10000 | Telefono ryšio paslaugos |
Phone Service |
10001 | Valdo telefonijos būseną įrenginyje |
Manages the telephony state on the device |
10002 | Įvesti slaptažodžiai nesutampa. |
The passwords you typed don't match. |
10003 | Slaptažodis pakeistas |
Password changed |
10004 | Neteisingas slaptažodis. Įveskite teisingą slaptažodį ir bandykite dar kartą. |
The password isn't valid. Enter the correct password and try again. |
10005 | Nepavyko prisijungti prie tinklo. Bandykite dar kartą. |
Can't access the network. Try again. |
10007 | Šis kodas nepalaikomas. |
This code isn't supported. |
10008 | Šie parametrai neleistini. |
The parameters are invalid. |
10010 | Kilo problema dėl šio kodo. |
There was a problem with this code. |
10012 | Seansas nutrauktas |
Session closed |
10014 | Nėra SIM kortelės. |
The SIM card is missing. |
10015 | Reikia PUK |
PUK required |
10017 | SIM kortelė neveikia. |
The SIM card is invalid. |
10018 | Negalima skambinti, nes įjungtas SIM kortelės fiksuotojo rinkimo numerių režimas. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card. |
10019 | Kodas išsiųstas |
Code sent |
10020 | Pavyko |
Succeeded |
10021 | Telefonas atblokuotas |
Phone unblocked |
10022 | Paslauga įjungta |
Service enabled |
10023 | Paslauga įjungta – %1 |
Service enabled for %1 |
10024 | Paslauga išjungta |
Service disabled |
10025 | Paslauga išjungta – %1 |
Service disabled for %1 |
10026 | Paslaugos būsena nežinoma |
Service state unknown |
10027 | %1 %4 peradresavimas %2 numeriu %3 |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 |
10028 | %1 %4 peradresavimas %2 |
Forward %1 is %2 for %4 |
10029 | %1 %4 peradresavimas %2 numeriu %3 praėjus %5 sek. |
Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds |
10030 | %1 %4 peradresavimas %2 praėjus %5 sek. |
Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds |
10031 | %1 peradresavimas %2 numeriu %3 |
Forward %1 is %2 to %3 |
10032 | %1 peradresavimas %2 |
Forward %1 is %2 |
10033 | %1 peradresavimas %2 numeriu %3 praėjus %5 sek. |
Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds |
10034 | %1 peradresavimas %2 praėjus %5 sek. |
Forward %1 is %2 after %5 seconds |
10035 | Įjungtas |
Enabled |
10036 | Išjungtas |
Disabled |
10037 | Besąlyginis |
Unconditionally |
10038 | Užimtų skambučių |
Busy calls |
10039 | Kai neatsiliepia, |
If no reply |
10040 | Kai telefonas nepasiekiamas, |
If phone isn't reachable |
10041 | Visų skambučių |
All calls |
10042 | Visų skambučių sąlyginis |
All calls conditionally |
10043 | %1 |
%1 |
10044 | %1 ir %2 |
%1 and %2 |
10045 | %1, %2 ir %3 |
%1, %2, and %3 |
10046 | %1, %2, %3 ir %4 |
%1, %2, %3, and %4 |
10047 | %1, %2, %3, %4 ir %5 |
%1, %2, %3, %4, and %5 |
10048 | %1, %2, %3, %4, %5 ir %6 |
%1, %2, %3, %4, %5, and %6 |
10049 | %1, %2, %3, %4, %5, %6 ir %7 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7 |
10050 | %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 ir %8 |
%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8 |
10051 | Balso |
Voice |
10052 | Duomenų |
Data |
10053 | Faksogramų |
Fax |
10054 | SMS |
SMS |
10055 | Sinchroninės duomenų grandinės |
Data circuit sync |
10056 | Asinchroninės duomenų grandinės |
Data circuit async |
10057 | Paketinės prieigos |
Packet access |
10058 | PAD prieigos |
PAD Access |
10059 | SOS |
Emergency call |
10060 | Balso paštas |
Voicemail |
10062 | Jei norite naudodami nuorodą %1# paskambinti kontaktui %3 numeriu %2 iš SIM kortelės, pasirinkite Skambinti. Jei norite skambinti kitu numeriu, pasirinkite Atšaukti ir rinkite toliau. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10063 | Jei norite naudodami nuorodą %1# paskambinti numeriu %2 iš SIM kortelės, pasirinkite Skambinti. Jei norite skambinti kitu numeriu, pasirinkite Atšaukti ir rinkite toliau. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
10064 | Telefonas |
Phone |
10067 | Skambinti |
Call |
10068 | Dėl skambučių draudimo parametrų negalite skambinti šiuo numeriu. Išjunkite skambučių draudimo funkciją ir bandykite skambinti dar kartą. |
Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again. |
10069 | Fiksuotojo rinkimo numerių (FDN) režimu negalima skambinti šiuo numeriu. Išjunkite FDN režimą ir bandykite skambinti dar kartą. |
Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again. |
10070 | Balso paštas nenustatytas. Įveskite balso pašto dėžutės numerį ir bandykite dar kartą. |
Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again. |
10071 | Laukiama... |
Waiting... |
10072 | Negalima skambinti. Prieš skambindami kitu numeriu, baikite dabartinį skambutį. |
Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call. |
10073 | Nepavyksta sujungti |
Can't connect |
10074 | Gali būti per silpnas belaidžio ryšio signalas arba neteisingas numeris. |
You may have a weak wireless signal, or the wrong number. |
10076 | Asmuo, kuriam bandote skambinti, negali priimti skambučių. |
The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls. |
10077 | Nepavyksta prisijungti. Patikrinkite, ar yra tinklo ryšys, ir bandykite dar kartą. |
Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again. |
10078 | Nepavyksta paskambinti. |
The call can't be completed. |
10080 | SIM kortelė naudojama. Bandykite dar kartą. |
The SIM card is busy, please try again. |
10081 | Tinklo paslauga neveikia. Bandykite vėliau. |
The network service is unavailable. Please try again later. |
10082 | Šiuo telefonu galite skambinti tik į pagalbos tarnybas. |
You can use this phone for emergency calls only. |
10083 | Negalima paskambinti į balso paštą, nes nėra kitos linijos. |
Can't call voicemail because another line isn't available. |
10084 | Nepavyko perduoti skambučio. |
Can't transfer call. |
10085 | Įveskite paslaugų kodus tiesiog telefono klaviatūra. |
Enter service codes directly from the phone's dial pad. |
10089 | Lėktuvo režimas išjungtas |
Airplane mode is now off |
10091 | Gerai |
OK |
10092 | Atšaukti |
Cancel |
10093 | Negalima įrašyti balso pašto dėžutės numerio. |
Can't save voicemail number. |
10094 | Įjungtas pagalbos tarnybos atgalinio skambinimo režimas |
In Emergency Callback Mode |
10095 | Norėdami naudoti telefoną kaip įprasta, atšaukite šį režimą. |
Cancel this mode to use your phone as you normally would. |
10096 | Atšaukti režimą |
Cancel mode |
10097 | Rinkti pagalbos numerį |
Dial emergency call |
10108 | Įjungti mobilųjį ryšį? |
Turn on cellular connection? |
10109 | Įjungtas lėktuvo režimas. Norėdami paskambinti, įjunkite mobilųjį ryšį. |
Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection. |
10110 | Įjungti |
Turn on |
10115 | Siųsti |
Send |
10116 | Uždaryti |
Close |
10117 | Baigėsi seansui skirtas laikas. |
The session timed out. |
10118 | Nepavyko atlikti šio veiksmo, nes įvyko klaida. |
Something happened and we couldn't complete this action. |
10128 | Tęsti pradedant vaizdo skambutį? |
Continue with video call? |
10129 | Bus baigtas užlaikytas skambutis. Tęsti? |
This will end the call that's on hold. Continue? |
10130 | Tęsti |
Continue |
10132 | Negalima pradėti vaizdo skambučio |
Can't start video call |
10133 | %1 šiuo metu nepriskirtas %2. |
%1 is currently not signed into %2. |
10140 | Nustatyti |
Set |
10142 | Nustatyti numatytąją programėlę? |
Set default app? |
10143 | Ar norite nustatyti „%1!s!“ kaip numatytąją skambintojo ID programėlę? |
Do you want to set %1!s! as your default caller ID app? |
10144 | Ar norite nustatyti „%1!s!“ kaip numatytąją pašto šiukšlių filtro programėlę? |
Do you want to set %1!s! as your default spam filter app? |
50001 | Nėra SIM / UIM kortelės. |
The SIM/UIM card is missing. |
50002 | SIM / UIM kortelė neveikia. |
The SIM/UIM card is invalid. |
50003 | Negalima skambinti, nes įjungtas SIM / UIM kortelės fiksuotojo rinkimo numerių režimas. |
The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card. |
50004 | Jei norite naudodami nuorodą %1# paskambinti kontaktui %3 numeriu %2 iš SIM / UIM kortelės, pasirinkite Skambinti. Jei norite skambinti kitu numeriu, pasirinkite Atšaukti ir rinkite toliau. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50005 | Jei norite naudodami nuorodą %1# paskambinti numeriu %2 iš SIM / UIM kortelės, pasirinkite Skambinti. Jei norite skambinti kitu numeriu, pasirinkite Atšaukti ir rinkite toliau. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50006 | SIM / UIM kortelė naudojama. Bandykite dar kartą. |
The SIM/UIM card is busy, please try again. |
50008 | Nepavyko paskambinti |
Can't call |
50009 | Jūs esate tarptinklinio ryšio zonoje, todėl norėdami kam nors paskambinti turite įjungti skambučių tarptinkliniu ryšiu funkciją. Tai galite padaryti dalyje Parametrai Tinklas ir belaidis ryšys Mobilusis ryšys ir SIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM. |
50010 | Parametrai |
Settings |
50020 | Jei norite naudodami nuorodą %1# paskambinti kontaktui %3 numeriu %2 iš UIM kortelės, pasirinkite Skambinti. Jei norite skambinti kitu numeriu, pasirinkite Atšaukti ir rinkite toliau. |
To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50021 | Jei norite naudodami nuorodą %1# paskambinti numeriu %2 iš UIM kortelės, pasirinkite Skambinti. Jei norite skambinti kitu numeriu, pasirinkite Atšaukti ir rinkite toliau. |
To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing. |
50023 | UIM kortelė naudojama. Bandykite dar kartą. |
The UIM card is busy, please try again. |
50024 | Jūs esate tarptinklinio ryšio zonoje, todėl norėdami kam nors paskambinti turite įjungti skambučių tarptinkliniu ryšiu funkciją. Tai galite padaryti dalyje Parametrai Tinklas ir belaidis ryšys Mobilusis ryšys ir SIM/UIM. |
You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM. |
50025 | Balso skambučių programėlės |
Apps for voice calls |
50026 | Ieškoti programėlės parduotuvėje? |
Search for an app in the Store? |
50027 | Reikia įdiegti programėlę, leidžiančią naudoti balso skambučių funkciją. Galime padėti tokią rasti parduotuvėje. |
You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store. |
50028 | Taip |
Yes |
50029 | Ne |
No |
50030 | Įjungti LTE vaizdo skambučius? |
Turn on LTE video calling? |
50031 | LTE vaizdo skambučių funkcija išjungta. Norėdami dalyvauti vaizdo skambutyje, įjunkite LTE vaizdo skambučių funkciją. |
LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling. |
50034 | LTE vaizdo skambučiai |
LTE video calling |
50035 | Vaizdo skambučiams taikomi standartiniai duomenų perdavimo ir balso skambučių įkainiai. Kiti žmonės mato, kad galite dalyvauti vaizdo skambučiuose. |
Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls. |
50036 | Daugiau šio pranešimo nerodyti |
Don't show this message again |
50038 | Vaizdo įrašas |
Video |
50039 | Skambinti naudojant „Wi-Fi“? |
Call over Wi-Fi? |
50040 | Negalima baigti skambučio naudojant mobiliojo ryšio tinklą. Įjunkite „Wi-Fi“ skambinimą SIM parametruose, tada bandykite skambinti dar kartą. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again. |
50044 | Skambinti naudojant WLAN? |
Call over WLAN? |
50045 | Negalima baigti skambučio naudojant mobiliojo ryšio tinklą. Įjunkite WLAN skambinimą SIM parametruose, tada bandykite skambinti dar kartą. |
Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again. |
50100 | %1 %2 |
%1 %2 |
50101 | %1 – konferencija %2 |
%1 - conference %2 |
50102 | Nežinomas |
Unknown |
50200 | Baikite dabartinį skambutį, tada bandykite dar kartą atlikti prioritetinį skambutį. |
End the current call, then try to make the priority call again. |