokgedrag |
Betting-like behavior |
1028 | Informatief |
Informational |
1029 | De algemene inhoud van het product bevat gegevens, feiten, hulpbronnen, referentiematerialen of aanwijzingen |
Overall content of product contains data, facts, resource information, reference materials or instructional text |
1030 | Intens geweld |
Intense violence |
1031 | Levendige en realistisch uitziende afbeeldingen van fysiek geweld. De inhoud bevat mogelijk extreem en/of realistisch (geronnen) bloed, wapens en afbeeldingen van gewonde en dode personen |
Graphic and realistic-looking depictions of physical conflict. May involve extreme and/or realistic blood, gore, weapons and depictions of human injury and death |
1032 | Taal |
Language |
1033 | Mild tot gematigd gebruik van scheldwoorden |
Mild to moderate use of profanity |
1034 | Songteksten |
Lyrics |
1035 | Milde verwijzingen naar scheldwoorden, seksualiteit, geweld, alcohol of drugsgebruik in muziek |
Mild references to profanity, sexuality, violence, alcohol or drug use in music |
1036 | Volwassen humor |
Mature humor |
1037 | Afbeeldingen of dialoog met 'volwassen' humor, inclusief seksuele verwijzingen |
Depictions or dialogue involving 'adult' humor, including sexual references |
1038 | Volwassen seksuele thema's |
Mature sexual themes |
1039 | Uitdagend materiaal, met mogelijk gedeeltelijk naakte personen |
Provocative material, possibly including partial nudity |
1040 | Milde verwijzing naar alcohol en tabak |
Mild alcohol and tobacco reference |
1042 | Milde verwijzing naar alcohol |
Mild alcohol reference |
1043 | Milde verwijzing naar alcoholische dranken. |
Mild references to alcoholic beverages. |
1044 | Mild geanimeerd bloed |
Mild animated blood |
1046 | Mild bloed |
Mild blood |
1048 | Milde bloederige taferelen |
Mild blood and gore |
1050 | Mild tekenfilmgeweld |
Mild cartoon violence |
1051 | Milde voorstellingen van gewelddadige handelingen in tekenfilmsituaties met tekenfilmkarakters. Mogelijk inclusief geweld waarbij het karakter ongeschonden is nadat de handeling is uitgevoerd. |
Mild depictions of violent actions involving cartoon-like situations and characters. May include violence where a character is unharmed after the action has been inflicted. |
1052 | Milde komische capriolen |
Mild comic mischief |
1054 | Milde grove humor |
Mild crude humor |
1056 | Milde verwijzing naar drugs en alcohol |
Mild drug and alcohol reference |
1058 | Milde verwijzing naar drugs en tabak |
Mild Drug and Tobacco Reference |
1060 | Milde verwijzing naar drugs |
Mild drug reference |
1062 | Mild fantasiegeweld |
Mild fantasy violence |
1064 | Mild intens geweld |
Mild intense violence |
1066 | Mild taalgebruik |
Mild language |
1067 | Milde verwijzingen naar scheldwoorden, seksualiteit, geweld, alcohol of drugsgebruik |
Mild references to profanity, sexuality, violence, alcohol, or drug use |
1068 | Milde songteksten |
Mild lyrics |
1070 | Milde volwassen humor |
Mild mature humor |
1072 | Milde naaktheid |
Mild nudity |
1074 | Milde gedeeltelijke naaktheid |
Mild partial nudity |
1076 | Mild realistisch gokken |
Mild real gambling |
1078 | Milde seksuele inhoud |
Mild sexual content |
1080 | Milde seksuele thema's |
Mild sexual themes |
1082 | Mild seksueel geweld |
Mild sexual violence |
1084 | Mild gesimuleerd gokken |
Mild simulated gambling |
1086 | Mild grof taalgebruik |
Mild strong language |
1088 | Milde grove songteksten |
Mild strong lyrics |
1090 | Milde grove seksuele inhoud |
Mild strong sexual content |
1092 | Milde suggestieve thema's |
Mild suggestive themes |
1094 | Milde verwijzing naar tabak |
Mild tobacco reference |
1096 | Mild alcoholgebruik |
Mild use of alcohol |
1098 | Mild alcohol- en tabaksgebruik |
Mild use of alcohol and tobacco |
1100 | Mild drugsgebruik |
Mild use of drugs |
1101 | Mild gebruik van illegale drugs. |
Mild consumption of illegal drugs. |
1102 | Mild drugs- en alcoholgebruik |
Mild use of drugs and alcohol |
1104 | Mild drugs- en tabaksgebruik |
Mild Use of Drugs and Tobacco |
1106 | Mild tabaksgebruik |
Mild Use of Tobacco |
1108 | Mild geweld |
Mild violence |
1109 | Milde scènes met karakters in onveilige en/of gewelddadige situaties |
Mild scenes depicting characters in unsafe and/or violent situations |
1110 | Milde verwijzingen naar geweld |
Mild violent references |
1112 | Naaktheid |
Nudity |
1113 | Levendige of langdurende afbeeldingen van naakte personen |
Graphic or prolonged depictions of nudity |
1114 | Kennisgeving van onlineclassificatie |
Online rating notice |
1115 | Online-interacties worden niet geclassificeerd door de ESRB |
Online Interactions Are Not Rated by the ESRB |
1116 | Gedeeltelijke naaktheid |
Partial nudity |
1117 | Kortdurende en/of milde afbeeldingen van naakte personen |
Brief and/or mild depictions of nudity |
1118 | Realistisch gokken |
Real gambling |
1119 | Speler kan gokken, inclusief gokken of inzetten met echt geld |
Player can gamble, including betting or wagering real cash or currency |
1120 | Seksuele inhoud |
Sexual content |
1121 | Niet-expliciete afbeeldingen van seksueel gedrag, mogelijk inclusief gedeeltelijke naaktheid. |
Non-explicit depictions of sexual behavior, possibly including partial nudity. |
1122 | Seksuele thema's |
Sexual Themes |
1123 | Verwijzingen naar seks of seksualiteit. |
References to sex or sexuality. |
1124 | Seksueel geweld |
Sexual violence |
1125 | Afbeeldingen van verkrachting of andere gewelddadige seksuele handelingen |
Depictions of rape or other violent sexual acts |
1126 | Gesimuleerd gokken |
Simulated gambling |
1127 | Speler kan gokken zonder echt geld te gebruiken |
Player can gamble without betting or wagering real cash or currency |
1128 | Hulp van volwassenen misschien vereist |
Some adult assistance may be needed |
1129 | Bedoeld voor hele jonge gebruikers |
Intended for very young ages |
1130 | Grof taalgebruik |
Strong language |
1131 | Expliciet en/of veelvuldig gebruik van scheldwoorden |
Explicit and/or frequent use of profanity |
1132 | Grove songteksten |
Strong lyrics |
1133 | Expliciete en/of veelvuldige verwijzingen naar scheldwoorden, seks, geweld, alcohol of drugsgebruik in muziek |
Explicit and/or frequent references to profanity, sex, violence, alcohol or drug use in music |
1134 | Grove seksuele inhoud |
Strong sexual content |
1135 | Expliciete en/of veelvuldige afbeeldingen van seksueel gedrag, mogelijk met naakte personen |
Explicit and/or frequent depictions of sexual behavior, possibly including nudity |
1136 | Suggestieve thema's |
Suggestive themes |
1137 | Milde uitdagende verwijzingen of materialen |
Mild provocative references or materials |
1138 | Tabaksverwijzing |
Tobacco reference |
1139 | Verwijzing naar en/of afbeeldingen van tabaksproducten. |
Reference to and/or images of tobacco products. |
1140 | Alcoholgebruik |
Use of alcohol |
1141 | Het gebruik van alcoholische dranken |
The consumption of alcoholic beverages |
1142 | Alcohol- en tabaksgebruik |
Use of alcohol and tobacco |
1144 | Drugsgebruik |
Use of drugs |
1145 | Het gebruik van illegale drugs |
The consumption or use of illegal drugs |
1146 | Drugs- en alcoholgebruik |
Use of drugs and alcohol |
1148 | Drugs- en tabaksgebruik |
Use of drugs and tobacco |
1150 | Tabaksgebruik |
Use of tobacco |
1151 | Het gebruik van tabaksproducten |
The consumption of tobacco products |
1152 | Geweld |
Violence |
1153 | Scènes met agressief geweld, inclusief uiteenrijting zonder bloed. |
Scenes involving aggressive conflict. May contain bloodless dismemberment. |
1154 | Verwijzingen naar geweld |
Violent references |
1155 | Verwijzingen naar gewelddadige handelingen. |
References to violent acts. |