PhoneServiceRes.dll.mui Telefono ryšio paslaugos išteklių DLL 577646e5fc79f8e87227498f1f1b6293

File info

File name: PhoneServiceRes.dll.mui
Size: 15872 byte
MD5: 577646e5fc79f8e87227498f1f1b6293
SHA1: fed3b5ea5a5a73cdbfb1790089f475ab6c779949
SHA256: 06e26eb20c46ade8c6d867a3c05b4dfc1030929a523f816a4693069f49ad2ae4
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Lithuanian English
10000Telefono ryšio paslaugos Phone Service
10001Valdo telefonijos būseną įrenginyje Manages the telephony state on the device
10002Įvesti slaptažodžiai nesutampa. The passwords you typed don't match.
10003Slaptažodis pakeistas Password changed
10004Neteisingas slaptažodis. Įveskite teisingą slaptažodį ir bandykite dar kartą. The password isn't valid. Enter the correct password and try again.
10005Nepavyko prisijungti prie tinklo. Bandykite dar kartą. Can't access the network. Try again.
10007Šis kodas nepalaikomas. This code isn't supported.
10008Šie parametrai neleistini. The parameters are invalid.
10010Kilo problema dėl šio kodo. There was a problem with this code.
10012Seansas nutrauktas Session closed
10014Nėra SIM kortelės. The SIM card is missing.
10015Reikia PUK PUK required
10017SIM kortelė neveikia. The SIM card is invalid.
10018Negalima skambinti, nes įjungtas SIM kortelės fiksuotojo rinkimo numerių režimas. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card.
10019Kodas išsiųstas Code sent
10020Pavyko Succeeded
10021Telefonas atblokuotas Phone unblocked
10022Paslauga įjungta Service enabled
10023Paslauga įjungta – %1 Service enabled for %1
10024Paslauga išjungta Service disabled
10025Paslauga išjungta – %1 Service disabled for %1
10026Paslaugos būsena nežinoma Service state unknown
10027%1 %4 peradresavimas %2 numeriu %3 Forward %1 is %2 to %3 for %4
10028%1 %4 peradresavimas %2 Forward %1 is %2 for %4
10029%1 %4 peradresavimas %2 numeriu %3 praėjus %5 sek. Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds
10030%1 %4 peradresavimas %2 praėjus %5 sek. Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds
10031%1 peradresavimas %2 numeriu %3 Forward %1 is %2 to %3
10032%1 peradresavimas %2 Forward %1 is %2
10033%1 peradresavimas %2 numeriu %3 praėjus %5 sek. Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds
10034%1 peradresavimas %2 praėjus %5 sek. Forward %1 is %2 after %5 seconds
10035Įjungtas Enabled
10036Išjungtas Disabled
10037Besąlyginis Unconditionally
10038Užimtų skambučių Busy calls
10039Kai neatsiliepia, If no reply
10040Kai telefonas nepasiekiamas, If phone isn't reachable
10041Visų skambučių All calls
10042Visų skambučių sąlyginis All calls conditionally
10043%1 %1
10044%1 ir %2 %1 and %2
10045%1, %2 ir %3 %1, %2, and %3
10046%1, %2, %3 ir %4 %1, %2, %3, and %4
10047%1, %2, %3, %4 ir %5 %1, %2, %3, %4, and %5
10048%1, %2, %3, %4, %5 ir %6 %1, %2, %3, %4, %5, and %6
10049%1, %2, %3, %4, %5, %6 ir %7 %1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7
10050%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 ir %8 %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8
10051Balso Voice
10052Duomenų Data
10053Faksogramų Fax
10054SMS SMS
10055Sinchroninės duomenų grandinės Data circuit sync
10056Asinchroninės duomenų grandinės Data circuit async
10057Paketinės prieigos Packet access
10058PAD prieigos PAD Access
10059SOS Emergency call
10060Balso paštas Voicemail
10062Jei norite naudodami nuorodą %1# paskambinti kontaktui %3 numeriu %2 iš SIM kortelės, pasirinkite Skambinti. Jei norite skambinti kitu numeriu, pasirinkite Atšaukti ir rinkite toliau. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10063Jei norite naudodami nuorodą %1# paskambinti numeriu %2 iš SIM kortelės, pasirinkite Skambinti. Jei norite skambinti kitu numeriu, pasirinkite Atšaukti ir rinkite toliau. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10064Telefonas Phone
10067Skambinti Call
10068Dėl skambučių draudimo parametrų negalite skambinti šiuo numeriu. Išjunkite skambučių draudimo funkciją ir bandykite skambinti dar kartą. Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again.
10069Fiksuotojo rinkimo numerių (FDN) režimu negalima skambinti šiuo numeriu. Išjunkite FDN režimą ir bandykite skambinti dar kartą. Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again.
10070Balso paštas nenustatytas. Įveskite balso pašto dėžutės numerį ir bandykite dar kartą. Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again.
10071Laukiama... Waiting...
10072Negalima skambinti. Prieš skambindami kitu numeriu, baikite dabartinį skambutį. Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call.
10073Nepavyksta sujungti Can't connect
10074Gali būti per silpnas belaidžio ryšio signalas arba neteisingas numeris. You may have a weak wireless signal, or the wrong number.
10076Asmuo, kuriam bandote skambinti, negali priimti skambučių. The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls.
10077Nepavyksta prisijungti. Patikrinkite, ar yra tinklo ryšys, ir bandykite dar kartą. Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again.
10078Nepavyksta paskambinti. The call can't be completed.
10080SIM kortelė naudojama. Bandykite dar kartą. The SIM card is busy, please try again.
10081Tinklo paslauga neveikia. Bandykite vėliau. The network service is unavailable. Please try again later.
10082Šiuo telefonu galite skambinti tik į pagalbos tarnybas. You can use this phone for emergency calls only.
10083Negalima paskambinti į balso paštą, nes nėra kitos linijos. Can't call voicemail because another line isn't available.
10084Nepavyko perduoti skambučio. Can't transfer call.
10085Įveskite paslaugų kodus tiesiog telefono klaviatūra. Enter service codes directly from the phone's dial pad.
10089Lėktuvo režimas išjungtas Airplane mode is now off
10091Gerai OK
10092Atšaukti Cancel
10093Negalima įrašyti balso pašto dėžutės numerio. Can't save voicemail number.
10094Įjungtas pagalbos tarnybos atgalinio skambinimo režimas In Emergency Callback Mode
10095Norėdami naudoti telefoną kaip įprasta, atšaukite šį režimą. Cancel this mode to use your phone as you normally would.
10096Atšaukti režimą Cancel mode
10097Rinkti pagalbos numerį Dial emergency call
10108Įjungti mobilųjį ryšį? Turn on cellular connection?
10109Įjungtas lėktuvo režimas. Norėdami paskambinti, įjunkite mobilųjį ryšį. Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection.
10110Įjungti Turn on
10115Siųsti Send
10116Uždaryti Close
10117Baigėsi seansui skirtas laikas. The session timed out.
10118Nepavyko atlikti šio veiksmo, nes įvyko klaida. Something happened and we couldn't complete this action.
10128Tęsti pradedant vaizdo skambutį? Continue with video call?
10129Bus baigtas užlaikytas skambutis. Tęsti? This will end the call that's on hold. Continue?
10130Tęsti Continue
10132Negalima pradėti vaizdo skambučio Can't start video call
10133%1 šiuo metu nepriskirtas %2. %1 is currently not signed into %2.
10140Nustatyti Set
10142Nustatyti numatytąją programėlę? Set default app?
10143Ar norite nustatyti „%1!s!“ kaip numatytąją skambintojo ID programėlę? Do you want to set %1!s! as your default caller ID app?
10144Ar norite nustatyti „%1!s!“ kaip numatytąją pašto šiukšlių filtro programėlę? Do you want to set %1!s! as your default spam filter app?
50001Nėra SIM / UIM kortelės. The SIM/UIM card is missing.
50002SIM / UIM kortelė neveikia. The SIM/UIM card is invalid.
50003Negalima skambinti, nes įjungtas SIM / UIM kortelės fiksuotojo rinkimo numerių režimas. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card.
50004Jei norite naudodami nuorodą %1# paskambinti kontaktui %3 numeriu %2 iš SIM / UIM kortelės, pasirinkite Skambinti. Jei norite skambinti kitu numeriu, pasirinkite Atšaukti ir rinkite toliau. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50005Jei norite naudodami nuorodą %1# paskambinti numeriu %2 iš SIM / UIM kortelės, pasirinkite Skambinti. Jei norite skambinti kitu numeriu, pasirinkite Atšaukti ir rinkite toliau. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50006SIM / UIM kortelė naudojama. Bandykite dar kartą. The SIM/UIM card is busy, please try again.
50008Nepavyko paskambinti Can't call
50009Jūs esate tarptinklinio ryšio zonoje, todėl norėdami kam nors paskambinti turite įjungti skambučių tarptinkliniu ryšiu funkciją. Tai galite padaryti dalyje Parametrai Tinklas ir belaidis ryšys Mobilusis ryšys ir SIM. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM.
50010Parametrai Settings
50020Jei norite naudodami nuorodą %1# paskambinti kontaktui %3 numeriu %2 iš UIM kortelės, pasirinkite Skambinti. Jei norite skambinti kitu numeriu, pasirinkite Atšaukti ir rinkite toliau. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50021Jei norite naudodami nuorodą %1# paskambinti numeriu %2 iš UIM kortelės, pasirinkite Skambinti. Jei norite skambinti kitu numeriu, pasirinkite Atšaukti ir rinkite toliau. To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50023UIM kortelė naudojama. Bandykite dar kartą. The UIM card is busy, please try again.
50024Jūs esate tarptinklinio ryšio zonoje, todėl norėdami kam nors paskambinti turite įjungti skambučių tarptinkliniu ryšiu funkciją. Tai galite padaryti dalyje Parametrai Tinklas ir belaidis ryšys Mobilusis ryšys ir SIM/UIM. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM.
50025Balso skambučių programėlės Apps for voice calls
50026Ieškoti programėlės parduotuvėje? Search for an app in the Store?
50027Reikia įdiegti programėlę, leidžiančią naudoti balso skambučių funkciją. Galime padėti tokią rasti parduotuvėje. You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store.
50028Taip Yes
50029Ne No
50030Įjungti LTE vaizdo skambučius? Turn on LTE video calling?
50031LTE vaizdo skambučių funkcija išjungta. Norėdami dalyvauti vaizdo skambutyje, įjunkite LTE vaizdo skambučių funkciją. LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling.
50034LTE vaizdo skambučiai LTE video calling
50035Vaizdo skambučiams taikomi standartiniai duomenų perdavimo ir balso skambučių įkainiai. Kiti žmonės mato, kad galite dalyvauti vaizdo skambučiuose. Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls.
50036Daugiau šio pranešimo nerodyti Don't show this message again
50038Vaizdo įrašas Video
50039Skambinti naudojant „Wi-Fi“? Call over Wi-Fi?
50040Negalima baigti skambučio naudojant mobiliojo ryšio tinklą. Įjunkite „Wi-Fi“ skambinimą SIM parametruose, tada bandykite skambinti dar kartą. Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again.
50044Skambinti naudojant WLAN? Call over WLAN?
50045Negalima baigti skambučio naudojant mobiliojo ryšio tinklą. Įjunkite WLAN skambinimą SIM parametruose, tada bandykite skambinti dar kartą. Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again.
50100%1 %2 %1 %2
50101%1 – konferencija %2 %1 - conference %2
50102Nežinomas Unknown
50200Baikite dabartinį skambutį, tada bandykite dar kartą atlikti prioritetinį skambutį. End the current call, then try to make the priority call again.

EXIF

File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..neservice.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lt-lt_203f6caa7ed44314\
File Size:16 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:15360
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Lithuanian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Telefono ryšio paslaugos išteklių DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“
Product Version:10.0.15063.0

What is PhoneServiceRes.dll.mui?

PhoneServiceRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Lithuanian language for file PhoneServiceRes.dll (Telefono ryšio paslaugos išteklių DLL).

File version info

File Description:Telefono ryšio paslaugos išteklių DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original Filename:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x427, 1200