100 | Ismeretlen |
Unknown |
101 | AMD |
AMD |
102 | Intel |
Intel |
110 | A virtuálisgép-név nem érhető el |
Virtual Machine Name Unavailable |
111 | A virtuáliseszköz-név nem érhető el |
Virtual Device Name Unavailable |
403 | Hyper-V VM virtuáliseszköz-cső I/O |
Hyper-V VM Virtual Device Pipe IO |
404 | Hyper-V VM Virtual Device Pipe IO |
Hyper-V VM Virtual Device Pipe IO |
405 | Fogadási szolgáltatásminőség – Szabályos üzenetek/s |
Receive QoS - Conformant Messages/sec |
406 | Receive QoS - Conformant Messages/sec |
Receive QoS - Conformant Messages/sec |
407 | Fogadási szolgáltatásminőség – Nem szabályos üzenetek/s |
Receive QoS - Non-Conformant Messages/sec |
408 | Receive QoS - Non-Conformant Messages/sec |
Receive QoS - Non-Conformant Messages/sec |
409 | Fogadási szolgáltatásminőség – Házirend alól mentes üzenetek/s |
Receive QoS - Exempt Messages/sec |
410 | Receive QoS - Exempt Messages/sec |
Receive QoS - Exempt Messages/sec |
411 | Fogadási szolgáltatásminőség – Üzenetek teljes késleltetési ideje (100 ns) |
Receive QoS - Total Message Delay Time (100ns) |
412 | Receive QoS - Total Message Delay Time (100ns) |
Receive QoS - Total Message Delay Time (100ns) |
413 | Üzenetfogadási kvóta túllépve |
Receive Message Quota Exceeded |
414 | Receive Message Quota Exceeded |
Receive Message Quota Exceeded |
501 | A feldolgozófolyamat statisztikai adatai csövönként, teljesítménnyel kapcsolatos hibakereséshez. |
Worker process per-pipe statistics, for performance debugging. |
505 | Fogadott üzenetek, amelyeket a szolgáltatásminőségi házirend semmilyen módon nem korlátozott |
Received messages that were not restricted in any way by the QoS policy |
507 | Fogadott üzenetek, amelyeket a rendszer a szolgáltatásminőségi házirend túllépése miatt késleltetett |
Receive messages that were delayed due to exceeding the QoS policy |
509 | Fogadott üzenetek, amelyekre nem vonatkozik a cső szolgáltatásminőségi házirendje |
Receive messages that were exempt from the pipe's QoS policy. |
511 | A fogadott üzenetek késleltetésének teljes ideje (100 ns-os egységekben) |
Total amount of time in 100ns units that receives were delayed. |
16200 | IPAddressRange |
IPAddressRange |
20144 | Hyper-V hipervizor partíciója |
Hyper-V Hypervisor Partition |
20145 | Hyper-V Hypervisor Partition |
Hyper-V Hypervisor Partition |
20146 | Információ a virtuális gépekről |
Information on virtual machines |
20148 | Virtuális processzorok |
Virtual Processors |
20149 | Virtual Processors |
Virtual Processors |
20150 | A partícióban található virtuális processzorok száma. |
The number of virtual processors present in the partition. |
20152 | Virtuális TLB-tábla lapjai |
Virtual TLB Pages |
20153 | Virtual TLB Pages |
Virtual TLB Pages |
20154 | Ennyi lapot használ a partíció virtuális TLB-táblája. |
The number of pages used by the virtual TLB of the partition. |
20156 | Címterek |
Address Spaces |
20157 | Address Spaces |
Address Spaces |
20158 | Ennyi névtér található a partíció virtuális TLB-táblájában. |
The number of address spaces in the virtual TLB of the partition. |
20160 | Elhelyezett lapok |
Deposited Pages |
20161 | Deposited Pages |
Deposited Pages |
20162 | A partícióban elhelyezett lapok száma. |
The number of pages deposited into the partition. |
20164 | GPA-lapok |
GPA Pages |
20165 | GPA Pages |
GPA Pages |
20166 | A partíció GPA-terében lévő lapok száma (a gyökérpartícióban nincsenek lapok). |
The number of pages present in the GPA space of the partition (zero for root partition). |
20168 | GPA-térmódosítások/s |
GPA Space Modifications/sec |
20169 | GPA Space Modifications/sec |
GPA Space Modifications/sec |
20170 | A partíció GPA-terének módosítási gyakorisága. |
The rate of modifications to the GPA space of the partition. |
20172 | Teljes virtuális TLB-tábla ürítései/s |
Virtual TLB Flush Entires/sec |
20173 | Virtual TLB Flush Entires/sec |
Virtual TLB Flush Entires/sec |
20174 | A teljes virtuális TLB-tábla ürítéseinek gyakorisága. |
The rate of flushes of the entire virtual TLB. |
20176 | Virtuális TLB-tábla ajánlott mérete |
Recommended Virtual TLB Size |
20177 | Recommended Virtual TLB Size |
Recommended Virtual TLB Size |
20178 | A virtuális TLB-táblához elhelyezendő lapok ajánlott száma. |
The recommended number of pages to be deposited for the virtual TLB. |
20180 | 4 KB-os GPA-lapok |
4K GPA pages |
20181 | 4K GPA pages |
4K GPA pages |
20182 | A partíció GPA-terében található 4 KB-os lapok száma. |
The number of 4K pages present in the GPA space of the partition. |
20184 | 2 MB-os GPA-lapok |
2M GPA pages |
20185 | 2M GPA pages |
2M GPA pages |
20186 | A partíció GPA-terében található 2 MB-os lapok száma. |
The number of 2M pages present in the GPA space of the partition. |
20188 | 1 GB-os GPA-lapok |
1G GPA pages |
20189 | 1G GPA pages |
1G GPA pages |
20190 | A partíció GPA-terében található 1 GB-os lapok száma. |
The number of 1G pages present in the GPA space of the partition. |
20192 | 512 GB-os GPA-lapok |
512G GPA pages |
20193 | 512G GPA pages |
512G GPA pages |
20194 | A partíció GPA-terében található 512 GB-os lapok száma. |
The number of 512G pages present in the GPA space of the partition. |
20196 | 4 KB-os eszközlapok száma |
4K device pages |
20197 | 4K device pages |
4K device pages |
20198 | A partíció eszközterében található 4 KB-os lapok száma |
The number of 4K pages present in the device space of the partition. |
20200 | 2 MB-os eszközlapok száma |
2M device pages |
20201 | 2M device pages |
2M device pages |
20202 | A partíció eszközterében található 2 MB-os lapok száma |
The number of 2M pages present in the device space of the partition. |
20204 | 1 GB-os eszközlapok száma |
1G device pages |
20205 | 1G device pages |
1G device pages |
20206 | A partíció eszközterében található 1 GB-os lapok száma |
The number of 1G pages present in the device space of the partition. |
20208 | 512 GB-os eszközlapok száma |
512G device pages |
20209 | 512G device pages |
512G device pages |
20210 | A partíció eszközterében található 512 GB-os lapok száma |
The number of 512G pages present in the device space of the partition. |
20212 | Csatlakoztatott eszközök |
Attached Devices |
20213 | Attached Devices |
Attached Devices |
20214 | A partícióhoz csatlakoztatott eszközök száma |
The number of devices attached to the partition. |
20216 | Eszközök megszakítás-hozzárendelései |
Device Interrupt Mappings |
20217 | Device Interrupt Mappings |
Device Interrupt Mappings |
20218 | A partíció által az eszközökhöz használt megszakítás-hozzárendelések száma |
The number of device interrupt mappings used by the partition. |
20220 | Bemeneti/kimeneti TLB-táblák kiürítései/s |
I/O TLB Flushes/sec |
20221 | I/O TLB Flushes/sec |
I/O TLB Flushes/sec |
20222 | Másodpercenként ennyiszer üríti ki a rendszer a partíció bemeneti/kimeneti TLB-tábláit. |
The rate of flushes of I/O TLBs of the partition. |
20224 | Bemeneti/kimeneti TLB-táblák kiürítésének költsége |
I/O TLB Flush Cost |
20225 | I/O TLB Flush Cost |
I/O TLB Flush Cost |
20226 | A bemeneti/kimeneti TLB-tábla kiürítésének feldolgozására fordított átlagos idő (nanoszekundumban) |
The average time (in nanoseconds) spent processing an I/O TLB flush. |
20228 | Eszközök megszakítási hibái |
Device Interrupt Errors |
20229 | Device Interrupt Errors |
Device Interrupt Errors |
20230 | A partícióhoz rendelt összes eszköz által generált érvénytelen megszakítási kérések száma |
An indicator of illegal interrupt requests generated by all devices assigned to the partition. |
20232 | Eszközök DMA-hibái |
Device DMA Errors |
20233 | Device DMA Errors |
Device DMA Errors |
20234 | A partícióhoz rendelt összes eszköz által generált érvénytelen DMA-kérések száma |
An indicator of illegal DMA requests generated by all devices assigned to the partition. |
20236 | Eszközök megszakításszabályzási eseményei |
Device Interrupt Throttle Events |
20237 | Device Interrupt Throttle Events |
Device Interrupt Throttle Events |
20238 | Azon esetek száma, amikor a partícióhoz rendelt valamely eszköz megszakításkérését átmenetileg szabályozni kellett, mert az eszköz túl sok megszakítást generált. |
The number of times an interrupt from a device assigned to the partition was temporarily throttled because the device was generating too many interrupts. |
20240 | Bemeneti/kimeneti TLB-táblák kiürítései összesen |
I/O TLB Flushes Base |
20241 | I/O TLB Flushes Base |
I/O TLB Flushes Base |
20242 | A partíció bemeneti/kimeneti TLB-táblái kiürítéseinek teljes száma |
The total number of flushes of I/O TLBs of the partition. |
20244 | Hyper-V hipervizor virtuális processzora |
Hyper-V Hypervisor Virtual Processor |
20245 | Hyper-V Hypervisor Virtual Processor |
Hyper-V Hypervisor Virtual Processor |
20246 | Információ a virtuális processzorokról |
Information on virtual processors |
20248 | Teljes futási idő |
Total Run Time |
20249 | Total Run Time |
Total Run Time |
20250 | A virtuális processzor által vendég- és hipervizorkódban töltött idő összesen (100 nanoszekundumos egységekben). |
The total time (in 100ns) spent by the virtual processor in guest and hypervisor code. |
20252 | Hipervizor futási ideje |
Hypervisor Run Time |
20253 | Hypervisor Run Time |
Hypervisor Run Time |
20254 | A virtuális processzor által hipervizorkódban töltött idő összesen (100 nanoszekundumos egységekben). |
The total time (in 100ns) spent by the virtual processor in hypervisor code. |
20256 | Távoli csomópontokon futás ideje |
Remote Node Run Time |
20257 | Remote Node Run Time |
Remote Node Run Time |
20258 | A távoli csomóponto(ko)n futással töltött idő (100 nanoszekundumos egységekben) |
The time (in 100ns) spent running on remote node(s). |
20260 | Normalizált futás ideje |
Normalized Run Time |
20261 | Normalized Run Time |
Normalized Run Time |
20262 | A virtuális processzor által vendég- és hipervizorkódban töltött idő (100 nanoszekundumos egységekben), a csúcsfrekvenciához normalizálva |
The total time (in 100ns) spent by the virtual processor in guest and hypervisor code, normalized to peak frequency. |
20264 | Hiperhívások/s |
Hypercalls/sec |
20265 | Hypercalls/sec |
Hypercalls/sec |
20266 | Másodpercenként ennyi hiperhívást kezdeményez a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of hypercalls made by guest code on the virtual processor. |
20268 | Hiperhívások költsége |
Hypercalls Cost |
20269 | Hypercalls Cost |
Hypercalls Cost |
20270 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) a hiperhívások feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing a hypercall. |
20272 | Lapérvénytelenítések/s |
Page Invalidations/sec |
20273 | Page Invalidations/sec |
Page Invalidations/sec |
20274 | Másodpercenként ennyiszer hajt végre INVLPG utasításokat a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of INVLPG instructions executed by guest code on the virtual processor. |
20276 | Lapérvénytelenítések költsége |
Page Invalidations Cost |
20277 | Page Invalidations Cost |
Page Invalidations Cost |
20278 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) az INVLPG utasítások feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing an INVLPG instruction. |
20280 | Vezérlőregiszter-hozzáférések/s |
Control Register Accesses/sec |
20281 | Control Register Accesses/sec |
Control Register Accesses/sec |
20282 | Másodpercenként ennyiszer hajt végre vezérlőregiszter-hozzáférést a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of control register accesses by guest code on the virtual processor. |
20284 | Vezérlőregiszter-hozzáférések költsége |
Control Register Accesses Cost |
20285 | Control Register Accesses Cost |
Control Register Accesses Cost |
20286 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) a vezérlőregiszter-hozzáférések feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing a control register access. |
20288 | IO utasítások/s |
IO Instructions/sec |
20289 | IO Instructions/sec |
IO Instructions/sec |
20290 | Másodpercenként ennyiszer hajt végre IO utasításokat a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of IO instructions executed by guest code on the virtual processor. |
20292 | IO utasítások költsége |
IO Instructions Cost |
20293 | IO Instructions Cost |
IO Instructions Cost |
20294 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) az IO utasítások feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing an IO instruction. |
20296 | HLT utasítások/s |
HLT Instructions/sec |
20297 | HLT Instructions/sec |
HLT Instructions/sec |
20298 | Másodpercenként ennyiszer hajt végre HLT utasításokat a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of HLT instructions executed by guest code on the virtual processor. |
20300 | HLT utasítások költsége |
HLT Instructions Cost |
20301 | HLT Instructions Cost |
HLT Instructions Cost |
20302 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) a HLT utasítások feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing a HLT instruction. |
20304 | MWAIT utasítások/s |
MWAIT Instructions/sec |
20305 | MWAIT Instructions/sec |
MWAIT Instructions/sec |
20306 | Másodpercenként ennyiszer hajt végre MWAIT utasításokat a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of MWAIT instructions executed by guest code on the virtual processor. |
20308 | MWAIT utasítások költsége |
MWAIT Instructions Cost |
20309 | MWAIT Instructions Cost |
MWAIT Instructions Cost |
20310 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) az MWAIT utasítások feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing an MWAIT instruction. |
20312 | CPUID utasítások/s |
CPUID Instructions/sec |
20313 | CPUID Instructions/sec |
CPUID Instructions/sec |
20314 | Másodpercenként ennyiszer hajt végre CPUID utasításokat a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of CPUID instructions executed by guest code on the virtual processor. |
20316 | CPUID utasítások költsége |
CPUID Instructions Cost |
20317 | CPUID Instructions Cost |
CPUID Instructions Cost |
20318 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) a CPUID utasítások feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing a CPUID instruction. |
20320 | MSR-hozzáférések/s |
MSR Accesses/sec |
20321 | MSR Accesses/sec |
MSR Accesses/sec |
20322 | Másodpercenként ennyiszer hajt végre MSR utasításokat a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of MSR instructions executed by guest code on the virtual processor. |
20324 | MSR-hozzáférések költsége |
MSR Accesses Cost |
20325 | MSR Accesses Cost |
MSR Accesses Cost |
20326 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) az MSR utasítások feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing an MSR instruction. |
20328 | Egyéb elfogások/s |
Other Intercepts/sec |
20329 | Other Intercepts/sec |
Other Intercepts/sec |
20330 | Másodpercenként ennyi egyéb elfogást indít a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of other intercepts triggered by guest code on the virtual processor. |
20332 | Egyéb elfogások költsége |
Other Intercepts Cost |
20333 | Other Intercepts Cost |
Other Intercepts Cost |
20334 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) az egyéb elfogások feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing other intercepts. |
20336 | Külső megszakítások/s |
External Interrupts/sec |
20337 | External Interrupts/sec |
External Interrupts/sec |
20338 | Ilyen gyakoriságúak a hipervizor által fogadott külső megszakítások a vendégkód virtuális processzoron történő végrehajtása közben. |
The rate of external interrupts received by the hypervisor while executing guest code on the virtual processor. |
20340 | Külső megszakítások költsége |
External Interrupts Cost |
20341 | External Interrupts Cost |
External Interrupts Cost |
20342 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) a külső megszakítások feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing an external interrupt. |
20344 | Függőben lévő megszakítások/s |
Pending Interrupts/sec |
20345 | Pending Interrupts/sec |
Pending Interrupts/sec |
20346 | A vendégkód által a virtuális processzoron végrehajtott feladatprioritás-csökkentés miatti elfogások aránya. |
The rate of intercepts due to a task priority (TPR) reduction by guest code on the virtual processor. |
20348 | Függőben lévő megszakítások költsége |
Pending Interrupts Cost |
20349 | Pending Interrupts Cost |
Pending Interrupts Cost |
20350 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) a függő megszakításelfogások feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing a pending interrupt intercept. |
20352 | Emulált utasítások/s |
Emulated Instructions/sec |
20353 | Emulated Instructions/sec |
Emulated Instructions/sec |
20354 | Másodpercenként ennyi emulált utasítás keletkezik, miközben a rendszer végrehajtja a vendégkódot a virtuális processzoron. |
The rate of emulated instructions while executing guest code on the virtual processor. |
20356 | Emulált utasítások költsége |
Emulated Instructions Cost |
20357 | Emulated Instructions Cost |
Emulated Instructions Cost |
20358 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) az utasítások emulálásához. |
The average time (in nanoseconds) spent emulating an instruction. |
20360 | Hibakeresőregiszter-hozzáférések/s |
Debug Register Accesses/sec |
20361 | Debug Register Accesses/sec |
Debug Register Accesses/sec |
20362 | A vendégkód által a virtuális processzoron végrehajtott hibakeresőregiszter-hozzáférések gyakorisága. |
The rate of debug register accesses by guest code on the virtual processor. |
20364 | Hibakeresőregiszter-hozzáférések költsége |
Debug Register Accesses Cost |
20365 | Debug Register Accesses Cost |
Debug Register Accesses Cost |
20366 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) a hibakeresőregiszter-hozzáférések feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent handling a debug register access. |
20368 | Laphibaelfogások/s |
Page Fault Intercepts/sec |
20369 | Page Fault Intercepts/sec |
Page Fault Intercepts/sec |
20370 | Ilyen gyakoriságúak a hipervizor által elfogott laphibakivételek a vendégkód virtuális processzoron történő végrehajtása közben. |
The rate of page fault exceptions intercepted by the hypervisor while executing guest code on the virtual processor. |
20372 | Laphibaelfogások költsége |
Page Fault Intercepts Cost |
20373 | Page Fault Intercepts Cost |
Page Fault Intercepts Cost |
20374 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) a laphibaelfogások feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing a page fault intercept. |
20376 | Vendéglaptábla-leképezések/s |
Guest Page Table Maps/sec |
20377 | Guest Page Table Maps/sec |
Guest Page Table Maps/sec |
20378 | Ilyen gyakoriságúak a leképezési műveletek a vendéglaptábla lapjaihoz. |
The rate of map operations for guest page table pages. |
20380 | Nagyméretű lapok TLB-kitöltései/s |
Large Page TLB Fills/sec |
20381 | Large Page TLB Fills/sec |
Large Page TLB Fills/sec |
20382 | Másodpercenként ennyi virtuális TLB-tévesztés történik a nagyméretű lapokon. |
The rate of virtual TLB misses on large pages. |
20384 | Kisméretű lapok TLB-kitöltései/s |
Small Page TLB Fills/sec |
20385 | Small Page TLB Fills/sec |
Small Page TLB Fills/sec |
20386 | Másodpercenként ennyi virtuális TLB-tévesztés történik a 4 KB-os lapokon. |
The rate of virtual TLB misses on 4K pages. |
20388 | Visszaküldött vendéglaphibák/s |
Reflected Guest Page Faults/sec |
20389 | Reflected Guest Page Faults/sec |
Reflected Guest Page Faults/sec |
20390 | Másodpercenként ennyi laphibakivétel jut el a vendéghez. |
The rate of page fault exceptions delivered to the guest. |
20392 | APIC MMIO-hozzáférések/s |
APIC MMIO Accesses/sec |
20393 | APIC MMIO Accesses/sec |
APIC MMIO Accesses/sec |
20394 | A vendégkód által a virtuális processzoron végrehajtott APIC MMIO-hozzáférések gyakorisága. |
The rate of APIC MMIO register accesses by guest code on the virtual processor. |
20396 | IO-elfogási üzenetek/s |
IO Intercept Messages/sec |
20397 | IO Intercept Messages/sec |
IO Intercept Messages/sec |
20398 | Másodpercenként ennyi IO-elfogási üzenetet küld a rendszer a szülőpartíciónak. |
The rate of IO intercept messages sent to the parent partition. |
20400 | Memóriaelfogási üzenetek/s |
Memory Intercept Messages/sec |
20401 | Memory Intercept Messages/sec |
Memory Intercept Messages/sec |
20402 | Másodpercenként ennyi memóriaelfogási üzenetet küld a rendszer a szülőpartíciónak. |
The rate of memory intercept messages sent to the parent partition. |
20404 | APIC EOI-hozzáférések/s |
APIC EOI Accesses/sec |
20405 | APIC EOI Accesses/sec |
APIC EOI Accesses/sec |
20406 | A vendégkód által a virtuális processzoron végrehajtott APIC EOI-regisztrációs írások gyakorisága. |
The rate of APIC EOI register writes by guest code on the virtual processor. |
20408 | Egyéb üzenetek/s |
Other Messages/sec |
20409 | Other Messages/sec |
Other Messages/sec |
20410 | Másodpercenként ennyi egyéb elfogási üzenetet küld a rendszer a szülőpartíciónak. |
The rate of other intercept messages sent to the parent partition. |
20412 | Laptábla-lefoglalások/s |
Page Table Allocations/sec |
20413 | Page Table Allocations/sec |
Page Table Allocations/sec |
20414 | Másodpercenként ennyi laptábla-lefoglalás megy végbe a virtuális TLB-táblában. |
The rate of page table allocations in the virtual TLB. |
20416 | Logikaiprocesszor-áttelepítések/s |
Logical Processor Migrations/sec |
20417 | Logical Processor Migrations/sec |
Logical Processor Migrations/sec |
20418 | Másodpercenként ennyi áttelepítést hajt végre a virtuális processzor másik logikai processzorra. |
The rate of migrations by the virtual processor to a different logical processor. |
20420 | Címtérkiürítések/s |
Address Space Evictions/sec |
20421 | Address Space Evictions/sec |
Address Space Evictions/sec |
20422 | Másodpercenként ennyi címtérkiürítést hajt végre a rendszer a virtuális TLB-táblában. |
The rate of address space evictions in the virtual TLB. |
20424 | Címtérváltások/s |
Address Space Switches/sec |
20425 | Address Space Switches/sec |
Address Space Switches/sec |
20426 | Másodpercenként ennyiszer vált címteret a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of address space switches by guest code on the virtual processor. |
20428 | Címtartomány-kiürítések/s |
Address Domain Flushes/sec |
20429 | Address Domain Flushes/sec |
Address Domain Flushes/sec |
20430 | Másodpercenként ennyiszer hajt végre közvetlen kiürítést a vendégkód a virtuális processzor virtuális TLB-táblájában. |
The rate of explicit flushes of the virtual TLB by guest code on the virtual processor. |
20433 | Address Space Flushes/sec |
Address Space Flushes/sec |
20434 | Másodpercenként ennyiszer hajt végre közvetlen kiürítést a vendégkód a virtuális processzor adott címterében. |
The rate of explicit flushes of one address space by guest code on the virtual processor. |
20436 | Globális GVA-tartománykiürítések/s |
Global GVA Range Flushes/sec |
20437 | Global GVA Range Flushes/sec |
Global GVA Range Flushes/sec |
20438 | Másodpercenként ennyiszer üríti közvetlenül az összes címtér adott virtuális címtartományát a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of explicit flushes of a virtual address range in all address spaces by guest code on the virtual processor. |
20440 | Helyi kiürített GVA-tartományok/s |
Local Flushed GVA Ranges/sec |
20441 | Local Flushed GVA Ranges/sec |
Local Flushed GVA Ranges/sec |
20442 | Másodpercenként ennyiszer üríti közvetlenül valamely címtér adott virtuális címtartományát a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of explicit flushes of a virtual address range in one address space by guest code on the virtual processor. |
20444 | Laptábla-kiürítések/s |
Page Table Evictions/sec |
20445 | Page Table Evictions/sec |
Page Table Evictions/sec |
20446 | Másodpercenként ennyi laptábla-kiürítés megy végbe a virtuális TLB-táblában. |
The rate of page table evictions in the virtual TLB. |
20448 | Laptábla-visszanyerések/s |
Page Table Reclamations/sec |
20449 | Page Table Reclamations/sec |
Page Table Reclamations/sec |
20450 | Másodpercenként ennyi nem hivatkozott laptáblát nyer vissza a rendszer a virtuális TLB-táblában. |
The rate of reclamations of unreferenced page tables in the virtual TLB. |
20452 | Laptábla-visszaállítások/s |
Page Table Resets/sec |
20453 | Page Table Resets/sec |
Page Table Resets/sec |
20454 | Másodpercenként ennyi laptábla-visszaállítás megy végbe a virtuális TLB-táblában. |
The rate of page table resets in the virtual TLB. |
20456 | Laptábla-érvényesítések/s |
Page Table Validations/sec |
20457 | Page Table Validations/sec |
Page Table Validations/sec |
20458 | Másodpercenként ennyi laptábla-érvényesítés zajlik le a virtuális TLB-táblában az állapotbejegyzések eltávolításával kapcsolatban. |
The rate of page table validations to remove stale entries in the virtual TLB. |
20460 | APIC TPR-hozzáférések/s |
APIC TPR Accesses/sec |
20461 | APIC TPR Accesses/sec |
APIC TPR Accesses/sec |
20462 | Ilyen gyakorisággal kezdeményez APIC TPR-hozzáférést a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of APIC TPR accesses by guest code on the virtual processor. |
20464 | Laptáblaírási elfogások/s |
Page Table Write Intercepts/sec |
20465 | Page Table Write Intercepts/sec |
Page Table Write Intercepts/sec |
20466 | Másodpercenként ennyiszer hajt végre írási elfogást a vendéglaptáblán a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of write intercepts on guest page tables by guest code on the virtual processor. |
20468 | Szintetikus megszakítások/s |
Synthetic Interrupts/sec |
20469 | Synthetic Interrupts/sec |
Synthetic Interrupts/sec |
20470 | Másodpercenként ennyi szintetikus megszakítás jut el a virtuális processzorhoz. |
The rate of synthetic interrupts delivered to the virtual processor. |
20472 | Virtuális megszakítások/s |
Virtual Interrupts/sec |
20473 | Virtual Interrupts/sec |
Virtual Interrupts/sec |
20474 | Másodpercenként ennyi megszakítás jut el (a szintetikusakat is beleértve) a virtuális processzorhoz. |
The rate of interrupts (including synthetic interrupts) delivered to the virtual processor. |
20476 | Elküldött APIC IPI-k/s |
APIC IPIs Sent/sec |
20477 | APIC IPIs Sent/sec |
APIC IPIs Sent/sec |
20478 | Másodpercenként ennyi APIC IPI-t (processzorközi megszakítást) küld el a virtuális processzor. |
The rate of APIC inter-processor interrupts (including to self) sent by the virtual processor. |
20480 | Elküldött saját APIC IPI-k/s |
APIC Self IPIs Sent/sec |
20481 | APIC Self IPIs Sent/sec |
APIC Self IPIs Sent/sec |
20482 | Másodpercenként ennyi APIC-megszakítást küld el a virtuális processzor saját magának. |
The rate of APIC interrupts sent by the virtual processor to itself. |
20484 | GPA-térhiperhívások/s |
GPA Space Hypercalls/sec |
20485 | GPA Space Hypercalls/sec |
GPA Space Hypercalls/sec |
20486 | Másodpercenként ennyi GPA-térhiperhívást kezdeményez a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of Guest Physical Address Space hypercalls made by guest code on the virtual processor. |
20488 | Logikaiprocesszor-hiperhívások/s |
Logical Processor Hypercalls/sec |
20489 | Logical Processor Hypercalls/sec |
Logical Processor Hypercalls/sec |
20490 | Másodpercenként ennyi logikaiprocesszor-hiperhívást kezdeményez a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of Logical Processor hypercalls made by guest code on the virtual processor. |
20492 | Aktív várakozás hiperhívásai/s |
Long Spin Wait Hypercalls/sec |
20493 | Long Spin Wait Hypercalls/sec |
Long Spin Wait Hypercalls/sec |
20494 | Másodpercenként ennyi hiperhívást kezdeményez aktív várakozás közben a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of Long Spin Wait hypercalls made by guest code on the virtual processor. |
20496 | Egyéb hiperhívások/s |
Other Hypercalls/sec |
20497 | Other Hypercalls/sec |
Other Hypercalls/sec |
20498 | Másodpercenként ennyi egyéb hiperhívást kezdeményez a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of other hypercalls made by guest code on the virtual processor. |
20500 | Szintetikus megszakítási hiperhívások/s |
Synthetic Interrupt Hypercalls/sec |
20501 | Synthetic Interrupt Hypercalls/sec |
Synthetic Interrupt Hypercalls/sec |
20502 | Másodpercenként ennyi szintetikus megszakítási hiperhívást kezdeményez a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of Synthetic Interrupt hypercalls made by guest code on the virtual processor. |
20504 | Virtuális megszakítási hiperhívások/s |
Virtual Interrupt Hypercalls/sec |
20505 | Virtual Interrupt Hypercalls/sec |
Virtual Interrupt Hypercalls/sec |
20506 | Másodpercenként ennyi virtuális megszakítási hiperhívást kezdeményez a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of Virtual Interrupt hypercalls made by guest code on the virtual processor. |
20508 | Virtuális MMU-hiperhívások/s |
Virtual MMU Hypercalls/sec |
20509 | Virtual MMU Hypercalls/sec |
Virtual MMU Hypercalls/sec |
20510 | Másodpercenként ennyi virtuális MMU-hiperhívást kezdeményez a vendégkód a virtuális processzoron. |
The rate of Virtual MMU hypercalls made by guest code on the virtual processor. |
20512 | Virtuális processzor hiperhívásai/s |
Virtual Processor Hypercalls/sec |
20513 | Virtual Processor Hypercalls/sec |
Virtual Processor Hypercalls/sec |
20514 | Másodpercenként ennyi hiperhívást küld a vendégkód a virtuális processzornak. |
The rate of Virtual Processor hypercalls made by guest code on the virtual processor. |
20516 | Hardvermegszakítások/s |
Hardware Interrupts/sec |
20517 | Hardware Interrupts/sec |
Hardware Interrupts/sec |
20518 | A csatlakoztatott eszközök által kezdeményezett hardvermegszakítások gyakorisága a virtuális processzoron. |
The rate of hardware interrupts from attached devices on the virtual processor. |
20520 | Vendég futási ideje |
Guest Run Time |
20521 | Guest Run Time |
Guest Run Time |
20522 | A virtuális processzor által vendégkódban töltött idő összesen (100 nanoszekundumos egységekben). |
The total time (in 100ns) spent by the virtual processor in guest code. |
20524 | Teljes futási idő (%) |
% Total Run Time |
20525 | % Total Run Time |
% Total Run Time |
20526 | A virtuális processzor által vendég- és hipervizorkódban töltött idő százalékos aránya. |
The percentage of time spent by the virtual processor in guest and hypervisor code. |
20528 | Hipervizor futási ideje (%) |
% Hypervisor Run Time |
20529 | % Hypervisor Run Time |
% Hypervisor Run Time |
20530 | A virtuális processzor által hipervizorkódban töltött idő százalékos aránya. |
The percentage of time spent by the virtual processor in hypervisor code. |
20532 | Vendég futási ideje (%) |
% Guest Run Time |
20533 | % Guest Run Time |
% Guest Run Time |
20534 | A virtuális processzor által vendégkódban töltött idő százalékos aránya. |
The percentage of time spent by the virtual processor in guest code. |
20536 | Összes üzenet/s |
Total Messages/sec |
20537 | Total Messages/sec |
Total Messages/sec |
20538 | Másodpercenként összesen ennyi üzenetet küld a rendszer a szülőpartíciónak. |
The rate of total messages sent to the parent partition. |
20540 | Elfogások összesen |
Total Intercepts Base |
20541 | Total Intercepts Base |
Total Intercepts Base |
20542 | A hipervizor elfogási üzeneteinek összesített száma. |
The total count of all the hypervisor intercepts messages. |
20544 | Összes elfogás/s |
Total Intercepts/sec |
20545 | Total Intercepts/sec |
Total Intercepts/sec |
20546 | Másodpercenként ennyi elfogási üzenet jön létre a hipervizorhoz. |
The rate of hypervisor intercepts messages. |
20548 | Elfogások összesített költsége |
Total Intercepts Cost |
20549 | Total Intercepts Cost |
Total Intercepts Cost |
20550 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) a hipervizor-elfogások feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent handling a hypervisor intercept. |
20552 | Távoli futási idő (%) |
% Remote Run Time |
20553 | % Remote Run Time |
% Remote Run Time |
20554 | A virtuális processzor által távoli csomóponton való futással töltött idő százalékos aránya. |
The percentage of time spent by the virtual processor running on a remote node. |
20556 | Globális viszonyítási idő |
Global Reference Time |
20557 | Global Reference Time |
Global Reference Time |
20558 | Az időtartam-számítás egyes teljesítményszámlálói által használt állandó viszonyítási időforrás. |
A constant rate time source that is used as by a number of performance counters for duration calculations. |
20560 | Hiperhívások összesen |
Hypercalls Base |
20561 | Hypercalls Base |
Hypercalls Base |
20562 | Összesen ennyi egyéb hiperhívást kezdeményez a vendégkód a virtuális processzoron. |
The total number of hypercalls made by guest code on the virtual processor. |
20564 | Lapérvénytelenítések összesen |
Page Invalidations Base |
20565 | Page Invalidations Base |
Page Invalidations Base |
20566 | Összesen ennyiszer hajt végre INVLPG utasításokat a vendégkód a virtuális processzoron. |
The total number of INVLPG instructions executed by guest code on the virtual processor. |
20568 | Vezérlőregiszter-hozzáférések összesen |
Control Register Accesses Base |
20569 | Control Register Accesses Base |
Control Register Accesses Base |
20570 | Összesen ennyiszer hajt végre vezérlőregiszter-hozzáférést a vendégkód a virtuális processzoron. |
The total number of control register accesses by guest code on the virtual processor. |
20572 | IO utasítások összesen |
IO Instructions Base |
20573 | IO Instructions Base |
IO Instructions Base |
20574 | Összesen ennyiszer hajt végre IO utasításokat a vendégkód a virtuális processzoron. |
The total number of IO instructions executed by guest code on the virtual processor. |
20576 | HLT utasítások összesen |
HLT Instructions Base |
20577 | HLT Instructions Base |
HLT Instructions Base |
20578 | Összesen ennyiszer hajt végre HLT utasításokat a vendégkód a virtuális processzoron. |
The total number of HLT instructions executed by guest code on the virtual processor. |
20580 | MWAIT utasítások összesen |
MWAIT Instructions Base |
20581 | MWAIT Instructions Base |
MWAIT Instructions Base |
20582 | Összesen ennyiszer hajt végre MWAIT utasításokat a vendégkód a virtuális processzoron. |
The total number of MWAIT instructions executed by guest code on the virtual processor. |
20584 | CPUID utasítások összesen |
CPUID Instructions Base |
20585 | CPUID Instructions Base |
CPUID Instructions Base |
20586 | Összesen ennyiszer hajt végre CPUID utasításokat a vendégkód a virtuális processzoron. |
The total number of CPUID instructions executed by guest code on the virtual processor. |
20588 | MSR-hozzáférések összesen |
MSR Accesses Base |
20589 | MSR Accesses Base |
MSR Accesses Base |
20590 | Összesen ennyiszer hajt végre MSR utasításokat a vendégkód a virtuális processzoron. |
The total number of MSR instructions by guest code on the virtual processor. |
20592 | Egyéb elfogások összesen |
Other Intercepts Base |
20593 | Other Intercepts Base |
Other Intercepts Base |
20594 | Összesen ennyi egyéb elfogást indít a vendégkód a virtuális processzoron. |
The total number of other intercepts triggered by guest code on the virtual processor. |
20596 | Külső megszakítások összesen |
External Interrupts Base |
20597 | External Interrupts Base |
External Interrupts Base |
20598 | Összesen ennyi külső megszakítást fogad a hipervizor a vendégkód virtuális processzoron történő végrehajtása közben. |
The total number of external interrupts received by the hypervisor while executing guest code on the virtual processor. |
20600 | Függőben lévő megszakítások összesen |
Pending Interrupts Base |
20601 | Pending Interrupts Base |
Pending Interrupts Base |
20602 | Összesen ennyi elfogás történik a vendégkód által a virtuális processzoron végrehajtott feladatprioritás-csökkentés miatt. |
The total number of intercepts due to a task priority (TPR) reduction by guest code on the virtual processor. |
20604 | Emulált utasítások összesen |
Emulated Instructions Base |
20605 | Emulated Instructions Base |
Emulated Instructions Base |
20606 | Összesen ennyi emulált utasítás megy végbe a vendégkód virtuális processzoron történő végrehajtása közben. |
The total number of emulated instructions while executing guest code on the virtual processor. |
20608 | Hibakeresőregiszter-hozzáférések összesen |
Debug Register Accesses Base |
20609 | Debug Register Accesses Base |
Debug Register Accesses Base |
20610 | Összesen ennyiszer hajt végre hibakeresőregiszter-hozzáférést a vendégkód a virtuális processzoron. |
The total number of debug register accesses by guest code on the virtual processor. |
20612 | Laphibaelfogások összesen |
Page Fault Intercepts Base |
20613 | Page Fault Intercepts Base |
Page Fault Intercepts Base |
20614 | Összesen ennyi laphibakivételt fog el a hipervizor a vendégkód virtuális processzoron történő végrehajtása közben. |
The total number of page fault exceptions intercepted by the hypervisor while executing guest code on the virtual processor. |
21696 | Kihagyott órajelek |
Skipped Timer Ticks |
21697 | Skipped Timer Ticks |
Skipped Timer Ticks |
21698 | A partíció által kihagyott megszakítási órajelek száma. |
The number of timer interrupts skipped for the partition. |
21700 | Processzor várakozási ideje átvételenként |
CPU Wait Time Per Dispatch |
21701 | CPU Wait Time Per Dispatch |
CPU Wait Time Per Dispatch |
21702 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) ahhoz, hogy a virtuális processzort átvegye egy logikai processzor. |
The average time (in nanoseconds) spent waiting for a virtual processor to be dispatched onto a logical processor. |
21704 | Beágyazott lapok elfogott hibái/s |
Nested Page Fault Intercepts/sec |
21705 | Nested Page Fault Intercepts/sec |
Nested Page Fault Intercepts/sec |
21706 | Ekkora gyakorisággal fogja el a hipervizor a beágyazott lapok hibái által okozott kivételeket a vendég virtuális processzor futtatása folyamán. |
The rate of nested page fault exceptions intercepted by the hypervisor while executing the guest virtual processor. |
21708 | Beágyazottlap-hibák elfogásának költsége |
Nested Page Fault Intercepts Cost |
21709 | Nested Page Fault Intercepts Cost |
Nested Page Fault Intercepts Cost |
21710 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) a beágyazott lapok hibaelfogásainak feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing a nested page fault intercept. |
21716 | Beágyazott lapok összes elfogott hibája |
Nested Page Fault Intercepts Base |
21717 | Nested Page Fault Intercepts Base |
Nested Page Fault Intercepts Base |
21718 | A beágyazott lapok hibái által okozott azon kivételek teljes száma, amelyeket a hipervizor a virtuális processzor futtatása folyamán elfogott. |
The total number of nested page fault exceptions intercepted by the hypervisor while executing the virtual processor. |
21720 | Logikai processzorok átvételei/s |
Logical Processor Dispatches/sec |
21721 | Logical Processor Dispatches/sec |
Logical Processor Dispatches/sec |
21722 | A virtuális processzor logikai processzorok általi átvételeinek gyakorisága. |
The rate of dispatches of this virtual processor onto logical processors. |
21724 | Logikai processzorok átvételei összesen |
Logical Processor Dispatches Base |
21725 | Logical Processor Dispatches Base |
Logical Processor Dispatches Base |
21726 | A virtuális processzor logikai processzorok általi átvételeinek teljes száma. |
The total number of dispatches of this virtual processor onto logical processors. |
21768 | Kiterjesztett hiperhívások/s |
Extended Hypercalls/sec |
21769 | Extended Hypercalls/sec |
Extended Hypercalls/sec |
21770 | A vendégkód által a virtuális processzoron kezdeményezett kiterjesztett hiperhívások száma. |
The number of extended hypercalls made by guest code on the virtual processor. |
21772 | Kiterjesztett hiperhívás-elfogási üzenetek/s |
Extended Hypercall Intercept Messages/sec |
21773 | Extended Hypercall Intercept Messages/sec |
Extended Hypercall Intercept Messages/sec |
21774 | A szülőpartícióra irányuló kiterjesztett hiperhívás-elfogási üzenetek sebessége. |
The rate of extended hypercall intercept messages to the parent partition. |
21784 | MBEC beágyazott laptáblaváltások/s |
MBEC Nested Page Table Switches/sec |
21785 | MBEC Nested Page Table Switches/sec |
MBEC Nested Page Table Switches/sec |
21786 | A hipervizor ilyen gyakorisággal vált a módalapú végrehajtásra szolgáló beágyazott laptáblák között a vendég virtuális processzor futtatása folyamán. |
The rate of nested page table switches for mode based execution that the hypervisor initiated while executing the guest virtual processor. |
21788 | Egyéb visszaküldött vendégkivételek/s |
Other Reflected Guest Exceptions/sec |
21789 | Other Reflected Guest Exceptions/sec |
Other Reflected Guest Exceptions/sec |
21790 | Másodpercenként ennyi nem laphibából eredő kivétel jut el a vendéghez. |
The rate of non-page fault exceptions delivered to the guest. |
21792 | Partíció azonosítója |
Partition Id |
21793 | Partition Id |
Partition Id |
21794 | A hipervizor által a partícióhoz használt azonosító |
The hypervisor partition ID for the partition |
21796 | Globális bemeneti/kimeneti TLB-táblák kiürítései/s |
Global I/O TLB Flushes/sec |
21797 | Global I/O TLB Flushes/sec |
Global I/O TLB Flushes/sec |
21798 | Ilyen gyakorisággal üríti ki a rendszer a virtuális processzor által generált PASID azonosítókhoz tartozó bemeneti/kimeneti TLB-táblákat. |
The rate of flushes of I/O TLBs for all PASIDs made by the virtual processor. |
21800 | Globális bemeneti/kimeneti TLB-táblák kiürítésének költsége |
Global I/O TLB Flush Cost |
21801 | Global I/O TLB Flush Cost |
Global I/O TLB Flush Cost |
21802 | A globális bemeneti/kimeneti TLB-táblák kiürítésének feldolgozására fordított átlagos idő (nanoszekundumban). |
The average time (in nanoseconds) spent processing a global I/O TLB flush. |
21804 | Helyi bemeneti/kimeneti TLB-táblák kiürítései/s |
Local I/O TLB Flushes/sec |
21805 | Local I/O TLB Flushes/sec |
Local I/O TLB Flushes/sec |
21806 | Ilyen gyakorisággal üríti ki a rendszer a virtuális processzor által generált PASID azonosítóhoz tartozó bemeneti/kimeneti TLB-táblákat. |
The rate of flushes of I/O TLBs for one PASID made by the virtual processor. |
21808 | Helyi bemeneti/kimeneti TLB-táblák kiürítésének költsége |
Local I/O TLB Flush Cost |
21809 | Local I/O TLB Flush Cost |
Local I/O TLB Flush Cost |
21810 | A helyi bemeneti/kimeneti TLB-táblák kiürítésének feldolgozására fordított átlagos idő (nanoszekundumban). |
The average time (in nanoseconds) spent processing a local I/O TLB flush. |
21812 | Globális bemeneti/kimeneti TLB-táblák kiürítései összesen |
Global I/O TLB Flushes Base |
21813 | Global I/O TLB Flushes Base |
Global I/O TLB Flushes Base |
21814 | A virtuális processzor által generált PASID azonosítókhoz tartozó bemeneti/kimeneti TLB-táblák kiürítéseinek összesített száma. |
The total number of flushes of I/O TLBs for all PASIDs made by the virtual processor. |
21816 | Helyi bemeneti/kimeneti TLB-táblák kiürítései összesen |
Local I/O TLB Flushes Base |
21817 | Local I/O TLB Flushes Base |
Local I/O TLB Flushes Base |
21818 | A virtuális processzor által generált PASID azonosítóhoz tartozó bemeneti/kimeneti TLB-táblák kiürítéseinek összesített száma. |
The total number of flushes of I/O TLBs for one PASID made by the virtual processor. |
21824 | Továbbított hiperhívások/s |
Hypercalls Forwarded/sec |
21825 | Hypercalls Forwarded/sec |
Hypercalls Forwarded/sec |
21826 | Másodpercenként ennyi hiperhívást továbbít a rendszer a virtuális processzor beágyazott hipervizorának. |
The rate of hypercalls forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21828 | Hiperhívások továbbításának költsége |
Hypercalls Forwarding Cost |
21829 | Hypercalls Forwarding Cost |
Hypercalls Forwarding Cost |
21830 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy hiperhívás továbbításához. |
The average time (in nanoseconds) spent forwarding a hypercall. |
21832 | Továbbított lapérvénytelenítések/s |
Page Invalidations Forwarded/sec |
21833 | Page Invalidations Forwarded/sec |
Page Invalidations Forwarded/sec |
21834 | Másodpercenként ennyi INVLPG utasítást továbbít a rendszer a virtuális processzor beágyazott hipervizorának. |
The rate of INVLPG instructions forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21836 | Lapérvénytelenítések továbbításának költsége |
Page Invalidations Forwarding Cost |
21837 | Page Invalidations Forwarding Cost |
Page Invalidations Forwarding Cost |
21838 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy INVLPG utasítás továbbításához. |
The average time (in nanoseconds) spent forwarding an INVLPG instruction. |
21840 | Továbbított vezérlőregiszter-hozzáférések/s |
Control Register Accesses Forwarded/sec |
21841 | Control Register Accesses Forwarded/sec |
Control Register Accesses Forwarded/sec |
21842 | Másodpercenként ennyi vezérlőregiszter-hozzáférést továbbít a rendszer a virtuális processzor beágyazott hipervizorának. |
The rate of control register accesses forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21844 | Vezérlőregiszter-hozzáférések továbbításának költsége |
Control Register Accesses Forwarding Cost |
21845 | Control Register Accesses Forwarding Cost |
Control Register Accesses Forwarding Cost |
21846 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy vezérlőregiszter-hozzáférés továbbításához. |
The average time (in nanoseconds) spent forwarding a control register access. |
21848 | Továbbított I/O utasítások/s |
IO Instructions Forwarded/sec |
21849 | IO Instructions Forwarded/sec |
IO Instructions Forwarded/sec |
21850 | Másodpercenként ennyi I/O utasítást továbbít a rendszer a virtuális processzor beágyazott hipervizorának. |
The rate of IO instructions forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21852 | I/O utasítások továbbításának költsége |
IO Instructions Forwarding Cost |
21853 | IO Instructions Forwarding Cost |
IO Instructions Forwarding Cost |
21854 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy I/O utasítás továbbításához. |
The average time (in nanoseconds) spent forwarding an IO instruction. |
21856 | Továbbított HLT utasítások/s |
HLT Instructions Forwarded/sec |
21857 | HLT Instructions Forwarded/sec |
HLT Instructions Forwarded/sec |
21858 | Másodpercenként ennyi HLT utasítást továbbít a rendszer a virtuális processzor beágyazott hipervizorának. |
The rate of HLT instructions forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21860 | HLT utasítások továbbításának költsége |
HLT Instructions Forwarding Cost |
21861 | HLT Instructions Forwarding Cost |
HLT Instructions Forwarding Cost |
21862 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy HLT utasítás továbbításához. |
The average time (in nanoseconds) spent forwarding a HLT instruction. |
21864 | Továbbított MWAIT utasítások/s |
MWAIT Instructions Forwarded/sec |
21865 | MWAIT Instructions Forwarded/sec |
MWAIT Instructions Forwarded/sec |
21866 | Másodpercenként ennyi MWAIT utasítást továbbít a rendszer a virtuális processzor beágyazott hipervizorának. |
The rate of MWAIT instructions forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21868 | MWAIT utasítások továbbításának költsége |
MWAIT Instructions Forwarding Cost |
21869 | MWAIT Instructions Forwarding Cost |
MWAIT Instructions Forwarding Cost |
21870 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy MWAIT utasítás továbbításához. |
The average time (in nanoseconds) spent forwarding an MWAIT instruction. |
21872 | Továbbított CPUID utasítások/s |
CPUID Instructions Forwarded/sec |
21873 | CPUID Instructions Forwarded/sec |
CPUID Instructions Forwarded/sec |
21874 | Másodpercenként ennyi CPUID utasítást továbbít a rendszer a virtuális processzor beágyazott hipervizorának. |
The rate of CPUID instructions forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21876 | CPUID utasítások továbbításának költsége |
CPUID Instructions Forwarding Cost |
21877 | CPUID Instructions Forwarding Cost |
CPUID Instructions Forwarding Cost |
21878 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy CPUID utasítás továbbításához. |
The average time (in nanoseconds) spent forwarding a CPUID instruction. |
21880 | Továbbított MSR-hozzáférések/s |
MSR Accesses Forwarded/sec |
21881 | MSR Accesses Forwarded/sec |
MSR Accesses Forwarded/sec |
21882 | Másodpercenként ennyi MSR utasítást továbbít a rendszer a virtuális processzor beágyazott hipervizorának. |
The rate of MSR instructions forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21884 | MSR-hozzáférések továbbításának költsége |
MSR Accesses Forwarding Cost |
21885 | MSR Accesses Forwarding Cost |
MSR Accesses Forwarding Cost |
21886 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy MSR utasítás továbbításához. |
The average time (in nanoseconds) spent forwarding an MSR instruction. |
21888 | Továbbított egyéb elfogások/s |
Other Intercepts Forwarded/sec |
21889 | Other Intercepts Forwarded/sec |
Other Intercepts Forwarded/sec |
21890 | Másodpercenként ennyi egyéb elfogást továbbít a rendszer a virtuális processzor beágyazott hipervizorának. |
The rate of other intercepts forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21892 | Egyéb elfogások továbbításának költsége |
Other Intercepts Forwarding Cost |
21893 | Other Intercepts Forwarding Cost |
Other Intercepts Forwarding Cost |
21894 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) az egyéb elfogások továbbításához. |
The average time (in nanoseconds) spent forwarding other intercepts. |
21896 | Továbbított külső megszakítások/s |
External Interrupts Forwarded/sec |
21897 | External Interrupts Forwarded/sec |
External Interrupts Forwarded/sec |
21898 | Másodpercenként ennyi külső megszakítást továbbít a rendszer a virtuális processzor beágyazott hipervizorának. |
The rate of external interrupts forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21900 | Külső megszakítások továbbításának költsége |
External Interrupts Forwarding Cost |
21901 | External Interrupts Forwarding Cost |
External Interrupts Forwarding Cost |
21902 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy külső megszakítás továbbításához. |
The average time (in nanoseconds) spent forwarding an external interrupt. |
21904 | Függőben lévő továbbított megszakítások/s |
Pending Interrupts Forwarded/sec |
21905 | Pending Interrupts Forwarded/sec |
Pending Interrupts Forwarded/sec |
21906 | Másodpercenként ennyi feladatprioritás-csökkentés miatti elfogást továbbít a rendszer a virtuális processzor beágyazott hipervizorának. |
The rate of intercepts due to a task priority (TPR) reduction forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21908 | Függőben lévő megszakítások továbbításának költsége |
Pending Interrupts Forwarding Cost |
21909 | Pending Interrupts Forwarding Cost |
Pending Interrupts Forwarding Cost |
21910 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy függőben lévő megszakításelfogás továbbításához. |
The average time (in nanoseconds) spent forwarding a pending interrupt intercept. |
21912 | Továbbított emulált utasítások/s |
Emulated Instructions Forwarded/sec |
21913 | Emulated Instructions Forwarded/sec |
Emulated Instructions Forwarded/sec |
21914 | Másodpercenként ennyi emulált utasítást továbbít a rendszer a virtuális processzor beágyazott hipervizorának. |
The rate of emulated instructions forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21916 | Emulált utasítások továbbításának költsége |
Emulated Instructions Forwarding Cost |
21917 | Emulated Instructions Forwarding Cost |
Emulated Instructions Forwarding Cost |
21918 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy emulált utasítás továbbításához. |
The average time (in nanoseconds) spent forwareding an emulated instruction. |
21920 | Továbbított hibakeresőregiszter-hozzáférések/s |
Debug Register Accesses Forwarded/sec |
21921 | Debug Register Accesses Forwarded/sec |
Debug Register Accesses Forwarded/sec |
21922 | Másodpercenként ennyi hibakeresőregiszter-hozzáférést továbbít a rendszer a virtuális processzor beágyazott hipervizorának. |
The rate of debug register accesses forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21924 | Hibakeresőregiszter-hozzáférések továbbításának költsége |
Debug Register Accesses Forwarding Cost |
21925 | Debug Register Accesses Forwarding Cost |
Debug Register Accesses Forwarding Cost |
21926 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy hibakeresőregiszter-hozzáférés továbbításához. |
The average time (in nanoseconds) spent forwarding a debug register access. |
21928 | Továbbított laphibaelfogások/s |
Page Fault Intercepts Forwarded/sec |
21929 | Page Fault Intercepts Forwarded/sec |
Page Fault Intercepts Forwarded/sec |
21930 | Másodpercenként ennyi laphibakivételt továbbít a rendszer a beágyazott hipervizornak a vendégkód virtuális processzoron való végrehajtása közben. |
The rate of page fault exceptions forwarded to the nested hypervisor while executing guest code on the virtual processor. |
21932 | Laphibaelfogások továbbításának költsége |
Page Fault Intercepts Forwarding Cost |
21933 | Page Fault Intercepts Forwarding Cost |
Page Fault Intercepts Forwarding Cost |
21934 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy laphibaelfogás továbbításához. |
The average time (in nanoseconds) spent forwarding a page fault intercept. |
21936 | Továbbított hiperhívások alapértéke |
Hypercalls Forwarded Base |
21937 | Hypercalls Forwarded Base |
Hypercalls Forwarded Base |
21938 | A virtuális processzor beágyazott hipervizorának továbbított hiperhívások összesített száma. |
The total number of hypercalls forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21940 | Továbbított lapérvénytelenítések alapértéke |
Page Invalidations Forwarded Base |
21941 | Page Invalidations Forwarded Base |
Page Invalidations Forwarded Base |
21942 | A virtuális processzor beágyazott hipervizorának továbbított INVLPG utasítások összesített száma. |
The total number of INVLPG instructions forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21944 | Továbbított vezérlőregiszter-hozzáférések alapértéke |
Control Register Accesses Forwarded Base |
21945 | Control Register Accesses Forwarded Base |
Control Register Accesses Forwarded Base |
21946 | A virtuális processzor beágyazott hipervizorának továbbított vezérlőregiszter-hozzáférések összesített száma. |
The total number of control register accesses forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21948 | Továbbított I/O utasítások alapértéke |
IO Instructions Forwarded Base |
21949 | IO Instructions Forwarded Base |
IO Instructions Forwarded Base |
21950 | A virtuális processzor beágyazott hipervizorának továbbított I/O utasítások összesített száma. |
The total number of IO instructions forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21952 | Továbbított HLT utasítások alapértéke |
HLT Instructions Forwarded Base |
21953 | HLT Instructions Forwarded Base |
HLT Instructions Forwarded Base |
21954 | A virtuális processzor beágyazott hipervizorának továbbított HLT utasítások összesített száma. |
The total number of HLT instructions forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21956 | Továbbított MWAIT utasítások alapértéke |
MWAIT Instructions Forwarded Base |
21957 | MWAIT Instructions Forwarded Base |
MWAIT Instructions Forwarded Base |
21958 | A virtuális processzor beágyazott hipervizorának továbbított MWAIT utasítások összesített száma. |
The total number of MWAIT instructions forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21960 | Továbbított CPUID utasítások alapértéke |
CPUID Instructions Forwarded Base |
21961 | CPUID Instructions Forwarded Base |
CPUID Instructions Forwarded Base |
21962 | A virtuális processzor beágyazott hipervizorának továbbított CPUID utasítások összesített száma. |
The total number of CPUID instructions forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21964 | Továbbított MSR-hozzáférések alapértéke |
MSR Accesses Forwarded Base |
21965 | MSR Accesses Forwarded Base |
MSR Accesses Forwarded Base |
21966 | A virtuális processzor beágyazott hipervizorának továbbított MSR utasítások összesített száma. |
The total number of MSR instructions forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21968 | Továbbított egyéb elfogások alapértéke |
Other Intercepts Forwarded Base |
21969 | Other Intercepts Forwarded Base |
Other Intercepts Forwarded Base |
21970 | A virtuális processzor beágyazott hipervizorának továbbított egyéb elfogások összesített száma. |
The total number of other intercepts forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21972 | Továbbított külső megszakítások alapértéke |
External Interrupts Forwarded Base |
21973 | External Interrupts Forwarded Base |
External Interrupts Forwarded Base |
21974 | A virtuális processzor beágyazott hipervizorának továbbított külső megszakítások összesített száma. |
The total number of external interrupts forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21976 | Függőben lévő továbbított megszakítások alapértéke |
Pending Interrupts Forwarded Base |
21977 | Pending Interrupts Forwarded Base |
Pending Interrupts Forwarded Base |
21978 | Összesen ennyi, feladatprioritás-csökkentés miatti elfogást továbbít a rendszer a virtuális processzor beágyazott hipervizorának. |
The total number of intercepts due to a task priority (TPR) reduction forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21980 | Továbbított emulált utasítások alapértéke |
Emulated Instructions Forwarded Base |
21981 | Emulated Instructions Forwarded Base |
Emulated Instructions Forwarded Base |
21982 | A virtuális processzor beágyazott hipervizorának továbbított emulált utasítások összesített száma. |
The total number of emulated instructions forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21984 | Továbbított hibakeresőregiszter-hozzáférések alapértéke |
Debug Register Accesses Forwarded Base |
21985 | Debug Register Accesses Forwarded Base |
Debug Register Accesses Forwarded Base |
21986 | A virtuális processzor beágyazott hipervizorának továbbított hibakeresőregiszter-hozzáférések összesített száma. |
The total number of debug register accesses forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
21988 | Továbbított laphibaelfogások alapértéke |
Page Fault Intercepts Forwarded Base |
21989 | Page Fault Intercepts Forwarded Base |
Page Fault Intercepts Forwarded Base |
21990 | A virtuális processzor beágyazott hipervizorának továbbított laphibakivételek összesített száma. |
The total number of page fault exceptions forwarded to the nested hypervisor on the virtual processor. |
22004 | VMCLEAR-elfogások emuláláskor/s |
VMCLEAR Emulation Intercepts/sec |
22005 | VMCLEAR Emulation Intercepts/sec |
VMCLEAR Emulation Intercepts/sec |
22006 | Másodpercenként ennyi VMCLEAR utasítást emulál a rendszer, miközben végrehajtja a vendégkódot a virtuális processzoron. |
The rate of VMCLEAR instructions emulated while executing guest code on the virtual processor. |
22008 | VMCLEAR utasítások emulálásának költsége |
VMCLEAR Instruction Emulation Cost |
22009 | VMCLEAR Instruction Emulation Cost |
VMCLEAR Instruction Emulation Cost |
22010 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy VMCLEAR utasítás emulálásához. |
The average time (in nanoseconds) spent enumulating a VMCLEAR instruction. |
22012 | VMPTRLD-elfogások emuláláskor/s |
VMPTRLD Emulation Intercepts/sec |
22013 | VMPTRLD Emulation Intercepts/sec |
VMPTRLD Emulation Intercepts/sec |
22014 | Másodpercenként ennyi VMPTRLD utasítást emulál a rendszer, miközben végrehajtja a vendégkódot a virtuális processzoron. |
The rate of VMPTRLD instructions emulated while executing guest code on the virtual processor. |
22016 | VMPTRLD utasítások emulálásának költsége |
VMPTRLD Instruction Emulation Cost |
22017 | VMPTRLD Instruction Emulation Cost |
VMPTRLD Instruction Emulation Cost |
22018 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy VMPTRLD utasítás emulálásához. |
The average time (in nanoseconds) spent enumulating a VMPTRLD instruction. |
22020 | VMPTRST-elfogások emuláláskor/s |
VMPTRST Emulation Intercepts/sec |
22021 | VMPTRST Emulation Intercepts/sec |
VMPTRST Emulation Intercepts/sec |
22022 | Másodpercenként ennyi VMPTRST utasítást emulál a rendszer, miközben végrehajtja a vendégkódot a virtuális processzoron. |
The rate of VMPTRST instructions emulated while executing guest code on the virtual processor. |
22024 | VMPTRST utasítások emulálásának költsége |
VMPTRST Instruction Emulation Cost |
22025 | VMPTRST Instruction Emulation Cost |
VMPTRST Instruction Emulation Cost |
22026 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy VMPTRST utasítás emulálásához. |
The average time (in nanoseconds) spent enumulating a VMPTRST instruction. |
22028 | VMREAD-elfogások emuláláskor/s |
VMREAD Emulation Intercepts/sec |
22029 | VMREAD Emulation Intercepts/sec |
VMREAD Emulation Intercepts/sec |
22030 | Másodpercenként ennyi VMREAD utasítást emulál a rendszer, miközben végrehajtja a vendégkódot a virtuális processzoron. |
The rate of VMREAD instructions emulated while executing guest code on the virtual processor. |
22032 | VMREAD utasítások emulálásának költsége |
VMREAD Instruction Emulation Cost |
22033 | VMREAD Instruction Emulation Cost |
VMREAD Instruction Emulation Cost |
22034 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy VMREAD utasítás emulálásához. |
The average time (in nanoseconds) spent enumulating a VMREAD instruction. |
22036 | VMWRITE-elfogások emuláláskor/s |
VMWRITE Emulation Intercepts/sec |
22037 | VMWRITE Emulation Intercepts/sec |
VMWRITE Emulation Intercepts/sec |
22038 | Másodpercenként ennyi VMWRITE utasítást emulál a rendszer, miközben végrehajtja a vendégkódot a virtuális processzoron. |
The rate of VMWRITE instructions emulated while executing guest code on the virtual processor. |
22040 | VMWRITE utasítások emulálásának költsége |
VMWRITE Instruction Emulation Cost |
22041 | VMWRITE Instruction Emulation Cost |
VMWRITE Instruction Emulation Cost |
22042 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy VMWRITE utasítás emulálásához. |
The average time (in nanoseconds) spent enumulating a VMWRITE instruction. |
22044 | VMXOFF-elfogások emuláláskor/s |
VMXOFF Emulation Intercepts/sec |
22045 | VMXOFF Emulation Intercepts/sec |
VMXOFF Emulation Intercepts/sec |
22046 | Másodpercenként ennyi VMXOFF utasítást emulál a rendszer, miközben végrehajtja a vendégkódot a virtuális processzoron. |
The rate of VMXOFF instructions emulated while executing guest code on the virtual processor. |
22048 | VMXOFF utasítások emulálásának költsége |
VMXOFF Instruction Emulation Cost |
22049 | VMXOFF Instruction Emulation Cost |
VMXOFF Instruction Emulation Cost |
22050 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy VMXOFF utasítás emulálásához. |
The average time (in nanoseconds) spent enumulating a VMXOFF instruction. |
22052 | VMXON-elfogások emuláláskor/s |
VMXON Emulation Intercepts/sec |
22053 | VMXON Emulation Intercepts/sec |
VMXON Emulation Intercepts/sec |
22054 | Másodpercenként ennyi VMXON utasítást emulál a rendszer, miközben végrehajtja a vendégkódot a virtuális processzoron. |
The rate of VMXON instructions emulated while executing guest code on the virtual processor. |
22056 | VMXON utasítások emulálásának költsége |
VMXON Instruction Emulation Cost |
22057 | VMXON Instruction Emulation Cost |
VMXON Instruction Emulation Cost |
22058 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy VMXON utasítás emulálásához. |
The average time (in nanoseconds) spent enumulating a VMXON instruction. |
22060 | Beágyazott virtuálisgép-bejegyzések/s |
Nested VM Entries/sec |
22061 | Nested VM Entries/sec |
Nested VM Entries/sec |
22062 | Másodpercenként ennyi virtuálisgép-bejegyzés ágyazódik be a vendégkód virtuális processzoron való végrehajtása közben. |
The rate of nested VM entries while executing guest code on the virtual processor. |
22064 | Beágyazott virtuálisgép-bejegyzések költsége |
Nested VM Entries Cost |
22065 | Nested VM Entries Cost |
Nested VM Entries Cost |
22066 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy beágyazott virtuálisgép-bejegyzés feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing a nested VM entry. |
22068 | Lemezeléréssel nem kezelhető beágyazott SLAT-laphibák/s |
Nested SLAT Soft Page Faults/sec |
22069 | Nested SLAT Soft Page Faults/sec |
Nested SLAT Soft Page Faults/sec |
22070 | Másodpercenként ennyi, lemezeléréssel nem kezelhető SLAT-laphiba ágyazódik be a vendégkód virtuális processzoron való végrehajtása közben. |
The rate of nested SLAT soft page faults while executing guest code on the virtual processor. |
22072 | Lemezeléréssel nem kezelhető beágyazott SLAT-laphibák költsége |
Nested SLAT Soft Page Faults Cost |
22073 | Nested SLAT Soft Page Faults Cost |
Nested SLAT Soft Page Faults Cost |
22074 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy lemezeléréssel nem kezelhető beágyazott SLAT-laphiba feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing a nested SLAT soft page fault. |
22076 | Lemezeléréssel kezelhető beágyazott SLAT-laphibák/s |
Nested SLAT Hard Page Faults/sec |
22077 | Nested SLAT Hard Page Faults/sec |
Nested SLAT Hard Page Faults/sec |
22078 | Másodpercenként ennyi, lemezeléréssel kezelhető SLAT-laphiba ágyazódik be a vendégkód virtuális processzoron való végrehajtása közben. |
The rate of nested SLAT hard page faults while executing guest code on the virtual processor. |
22080 | Lemezeléréssel kezelhető beágyazott SLAT-laphibák költsége |
Nested SLAT Hard Page Faults Cost |
22081 | Nested SLAT Hard Page Faults Cost |
Nested SLAT Hard Page Faults Cost |
22082 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy lemezeléréssel kezelhető beágyazott SLAT-laphiba feldolgozásához. |
The average time (in nanoseconds) spent processing a nested SLAT hard page fault. |
22084 | Globális InvEpt-elfogások emuláláskor/s |
InvEpt All Context Emulation Intercepts/sec |
22085 | InvEpt All Context Emulation Intercepts/sec |
InvEpt All Context Emulation Intercepts/sec |
22086 | Másodpercenként ennyi globális InvEpt-utasítást emulál a rendszer, miközben végrehajtja a vendégkódot a virtuális processzoron. |
The rate of InvEpt All Context instructions emulated while executing guest code on the virtual processor. |
22088 | Globális InvEpt-utasítások emulálásának költsége |
InvEpt All Context Instruction Emulation Cost |
22089 | InvEpt All Context Instruction Emulation Cost |
InvEpt All Context Instruction Emulation Cost |
22090 | Átlagosan ennyi ideig tart (nanoszekundumban) egy globális InvEpt-elfogás emulálása. |
The average time (in nanoseconds) spent emulating an InvEpt All Context intercept. |
22092 | Egykörnyezetes InvEpt-elfogások emuláláskor/s |
InvEpt Single Context Emulation Intercepts/sec |
22093 | InvEpt Single Context Emulation Intercepts/sec |
InvEpt Single Context Emulation Intercepts/sec |
22094 | Másodpercenként ennyi egykörnyezetes InvEpt-utasítást emulál a rendszer, miközben végrehajtja a vendégkódot a virtuális processzoron. |
The rate of InvEpt Single Context instructions emulated while executing guest code on the virtual processor. |
22096 | Egykörnyezetes InvEpt-utasítások emulálásának költsége |
InvEpt Single Context Instruction Emulation Cost |
22097 | InvEpt Single Context Instruction Emulation Cost |
InvEpt Single Context Instruction Emulation Cost |
22098 | Átlagosan ennyi ideig tart (nanoszekundumban) az egykörnyezetes InvEpt-elfogások emulálása. |
The average time (in nanoseconds) spent emulating an InvEpt Single Context intercept. |
22100 | Globális InvVpid-elfogások emuláláskor/s |
InvVpid All Context Emulation Intercepts/sec |
22101 | InvVpid All Context Emulation Intercepts/sec |
InvVpid All Context Emulation Intercepts/sec |
22102 | Másodpercenként ennyi globális InvVpid-utasítást emulál a rendszer, miközben végrehajtja a vendégkódot a virtuális processzoron. |
The rate of InvVpid All Context instructions emulated while executing guest code on the virtual processor. |
22104 | Globális InvVpid-utasítások emulálásának költsége |
InvVpid All Context Instruction Emulation Cost |
22105 | InvVpid All Context Instruction Emulation Cost |
InvVpid All Context Instruction Emulation Cost |
22106 | Átlagosan ennyi ideig tart (nanoszekundumban) egy globális InvVpid-elfogás emulálása. |
The average time (in nanoseconds) spent emulating an InvVpid All Context intercept. |
22108 | Egykörnyezetes InvVpid-elfogások emuláláskor/s |
InvVpid Single Context Emulation Intercepts/sec |
22109 | InvVpid Single Context Emulation Intercepts/sec |
InvVpid Single Context Emulation Intercepts/sec |
22110 | Másodpercenként ennyi egykörnyezetes InvVpid-utasítást emulál a rendszer, miközben végrehajtja a vendégkódot a virtuális processzoron. |
The rate of InvVpid Single Context instructions emulated while executing guest code on the virtual processor. |
22112 | Egykörnyezetes InvVpid-utasítások emulálásának költsége |
InvVpid Single Context Instruction Emulation Cost |
22113 | InvVpid Single Context Instruction Emulation Cost |
InvVpid Single Context Instruction Emulation Cost |
22114 | Átlagosan ennyi ideig tart (nanoszekundumban) az egykörnyezetes InvVpid-elfogások emulálása. |
The average time (in nanoseconds) spent emulating an InvVpid Single Context intercept. |
22116 | VMCLEAR-elfogások alapértéke emuláláskor |
VMCLEAR Emulation Intercepts Base |
22117 | VMCLEAR Emulation Intercepts Base |
VMCLEAR Emulation Intercepts Base |
22118 | A virtuális processzoron emulált VMCLEAR utasítások összesített száma. |
The total number of VMCLEAR instructions emulated on the virtual processor. |
22120 | VMPTRLD-elfogások alapértéke emuláláskor |
VMPTRLD Emulation Intercepts Base |
22121 | VMPTRLD Emulation Intercepts Base |
VMPTRLD Emulation Intercepts Base |
22122 | A virtuális processzoron emulált VMPTRLD utasítások összesített száma. |
The total number of VMPTRLD instructions emulated on the virtual processor. |
22124 | VMPTRST-elfogások alapértéke emuláláskor |
VMPTRST Emulation Intercepts Base |
22125 | VMPTRST Emulation Intercepts Base |
VMPTRST Emulation Intercepts Base |
22126 | A virtuális processzoron emulált VMPTRST utasítások összesített száma. |
The total number of VMPTRST instructions emulated on the virtual processor. |
22128 | VMREAD-elfogások alapértéke emuláláskor |
VMREAD Emulation Intercepts Base |
22129 | VMREAD Emulation Intercepts Base |
VMREAD Emulation Intercepts Base |
22130 | A virtuális processzoron emulált VMREAD utasítások összesített száma. |
The total number of VMREAD instructions emulated on the virtual processor. |
22132 | VMWRITE-elfogások alapértéke emuláláskor |
VMWRITE Emulation Intercepts Base |
22133 | VMWRITE Emulation Intercepts Base |
VMWRITE Emulation Intercepts Base |
22134 | A virtuális processzoron emulált VMWRITE utasítások összesített száma. |
The total number of VMWRITE instructions emulated on the virtual processor. |
22136 | VMXOFF-elfogások alapértéke emuláláskor |
VMXOFF Emulation Intercepts Base |
22137 | VMXOFF Emulation Intercepts Base |
VMXOFF Emulation Intercepts Base |
22138 | A virtuális processzoron emulált VMXOFF utasítások összesített száma. |
The total number of VMXOFF instructions emulated on the virtual processor. |
22140 | VMXON-elfogások alapértéke emuláláskor |
VMXON Emulation Intercepts Base |
22141 | VMXON Emulation Intercepts Base |
VMXON Emulation Intercepts Base |
22142 | A virtuális processzoron emulált VMXON utasítások összesített száma. |
The total number of VMXON instructions emulated on the virtual processor. |
22144 | Beágyazott virtuálisgép-bejegyzések alapértéke |
Nested VM Entries Base |
22145 | Nested VM Entries Base |
Nested VM Entries Base |
22146 | Összesen ennyi beágyazott virtuálisgép-bejegyzés van a virtuális processzoron. |
The total number of nested VM entries on the virtual processor. |
22148 | Lemezeléréssel nem kezelhető beágyazott SLAT-laphibák alapértéke |
Nested SLAT Soft Page Faults Base |
22149 | Nested SLAT Soft Page Faults Base |
Nested SLAT Soft Page Faults Base |
22150 | Összesen ennyi, lemezeléréssel nem kezelhető beágyazott SLAT-laphiba észlelhető a virtuális processzoron. |
The total number of nested SLAT soft page faults on the virtual processor. |
22152 | Lemezeléréssel kezelhető beágyazott SLAT-laphibák alapértéke |
Nested SLAT Hard Page Faults Base |
22153 | Nested SLAT Hard Page Faults Base |
Nested SLAT Hard Page Faults Base |
22154 | Összesen ennyi, lemezeléréssel kezelhető beágyazott SLAT-laphiba észlelhető a virtuális processzoron. |
The total number of nested SLAT hard page faults on the virtual processor. |
22156 | Globális InvEpt-elfogások alapértéke emuláláskor |
InvEpt All Context Emulation Intercepts Base |
22157 | InvEpt All Context Emulation Intercepts Base |
InvEpt All Context Emulation Intercepts Base |
22158 | Összesen ennyi globális InvEpt-utasítást emulál a rendszer a virtuális processzoron. |
The total number of InvEpt All Context instructions emulated on the virtual processor. |
22160 | Egykörnyezetes InvEpt-elfogások alapértéke emuláláskor |
InvEpt Single Context Emulation Intercepts Base |
22161 | InvEpt Single Context Emulation Intercepts Base |
InvEpt Single Context Emulation Intercepts Base |
22162 | Összesen ennyi egykörnyezetes InvEpt-utasítást emulál a rendszer a virtuális processzoron. |
The total number of InvEpt Single Context instructions emulated on the virtual processor. |
22164 | Globális InvVpid-elfogások alapértéke emuláláskor |
InvVpid All Context Emulation Intercepts Base |
22165 | InvVpid All Context Emulation Intercepts Base |
InvVpid All Context Emulation Intercepts Base |
22166 | Összesen ennyi globális InvVpid-utasítást emulál a rendszer a virtuális processzoron. |
The total number of InvVpid All Context instructions emulated on the virtual processor. |
22168 | Egykörnyezetes InvVpid-elfogások alapértéke emuláláskor |
InvVpid Single Context Emulation Intercepts Base |
22169 | InvVpid Single Context Emulation Intercepts Base |
InvVpid Single Context Emulation Intercepts Base |
22170 | Összesen ennyi egykörnyezetes InvVpid-utasítást emulál a rendszer a virtuális processzoron. |
The total number of InvVpid Single Context instructions emulated on the virtual processor. |
22172 | Egycímes InvVpid-elfogások emuláláskor/s |
InvVpid Single Address Emulation Intercepts/sec |
22173 | InvVpid Single Address Emulation Intercepts/sec |
InvVpid Single Address Emulation Intercepts/sec |
22174 | Másodpercenként ennyi egycímes InvVpid-utasítást emulál a rendszer, miközben végrehajtja a vendégkódot a virtuális processzoron. |
The rate of InvVpid Single Address instructions emulated while executing guest code on the virtual processor. |
22176 | Egycímes InvVpid-utasítások emulálásának költsége |
InvVpid Single Address Instruction Emulation Cost |
22177 | InvVpid Single Address Instruction Emulation Cost |
InvVpid Single Address Instruction Emulation Cost |
22178 | Átlagosan ennyi ideig tart (nanoszekundumban) az egycímes InvVpid-elfogások emulálása. |
The average time (in nanoseconds) spent emulating an InvVpid Single Address intercept. |
22180 | Egycímes InvVpid-elfogások alapértéke emuláláskor |
InvVpid Single Address Emulation Intercepts Base |
22181 | InvVpid Single Address Emulation Intercepts Base |
InvVpid Single Address Emulation Intercepts Base |
22182 | Összesen ennyi egycímes InvVpid-utasítást emulál a rendszer a virtuális processzoron. |
The total number of InvVpid Single Address instructions emulated on the virtual processor. |
22184 | Virtualizálási utasítások alapértéke emuláláskor |
Total Virtualization Instructions Emulated Base |
22185 | Total Virtualization Instructions Emulated Base |
Total Virtualization Instructions Emulated Base |
22186 | A virtuális processzoron emulált virtualizálási utasítások összesített száma. |
The total count of virtualization instructions emulated on the virtual processor. |
22188 | Emulált virtualizálási utasítások összesen/s |
Total Virtualization Instructions Emulated/sec |
22189 | Total Virtualization Instructions Emulated/sec |
Total Virtualization Instructions Emulated/sec |
22190 | Másodpercenként ennyi virtualizálási utasítást emulál a rendszer. |
The rate of virtualization instructions emulated. |
22192 | Virtualizálási utasítások emulálásának összesített költsége |
Total Virtualization Instructions Emulation Cost |
22193 | Total Virtualization Instructions Emulation Cost |
Total Virtualization Instructions Emulation Cost |
22194 | Átlagosan ennyi időre van szükség (nanoszekundumban) egy virtualizálási bővítmény utasításának emulálásához. |
The average time (in nanoseconds) spent emulating a virtualization extension instruction. |
22196 | Beágyazott TLB táblázatok laptábla-visszanyerései/s |
Nested TLB Page Table Reclamations/sec |
22197 | Nested TLB Page Table Reclamations/sec |
Nested TLB Page Table Reclamations/sec |
22198 | A csatolatlan laptáblák visszanyerési üteme a beágyazott TLB táblázatban. |
The rate of reclamations of unlinked page tables in the nested TLB. |
22200 | Beágyazott TLB táblázatok laptábla-kiürítései/s |
Nested TLB Page Table Evictions/sec |
22201 | Nested TLB Page Table Evictions/sec |
Nested TLB Page Table Evictions/sec |
22202 | A laptábla-kiürítések üteme a beágyazott TLB táblázatban. |
The rate of page table evictions in the nested TLB. |
22204 | Fizikaicímtér-kiürítési hiperhívások/s |
Flush Physical Address Space Hypercalls/sec |
22205 | Flush Physical Address Space Hypercalls/sec |
Flush Physical Address Space Hypercalls/sec |
22206 | A virtuális processzor vendéghipervizora által végrehajtott vendégfizikaicímtér-kiürítési hiperhívások gyakorisága. |
The rate of Flush Guest Physical Adress Space hypercalls made by the guest hypervisor on the virtual processor. |
22212 | Fizikaicímlista-kiürítési hiperhívások/s |
Flush Physical Address List Hypercalls/sec |
22213 | Flush Physical Address List Hypercalls/sec |
Flush Physical Address List Hypercalls/sec |
22214 | A virtuális processzor vendéghipervizora által végrehajtott vendégfizikaicímlista-kiürítési hiperhívások gyakorisága. |
The rate of Flush Guest Physical Address List hypercalls made by the guest hypervisor on the virtual processor. |
22220 | A beágyazott TLB táblázat elhelyezett lapjainak száma. |
The number of pages deposited for the nested TLB. |
22222 | Beágyazott TLB táblázat mérete |
Nested TLB Size |
22223 | Nested TLB Size |
Nested TLB Size |
22224 | Ennyi lapot ajánlott elhelyezni a beágyazott TLB táblázathoz. |
The recommended number of pages to be deposited for the nested TLB. |
22226 | Beágyazott TLB táblázat ajánlott mérete |
Recommended Nested TLB Size |
22227 | Recommended Nested TLB Size |
Recommended Nested TLB Size |
22228 | A beágyazott TLB táblázat szabad lapjainak száma. |
The number of free pages in the nested TLB. |
22230 | Beágyazott TLB táblázat szabad listájának mérete |
Nested TLB Free List Size |
22231 | Nested TLB Free List Size |
Nested TLB Free List Size |
22232 | A beágyazott TLB táblázatból felszabadított lapok aránya. |
The rate of pages trimmed from the nested TLB. |
22234 | Beágyazott TLB táblázatok lapfelszabadításai/s |
Nested TLB Trimmed Pages/sec |
22235 | Nested TLB Trimmed Pages/sec |
Nested TLB Trimmed Pages/sec |
30028 | Hyper-V virtuális gép VID partíciója |
Hyper-V VM Vid Partition |
30029 | Hyper-V VM Vid Partition |
Hyper-V VM Vid Partition |
30030 | Teljesítményszámlálók egy VID partícióobjektumhoz. |
These are the perf counters for a VID partition object. |
30092 | Lefoglalt fizikai oldalak |
Physical Pages Allocated |
30093 | Physical Pages Allocated |
Physical Pages Allocated |
30094 | A lefoglalt fizikai lapok száma. |
The number of physical pages allocated. |
30216 | Preferált NUMA-csomópontindex |
Preferred NUMA Node Index |
30217 | Preferred NUMA Node Index |
Preferred NUMA Node Index |
30218 | Az ehhez a partícióhoz társított preferált NUMA-csomópontindex. |
The preferred NUMA node index associated with this partition. |
30224 | Távoli fizikai lapok |
Remote Physical Pages |
30225 | Remote Physical Pages |
Remote Physical Pages |
30226 | Azon fizikai lapok száma, amelyek nem a preferált NUMA-csomópontról lettek lefoglalva. |
The number of physical pages not allocated from the preferred NUMA node. |
40000 | Hyper-V virtuális gép - mentés, pillanatkép és visszaállítás |
Hyper-V VM Save, Snapshot, and Restore |
40001 | Hyper-V VM Save, Snapshot, and Restore |
Hyper-V VM Save, Snapshot, and Restore |
40002 | Teljesítményszámlálók egy-egy virtuális gép mentési és pillanatkép-készítési és visszaállítási rendszereihez. |
Performance counters for a virtual machine's save, snapshot, and restore systems. |
40004 | Létrehozott szálak |
Threads Spawned |
40005 | Threads Spawned |
Threads Spawned |
40006 | A létrehozott szálak jelenlegi száma |
The number of threads currently spawned |
40008 | Aktív kérelmek |
Requests Active |
40009 | Requests Active |
Requests Active |
40010 | A feldolgozás alatt álló kérelmek száma |
The number of requests currently being processed |
40012 | Továbbított kérelmek |
Requests Dispatched |
40013 | Requests Dispatched |
Requests Dispatched |
40014 | A továbbított kérelmek teljes száma |
The total number of requests that have been dispatched |
40016 | Feldolgozott kérelmek |
Requests Processed |
40017 | Requests Processed |
Requests Processed |
40018 | A feldolgozott kérelmek teljes száma |
The total number of requests that have been processed |
40020 | Magas prioritású kérelmek |
Requests High Priority |
40021 | Requests High Priority |
Requests High Priority |
40022 | A magas prioritású kérelmek teljes száma |
The total number of high priority requests |
40024 | Művelet időtartama |
Operation Time |
40025 | Operation Time |
Operation Time |
40026 | Egy GMO-művelet végrehajtási ideje (ms) |
The time taken to complete a GMO operation (in ms) |
41000 | Hyper-V virtuális gép munkavégző folyamatának memóriakezelője |
Hyper-V VM worker Process Memory Manager |
41001 | Hyper-V VM worker Process Memory Manager |
Hyper-V VM worker Process Memory Manager |
41002 | Teljesítményszámlálók egy munkavégző folyamat memóriakezelőjéhez. |
Performance counters for a worker process memory manager. |
41004 | Memóriablokkok száma |
Memory Block Count |
41005 | Memory Block Count |
Memory Block Count |
41006 | A nem RAM memóriablokkok száma |
The number of non-RAM memory blocks |
41008 | Összes memóriablokk száma |
Total Memory Block Count |
41009 | Total Memory Block Count |
Total Memory Block Count |
41010 | A memóriablokkok teljes száma |
The total number of memory blocks |
41012 | RAM memóriablokkok száma |
RAM Memory Block Count |
41013 | RAM Memory Block Count |
RAM Memory Block Count |
41014 | A RAM memóriablokkok száma |
The number of RAM memory blocks |
41016 | Memóriablokk apertúragyorsítótár-találatai |
Memory Block Aperture Cache Hit |
41017 | Memory Block Aperture Cache Hit |
Memory Block Aperture Cache Hit |
41018 | Az apertúragyorsítótár-találatok száma nem RAM-lapokhoz |
The number of aperture cache hits for non-RAM pages |
41020 | RAM apertúragyorsítótár-találatai |
RAM Aperture Cache Hit |
41021 | RAM Aperture Cache Hit |
RAM Aperture Cache Hit |
41022 | Az apertúragyorsítótár-találatok száma RAM-lapokhoz |
The number of aperture cache hits for RAM pages |
41024 | Memóriablokk apertúragyorsítótár-tévesztései |
Memory Block Aperture Cache Miss |
41025 | Memory Block Aperture Cache Miss |
Memory Block Aperture Cache Miss |
41026 | Az apertúragyorsítótár-tévesztések száma nem RAM-lapokhoz |
The number of aperture cache miss for non-RAM pages |
41028 | RAM apertúragyorsítótár-tévesztései |
RAM Aperture Cache Miss |
41029 | RAM Aperture Cache Miss |
RAM Aperture Cache Miss |
41030 | Az apertúragyorsítótár-tévesztések száma RAM-lapokhoz |
The number of aperture cache miss for RAM pages |
41032 | Apertúra-gyorsítótár mérete |
Aperture Cache Size |
41033 | Aperture Cache Size |
Aperture Cache Size |
41034 | Az összes aktív apertúra száma a rendszerben |
The total number of active apertures in the system |
41036 | Apertúra-gyorsítótár kiürítéseinek száma |
Aperture Cache Eviction Count |
41037 | Aperture Cache Eviction Count |
Aperture Cache Eviction Count |
41038 | A gyorsítótárból kiürített összes apertúra száma |
The total number of apertures evicted from the cache |
41040 | Apertúratörlés időzítési ideje |
Aperture Cleanup Timer Period |
41041 | Aperture Cleanup Timer Period |
Aperture Cleanup Timer Period |
41042 | Az elavult apertúrák törléséhez használt rendszeres időzítés ideje |
The periodic timer period used for stale aperture cleanups |
41044 | Elavult apertúrák listájának mérete |
Stale Aperture List Size |
41045 | Stale Aperture List Size |
Stale Aperture List Size |
41046 | A törlésre kész apertúrák száma |
The number of apertures ready for cleanup |
41048 | Szabad apertúrák listájának mérete |
Free Aperture List Size |
41049 | Free Aperture List Size |
Free Aperture List Size |
41050 | Az újrafelhasználásra kész apertúrák száma |
The number of apertures ready for re-use |
41052 | Memóriatartalom-fájl méretváltozásainak száma |
Number of memory contents file size changes |
41053 | Number of memory contents file size changes |
Number of memory contents file size changes |
50000 | Hyper-V virtuális IDE-vezérlő (emulált) |
Hyper-V Virtual IDE Controller (Emulated) |
50001 | Hyper-V Virtual IDE Controller (Emulated) |
Hyper-V Virtual IDE Controller (Emulated) |
50002 | Teljesítményszámlálók egy virtuális gép IDE-vezérlőjéhez. |
Performance counters for a virtual machine's IDE Controller. |
50004 | Olvasási sebesség (szektor/s) |
Read Sectors/sec |
50005 | Read Sectors/sec |
Read Sectors/sec |
50006 | Az Olvasási sebesség (szektor/s) érték az IDE-vezérlőkhöz csatlakoztatott lemezekről másodpercenként beolvasott szektorok számát adja meg. |
Read Sectors/sec is the number of sectors read per second from the disks attached to the IDE controller. |
50008 | Írási sebesség (szektor/s) |
Written Sectors/sec |
50009 | Written Sectors/sec |
Written Sectors/sec |
50010 | Az Írási sebesség (szektor/s) érték az IDE-vezérlőkhöz csatlakoztatott lemezekre másodpercenként írt szektorok számát adja meg. |
Written Sectors/sec is the number of sectors written per second to the disks attached to the IDE controller. |
50012 | Olvasási sebesség (bájt/s) |
Read Bytes/sec |
50013 | Read Bytes/sec |
Read Bytes/sec |
50014 | Az Olvasási sebesség (bájt/s) érték az IDE-vezérlőkhöz csatlakoztatott lemezekről másodpercenként beolvasott bájtok számát adja meg. |
Read Bytes/sec is the number of bytes read per second from the disks attached to the IDE controller. |
50016 | Írási sebesség (bájt/s) |
Write Bytes/sec |
50017 | Write Bytes/sec |
Write Bytes/sec |
50018 | Az Írási sebesség (bájt/s) érték az IDE-vezérlőkhöz csatlakoztatott lemezekre másodpercenként írt bájtok számát adja meg. |
Write Bytes/sec is the number of bytes written per second to the disks attached to the IDE controller. |
51000 | Hyper-V örökölt hálózati adapter |
Hyper-V Legacy Network Adapter |
51001 | Hyper-V Legacy Network Adapter |
Hyper-V Legacy Network Adapter |
51002 | Teljesítményszámlálók egy virtuális gép Ethernet-vezérlőjéhez. |
Performance counters for a virtual machine's Ethernet controller. |
51004 | Keretfogadási sebesség (keret/s) |
Frames Received/sec |
51005 | Frames Received/sec |
Frames Received/sec |
51006 | A Keretfogadási sebesség (keret/s) érték a hálózati adapteren másodpercenként fogadott keretek számát adja meg. |
Frames Received/sec is the number of frames received per second on the network adapter. |
51008 | Eldobott keretek |
Frames Dropped |
51009 | Frames Dropped |
Frames Dropped |
51010 | Az Eldobott keretek érték a hálózati adapteren eldobott keretek számát adja meg. |
Frames Dropped is the number of frames dropped on the network adapter. |
51012 | Keretküldési sebesség (keret/s) |
Frames Sent/sec |
51013 | Frames Sent/sec |
Frames Sent/sec |
51014 | A Keretküldési sebesség (keret/s) érték a hálózati adapteren másodpercenként küldött keretek számát adja meg. |
Frames Sent/sec is the number of frames sent per second over the network adapter. |
51016 | Nyers olvasási sebesség (bájt/s) |
Bytes Received/sec |
51017 | Bytes Received/sec |
Bytes Received/sec |
51018 | A Nyers olvasási sebesség (bájt/s) érték a hálózati adapteren másodpercenként fogadott bájtok számát adja meg. |
Bytes Received/sec is the number of bytes received per second on the network adapter. |
51020 | Eldobott bájtok |
Bytes Dropped |
51021 | Bytes Dropped |
Bytes Dropped |
51022 | Az Eldobott bájtok érték a hálózati adapteren eldobott bájtok számát adja meg. |
Bytes Dropped is the number of bytes dropped on the network adapter. |
51024 | Küldési sebesség (bájt/s) |
Bytes Sent/sec |
51025 | Bytes Sent/sec |
Bytes Sent/sec |
51026 | A Küldési sebesség (bájt/s) érték a hálózati adapteren másodpercenként küldött bájtok számát adja meg. |
Bytes Sent/sec is the number of bytes sent per second over the network adapter. |
54000 | Hyper-V virtuális gép távelérése |
Hyper-V VM Remoting |
54001 | Hyper-V VM Remoting |
Hyper-V VM Remoting |
54002 | Teljesítményszámlálók egy virtuális gép távelérési rendszeréhez. |
Performance counters for a virtual machine's remoting system. |
54004 | Csatlakozott ügyfélszámítógépek |
Connected Clients |
54005 | Connected Clients |
Connected Clients |
54008 | Frissítési sebesség (képpont/s) |
Updated Pixels/sec |
54009 | Updated Pixels/sec |
Updated Pixels/sec |
56000 | Hyper-V VM IO APIC |
Hyper-V VM IO APIC |
56002 | Teljesítményszámlálók egy virtuális gép I/O APIC-eszközéhez. |
Performance counters for a virtual machine's I/O APIC device. |
56004 | Megszakításkérés-jelzések |
Assertions |
56005 | Assertions |
Assertions |
56006 | A Megszakításkérés-jelzések érték az I/O APIC-eszköz által a virtuális gépre küldött megszakításkérés-jelzések számát adja meg. |
Assertions are the number of interrupt assertions the I/O Apic device sent to the Virtual Machine. |
56008 | Megszakításkérés-törlések |
Deassertions |
56009 | Deassertions |
Deassertions |
56010 | A Megszakításkérés-törlések érték az I/O APIC-eszköz által a virtuális gépről fogadott megszakításkérés-törlések számát adja meg. |
Deassertions are the number of interrupt deassertions the I/O Apic device received from the Virtual Machine. |
57000 | RemoteFX gyökérszintű GPU-kezelés |
RemoteFX Root GPU Management |
57001 | RemoteFX Root GPU Management |
RemoteFX Root GPU Management |
57002 | A RemoteFX gyökérszintű GPU-kezelési számlálói |
Displays RemoteFX Root GPU Management Counters |
57004 | VRAM: Elérhető MB GPU-nként |
VRAM: Available MB per GPU |
57005 | VRAM: Available MB per GPU |
VRAM: Available MB per GPU |
57006 | A nem használt dedikált videomemória mennyisége. |
Amount of dedicated VRAM that is unused. |
57008 | VRAM: Lefoglalás GPU-nként (%) |
VRAM: Reserved % per GPU |
57009 | VRAM: Reserved % per GPU |
VRAM: Reserved % per GPU |
57010 | A RemoteFX számára lefoglalt dedikált videomemória százalékos aránya. |
Percent of dedicated VRAM that has been reserved for RemoteFX. |
57012 | Erőforrások: RemoteFX szolgáltatást futtató virtuális gépek |
Resources: VMs running RemoteFX |
57013 | Resources: VMs running RemoteFX |
Resources: VMs running RemoteFX |
57014 | A RemoteFX 3D adapterrel rendelkező virtuális gépek száma. |
Count of virtual machines that have the RemoteFX 3D adapter installed. |
58000 | Hyper-V feldolgozó virtuális processzor |
Hyper-V Worker Virtual Processor |
58001 | Hyper-V Worker Virtual Processor |
Hyper-V Worker Virtual Processor |
58002 | Teljesítményszámlálók a virtuális gépek virtuális processzoraihoz |
Performance counters for the virtual processor of a virtual machine. |
58004 | Elfogások késleltetési ideje (ms) |
Intercept Delay Time (ms) |
58005 | Intercept Delay Time (ms) |
Intercept Delay Time (ms) |
58006 | Az elfogások késleltetési ideje ezredmásodpercben 1 másodperc alatt |
The time in miliseconds that the intercepts have been delayed in 1 sec |
58008 | Késleltetett elfogások |
Intercepts Delayed |
58009 | Intercepts Delayed |
Intercepts Delayed |
58010 | Az 1 másodperc alatt késleltetett elfogások száma |
The number of intercepts that have been delayed in 1 sec |
60000 | Hyper-V virtuális gépek élő áttelepítése |
Hyper-V VM Live Migration |
60001 | Hyper-V VM Live Migration |
Hyper-V VM Live Migration |
60002 | Teljesítményszámlálók a virtuális gépek élő áttelepítéséhez. |
Performance counters for a virtual machine's live migration. |
60004 | Átadási fázis: szám |
Transfer Pass: Number |
60005 | Transfer Pass: Number |
Transfer Pass: Number |
60006 | Memóriaátadási fázis száma |
Memory transfer pass number |
60008 | Átadási fázis: kiesés |
Transfer Pass: Is blackout |
60009 | Transfer Pass: Is blackout |
Transfer Pass: Is blackout |
60010 | Memóriaátadási fázis kiesési fázisának jelzője |
Memory transfer pass blackout phase indicator |
60012 | Átadási fázis: változásjelző lapok száma |
Transfer pass: Dirty Page Count |
60013 | Transfer pass: Dirty Page Count |
Transfer pass: Dirty Page Count |
60014 | Memóriaátadási fázis változásjelző lapjainak száma |
Memory transfer pass dirty page count |
60016 | Átadási fázis: processzor korlátozása |
Transfer pass: CPU Cap |
60017 | Transfer pass: CPU Cap |
Transfer pass: CPU Cap |
60018 | Memóriaátadási fázis processzorkorlátozása |
Memory transfer pass cpu cap |
60020 | Memóriaelemző: szálak maximális száma |
Memory Walker: Maximum Threads |
60021 | Memory Walker: Maximum Threads |
Memory Walker: Maximum Threads |
60022 | Memóriaelemzési szálak maximális száma |
Memory walker maximum threads |
60024 | Memóriaelemző: olvasott bájtok/s |
Memory Walker: Bytes Read/sec |
60025 | Memory Walker: Bytes Read/sec |
Memory Walker: Bytes Read/sec |
60026 | Az elemzéskor másodpercenként olvasott memória nagysága |
Memory walker memory read per second |
60028 | Memóriaelemző: tömörítetlenül küldött bájtok |
Memory Walker: Uncompressed Bytes Sent |
60029 | Memory Walker: Uncompressed Bytes Sent |
Memory Walker: Uncompressed Bytes Sent |
60030 | Tömörítetlenül küldött memóriaelemzési bájtok száma |
Memory walker uncompressed bytes send |
60032 | Memóriaelemző: tömörítetlenül küldött bájtok/s |
Memory Walker: Uncompressed Bytes Sent/sec |
60033 | Memory Walker: Uncompressed Bytes Sent/sec |
Memory Walker: Uncompressed Bytes Sent/sec |
60034 | Tömörítetlenül küldött memóriaelemzési bájtok száma másodpercenként |
Memory walker uncompressed bytes sent per second |
60036 | Memóriaelemző: tömörítésre küldött bájtok |
Memory Walker: Bytes Sent for Compression |
60037 | Memory Walker: Bytes Sent for Compression |
Memory Walker: Bytes Sent for Compression |
60038 | Tömörítésre küldött memóriaelemzési bájtok száma |
Memory walker bytes sent for compression |
60040 | Memóriaelemző: tömörítésre küldött bájtok/s |
Memory Walker: Bytes Sent for Compression/sec |
60041 | Memory Walker: Bytes Sent for Compression/sec |
Memory Walker: Bytes Sent for Compression/sec |
60042 | Tömörítésre küldött memóriaelemzési bájtok száma másodpercenként |
Memory walker bytes sent for compression per second |
60044 | SMB-átvitel: függőben lévő küldések száma |
SMB Transport: Pending Send Count |
60045 | SMB Transport: Pending Send Count |
SMB Transport: Pending Send Count |
60046 | SMB-átvitel függőben lévő küldéseinek száma |
SMB transport's pending send count |
60048 | SMB-átvitel: függőben lévő küldött bájtok |
SMB Transport: Pending Send Bytes |
60049 | SMB Transport: Pending Send Bytes |
SMB Transport: Pending Send Bytes |
60050 | SMB-átviteli küldés függőben lévő bájtjainak száma |
SMB transport's pending send bytes |
60052 | SMB-átvitel: küldött bájtok |
SMB Transport: Bytes Sent |
60053 | SMB Transport: Bytes Sent |
SMB Transport: Bytes Sent |
60054 | SMB-átvitellel küldött bájtok száma |
SMB transport's bytes sent |
60056 | SMB-átvitel: küldött bájtok/s |
SMB Transport: Bytes Sent/sec |
60057 | SMB Transport: Bytes Sent/sec |
SMB Transport: Bytes Sent/sec |
60058 | SMB-átvitellel másodpercenként küldött bájtok száma |
SMB transport's bytes sent per second |
60060 | Tömörítő: tömörítendő bájtok |
Compressor: Bytes to be Compressed |
60061 | Compressor: Bytes to be Compressed |
Compressor: Bytes to be Compressed |
60062 | Tömörítőszálakkal tömörítendő bájtok száma |
Bytes to be compressed by the compressor threads |
60064 | Tömörítő: tömörítve küldött bájtok |
Compressor: Compressed Bytes Sent |
60065 | Compressor: Compressed Bytes Sent |
Compressor: Compressed Bytes Sent |
60066 | Tömörítve küldött bájtok száma |
Compressed bytes sent |
60068 | Tömörítő: tömörítve küldött bájtok/s |
Compressor: Compressed Bytes Sent/sec |
60069 | Compressor: Compressed Bytes Sent/sec |
Compressor: Compressed Bytes Sent/sec |
60070 | Tömörítve küldött bájtok száma másodpercenként |
Compressed bytes sent per second |
60072 | Tömörítő: szálak maximális száma |
Compressor: Maximum Threads |
60073 | Compressor: Maximum Threads |
Compressor: Maximum Threads |
60074 | Tömörítési szálak maximális száma |
Maximum compressor threads |
60076 | Tömörítő: aktív szálak |
Compressor: Enabled Threads |
60077 | Compressor: Enabled Threads |
Compressor: Enabled Threads |
60078 | Aktív tömörítési szálak száma |
Enabled compressor threads |
60080 | TCP-átvitel: teljes pufferszám |
TCP Transport: Total buffer count |
60081 | TCP Transport: Total buffer count |
TCP Transport: Total buffer count |
60082 | TCP-átvitel teljes pufferszáma |
TCP transport total buffer count |
60084 | TCP-átvitel: függőben lévő küldések száma |
TCP Transport: Pending Send Count |
60085 | TCP Transport: Pending Send Count |
TCP Transport: Pending Send Count |
60086 | TCP-átvitel függőben lévő küldéseinek száma |
TCP transport pending send count |
60088 | TCP-átvitel: függőben lévő küldött bájtok |
TCP Transport: Bytes Pending Send |
60089 | TCP Transport: Bytes Pending Send |
TCP Transport: Bytes Pending Send |
60090 | TCP-átvitel függőben lévő küldéseinek bájtszáma |
TCP transport bytes pending send |
60092 | TCP-átvitel: küldött bájtok/s |
TCP Transport: Bytes Sent/sec |
60093 | TCP Transport: Bytes Sent/sec |
TCP Transport: Bytes Sent/sec |
60094 | TCP-átvitellel küldött bájtok száma másodpercenként |
Bytes sent by TCP transport per second |
60096 | TCP-átvitel: küldött fogadási pufferek száma |
TCP Transport: Posted Receive Buffer Count |
60097 | TCP Transport: Posted Receive Buffer Count |
TCP Transport: Posted Receive Buffer Count |
60098 | TCP-átvitellel küldött fogadási pufferek száma |
TCP transport posted receive buffer count |
60100 | TCP-átvitel: feldolgozásra váró bájtok |
TCP Transport: Bytes Pending Processing |
60101 | TCP Transport: Bytes Pending Processing |
TCP Transport: Bytes Pending Processing |
60102 | Fogadott és feldolgozásra váró, TCP-átvitelű bájtok száma |
TCP transport bytes received and pending processing |
60104 | TCP-átvitel: fogadott bájtok/s |
TCP Transport: Bytes Received/sec |
60105 | TCP Transport: Bytes Received/sec |
TCP Transport: Bytes Received/sec |
60106 | Fogadott TCP-átvitelű bájtok száma másodpercenként |
Bytes received by TCP transport per second |
60108 | Fogadó: írt bájtok/s |
Receiver: Bytes Written/sec |
60109 | Receiver: Bytes Written/sec |
Receiver: Bytes Written/sec |
60110 | Vendéggép memóriájába írt bájtok száma másodpercenként |
Guest RAM Bytes written per second |
60112 | Fogadó: írásra váró bájtok |
Receiver: Bytes Pending Write |
60113 | Receiver: Bytes Pending Write |
Receiver: Bytes Pending Write |
60114 | Vendéggép memóriájába írásra váró bájtok száma |
Guest RAM bytes pending write |
60116 | Fogadó: tömörítetlenül fogadott bájtok/s |
Receiver: Uncompressed Bytes Received/sec |
60117 | Receiver: Uncompressed Bytes Received/sec |
Receiver: Uncompressed Bytes Received/sec |
60118 | Tömörítetlenül fogadott bájtok száma másodpercenként |
Uncompressed bytes received per second |
60120 | Fogadó: szálkészlet maximális szálszáma |
Receiver: Maximum Threadpool Thread Count |
60121 | Receiver: Maximum Threadpool Thread Count |
Receiver: Maximum Threadpool Thread Count |
60122 | Szálak maximális száma a fogadó szálkészletben |
Maximum thread count in receive threadpool |
60124 | Fogadó: tömörítve fogadott bájtok/s |
Receiver: Compressed Bytes Received/sec |
60125 | Receiver: Compressed Bytes Received/sec |
Receiver: Compressed Bytes Received/sec |
60126 | Tömörítve fogadott bájtok száma másodpercenként |
Compressed bytes received per second |
60128 | Fogadó: kibontásra váró bájtok |
Receiver: Bytes Pending Decompression |
60129 | Receiver: Bytes Pending Decompression |
Receiver: Bytes Pending Decompression |
60130 | Kibontásra váró fogadott bájtok száma |
Received bytes pending decompression |
60132 | Fogadó: kibontott bájtok/s |
Receiver: Decompressed Bytes/sec |
60133 | Receiver: Decompressed Bytes/sec |
Receiver: Decompressed Bytes/sec |
60134 | Kibontott bájtok száma másodpercenként |
Bytes post decompression per second |
63464 | IOCTL time - IoctlDbgProtectMemoryBlockGetBitmap |
IOCTL time - IoctlDbgProtectMemoryBlockGetBitmap |
63466 | IoctlDbgProtectMemoryBlockGetBitmapTime |
IoctlDbgProtectMemoryBlockGetBitmapTime |
63468 | IOCTL count - IoctlDbgProtectMemoryBlockGetBitmap |
IOCTL count - IoctlDbgProtectMemoryBlockGetBitmap |
63470 | IoctlDbgProtectMemoryBlockGetBitmapCount |
IoctlDbgProtectMemoryBlockGetBitmapCount |
63472 | IOCTL time - IoctlDbgProtectMemoryBlockDisable |
IOCTL time - IoctlDbgProtectMemoryBlockDisable |
63474 | IoctlDbgProtectMemoryBlockDisableTime |
IoctlDbgProtectMemoryBlockDisableTime |
63476 | IOCTL count - IoctlDbgProtectMemoryBlockDisable |
IOCTL count - IoctlDbgProtectMemoryBlockDisable |
63478 | IoctlDbgProtectMemoryBlockDisableCount |
IoctlDbgProtectMemoryBlockDisableCount |
63480 | IOCTL time - IoctlDbgProtectMemoryBlockEnable |
IOCTL time - IoctlDbgProtectMemoryBlockEnable |
63482 | IoctlDbgProtectMemoryBlockEnableTime |
IoctlDbgProtectMemoryBlockEnableTime |
63484 | IOCTL count - IoctlDbgProtectMemoryBlockEnable |
IOCTL count - IoctlDbgProtectMemoryBlockEnable |
63486 | IoctlDbgProtectMemoryBlockEnableCount |
IoctlDbgProtectMemoryBlockEnableCount |
63488 | IOCTL time - IoctlSgxResetMemoryBlocks |
IOCTL time - IoctlSgxResetMemoryBlocks |
63490 | IoctlSgxResetMemoryBlocksTime |
IoctlSgxResetMemoryBlocksTime |
63492 | IOCTL count - IoctlSgxResetMemoryBlocks |
IOCTL count - IoctlSgxResetMemoryBlocks |
63494 | IoctlSgxResetMemoryBlocksCount |
IoctlSgxResetMemoryBlocksCount |
63496 | IOCTL time - IoctlAdjustNestedTlbSize |
IOCTL time - IoctlAdjustNestedTlbSize |
63498 | IoctlAdjustNestedTlbSizeTime |
IoctlAdjustNestedTlbSizeTime |
63500 | IOCTL count - IoctlAdjustNestedTlbSize |
IOCTL count - IoctlAdjustNestedTlbSize |
63502 | IoctlAdjustNestedTlbSizeCount |
IoctlAdjustNestedTlbSizeCount |
63504 | IOCTL time - IoctlCheckForIoIntercept |
IOCTL time - IoctlCheckForIoIntercept |
63506 | IoctlCheckForIoInterceptTime |
IoctlCheckForIoInterceptTime |
63508 | IOCTL count - IoctlCheckForIoIntercept |
IOCTL count - IoctlCheckForIoIntercept |
63510 | IoctlCheckForIoInterceptCount |
IoctlCheckForIoInterceptCount |
63512 | IOCTL time - IoctlVsmPartitionResetProtections |
IOCTL time - IoctlVsmPartitionResetProtections |
63514 | IoctlVsmPartitionResetProtectionsTime |
IoctlVsmPartitionResetProtectionsTime |
63516 | IOCTL count - IoctlVsmPartitionResetProtections |
IOCTL count - IoctlVsmPartitionResetProtections |
63518 | IoctlVsmPartitionResetProtectionsCount |
IoctlVsmPartitionResetProtectionsCount |
63520 | IOCTL time - IoctlVsmApplyMemoryBlockProtections |
IOCTL time - IoctlVsmApplyMemoryBlockProtections |
63522 | IoctlVsmApplyMemoryBlockProtectionsTime |
IoctlVsmApplyMemoryBlockProtectionsTime |
63524 | IOCTL count - IoctlVsmApplyMemoryBlockProtections |
IOCTL count - IoctlVsmApplyMemoryBlockProtections |
63526 | IoctlVsmApplyMemoryBlockProtectionsCount |
IoctlVsmApplyMemoryBlockProtectionsCount |
63528 | IOCTL time - IoctlVsmSetMemoryBlockProtections |
IOCTL time - IoctlVsmSetMemoryBlockProtections |
63530 | IoctlVsmSetMemoryBlockProtectionsTime |
IoctlVsmSetMemoryBlockProtectionsTime |
63532 | IOCTL count - IoctlVsmSetMemoryBlockProtections |
IOCTL count - IoctlVsmSetMemoryBlockProtections |
63534 | IoctlVsmSetMemoryBlockProtectionsCount |
IoctlVsmSetMemoryBlockProtectionsCount |
63536 | IOCTL time - IoctlVsmGetMemoryBlockProtections |
IOCTL time - IoctlVsmGetMemoryBlockProtections |
63538 | IoctlVsmGetMemoryBlockProtectionsTime |
IoctlVsmGetMemoryBlockProtectionsTime |
63540 | IOCTL count - IoctlVsmGetMemoryBlockProtections |
IOCTL count - IoctlVsmGetMemoryBlockProtections |
63542 | IoctlVsmGetMemoryBlockProtectionsCount |
IoctlVsmGetMemoryBlockProtectionsCount |
63544 | IOCTL time - IoctlVsmQueryMemoryBlockProtections |
IOCTL time - IoctlVsmQueryMemoryBlockProtections |
63546 | IoctlVsmQueryMemoryBlockProtectionsTime |
IoctlVsmQueryMemoryBlockProtectionsTime |
63548 | IOCTL count - IoctlVsmQueryMemoryBlockProtections |
IOCTL count - IoctlVsmQueryMemoryBlockProtections |
63550 | IoctlVsmQueryMemoryBlockProtectionsCount |
IoctlVsmQueryMemoryBlockProtectionsCount |
63552 | IOCTL time - IoctlVsmSetPartitionConfig |
IOCTL time - IoctlVsmSetPartitionConfig |
63554 | IoctlVsmSetPartitionConfigTime |
IoctlVsmSetPartitionConfigTime |
63556 | IOCTL count - IoctlVsmSetPartitionConfig |
IOCTL count - IoctlVsmSetPartitionConfig |
63558 | IoctlVsmSetPartitionConfigCount |
IoctlVsmSetPartitionConfigCount |
63560 | IOCTL time - IoctlVsmGetPartitionConfig |
IOCTL time - IoctlVsmGetPartitionConfig |
63562 | IoctlVsmGetPartitionConfigTime |
IoctlVsmGetPartitionConfigTime |
63564 | IOCTL count - IoctlVsmGetPartitionConfig |
IOCTL count - IoctlVsmGetPartitionConfig |
63566 | IoctlVsmGetPartitionConfigCount |
IoctlVsmGetPartitionConfigCount |
63568 | IOCTL time - IoctlVsmQueryInfo |
IOCTL time - IoctlVsmQueryInfo |
63570 | IoctlVsmQueryInfoTime |
IoctlVsmQueryInfoTime |
63572 | IOCTL count - IoctlVsmQueryInfo |
IOCTL count - IoctlVsmQueryInfo |
63574 | IoctlVsmQueryInfoCount |
IoctlVsmQueryInfoCount |
63576 | IOCTL time - IoctlMemoryXferConnectDisable |
IOCTL time - IoctlMemoryXferConnectDisable |
63578 | IoctlMemoryXferConnectDisableTime |
IoctlMemoryXferConnectDisableTime |
63580 | IOCTL count - IoctlMemoryXferConnectDisable |
IOCTL count - IoctlMemoryXferConnectDisable |
63582 | IoctlMemoryXferConnectDisableCount |
IoctlMemoryXferConnectDisableCount |
63584 | IOCTL time - IoctlMemoryXferConnectClose |
IOCTL time - IoctlMemoryXferConnectClose |
63586 | IoctlMemoryXferConnectCloseTime |
IoctlMemoryXferConnectCloseTime |
63588 | IOCTL count - IoctlMemoryXferConnectClose |
IOCTL count - IoctlMemoryXferConnectClose |
63590 | IoctlMemoryXferConnectCloseCount |
IoctlMemoryXferConnectCloseCount |
63592 | IOCTL time - IoctlMemoryXferSend |
IOCTL time - IoctlMemoryXferSend |
63594 | IoctlMemoryXferSendTime |
IoctlMemoryXferSendTime |
63596 | IOCTL count - IoctlMemoryXferSend |
IOCTL count - IoctlMemoryXferSend |
63598 | IoctlMemoryXferSendCount |
IoctlMemoryXferSendCount |
63600 | IOCTL time - IoctlMemoryXferConnectEnable |
IOCTL time - IoctlMemoryXferConnectEnable |
63602 | IoctlMemoryXferConnectEnableTime |
IoctlMemoryXferConnectEnableTime |
63604 | IOCTL count - IoctlMemoryXferConnectEnable |
IOCTL count - IoctlMemoryXferConnectEnable |
63606 | IoctlMemoryXferConnectEnableCount |
IoctlMemoryXferConnectEnableCount |
63608 | IOCTL time - IoctlMemoryXferConnectOpen |
IOCTL time - IoctlMemoryXferConnectOpen |
63610 | IoctlMemoryXferConnectOpenTime |
IoctlMemoryXferConnectOpenTime |
63612 | IOCTL count - IoctlMemoryXferConnectOpen |
IOCTL count - IoctlMemoryXferConnectOpen |
63614 | IoctlMemoryXferConnectOpenCount |
IoctlMemoryXferConnectOpenCount |
63616 | IOCTL time - IoctlWriteMemoryBlockPageRange |
IOCTL time - IoctlWriteMemoryBlockPageRange |
63618 | IoctlWriteMemoryBlockPageRangeTime |
IoctlWriteMemoryBlockPageRangeTime |
63620 | IOCTL count - IoctlWriteMemoryBlockPageRange |
IOCTL count - IoctlWriteMemoryBlockPageRange |
63622 | IoctlWriteMemoryBlockPageRangeCount |
IoctlWriteMemoryBlockPageRangeCount |
63624 | IOCTL time - IoctlUnregisterHandler |
IOCTL time - IoctlUnregisterHandler |
63626 | IoctlUnregisterHandlerTime |
IoctlUnregisterHandlerTime |
63628 | IOCTL count - IoctlUnregisterHandler |
IOCTL count - IoctlUnregisterHandler |
63630 | IoctlUnregisterHandlerCount |
IoctlUnregisterHandlerCount |
63632 | IOCTL time - IoctlUnregisterCpuidResult |
IOCTL time - IoctlUnregisterCpuidResult |
63634 | IoctlUnregisterCpuidResultTime |
IoctlUnregisterCpuidResultTime |
63636 | IOCTL count - IoctlUnregisterCpuidResult |
IOCTL count - IoctlUnregisterCpuidResult |
63638 | IoctlUnregisterCpuidResultCount |
IoctlUnregisterCpuidResultCount |
63640 | IOCTL time - IoctlUnPersistPartition |
IOCTL time - IoctlUnPersistPartition |
63642 | IoctlUnPersistPartitionTime |
IoctlUnPersistPartitionTime |
63644 | IOCTL count - IoctlUnPersistPartition |
IOCTL count - IoctlUnPersistPartition |
63646 | IoctlUnPersistPartitionCount |
IoctlUnPersistPartitionCount |
63648 | IOCTL time - IoctlUnmapMemoryBlockPageRange |
IOCTL time - IoctlUnmapMemoryBlockPageRange |
63650 | IoctlUnmapMemoryBlockPageRangeTime |
IoctlUnmapMemoryBlockPageRangeTime |
63652 | IOCTL count - IoctlUnmapMemoryBlockPageRange |
IOCTL count - IoctlUnmapMemoryBlockPageRange |
63654 | IoctlUnmapMemoryBlockPageRangeCount |
IoctlUnmapMemoryBlockPageRangeCount |
63656 | IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageLocal |
IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageLocal |
63658 | IoctlUnmapHvStatsPageLocalTime |
IoctlUnmapHvStatsPageLocalTime |
63660 | IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageLocal |
IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageLocal |
63662 | IoctlUnmapHvStatsPageLocalCount |
IoctlUnmapHvStatsPageLocalCount |
63664 | IOCTL time - IoctlTrimPartitionMemory |
IOCTL time - IoctlTrimPartitionMemory |
63666 | IoctlTrimPartitionMemoryTime |
IoctlTrimPartitionMemoryTime |
63668 | IOCTL count - IoctlTrimPartitionMemory |
IOCTL count - IoctlTrimPartitionMemory |
63670 | IoctlTrimPartitionMemoryCount |
IoctlTrimPartitionMemoryCount |
63672 | IOCTL time - IoctlTranslateGva |
IOCTL time - IoctlTranslateGva |
63674 | IoctlTranslateGvaTime |
IoctlTranslateGvaTime |
63676 | IOCTL count - IoctlTranslateGva |
IOCTL count - IoctlTranslateGva |
63678 | IoctlTranslateGvaCount |
IoctlTranslateGvaCount |
63680 | IOCTL time - IoctlSuspendClear |
IOCTL time - IoctlSuspendClear |
63682 | IoctlSuspendClearTime |
IoctlSuspendClearTime |
63684 | IOCTL count - IoctlSuspendClear |
IOCTL count - IoctlSuspendClear |
63686 | IoctlSuspendClearCount |
IoctlSuspendClearCount |
63688 | IOCTL time - IoctlSuspendApply |
IOCTL time - IoctlSuspendApply |
63690 | IoctlSuspendApplyTime |
IoctlSuspendApplyTime |
63692 | IOCTL count - IoctlSuspendApply |
IOCTL count - IoctlSuspendApply |
63694 | IoctlSuspendApplyCount |
IoctlSuspendApplyCount |
63696 | IOCTL time - IoctlStopVirtualProcessor |
IOCTL time - IoctlStopVirtualProcessor |
63698 | IoctlStopVirtualProcessorTime |
IoctlStopVirtualProcessorTime |
63700 | IOCTL count - IoctlStopVirtualProcessor |
IOCTL count - IoctlStopVirtualProcessor |
63702 | IoctlStopVirtualProcessorCount |
IoctlStopVirtualProcessorCount |
63704 | IOCTL time - IoctlStatisticsUnMap |
IOCTL time - IoctlStatisticsUnMap |
63706 | IoctlStatisticsUnMapTime |
IoctlStatisticsUnMapTime |
63708 | IOCTL count - IoctlStatisticsUnMap |
IOCTL count - IoctlStatisticsUnMap |
63710 | IoctlStatisticsUnMapCount |
IoctlStatisticsUnMapCount |
63712 | IOCTL time - IoctlStatisticsMap |
IOCTL time - IoctlStatisticsMap |
63714 | IoctlStatisticsMapTime |
IoctlStatisticsMapTime |
63716 | IOCTL count - IoctlStatisticsMap |
IOCTL count - IoctlStatisticsMap |
63718 | IoctlStatisticsMapCount |
IoctlStatisticsMapCount |
63720 | IOCTL time - IoctlStartVirtualProcessor |
IOCTL time - IoctlStartVirtualProcessor |
63722 | IoctlStartVirtualProcessorTime |
IoctlStartVirtualProcessorTime |
63724 | IOCTL count - IoctlStartVirtualProcessor |
IOCTL count - IoctlStartVirtualProcessor |
63726 | IoctlStartVirtualProcessorCount |
IoctlStartVirtualProcessorCount |
63728 | IOCTL time - IoctlSetVirtualProcessorStateCached |
IOCTL time - IoctlSetVirtualProcessorStateCached |
63730 | IoctlSetVirtualProcessorStateCachedTime |
IoctlSetVirtualProcessorStateCachedTime |
63732 | IOCTL count - IoctlSetVirtualProcessorStateCached |
IOCTL count - IoctlSetVirtualProcessorStateCached |
63734 | IoctlSetVirtualProcessorStateCachedCount |
IoctlSetVirtualProcessorStateCachedCount |
63736 | IOCTL time - IoctlSetVirtualProcessorState |
IOCTL time - IoctlSetVirtualProcessorState |
63738 | IoctlSetVirtualProcessorStateTime |
IoctlSetVirtualProcessorStateTime |
63740 | IOCTL count - IoctlSetVirtualProcessorState |
IOCTL count - IoctlSetVirtualProcessorState |
63742 | IoctlSetVirtualProcessorStateCount |
IoctlSetVirtualProcessorStateCount |
63744 | IOCTL time - IoctlSetupPartition |
IOCTL time - IoctlSetupPartition |
63746 | IoctlSetupPartitionTime |
IoctlSetupPartitionTime |
63748 | IOCTL count - IoctlSetupPartition |
IOCTL count - IoctlSetupPartition |
63750 | IoctlSetupPartitionCount |
IoctlSetupPartitionCount |
63752 | IOCTL time - IoctlSetupMessageQueue |
IOCTL time - IoctlSetupMessageQueue |
63754 | IoctlSetupMessageQueueTime |
IoctlSetupMessageQueueTime |
63756 | IOCTL count - IoctlSetupMessageQueue |
IOCTL count - IoctlSetupMessageQueue |
63758 | IoctlSetupMessageQueueCount |
IoctlSetupMessageQueueCount |
63760 | IOCTL time - IoctlSetTimer |
IOCTL time - IoctlSetTimer |
63762 | IoctlSetTimerTime |
IoctlSetTimerTime |
63764 | IOCTL count - IoctlSetTimer |
IOCTL count - IoctlSetTimer |
63766 | IoctlSetTimerCount |
IoctlSetTimerCount |
63768 | IOCTL time - IoctlSetRelativeWeight |
IOCTL time - IoctlSetRelativeWeight |
63770 | IoctlSetRelativeWeightTime |
IoctlSetRelativeWeightTime |
63772 | IOCTL count - IoctlSetRelativeWeight |
IOCTL count - IoctlSetRelativeWeight |
63774 | IoctlSetRelativeWeightCount |
IoctlSetRelativeWeightCount |
63776 | IOCTL time - IoctlSetPartitionProperty |
IOCTL time - IoctlSetPartitionProperty |
63778 | IoctlSetPartitionPropertyTime |
IoctlSetPartitionPropertyTime |
63780 | IOCTL count - IoctlSetPartitionProperty |
IOCTL count - IoctlSetPartitionProperty |
63782 | IoctlSetPartitionPropertyCount |
IoctlSetPartitionPropertyCount |
63784 | IOCTL time - IoctlSetMemoryBlockNotificationQueue |
IOCTL time - IoctlSetMemoryBlockNotificationQueue |
63786 | IoctlSetMemoryBlockNotificationQueueTime |
IoctlSetMemoryBlockNotificationQueueTime |
63788 | IOCTL count - IoctlSetMemoryBlockNotificationQueue |
IOCTL count - IoctlSetMemoryBlockNotificationQueue |
63790 | IoctlSetMemoryBlockNotificationQueueCount |
IoctlSetMemoryBlockNotificationQueueCount |
63792 | IOCTL time - IoctlSetMemoryBlockClientNotifications |
IOCTL time - IoctlSetMemoryBlockClientNotifications |
63794 | IoctlSetMemoryBlockClientNotificationsTime |
IoctlSetMemoryBlockClientNotificationsTime |
63796 | IOCTL count - IoctlSetMemoryBlockClientNotifications |
IOCTL count - IoctlSetMemoryBlockClientNotifications |
63798 | IoctlSetMemoryBlockClientNotificationsCount |
IoctlSetMemoryBlockClientNotificationsCount |
63800 | IOCTL time - IoctlSetMailboxKey |
IOCTL time - IoctlSetMailboxKey |
63802 | IoctlSetMailboxKeyTime |
IoctlSetMailboxKeyTime |
63804 | IOCTL count - IoctlSetMailboxKey |
IOCTL count - IoctlSetMailboxKey |
63806 | IoctlSetMailboxKeyCount |
IoctlSetMailboxKeyCount |
63808 | IOCTL time - IoctlSetCpuReserve |
IOCTL time - IoctlSetCpuReserve |
63810 | IoctlSetCpuReserveTime |
IoctlSetCpuReserveTime |
63812 | IOCTL count - IoctlSetCpuReserve |
IOCTL count - IoctlSetCpuReserve |
63814 | IoctlSetCpuReserveCount |
IoctlSetCpuReserveCount |
63816 | IOCTL time - IoctlSetCpuCap |
IOCTL time - IoctlSetCpuCap |
63818 | IoctlSetCpuCapTime |
IoctlSetCpuCapTime |
63820 | IOCTL count - IoctlSetCpuCap |
IOCTL count - IoctlSetCpuCap |
63822 | IoctlSetCpuCapCount |
IoctlSetCpuCapCount |
63824 | IOCTL time - IoctlSavePartitionState |
IOCTL time - IoctlSavePartitionState |
63826 | IoctlSavePartitionStateTime |
IoctlSavePartitionStateTime |
63828 | IOCTL count - IoctlSavePartitionState |
IOCTL count - IoctlSavePartitionState |
63830 | IoctlSavePartitionStateCount |
IoctlSavePartitionStateCount |
63832 | IOCTL time - IoctlResetPoisonedPage |
IOCTL time - IoctlResetPoisonedPage |
63834 | IoctlResetPoisonedPageTime |
IoctlResetPoisonedPageTime |
63836 | IOCTL count - IoctlResetPoisonedPage |
IOCTL count - IoctlResetPoisonedPage |
63838 | IoctlResetPoisonedPageCount |
IoctlResetPoisonedPageCount |
63840 | IOCTL time - IoctlReset |
IOCTL time - IoctlReset |
63842 | IoctlResetTime |
IoctlResetTime |
63844 | IOCTL count - IoctlReset |
IOCTL count - IoctlReset |
63846 | IoctlResetCount |
IoctlResetCount |
63848 | IOCTL time - IoctlReserve |
IOCTL time - IoctlReserve |
63850 | IoctlReserveTime |
IoctlReserveTime |
63852 | IOCTL count - IoctlReserve |
IOCTL count - IoctlReserve |
63854 | IoctlReserveCount |
IoctlReserveCount |
63856 | IOCTL time - IoctlRemoveVirtualProcessor |
IOCTL time - IoctlRemoveVirtualProcessor |
63858 | IoctlRemoveVirtualProcessorTime |
IoctlRemoveVirtualProcessorTime |
63860 | IOCTL count - IoctlRemoveVirtualProcessor |
IOCTL count - IoctlRemoveVirtualProcessor |
63862 | IoctlRemoveVirtualProcessorCount |
IoctlRemoveVirtualProcessorCount |
63864 | IOCTL time - IoctlRelease |
IOCTL time - IoctlRelease |
63866 | IoctlReleaseTime |
IoctlReleaseTime |
63868 | IOCTL count - IoctlRelease |
IOCTL count - IoctlRelease |
63870 | IoctlReleaseCount |
IoctlReleaseCount |
63872 | IOCTL time - IoctlRegisterCpuidResult |
IOCTL time - IoctlRegisterCpuidResult |
63874 | IoctlRegisterCpuidResultTime |
IoctlRegisterCpuidResultTime |
63876 | IOCTL count - IoctlRegisterCpuidResult |
IOCTL count - IoctlRegisterCpuidResult |
63878 | IoctlRegisterCpuidResultCount |
IoctlRegisterCpuidResultCount |
63880 | IOCTL time - IoctlRegisterTripleFaultHandler |
IOCTL time - IoctlRegisterTripleFaultHandler |
63882 | IoctlRegisterTripleFaultHandlerTime |
IoctlRegisterTripleFaultHandlerTime |
63884 | IOCTL count - IoctlRegisterTripleFaultHandler |
IOCTL count - IoctlRegisterTripleFaultHandler |
63886 | IoctlRegisterTripleFaultHandlerCount |
IoctlRegisterTripleFaultHandlerCount |
63888 | IOCTL time - IoctlRegisterMsrHandler |
IOCTL time - IoctlRegisterMsrHandler |
63890 | IoctlRegisterMsrHandlerTime |
IoctlRegisterMsrHandlerTime |
63892 | IOCTL count - IoctlRegisterMsrHandler |
IOCTL count - IoctlRegisterMsrHandler |
63894 | IoctlRegisterMsrHandlerCount |
IoctlRegisterMsrHandlerCount |
63896 | IOCTL time - IoctlRegisterLegacyFpErrorHandler |
IOCTL time - IoctlRegisterLegacyFpErrorHandler |
63898 | IoctlRegisterLegacyFpErrorHandlerTime |
IoctlRegisterLegacyFpErrorHandlerTime |
63900 | IOCTL count - IoctlRegisterLegacyFpErrorHandler |
IOCTL count - IoctlRegisterLegacyFpErrorHandler |
63902 | IoctlRegisterLegacyFpErrorHandlerCount |
IoctlRegisterLegacyFpErrorHandlerCount |
63904 | IOCTL time - IoctlRegisterIoPortHandler |
IOCTL time - IoctlRegisterIoPortHandler |
63906 | IoctlRegisterIoPortHandlerTime |
IoctlRegisterIoPortHandlerTime |
63908 | IOCTL count - IoctlRegisterIoPortHandler |
IOCTL count - IoctlRegisterIoPortHandler |
63910 | IoctlRegisterIoPortHandlerCount |
IoctlRegisterIoPortHandlerCount |
63912 | IOCTL time - IoctlRegisterExceptionHandler |
IOCTL time - IoctlRegisterExceptionHandler |
63914 | IoctlRegisterExceptionHandlerTime |
IoctlRegisterExceptionHandlerTime |
63916 | IOCTL count - IoctlRegisterExceptionHandler |
IOCTL count - IoctlRegisterExceptionHandler |
63918 | IoctlRegisterExceptionHandlerCount |
IoctlRegisterExceptionHandlerCount |
63920 | IOCTL time - IoctlRegisterCpuidHandler |
IOCTL time - IoctlRegisterCpuidHandler |
63922 | IoctlRegisterCpuidHandlerTime |
IoctlRegisterCpuidHandlerTime |
63924 | IOCTL count - IoctlRegisterCpuidHandler |
IOCTL count - IoctlRegisterCpuidHandler |
63926 | IoctlRegisterCpuidHandlerCount |
IoctlRegisterCpuidHandlerCount |
63928 | IOCTL time - IoctlRegisterApicEoiHandler |
IOCTL time - IoctlRegisterApicEoiHandler |
63930 | IoctlRegisterApicEoiHandlerTime |
IoctlRegisterApicEoiHandlerTime |
63932 | IOCTL count - IoctlRegisterApicEoiHandler |
IOCTL count - IoctlRegisterApicEoiHandler |
63934 | IoctlRegisterApicEoiHandlerCount |
IoctlRegisterApicEoiHandlerCount |
63936 | IOCTL time - IoctlReadMemoryBlockPageRange |
IOCTL time - IoctlReadMemoryBlockPageRange |
63938 | IoctlReadMemoryBlockPageRangeTime |
IoctlReadMemoryBlockPageRangeTime |
63940 | IOCTL count - IoctlReadMemoryBlockPageRange |
IOCTL count - IoctlReadMemoryBlockPageRange |
63942 | IoctlReadMemoryBlockPageRangeCount |
IoctlReadMemoryBlockPageRangeCount |
63944 | IOCTL time - IoctlQueryName |
IOCTL time - IoctlQueryName |
63946 | IoctlQueryNameTime |
IoctlQueryNameTime |
63948 | IOCTL count - IoctlQueryName |
IOCTL count - IoctlQueryName |
63950 | IoctlQueryNameCount |
IoctlQueryNameCount |
63952 | IOCTL time - IoctlPersistPartition |
IOCTL time - IoctlPersistPartition |
63954 | IoctlPersistPartitionTime |
IoctlPersistPartitionTime |
63956 | IOCTL count - IoctlPersistPartition |
IOCTL count - IoctlPersistPartition |
63958 | IoctlPersistPartitionCount |
IoctlPersistPartitionCount |
63960 | IOCTL time - IoctlPersistMemoryBlock |
IOCTL time - IoctlPersistMemoryBlock |
63962 | IoctlPersistMemoryBlockTime |
IoctlPersistMemoryBlockTime |
63964 | IOCTL count - IoctlPersistMemoryBlock |
IOCTL count - IoctlPersistMemoryBlock |
63966 | IoctlPersistMemoryBlockCount |
IoctlPersistMemoryBlockCount |
63968 | IOCTL time - IoctlPartitionFriendlyNameSet |
IOCTL time - IoctlPartitionFriendlyNameSet |
63970 | IoctlPartitionFriendlyNameSetTime |
IoctlPartitionFriendlyNameSetTime |
63972 | IOCTL count - IoctlPartitionFriendlyNameSet |
IOCTL count - IoctlPartitionFriendlyNameSet |
63974 | IoctlPartitionFriendlyNameSetCount |
IoctlPartitionFriendlyNameSetCount |
63976 | IOCTL time - IoctlPartitionFriendlyNameGet |
IOCTL time - IoctlPartitionFriendlyNameGet |
63978 | IoctlPartitionFriendlyNameGetTime |
IoctlPartitionFriendlyNameGetTime |
63980 | IOCTL count - IoctlPartitionFriendlyNameGet |
IOCTL count - IoctlPartitionFriendlyNameGet |
63982 | IoctlPartitionFriendlyNameGetCount |
IoctlPartitionFriendlyNameGetCount |
63984 | IOCTL time - IoctlMessageSlotMap |
IOCTL time - IoctlMessageSlotMap |
63986 | IoctlMessageSlotMapTime |
IoctlMessageSlotMapTime |
63988 | IOCTL count - IoctlMessageSlotMap |
IOCTL count - IoctlMessageSlotMap |
63990 | IoctlMessageSlotMapCount |
IoctlMessageSlotMapCount |
63992 | IOCTL time - IoctlMessageSlotHandleAndGetNext |
IOCTL time - IoctlMessageSlotHandleAndGetNext |
63994 | IoctlMessageSlotHandleAndGetNextTime |
IoctlMessageSlotHandleAndGetNextTime |
63996 | IOCTL count - IoctlMessageSlotHandleAndGetNext |
IOCTL count - IoctlMessageSlotHandleAndGetNext |
63998 | IoctlMessageSlotHandleAndGetNextCount |
IoctlMessageSlotHandleAndGetNextCount |
64000 | IOCTL time - IoctlMemoryBlockReadWriteDestroyBuffers |
IOCTL time - IoctlMemoryBlockReadWriteDestroyBuffers |
64002 | IoctlMemoryBlockReadWriteDestroyBuffersTime |
IoctlMemoryBlockReadWriteDestroyBuffersTime |
64004 | IOCTL count - IoctlMemoryBlockReadWriteDestroyBuffers |
IOCTL count - IoctlMemoryBlockReadWriteDestroyBuffers |
64006 | IoctlMemoryBlockReadWriteDestroyBuffersCount |
IoctlMemoryBlockReadWriteDestroyBuffersCount |
64008 | IOCTL time - IoctlMemoryBlockReadWriteAllocateBuffers |
IOCTL time - IoctlMemoryBlockReadWriteAllocateBuffers |
64010 | IoctlMemoryBlockReadWriteAllocateBuffersTime |
IoctlMemoryBlockReadWriteAllocateBuffersTime |
64012 | IOCTL count - IoctlMemoryBlockReadWriteAllocateBuffers |
IOCTL count - IoctlMemoryBlockReadWriteAllocateBuffers |
64014 | IoctlMemoryBlockReadWriteAllocateBuffersCount |
IoctlMemoryBlockReadWriteAllocateBuffersCount |
64016 | IOCTL time - IoctlMarkPagePoisoned |
IOCTL time - IoctlMarkPagePoisoned |
64018 | IoctlMarkPagePoisonedTime |
IoctlMarkPagePoisonedTime |
64020 | IOCTL count - IoctlMarkPagePoisoned |
IOCTL count - IoctlMarkPagePoisoned |
64022 | IoctlMarkPagePoisonedCount |
IoctlMarkPagePoisonedCount |
64024 | IOCTL time - IoctlMapMemoryBlockPageRange |
IOCTL time - IoctlMapMemoryBlockPageRange |
64026 | IoctlMapMemoryBlockPageRangeTime |
IoctlMapMemoryBlockPageRangeTime |
64028 | IOCTL count - IoctlMapMemoryBlockPageRange |
IOCTL count - IoctlMapMemoryBlockPageRange |
64030 | IoctlMapMemoryBlockPageRangeCount |
IoctlMapMemoryBlockPageRangeCount |
64032 | IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageLocal |
IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageLocal |
64034 | IoctlMapHvStatsPageLocalTime |
IoctlMapHvStatsPageLocalTime |
64036 | IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageLocal |
IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageLocal |
64038 | IoctlMapHvStatsPageLocalCount |
IoctlMapHvStatsPageLocalCount |
64040 | IOCTL time - IoctlInjectSyntheticMachineCheckEvent |
IOCTL time - IoctlInjectSyntheticMachineCheckEvent |
64042 | IoctlInjectSyntheticMachineCheckEventTime |
IoctlInjectSyntheticMachineCheckEventTime |
64044 | IOCTL count - IoctlInjectSyntheticMachineCheckEvent |
IOCTL count - IoctlInjectSyntheticMachineCheckEvent |
64046 | IoctlInjectSyntheticMachineCheckEventCount |
IoctlInjectSyntheticMachineCheckEventCount |
64048 | IOCTL time - IoctlHandleAndGetNext |
IOCTL time - IoctlHandleAndGetNext |
64050 | IoctlHandleAndGetNextTime |
IoctlHandleAndGetNextTime |
64052 | IOCTL count - IoctlHandleAndGetNext |
IOCTL count - IoctlHandleAndGetNext |
64054 | IoctlHandleAndGetNextCount |
IoctlHandleAndGetNextCount |
64056 | IOCTL time - IoctlGetVirtualProcessorStatus |
IOCTL time - IoctlGetVirtualProcessorStatus |
64058 | IoctlGetVirtualProcessorStatusTime |
IoctlGetVirtualProcessorStatusTime |
64060 | IOCTL count - IoctlGetVirtualProcessorStatus |
IOCTL count - IoctlGetVirtualProcessorStatus |
64062 | IoctlGetVirtualProcessorStatusCount |
IoctlGetVirtualProcessorStatusCount |
64064 | IOCTL time - IoctlGetVirtualProcessorState |
IOCTL time - IoctlGetVirtualProcessorState |
64066 | IoctlGetVirtualProcessorStateTime |
IoctlGetVirtualProcessorStateTime |
64068 | IOCTL count - IoctlGetVirtualProcessorState |
IOCTL count - IoctlGetVirtualProcessorState |
64070 | IoctlGetVirtualProcessorStateCount |
IoctlGetVirtualProcessorStateCount |
64072 | IOCTL time - IoctlGetHvPartitionId |
IOCTL time - IoctlGetHvPartitionId |
64074 | IoctlGetHvPartitionIdTime |
IoctlGetHvPartitionIdTime |
64076 | IOCTL count - IoctlGetHvPartitionId |
IOCTL count - IoctlGetHvPartitionId |
64078 | IoctlGetHvPartitionIdCount |
IoctlGetHvPartitionIdCount |
64080 | IOCTL time - IoctlGetHvMemoryBalance |
IOCTL time - IoctlGetHvMemoryBalance |
64082 | IoctlGetHvMemoryBalanceTime |
IoctlGetHvMemoryBalanceTime |
64084 | IOCTL count - IoctlGetHvMemoryBalance |
IOCTL count - IoctlGetHvMemoryBalance |
64086 | IoctlGetHvMemoryBalanceCount |
IoctlGetHvMemoryBalanceCount |
64088 | IOCTL time - IoctlDmWorkingSetModify |
IOCTL time - IoctlDmWorkingSetModify |
64090 | IoctlDmWorkingSetModifyTime |
IoctlDmWorkingSetModifyTime |
64092 | IOCTL count - IoctlDmWorkingSetModify |
IOCTL count - IoctlDmWorkingSetModify |
64094 | IoctlDmWorkingSetModifyCount |
IoctlDmWorkingSetModifyCount |
64096 | IOCTL time - IoctlDmUnballoon |
IOCTL time - IoctlDmUnballoon |
64098 | IoctlDmUnballoonTime |
IoctlDmUnballoonTime |
64100 | IOCTL count - IoctlDmUnballoon |
IOCTL count - IoctlDmUnballoon |
64102 | IoctlDmUnballoonCount |
IoctlDmUnballoonCount |
64104 | IOCTL time - IoctlDmSlpWaitForDisable |
IOCTL time - IoctlDmSlpWaitForDisable |
64106 | IoctlDmSlpWaitForDisableTime |
IoctlDmSlpWaitForDisableTime |
64108 | IOCTL count - IoctlDmSlpWaitForDisable |
IOCTL count - IoctlDmSlpWaitForDisable |
64110 | IoctlDmSlpWaitForDisableCount |
IoctlDmSlpWaitForDisableCount |
64112 | IOCTL time - IoctlDmSlpSetup |
IOCTL time - IoctlDmSlpSetup |
64114 | IoctlDmSlpSetupTime |
IoctlDmSlpSetupTime |
64116 | IOCTL count - IoctlDmSlpSetup |
IOCTL count - IoctlDmSlpSetup |
64118 | IoctlDmSlpSetupCount |
IoctlDmSlpSetupCount |
64120 | IOCTL time - IoctlDmSlpQuery |
IOCTL time - IoctlDmSlpQuery |
64122 | IoctlDmSlpQueryTime |
IoctlDmSlpQueryTime |
64124 | IOCTL count - IoctlDmSlpQuery |
IOCTL count - IoctlDmSlpQuery |
64126 | IoctlDmSlpQueryCount |
IoctlDmSlpQueryCount |
64128 | IOCTL time - IoctlDmSlpDisable |
IOCTL time - IoctlDmSlpDisable |
64130 | IoctlDmSlpDisableTime |
IoctlDmSlpDisableTime |
64132 | IOCTL count - IoctlDmSlpDisable |
IOCTL count - IoctlDmSlpDisable |
64134 | IoctlDmSlpDisableCount |
IoctlDmSlpDisableCount |
64136 | IOCTL time - IoctlDmQueryBackingState |
IOCTL time - IoctlDmQueryBackingState |
64138 | IoctlDmQueryBackingStateTime |
IoctlDmQueryBackingStateTime |
64140 | IOCTL count - IoctlDmQueryBackingState |
IOCTL count - IoctlDmQueryBackingState |
64142 | IoctlDmQueryBackingStateCount |
IoctlDmQueryBackingStateCount |
64144 | IOCTL time - IoctlDmHotAddUndo |
IOCTL time - IoctlDmHotAddUndo |
64146 | IoctlDmHotAddUndoTime |
IoctlDmHotAddUndoTime |
64148 | IOCTL count - IoctlDmHotAddUndo |
IOCTL count - IoctlDmHotAddUndo |
64150 | IoctlDmHotAddUndoCount |
IoctlDmHotAddUndoCount |
64152 | IOCTL time - IoctlDmHotAdd |
IOCTL time - IoctlDmHotAdd |
64154 | IoctlDmHotAddTime |
IoctlDmHotAddTime |
64156 | IOCTL count - IoctlDmHotAdd |
IOCTL count - IoctlDmHotAdd |
64158 | IoctlDmHotAddCount |
IoctlDmHotAddCount |
64160 | IOCTL time - IoctlDmConsolidationDisable |
IOCTL time - IoctlDmConsolidationDisable |
64162 | IoctlDmConsolidationDisableTime |
IoctlDmConsolidationDisableTime |
64164 | IOCTL count - IoctlDmConsolidationDisable |
IOCTL count - IoctlDmConsolidationDisable |
64166 | IoctlDmConsolidationDisableCount |
IoctlDmConsolidationDisableCount |
64168 | IOCTL time - IoctlDmConsolidationEnable |
IOCTL time - IoctlDmConsolidationEnable |
64170 | IoctlDmConsolidationEnableTime |
IoctlDmConsolidationEnableTime |
64172 | IOCTL count - IoctlDmConsolidationEnable |
IOCTL count - IoctlDmConsolidationEnable |
64174 | IoctlDmConsolidationEnableCount |
IoctlDmConsolidationEnableCount |
64176 | IOCTL time - IoctlDmBalloon |
IOCTL time - IoctlDmBalloon |
64178 | IoctlDmBalloonTime |
IoctlDmBalloonTime |
64180 | IOCTL count - IoctlDmBalloon |
IOCTL count - IoctlDmBalloon |
64182 | IoctlDmBalloonCount |
IoctlDmBalloonCount |
64184 | IOCTL time - IoctlDestroyMemoryBlock |
IOCTL time - IoctlDestroyMemoryBlock |
64186 | IoctlDestroyMemoryBlockTime |
IoctlDestroyMemoryBlockTime |
64188 | IOCTL count - IoctlDestroyMemoryBlock |
IOCTL count - IoctlDestroyMemoryBlock |
64190 | IoctlDestroyMemoryBlockCount |
IoctlDestroyMemoryBlockCount |
64192 | IOCTL time - IoctlDestroyGpaRange |
IOCTL time - IoctlDestroyGpaRange |
64194 | IoctlDestroyGpaRangeTime |
IoctlDestroyGpaRangeTime |
64196 | IOCTL count - IoctlDestroyGpaRange |
IOCTL count - IoctlDestroyGpaRange |
64198 | IoctlDestroyGpaRangeCount |
IoctlDestroyGpaRangeCount |
64200 | IOCTL time - IoctlDeleteTimer |
IOCTL time - IoctlDeleteTimer |
64202 | IoctlDeleteTimerTime |
IoctlDeleteTimerTime |
64204 | IOCTL count - IoctlDeleteTimer |
IOCTL count - IoctlDeleteTimer |
64206 | IoctlDeleteTimerCount |
IoctlDeleteTimerCount |
64208 | IOCTL time - IoctlCryptKeysRelease |
IOCTL time - IoctlCryptKeysRelease |
64210 | IoctlCryptKeysReleaseTime |
IoctlCryptKeysReleaseTime |
64212 | IOCTL count - IoctlCryptKeysRelease |
IOCTL count - IoctlCryptKeysRelease |
64214 | IoctlCryptKeysReleaseCount |
IoctlCryptKeysReleaseCount |
64216 | IOCTL time - IoctlCryptKeysInitialize |
IOCTL time - IoctlCryptKeysInitialize |
64218 | IoctlCryptKeysInitializeTime |
IoctlCryptKeysInitializeTime |
64220 | IOCTL count - IoctlCryptKeysInitialize |
IOCTL count - IoctlCryptKeysInitialize |
64222 | IoctlCryptKeysInitializeCount |
IoctlCryptKeysInitializeCount |
64224 | IOCTL time - IoctlCryptGetSecurityCookie |
IOCTL time - IoctlCryptGetSecurityCookie |
64226 | IoctlCryptGetSecurityCookieTime |
IoctlCryptGetSecurityCookieTime |
64228 | IOCTL count - IoctlCryptGetSecurityCookie |
IOCTL count - IoctlCryptGetSecurityCookie |
64230 | IoctlCryptGetSecurityCookieCount |
IoctlCryptGetSecurityCookieCount |
64232 | IOCTL time - IoctlCryptGetSession |
IOCTL time - IoctlCryptGetSession |
64234 | IoctlCryptGetSessionTime |
IoctlCryptGetSessionTime |
64236 | IOCTL count - IoctlCryptGetSession |
IOCTL count - IoctlCryptGetSession |
64238 | IoctlCryptGetSessionCount |
IoctlCryptGetSessionCount |
64240 | IOCTL time - IoctlCryptEncryptDecryptData |
IOCTL time - IoctlCryptEncryptDecryptData |
64242 | IoctlCryptEncryptDecryptDataTime |
IoctlCryptEncryptDecryptDataTime |
64244 | IOCTL count - IoctlCryptEncryptDecryptData |
IOCTL count - IoctlCryptEncryptDecryptData |
64246 | IoctlCryptEncryptDecryptDataCount |
IoctlCryptEncryptDecryptDataCount |
64248 | IOCTL time - IoctlCreateTimer |
IOCTL time - IoctlCreateTimer |
64250 | IoctlCreateTimerTime |
IoctlCreateTimerTime |
64252 | IOCTL count - IoctlCreateTimer |
IOCTL count - IoctlCreateTimer |
64254 | IoctlCreateTimerCount |
IoctlCreateTimerCount |
64256 | IOCTL time - IoctlCreateMmioGpaRange |
IOCTL time - IoctlCreateMmioGpaRange |
64258 | IoctlCreateMmioGpaRangeTime |
IoctlCreateMmioGpaRangeTime |
64260 | IOCTL count - IoctlCreateMmioGpaRange |
IOCTL count - IoctlCreateMmioGpaRange |
64262 | IoctlCreateMmioGpaRangeCount |
IoctlCreateMmioGpaRangeCount |
64264 | IOCTL time - IoctlCreateMemoryBlockGpaRange |
IOCTL time - IoctlCreateMemoryBlockGpaRange |
64266 | IoctlCreateMemoryBlockGpaRangeTime |
IoctlCreateMemoryBlockGpaRangeTime |
64268 | IOCTL count - IoctlCreateMemoryBlockGpaRange |
IOCTL count - IoctlCreateMemoryBlockGpaRange |
64270 | IoctlCreateMemoryBlockGpaRangeCount |
IoctlCreateMemoryBlockGpaRangeCount |
64272 | IOCTL time - IoctlCreateMemoryBlock |
IOCTL time - IoctlCreateMemoryBlock |
64274 | IoctlCreateMemoryBlockTime |
IoctlCreateMemoryBlockTime |
64276 | IOCTL count - IoctlCreateMemoryBlock |
IOCTL count - IoctlCreateMemoryBlock |
64278 | IoctlCreateMemoryBlockCount |
IoctlCreateMemoryBlockCount |
64280 | IOCTL time - IoctlCreateVaGpaRange |
IOCTL time - IoctlCreateVaGpaRange |
64282 | IoctlCreateVaGpaRangeTime |
IoctlCreateVaGpaRangeTime |
64284 | IOCTL count - IoctlCreateVaGpaRange |
IOCTL count - IoctlCreateVaGpaRange |
64286 | IoctlCreateVaGpaRangeCount |
IoctlCreateVaGpaRangeCount |
64288 | IOCTL time - IoctlCloneCreate |
IOCTL time - IoctlCloneCreate |
64290 | IoctlCloneCreateTime |
IoctlCloneCreateTime |
64292 | IOCTL count - IoctlCloneCreate |
IOCTL count - IoctlCloneCreate |
64294 | IoctlCloneCreateCount |
IoctlCloneCreateCount |
64296 | IOCTL time - IoctlClearInterrupt |
IOCTL time - IoctlClearInterrupt |
64298 | IoctlClearInterruptTime |
IoctlClearInterruptTime |
64300 | IOCTL count - IoctlClearInterrupt |
IOCTL count - IoctlClearInterrupt |
64302 | IoctlClearInterruptCount |
IoctlClearInterruptCount |
64304 | IOCTL time - IoctlCancelTimer |
IOCTL time - IoctlCancelTimer |
64306 | IoctlCancelTimerTime |
IoctlCancelTimerTime |
64308 | IOCTL count - IoctlCancelTimer |
IOCTL count - IoctlCancelTimer |
64310 | IoctlCancelTimerCount |
IoctlCancelTimerCount |
64312 | IOCTL time - IoctlAssertInterrupt |
IOCTL time - IoctlAssertInterrupt |
64314 | IoctlAssertInterruptTime |
IoctlAssertInterruptTime |
64316 | IOCTL count - IoctlAssertInterrupt |
IOCTL count - IoctlAssertInterrupt |
64318 | IoctlAssertInterruptCount |
IoctlAssertInterruptCount |
64320 | IOCTL time - IoctlAddVirtualProcessor |
IOCTL time - IoctlAddVirtualProcessor |
64322 | IoctlAddVirtualProcessorTime |
IoctlAddVirtualProcessorTime |
64324 | IOCTL count - IoctlAddVirtualProcessor |
IOCTL count - IoctlAddVirtualProcessor |
64326 | IoctlAddVirtualProcessorCount |
IoctlAddVirtualProcessorCount |
64328 | IOCTL time - IoctlRestorePartitionState |
IOCTL time - IoctlRestorePartitionState |
64330 | IoctlRestorePartitionStateTime |
IoctlRestorePartitionStateTime |
64332 | IOCTL count - IoctlRestorePartitionState |
IOCTL count - IoctlRestorePartitionState |
64334 | IoctlRestorePartitionStateCount |
IoctlRestorePartitionStateCount |
64336 | IOCTL time - IoctlGetPartitionProperty |
IOCTL time - IoctlGetPartitionProperty |
64338 | IoctlGetPartitionPropertyTime |
IoctlGetPartitionPropertyTime |
64340 | IOCTL count - IoctlGetPartitionProperty |
IOCTL count - IoctlGetPartitionProperty |
64342 | IoctlGetPartitionPropertyCount |
IoctlGetPartitionPropertyCount |
64344 | The number of dispatched messages of type Reset. |
The number of dispatched messages of type Reset. |
64346 | MsgReset |
MsgReset |
64348 | The number of dispatched messages of type MSR. |
The number of dispatched messages of type MSR. |
64350 | MsgMsr |
MsgMsr |
64352 | The number of dispatched messages of type legacy FP error. |
The number of dispatched messages of type legacy FP error. |
64354 | MsgLegacyFpError |
MsgLegacyFpError |
64356 | The number of dispatched messages of type IO instruction. |
The number of dispatched messages of type IO instruction. |
64358 | MsgIoInstruction |
MsgIoInstruction |
64360 | The number of dispatched messages of type CPUID. |
The number of dispatched messages of type CPUID. |
64362 | MsgCpuid |
MsgCpuid |
64364 | The number of dispatched messages of type guest control for page copy |
The number of dispatched messages of type guest control for page copy |
64366 | MsgGuestControlForPageCopy |
MsgGuestControlForPageCopy |
64368 | The number of dispatched messages of type terminate VM. |
The number of dispatched messages of type terminate VM. |
64370 | MsgTerminateVm |
MsgTerminateVm |
64372 | The number of dispatched messages of type MMIO range destroyed. |
The number of dispatched messages of type MMIO range destroyed. |
64374 | MsgMmioRangeDestroyed |
MsgMmioRangeDestroyed |
64376 | The number of dispatched messages of type stop request complete. |
The number of dispatched messages of type stop request complete. |
64378 | MsgStopRequestComplete |
MsgStopRequestComplete |
64380 | The number of dispatched messages of type handler unregistered. |
The number of dispatched messages of type handler unregistered. |
64382 | MsgHandlerUnregistered |
MsgHandlerUnregistered |
64384 | The number of dispatched messages of type timer expired. |
The number of dispatched messages of type timer expired. |
64386 | MsgTimerExpired |
MsgTimerExpired |
64388 | The number of dispatched messages of type Register. |
The number of dispatched messages of type Register. |
64390 | MsgRegister |
MsgRegister |
64392 | The number of dispatched messages of type MMIO. |
The number of dispatched messages of type MMIO. |
64394 | MsgMmio |
MsgMmio |
64396 | The number of dispatched messages of type execute instruction. |
The number of dispatched messages of type execute instruction. |
64398 | MsgExecuteInstruction |
MsgExecuteInstruction |
64400 | The number of dispatched messages of type APIC EOI. |
The number of dispatched messages of type APIC EOI. |
64402 | MsgApicEoi |
MsgApicEoi |
64404 | The number of dispatched messages of type triple fault. |
The number of dispatched messages of type triple fault. |
64406 | MsgTripleFault |
MsgTripleFault |
64408 | The number of dispatched messages of type exception. |
The number of dispatched messages of type exception. |
64410 | MsgException |
MsgException |
64412 | The number of dispatched messages of type MBP access. |
The number of dispatched messages of type MBP access. |
64414 | MsgMbpAccess |
MsgMbpAccess |
64416 | Intercept time deferred - Register |
Intercept time deferred - Register |
64418 | InterceptRegisterTimeDeferred |
InterceptRegisterTimeDeferred |
64420 | Intercept time total - Register |
Intercept time total - Register |
64422 | InterceptRegisterTimeTotal |
InterceptRegisterTimeTotal |
64424 | Intercept count deferred - Register |
Intercept count deferred - Register |
64426 | InterceptRegisterCountDeferred |
InterceptRegisterCountDeferred |
64428 | Intercept count total - Register |
Intercept count total - Register |
64430 | InterceptRegisterCountTotal |
InterceptRegisterCountTotal |
64432 | Intercept time deferred - Reset |
Intercept time deferred - Reset |
64434 | InterceptResetTimeDeferred |
InterceptResetTimeDeferred |
64436 | Intercept time total - Reset |
Intercept time total - Reset |
64438 | InterceptResetTimeTotal |
InterceptResetTimeTotal |
64440 | Intercept count deferred - Reset |
Intercept count deferred - Reset |
64442 | InterceptResetCountDeferred |
InterceptResetCountDeferred |
64444 | Intercept count total - Reset |
Intercept count total - Reset |
64446 | InterceptResetCountTotal |
InterceptResetCountTotal |
64448 | Intercept time deferred - MMIO |
Intercept time deferred - MMIO |
64450 | InterceptMmioTimeDeferred |
InterceptMmioTimeDeferred |
64452 | Intercept time total - MMIO |
Intercept time total - MMIO |
64454 | InterceptMmioTimeTotal |
InterceptMmioTimeTotal |
64456 | Intercept count deferred - MMIO |
Intercept count deferred - MMIO |
64458 | InterceptMmioCountDeferred |
InterceptMmioCountDeferred |
64460 | Intercept count total - MMIO |
Intercept count total - MMIO |
64462 | InterceptMmioCountTotal |
InterceptMmioCountTotal |
64464 | Intercept time deferred - Extended Hypercall |
Intercept time deferred - Extended Hypercall |
64466 | InterceptExtendedHypercallTimeDeferred |
InterceptExtendedHypercallTimeDeferred |
64468 | Intercept time total - Extended Hypercall |
Intercept time total - Extended Hypercall |
64470 | InterceptExtendedHypercallTimeTotal |
InterceptExtendedHypercallTimeTotal |
64472 | Intercept count deferred - Extended Hypercall |
Intercept count deferred - Extended Hypercall |
64474 | InterceptExtendedHypercallCountDeferred |
InterceptExtendedHypercallCountDeferred |
64476 | Intercept count total - Extended Hypercall |
Intercept count total - Extended Hypercall |
64478 | InterceptExtendedHypercallCountTotal |
InterceptExtendedHypercallCountTotal |
64480 | Intercept time deferred - TlbPageSizeMismatch |
Intercept time deferred - TlbPageSizeMismatch |
64482 | InterceptTlbPageSizeMismatchTimeDeferred |
InterceptTlbPageSizeMismatchTimeDeferred |
64484 | Intercept time total - TlbPageSizeMismatch |
Intercept time total - TlbPageSizeMismatch |
64486 | InterceptTlbPageSizeMismatchTimeTotal |
InterceptTlbPageSizeMismatchTimeTotal |
64488 | Intercept count deferred - TlbPageSizeMismatch |
Intercept count deferred - TlbPageSizeMismatch |
64490 | InterceptTlbPageSizeMismatchCountDeferred |
InterceptTlbPageSizeMismatchCountDeferred |
64492 | Intercept count total - TlbPageSizeMismatch |
Intercept count total - TlbPageSizeMismatch |
64494 | InterceptTlbPageSizeMismatchCountTotal |
InterceptTlbPageSizeMismatchCountTotal |
64496 | Intercept time deferred - UnsupportedFeature |
Intercept time deferred - UnsupportedFeature |
64498 | InterceptUnsupportedFeatureTimeDeferred |
InterceptUnsupportedFeatureTimeDeferred |
64500 | Intercept time total - UnsupportedFeature |
Intercept time total - UnsupportedFeature |
64502 | InterceptUnsupportedFeatureTimeTotal |
InterceptUnsupportedFeatureTimeTotal |
64504 | Intercept count deferred - UnsupportedFeature |
Intercept count deferred - UnsupportedFeature |
64506 | InterceptUnsupportedFeatureCountDeferred |
InterceptUnsupportedFeatureCountDeferred |
64508 | Intercept count total - UnsupportedFeature |
Intercept count total - UnsupportedFeature |
64510 | InterceptUnsupportedFeatureCountTotal |
InterceptUnsupportedFeatureCountTotal |
64512 | Intercept time deferred - UnrecoverableException |
Intercept time deferred - UnrecoverableException |
64514 | InterceptUnrecoverableExceptionTimeDeferred |
InterceptUnrecoverableExceptionTimeDeferred |
64516 | Intercept time total - UnrecoverableException |
Intercept time total - UnrecoverableException |
64518 | InterceptUnrecoverableExceptionTimeTotal |
InterceptUnrecoverableExceptionTimeTotal |
64520 | Intercept count deferred - UnrecoverableException |
Intercept count deferred - UnrecoverableException |
64522 | InterceptUnrecoverableExceptionCountDeferred |
InterceptUnrecoverableExceptionCountDeferred |
64524 | Intercept count total - UnrecoverableException |
Intercept count total - UnrecoverableException |
64526 | InterceptUnrecoverableExceptionCountTotal |
InterceptUnrecoverableExceptionCountTotal |
64528 | Intercept time deferred - UnmappedGpa |
Intercept time deferred - UnmappedGpa |
64530 | InterceptUnmappedGpaTimeDeferred |
InterceptUnmappedGpaTimeDeferred |
64532 | Intercept time total - UnmappedGpa |
Intercept time total - UnmappedGpa |
64534 | InterceptUnmappedGpaTimeTotal |
InterceptUnmappedGpaTimeTotal |
64536 | Intercept count deferred - UnmappedGpa |
Intercept count deferred - UnmappedGpa |
64538 | InterceptUnmappedGpaCountDeferred |
InterceptUnmappedGpaCountDeferred |
64540 | Intercept count total - UnmappedGpa |
Intercept count total - UnmappedGpa |
64542 | InterceptUnmappedGpaCountTotal |
InterceptUnmappedGpaCountTotal |
64544 | Intercept time deferred - Msr |
Intercept time deferred - Msr |
64546 | InterceptMsrTimeDeferred |
InterceptMsrTimeDeferred |
64548 | Intercept time total - Msr |
Intercept time total - Msr |
64550 | InterceptMsrTimeTotal |
InterceptMsrTimeTotal |
64552 | Intercept count deferred - Msr |
Intercept count deferred - Msr |
64554 | InterceptMsrCountDeferred |
InterceptMsrCountDeferred |
64556 | Intercept count total - Msr |
Intercept count total - Msr |
64558 | InterceptMsrCountTotal |
InterceptMsrCountTotal |
64560 | Intercept time deferred - LegacyFpError |
Intercept time deferred - LegacyFpError |
64562 | InterceptLegacyFpErrorTimeDeferred |
InterceptLegacyFpErrorTimeDeferred |
64564 | Intercept time total - LegacyFpError |
Intercept time total - LegacyFpError |
64566 | InterceptLegacyFpErrorTimeTotal |
InterceptLegacyFpErrorTimeTotal |
64568 | Intercept count deferred - LegacyFpError |
Intercept count deferred - LegacyFpError |
64570 | InterceptLegacyFpErrorCountDeferred |
InterceptLegacyFpErrorCountDeferred |
64572 | Intercept count total - LegacyFpError |
Intercept count total - LegacyFpError |
64574 | InterceptLegacyFpErrorCountTotal |
InterceptLegacyFpErrorCountTotal |
64576 | Intercept time deferred - IoPort |
Intercept time deferred - IoPort |
64578 | InterceptIoPortTimeDeferred |
InterceptIoPortTimeDeferred |
64580 | Intercept time total - IoPort |
Intercept time total - IoPort |
64582 | InterceptIoPortTimeTotal |
InterceptIoPortTimeTotal |
64584 | Intercept count deferred - IoPort |
Intercept count deferred - IoPort |
64586 | InterceptIoPortCountDeferred |
InterceptIoPortCountDeferred |
64588 | Intercept count total - IoPort |
Intercept count total - IoPort |
64590 | InterceptIoPortCountTotal |
InterceptIoPortCountTotal |
64592 | Intercept time deferred - InvalidVpRegisterValue |
Intercept time deferred - InvalidVpRegisterValue |
64594 | InterceptInvalidVpRegisterValueTimeDeferred |
InterceptInvalidVpRegisterValueTimeDeferred |
64596 | Intercept time total - InvalidVpRegisterValue |
Intercept time total - InvalidVpRegisterValue |
64598 | InterceptInvalidVpRegisterValueTimeTotal |
InterceptInvalidVpRegisterValueTimeTotal |
64600 | Intercept count deferred - InvalidVpRegisterValue |
Intercept count deferred - InvalidVpRegisterValue |
64602 | InterceptInvalidVpRegisterValueCountDeferred |
InterceptInvalidVpRegisterValueCountDeferred |
64604 | Intercept count total - InvalidVpRegisterValue |
Intercept count total - InvalidVpRegisterValue |
64606 | InterceptInvalidVpRegisterValueCountTotal |
InterceptInvalidVpRegisterValueCountTotal |
64608 | Intercept time deferred - Gpa |
Intercept time deferred - Gpa |
64610 | InterceptGpaTimeDeferred |
InterceptGpaTimeDeferred |
64612 | Intercept time total - Gpa |
Intercept time total - Gpa |
64614 | InterceptGpaTimeTotal |
InterceptGpaTimeTotal |
64616 | Intercept count deferred - Gpa |
Intercept count deferred - Gpa |
64618 | InterceptGpaCountDeferred |
InterceptGpaCountDeferred |
64620 | Intercept count total - Gpa |
Intercept count total - Gpa |
64622 | InterceptGpaCountTotal |
InterceptGpaCountTotal |
64624 | Intercept time deferred - Exception |
Intercept time deferred - Exception |
64626 | InterceptExceptionTimeDeferred |
InterceptExceptionTimeDeferred |
64628 | Intercept time total - Exception |
Intercept time total - Exception |
64630 | InterceptExceptionTimeTotal |
InterceptExceptionTimeTotal |
64632 | Intercept count deferred - Exception |
Intercept count deferred - Exception |
64634 | InterceptExceptionCountDeferred |
InterceptExceptionCountDeferred |
64636 | Intercept count total - Exception |
Intercept count total - Exception |
64638 | InterceptExceptionCountTotal |
InterceptExceptionCountTotal |
64640 | Intercept time deferred - Cpuid |
Intercept time deferred - Cpuid |
64642 | InterceptCpuidTimeDeferred |
InterceptCpuidTimeDeferred |
64644 | Intercept time total - Cpuid |
Intercept time total - Cpuid |
64646 | InterceptCpuidTimeTotal |
InterceptCpuidTimeTotal |
64648 | Intercept count deferred - Cpuid |
Intercept count deferred - Cpuid |
64650 | InterceptCpuidCountDeferred |
InterceptCpuidCountDeferred |
64652 | Intercept count total - Cpuid |
Intercept count total - Cpuid |
64654 | InterceptCpuidCountTotal |
InterceptCpuidCountTotal |
64656 | Intercept time deferred - ApicEoi |
Intercept time deferred - ApicEoi |
64658 | InterceptApicEoiTimeDeferred |
InterceptApicEoiTimeDeferred |
64660 | Intercept time total - ApicEoi |
Intercept time total - ApicEoi |
64662 | InterceptApicEoiTimeTotal |
InterceptApicEoiTimeTotal |
64664 | Intercept count deferred - ApicEoi |
Intercept count deferred - ApicEoi |
64666 | InterceptApicEoiCountDeferred |
InterceptApicEoiCountDeferred |
64668 | Intercept count total - ApicEoi |
Intercept count total - ApicEoi |
64670 | InterceptApicEoiCountTotal |
InterceptApicEoiCountTotal |
64672 | The total time spent processing VM pause resume notify calls for this partition. |
The total time spent processing VM pause resume notify calls for this partition. |
64674 | VmPauseResumeNotifyTimeInUs |
VmPauseResumeNotifyTimeInUs |
64676 | The number of VM pause resume notify calls for this partition. |
The number of VM pause resume notify calls for this partition. |
64678 | VmPauseResumeNotifyCount |
VmPauseResumeNotifyCount |
64680 | The total time spent processing VM cold hint calls for this partition. |
The total time spent processing VM cold hint calls for this partition. |
64682 | VmHeatHintColdTimeInUs |
VmHeatHintColdTimeInUs |
64684 | The number of VM cold hint calls for this partition. |
The number of VM cold hint calls for this partition. |
64686 | VmHeatHintColdCount |
VmHeatHintColdCount |
64688 | The total time spent processing VM hot hint calls for this partition. |
The total time spent processing VM hot hint calls for this partition. |
64690 | VmHeatHintHotTimeInUs |
VmHeatHintHotTimeInUs |
64692 | The number of VM hot hint calls for this partition. |
The number of VM hot hint calls for this partition. |
64694 | VmHeatHintHotCount |
VmHeatHintHotCount |
64696 | The total time spent processing VM access fault calls for this partition. |
The total time spent processing VM access fault calls for this partition. |
64698 | VmAccessFaultTimeInUs |
VmAccessFaultTimeInUs |
64700 | The number of VM access fault calls for this partition during GVA to GPA translations. |
The number of VM access fault calls for this partition during GVA to GPA translations. |
64702 | VmAccessFaultCountTranslations |
VmAccessFaultCountTranslations |
64704 | The number of VM access fault calls for this partition during memory intercepts that are reschedulable. |
The number of VM access fault calls for this partition during memory intercepts that are reschedulable. |
64706 | VmAccessFaultCountInterceptsReschedulable |
VmAccessFaultCountInterceptsReschedulable |
64708 | The number of VM access fault calls for this partition during memory intercepts. |
The number of VM access fault calls for this partition during memory intercepts. |
64710 | VmAccessFaultCountIntercepts |
VmAccessFaultCountIntercepts |
64712 | The number of VM access fault calls for this partition, for write requests. |
The number of VM access fault calls for this partition, for write requests. |
64714 | VmAccessFaultCountForWrite |
VmAccessFaultCountForWrite |
64716 | The number of VM access fault calls for this partition, for read or execute requests. |
The number of VM access fault calls for this partition, for read or execute requests. |
64718 | VmAccessFaultCountForRead |
VmAccessFaultCountForRead |
64720 | HV memory deposit request time in microseconds |
HV memory deposit request time in microseconds |
64722 | HvMemDepositRequestTimeInUs |
HvMemDepositRequestTimeInUs |
64724 | HV memory deposit request count failed |
HV memory deposit request count failed |
64726 | HvMemDepositRequestCountFailed |
HvMemDepositRequestCountFailed |
64728 | HV memory deposit request count |
HV memory deposit request count |
64730 | HvMemDepositRequestCount |
HvMemDepositRequestCount |
64732 | HV memory deposit page count |
HV memory deposit page count |
64734 | HvMemDepositPageCount |
HvMemDepositPageCount |
64736 | HV memory deposit callback count |
HV memory deposit callback count |
64738 | HvMemDepositCallbackCount |
HvMemDepositCallbackCount |
64740 | Hash Scan Time in Us |
Hash Scan Time in Us |
64742 | HashScanTimeInUs |
HashScanTimeInUs |
64744 | Hash Scan Page Count Modified |
Hash Scan Page Count Modified |
64746 | HashScanPageCountModified |
HashScanPageCountModified |
64748 | Hash Scan Page Count Zero Filled in Chunks |
Hash Scan Page Count Zero Filled in Chunks |
64750 | HashScanPageCountZeroFilledInChunks |
HashScanPageCountZeroFilledInChunks |
64752 | Hash Scan Page Count Zero Filled |
Hash Scan Page Count Zero Filled |
64754 | HashScanPageCountZeroFilled |
HashScanPageCountZeroFilled |
64756 | Hash Scan Page Count Constant Filled in Chunks |
Hash Scan Page Count Constant Filled in Chunks |
64758 | HashScanPageCountConstantFilledInChunks |
HashScanPageCountConstantFilledInChunks |
64760 | Hash Scan Page Count Constant Filled |
Hash Scan Page Count Constant Filled |
64762 | HashScanPageCountConstantFilled |
HashScanPageCountConstantFilled |
64764 | Hash Scan Page Count |
Hash Scan Page Count |
64766 | HashScanPageCount |
HashScanPageCount |
64768 | Memory transfer pages sent |
Memory transfer pages sent |
64770 | MemXferPagesSend |
MemXferPagesSend |
64772 | Memory transfer pages received - write |
Memory transfer pages received - write |
64774 | MemXferPagesRecvWrite |
MemXferPagesRecvWrite |
64776 | Memory transfer pages received - MDL prepare |
Memory transfer pages received - MDL prepare |
64778 | MemXferPagesRecvMdlPrepare |
MemXferPagesRecvMdlPrepare |
64780 | Memory transfer pages received - MDL complete |
Memory transfer pages received - MDL complete |
64782 | MemXferPagesRecvMdlComplete |
MemXferPagesRecvMdlComplete |
64784 | Memory transfer operations - send failed |
Memory transfer operations - send failed |
64786 | MemXferOpsSendFailed |
MemXferOpsSendFailed |
64788 | Memory transfer operations - send completed |
Memory transfer operations - send completed |
64790 | MemXferOpsSendCompleted |
MemXferOpsSendCompleted |
64792 | Memory transfer operations - send |
Memory transfer operations - send |
64794 | MemXferOpsSend |
MemXferOpsSend |
64796 | Memory transfer operations - receive write failed |
Memory transfer operations - receive write failed |
64798 | MemXferOpsRecvWriteFailed |
MemXferOpsRecvWriteFailed |
64800 | Memory transfer operations - receive write |
Memory transfer operations - receive write |
64802 | MemXferOpsRecvWrite |
MemXferOpsRecvWrite |
64804 | Memory transfer operations - receive MDL prepare failed |
Memory transfer operations - receive MDL prepare failed |
64806 | MemXferOpsRecvMdlPrepareFailed |
MemXferOpsRecvMdlPrepareFailed |
64808 | Memory transfer operations - receive MDL prepare |
Memory transfer operations - receive MDL prepare |
64810 | MemXferOpsRecvMdlPrepare |
MemXferOpsRecvMdlPrepare |
64812 | Memory transfer operations - receive MDL complete failed |
Memory transfer operations - receive MDL complete failed |
64814 | MemXferOpsRecvMdlCompleteFailed |
MemXferOpsRecvMdlCompleteFailed |
64816 | Memory transfer operations - receive MDL complete |
Memory transfer operations - receive MDL complete |
64818 | MemXferOpsRecvMdlComplete |
MemXferOpsRecvMdlComplete |
64820 | GPA mapping page count |
GPA mapping page count |
64822 | GpaMappingPageCount |
GpaMappingPageCount |
64824 | GPA mapping WinHv (hypervisor) call time in microseconds |
GPA mapping WinHv (hypervisor) call time in microseconds |
64826 | GpaMappingWinHvCallTimeInUs |
GpaMappingWinHvCallTimeInUs |
64828 | GPA mapping WinHv (hypervisor) call count |
GPA mapping WinHv (hypervisor) call count |
64830 | GpaMappingWinHvCallCount |
GpaMappingWinHvCallCount |
64832 | The total ammount of zeroed pages that were not reported because their range is smaller than the threshold. |
The total ammount of zeroed pages that were not reported because their range is smaller than the threshold. |
64834 | GmatZeroedPageCountSkipped |
GmatZeroedPageCountSkipped |
64836 | The total ammount of pages in the zeroed ranges found. |
The total ammount of pages in the zeroed ranges found. |
64838 | GmatZeroedPageCountFound |
GmatZeroedPageCountFound |
64840 | The number zeroed ranges found that are not reported since their size is smaller than the threshold. |
The number zeroed ranges found that are not reported since their size is smaller than the threshold. |
64842 | GmatZeroedRangeCountSkipped |
GmatZeroedRangeCountSkipped |
64844 | The number zeroed ranges found. |
The number zeroed ranges found. |
64846 | GmatZeroedRangeCountFound |
GmatZeroedRangeCountFound |
64848 | SLP fault rate on behalf of memory access writes |
SLP fault rate on behalf of memory access writes |
64850 | DmSlpFaultsForWrites |
DmSlpFaultsForWrites |
64852 | SLP fault rate on behalf of memory access reads |
SLP fault rate on behalf of memory access reads |
64854 | DmSlpFaultsForReads |
DmSlpFaultsForReads |
64856 | SLP write rate in pages |
SLP write rate in pages |
64858 | DmSlpPioPagesWritten |
DmSlpPioPagesWritten |
64860 | SLP read rate in pages |
SLP read rate in pages |
64862 | DmSlpPioPagesRead |
DmSlpPioPagesRead |
64864 | SLP I/O write rate |
SLP I/O write rate |
64866 | DmSlpPioWrites |
DmSlpPioWrites |
64868 | SLP I/O read rate |
SLP I/O read rate |
64870 | DmSlpPioReads |
DmSlpPioReads |
64872 | Number of working set pages |
Number of working set pages |
64874 | DmSlpPagesWorkingSet |
DmSlpPagesWorkingSet |
64876 | Number of unbacked deferred pages |
Number of unbacked deferred pages |
64878 | DmSlpPagesUnbackedDeferred |
DmSlpPagesUnbackedDeferred |
64880 | Number of unbacked pages |
Number of unbacked pages |
64882 | DmSlpPagesUnbacked |
DmSlpPagesUnbacked |
64884 | Number of synced pages |
Number of synced pages |
64886 | DmSlpPagesSynced |
DmSlpPagesSynced |
64888 | Number of MBP page out operations skipped due to targeting synced pages |
Number of MBP page out operations skipped due to targeting synced pages |
64890 | DmSlpMbpOpsPageOutSyncedSkip |
DmSlpMbpOpsPageOutSyncedSkip |
64892 | Number of MBP page out operations |
Number of MBP page out operations |
64894 | DmSlpMbpOpsPageOut |
DmSlpMbpOpsPageOut |
64896 | Number of MBP page in operations resulting in synced pages |
Number of MBP page in operations resulting in synced pages |
64898 | DmSlpMbpOpsPageInSynced |
DmSlpMbpOpsPageInSynced |
64900 | Number of MBP page in operations |
Number of MBP page in operations |
64902 | DmSlpMbpOpsPageIn |
DmSlpMbpOpsPageIn |
64904 | Number of MBP demand back operations |
Number of MBP demand back operations |
64906 | DmSlpMbpOpsDemandBack |
DmSlpMbpOpsDemandBack |
64908 | Number of unballooon operations. |
Number of unballooon operations. |
64910 | DmOperationsUnballoon |
DmOperationsUnballoon |
64912 | Number of hot add undo operation. |
Number of hot add undo operation. |
64914 | DmOperationsHotAddUndo |
DmOperationsHotAddUndo |
64916 | Number of hot add operations. |
Number of hot add operations. |
64918 | DmOperationsHotAdd |
DmOperationsHotAdd |
64920 | Number of ballooon operations. |
Number of ballooon operations. |
64922 | DmOperationsBalloon |
DmOperationsBalloon |
64924 | Number of currently reserved pages. |
Number of currently reserved pages. |
64926 | DmPagesReserved |
DmPagesReserved |
64928 | Number of hot added pages. |
Number of hot added pages. |
64930 | DmPagesHotAdded |
DmPagesHotAdded |
64932 | Number of currently ballooned pages. |
Number of currently ballooned pages. |
64934 | DmPagesBallooned |
DmPagesBallooned |
64936 | The total number of non-large memory pages that are from a non-local NUMA node. |
The total number of non-large memory pages that are from a non-local NUMA node. |
64938 | PageQosOther |
PageQosOther |
64940 | The total number of non-large memory pages which are from a local NUMA node. |
The total number of non-large memory pages which are from a local NUMA node. |
64942 | PageQosLocal |
PageQosLocal |
64944 | The total number of large memory pages which are from a non-local NUMA node. |
The total number of large memory pages which are from a non-local NUMA node. |
64946 | PageQosLarge |
PageQosLarge |
64948 | The total number of large memory pages which are from a local NUMA node. |
The total number of large memory pages which are from a local NUMA node. |
64950 | PageQosLargeLocal |
PageQosLargeLocal |
64952 | The preferred NUMA node mask associated with this partition. |
The preferred NUMA node mask associated with this partition. |
64954 | Preferred NUMA Node Mask |
Preferred NUMA Node Mask |
64956 | The total bytes of allocated memory for this partition (not including memory block allocations). |
The total bytes of allocated memory for this partition (not including memory block allocations). |
64958 | OverheadBytes |
OverheadBytes |
64960 | The number of VTL MBPs that are protected for this partition. |
The number of VTL MBPs that are protected for this partition. |
64962 | VtlProtectedPageCount |
VtlProtectedPageCount |
64964 | The number of VTL MBPs that failed modify attempt for this partition. |
The number of VTL MBPs that failed modify attempt for this partition. |
64966 | VtlPageModificationFailed |
VtlPageModificationFailed |
64968 | The number of VTL modifications for this partition. |
The number of VTL modifications for this partition. |
64970 | VtlPageModifications |
VtlPageModifications |
64972 | The number of memory block write notifications sent to user mode for this partition. |
The number of memory block write notifications sent to user mode for this partition. |
64974 | MbpWriteNotifications |
MbpWriteNotifications |
64976 | The number of memory block read notifications sent to user mode for this partition. |
The number of memory block read notifications sent to user mode for this partition. |
64978 | MbpReadNotifications |
MbpReadNotifications |
64980 | The number of memory block pages written from user mode for this partition. |
The number of memory block pages written from user mode for this partition. |
64982 | WriteMbpCount |
WriteMbpCount |
64984 | The number of memory block pages read from user mode for this partition. |
The number of memory block pages read from user mode for this partition. |
64986 | ReadMbpCount |
ReadMbpCount |
64988 | The number of memory block notifications installed for this partition. |
The number of memory block notifications installed for this partition. |
64990 | ClientNotifyMbps |
ClientNotifyMbps |
64992 | The number of CPU operation created parent partition mappings for this partition. |
The number of CPU operation created parent partition mappings for this partition. |
64994 | ParentPartitionMappingsCpuOps |
ParentPartitionMappingsCpuOps |
64996 | The number of active parent partition mappings for this partition. |
The number of active parent partition mappings for this partition. |
64998 | ParentPartitionMappings |
ParentPartitionMappings |
65000 | The number of GPA pages that are backed by MMIO regions in this partition. |
The number of GPA pages that are backed by MMIO regions in this partition. |
65002 | MmioGpaPages |
MmioGpaPages |
65004 | The number of GPA ranges that are backed by MMIO regions in this partition. |
The number of GPA ranges that are backed by MMIO regions in this partition. |
65006 | MmioGpaPageRanges |
MmioGpaPageRanges |
65008 | The number of ROM GPA pages that are backed by memory blocks in this partition. |
The number of ROM GPA pages that are backed by memory blocks in this partition. |
65010 | MbBackedGpaRomPages |
MbBackedGpaRomPages |
65012 | The number of GPA pages that are backed by memory blocks in this partition. |
The number of GPA pages that are backed by memory blocks in this partition. |
65014 | MbBackedGpaPages |
MbBackedGpaPages |
65016 | The number of GPA ranges that are backed by memory blocks in this partition. |
The number of GPA ranges that are backed by memory blocks in this partition. |
65018 | MbBackedGpaPageRanges |
MbBackedGpaPageRanges |
65020 | The total time spent sorting memory pages in microseconds. |
The total time spent sorting memory pages in microseconds. |
65022 | MmAllocRequestTimeToSortInUs |
MmAllocRequestTimeToSortInUs |
65024 | The total time spent allocating memory pages in microseconds. |
The total time spent allocating memory pages in microseconds. |
65026 | MmAllocRequestTimeInUs |
MmAllocRequestTimeInUs |
65028 | The total number of memory allocation requests. |
The total number of memory allocation requests. |
65030 | MmAllocRequestCountTotal |
MmAllocRequestCountTotal |
65032 | The total number of memory allocation requests which returned partial result. |
The total number of memory allocation requests which returned partial result. |
65034 | MmAllocRequestCountPartial |
MmAllocRequestCountPartial |
65036 | The total number of memory allocation requests which failed or returned zero pages. |
The total number of memory allocation requests which failed or returned zero pages. |
65038 | MmAllocRequestCountFailed |
MmAllocRequestCountFailed |
65040 | The number of MDL pages currently allocated. |
The number of MDL pages currently allocated. |
65042 | MmAllocMdlPagesAllocated |
MmAllocMdlPagesAllocated |
65044 | The page yield for cached memory allocation requests. |
The page yield for cached memory allocation requests. |
65046 | MmAllocCacheRequestPageYield |
MmAllocCacheRequestPageYield |
65048 | The total number of cached memory allocation requests. |
The total number of cached memory allocation requests. |
65050 | MmAllocCacheRequestCountTotal |
MmAllocCacheRequestCountTotal |
65052 | The total time spent allocating cached memory pages in microseconds. |
The total time spent allocating cached memory pages in microseconds. |
65054 | MmAllocCacheRequestTimeInUs |
MmAllocCacheRequestTimeInUs |
65056 | KSR memory block persist time in microseconds |
KSR memory block persist time in microseconds |
65058 | KsrMbPersistTimeInUs |
KsrMbPersistTimeInUs |
65060 | KSR memory block persist run count |
KSR memory block persist run count |
65062 | KsrMbPersistRunCount |
KsrMbPersistRunCount |
65064 | KSR memory block persist request count |
KSR memory block persist request count |
65066 | KsrMbPersistCount |
KsrMbPersistCount |
65068 | KSR memory block claim time in microseconds |
KSR memory block claim time in microseconds |
65070 | KsrMbClaimTimeInUs |
KsrMbClaimTimeInUs |
65072 | KSR memory block claim run count |
KSR memory block claim run count |
65074 | KsrMbClaimRunCount |
KsrMbClaimRunCount |
65076 | KSR memory block claim request count |
KSR memory block claim request count |
65078 | KsrMbClaimCount |
KsrMbClaimCount |
65080 | Kernel mode interface lock release request time |
Kernel mode interface lock release request time |
65082 | KmifGpaLockReleaseRequestTime |
KmifGpaLockReleaseRequestTime |
65084 | Kernel mode interface lock release request count |
Kernel mode interface lock release request count |
65086 | KmifGpaLockReleaseRequestCount |
KmifGpaLockReleaseRequestCount |
65088 | Kernel mode interface lock release page count |
Kernel mode interface lock release page count |
65090 | KmifGpaLockReleasePageCount |
KmifGpaLockReleasePageCount |
65092 | Kernel mode interface lock acquire request time |
Kernel mode interface lock acquire request time |
65094 | KmifGpaLockAcquireRequestTime |
KmifGpaLockAcquireRequestTime |
65096 | Kernel mode interface lock acquire request count failed |
Kernel mode interface lock acquire request count failed |
65098 | KmifGpaLockAcquireRequestCountFailed |
KmifGpaLockAcquireRequestCountFailed |
65100 | Kernel mode interface lock acquire request count deferred |
Kernel mode interface lock acquire request count deferred |
65102 | KmifGpaLockAcquireRequestCountDeferred |
KmifGpaLockAcquireRequestCountDeferred |
65104 | Kernel mode interface lock acquire request count |
Kernel mode interface lock acquire request count |
65106 | KmifGpaLockAcquireRequestCount |
KmifGpaLockAcquireRequestCount |
65108 | Kernel mode interface lock acquire page count |
Kernel mode interface lock acquire page count |
65110 | KmifGpaLockAcquirePageCount |
KmifGpaLockAcquirePageCount |
65112 | The number of pages referenced by all kernel mode memory blocks in this partition. |
The number of pages referenced by all kernel mode memory blocks in this partition. |
65114 | KmMemoryBlockPages |
KmMemoryBlockPages |
65116 | The number of memory blocks allocated for this partition. |
The number of memory blocks allocated for this partition. |
65118 | MemoryBlocks |
MemoryBlocks |
65120 | The number of I/O port write intercepts received from the hypervisor for this partition. |
The number of I/O port write intercepts received from the hypervisor for this partition. |
65122 | InterceptsIOPortWrite |
InterceptsIOPortWrite |
65124 | The number of I/O port read intercepts received from the hypervisor for this partition. |
The number of I/O port read intercepts received from the hypervisor for this partition. |
65126 | InterceptsIOPortRead |
InterceptsIOPortRead |
65128 | The number of MSR write intercepts received from the hypervisor for this partition. |
The number of MSR write intercepts received from the hypervisor for this partition. |
65130 | InterceptsMSRWrite |
InterceptsMSRWrite |
65132 | The number of MSR read intercepts received from the hypervisor for this partition. |
The number of MSR read intercepts received from the hypervisor for this partition. |
65134 | InterceptsMSRRead |
InterceptsMSRRead |
65136 | The total number of CPUID message handlers registered on this partition. |
The total number of CPUID message handlers registered on this partition. |
65138 | HandlersCPUID |
HandlersCPUID |
65140 | The total number of exception message handlers registered on this partition. |
The total number of exception message handlers registered on this partition. |
65142 | HandlersException |
HandlersException |
65144 | The total number of I/O port message handlers registered on this partition. |
The total number of I/O port message handlers registered on this partition. |
65146 | HandlersIOPort |
HandlersIOPort |
65148 | The total number of message handlers registered on this partition. |
The total number of message handlers registered on this partition. |
65150 | HandlersRegistered |
HandlersRegistered |
65152 | The total encryption/decryption scratch pool size in bytes allocated for this partition. |
The total encryption/decryption scratch pool size in bytes allocated for this partition. |
65154 | CryptScratchPoolSizeInBytes |
CryptScratchPoolSizeInBytes |
65156 | The total decryption output size in bytes for this partition. |
The total decryption output size in bytes for this partition. |
65158 | CryptUnpackOutputSizeInBytes |
CryptUnpackOutputSizeInBytes |
65160 | The total encryption output size in bytes for this partition. |
The total encryption output size in bytes for this partition. |
65162 | CryptPackOutputSizeInBytes |
CryptPackOutputSizeInBytes |
65164 | The total input size in bytes for decryption for this partition. |
The total input size in bytes for decryption for this partition. |
65166 | CryptUnpackInputSizeInBytes |
CryptUnpackInputSizeInBytes |
65168 | The total input size in bytes for encryption for this partition. |
The total input size in bytes for encryption for this partition. |
65170 | CryptPackInputSizeInBytes |
CryptPackInputSizeInBytes |
65172 | The total time spent in decrypting state for this partition in microseconds. |
The total time spent in decrypting state for this partition in microseconds. |
65174 | CryptUnpackTimeInUs |
CryptUnpackTimeInUs |
65176 | The total time spent in encrypting state for this partition in microseconds. |
The total time spent in encrypting state for this partition in microseconds. |
65178 | CryptPackTimeInUs |
CryptPackTimeInUs |
65180 | The total compression/decompression scratch pool size in bytes allocated for this partition. |
The total compression/decompression scratch pool size in bytes allocated for this partition. |
65182 | CompressScratchPoolSizeInBytes |
CompressScratchPoolSizeInBytes |
65184 | The total compression workspace size in bytes allocated for this partition. |
The total compression workspace size in bytes allocated for this partition. |
65186 | CompressWorkspaceSizeInBytes |
CompressWorkspaceSizeInBytes |
65188 | The total number of bytes for which compression was performed but discarded for this partition. |
The total number of bytes for which compression was performed but discarded for this partition. |
65190 | CompressPackDiscardedSizeInBytes |
CompressPackDiscardedSizeInBytes |
65192 | The total data size in bytes for this partition for which decompression was ignored because input data was uncompressed. |
The total data size in bytes for this partition for which decompression was ignored because input data was uncompressed. |
65194 | CompressUnpackUncompressedInputSizeInBytes |
CompressUnpackUncompressedInputSizeInBytes |
65196 | The total decompression output size in bytes for this partition. |
The total decompression output size in bytes for this partition. |
65198 | CompressUnpackOutputSizeInBytes |
CompressUnpackOutputSizeInBytes |
65200 | The total compression output size in bytes for this partition. |
The total compression output size in bytes for this partition. |
65202 | CompressPackOutputSizeInBytes |
CompressPackOutputSizeInBytes |
65204 | The total number of bytes decompressed for this partition. |
The total number of bytes decompressed for this partition. |
65206 | CompressUnpackInputSizeInBytes |
CompressUnpackInputSizeInBytes |
65208 | The total number of bytes compressed for this partition. |
The total number of bytes compressed for this partition. |
65210 | CompressPackInputSizeInBytes |
CompressPackInputSizeInBytes |
65212 | The total time spent in decompressing state for this partition in microseconds. |
The total time spent in decompressing state for this partition in microseconds. |
65214 | CompressUnpackTimeInUs |
CompressUnpackTimeInUs |
65216 | The total time spent in compressing state for this partition in microseconds. |
The total time spent in compressing state for this partition in microseconds. |
65218 | CompressPackTimeInUs |
CompressPackTimeInUs |
65220 | The total number of handles open to this partition. |
The total number of handles open to this partition. |
65222 | ClientHandles |
ClientHandles |
0x10000001 | Hyper-V - teljesítmény nyomon követése (külső műveletek) |
Hyper-V performance traces (outer operations) |
0x10000002 | Hyper-V - teljesítmény nyomon követése (belső műveletek) |
Hyper-V performance traces (inner operations) |
0x10000003 | Hyper-V - teljesítmény nyomon követése (részletek) |
Hyper-V performance traces (verbose) |
0x1000000D | Hyper-V - teljesítmény nyomon követése |
Hyper-V performance traces |
0x10000031 | Válaszidő |
Response Time |
0x30000001 | Indítás |
Start |
0x30000002 | Leállítás |
Stop |
0x50000001 | Kritikus |
Critical |
0x50000002 | Hiba |
Error |
0x50000003 | Figyelmeztetés |
Warning |
0x50000004 | Információ |
Information |
0x70000100 | Virtuális gép inicializálása |
Initialize Virtual Machine |
0x70000101 | Virtuális gép indítása |
Start Virtual Machine |
0x70000102 | Virtuális gép leállítása |
Shutdown Virtual Machine |
0x70000103 | Virtuális gép mentése |
Save Virtual Machine |
0x70000104 | Virtuális gép visszaállítása |
Restore Virtual Machine |
0x70000105 | Virtuális gép felfüggesztése |
Pause Virtual Machine |
0x70000106 | Virtuális gép futásának folytatása |
Resume Virtual Machine |
0x70000107 | Virtuális gép ellenőrzőpontjának elkészítése |
Checkpoint Virtual Machine |
0x70000108 | Virtuális gép áttelepítése |
Migrate Virtual Machine |
0x70000109 | Virtuális gép alaphelyzetbe állítása |
Reset Virtual Machine |
0x7000010A | Virtuális gép eszközeinek számbavétele |
Enumerate Virtual Machine Devices |
0x7000010B | Virtuális gép eszközének beolvasása |
Get Virtual Machine Device |
0x7000010C | Virtuális gép eszközének eltávolítása |
Remove Virtual Machine Device |
0x7000010D | Virtuális gép tulajdonságának beolvasása |
Get Virtual Machine Property |
0x7000010E | Virtuális gép tulajdonságának beállítása |
Set Virtual Machine Property |
0x70000200 | Virtuális gép áttelepítése (forráscsomópont) |
Migrate Virtual Machine (source node) |
0x70000201 | Virtuális gép áttelepítése - beállítási fázis (forráscsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Setup phase (source node) |
0x70000202 | Virtuális gép áttelepítése - előzetes adatok mentése (forráscsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Save preflight information (source node) |
0x70000203 | Virtuális gép áttelepítése - memóriaátadási fázis (forráscsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Memory transfer phase (source node) |
0x70000204 | Virtuális gép áttelepítése - memóriaátadási művelet (forráscsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Memory transfer pass (source node) |
0x70000205 | Virtuális gép áttelepítése - virtuálisgép-áthelyezési fázis (forráscsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Virtual Machine move phase (source node) |
0x70000206 | Virtuális gép áttelepítése - virtuális gép állapotának mentése (forráscsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Save Virtual Machine state (source node) |
0x70000207 | Virtuális gép áttelepítése - eszközök kikapcsolása (forráscsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Power off devices (source node) |
0x70000208 | Virtuális gép áttelepítése - virtuális gép állapotának átadása (forráscsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Transfer Virtual Machine state (source node) |
0x70000209 | Virtuális gép áttelepítése - végső memóriaátadási művelet (forráscsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Final memory transfer pass (source node) |
0x7000020A | Virtuális gép áttelepítése - várakozás a célhely visszaállítására (forráscsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Wait for target restore (source node) |
0x7000020B | Virtuális gép áttelepítése - Eszközoptimalizálások letiltása (forráscsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Disable device optimizations (source node) |
0x7000020C | Virtuális gép áttelepítése - Virtuális gép szüneteltetése (forráscsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Pause VM (source node) |
0x7000020D | Virtuális gép áttelepítése - Ellenőrzőösszegek ellenőrzése (forráscsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Verify checksums (source node) |
0x7000020E | Virtuális gép áttelepítése - Várakozás a beállításra a célhelyen (forráscsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Wait for target setup (source node) |
0x70000300 | Virtuális gép áttelepítése (célcsomópont) |
Migrate Virtual Machine (target node) |
0x70000301 | Virtuális gép áttelepítése - beállítási fázis (célcsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Setup phase (target node) |
0x70000302 | Virtuális gép áttelepítése - memóriaátadási fázis (célcsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Memory transfer phase (target node) |
0x70000303 | Virtuális gép áttelepítése - virtuálisgép-áthelyezési fázis (célcsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Virtual Machine move phase (target node) |
0x70000304 | Virtuális gép áttelepítése - virtuális gép állapotának fogadása (célcsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Receive Virtual Machine state (target node) |
0x70000306 | Virtuális gép áttelepítése - várakozás a virtuális gép tulajdonosi adataira (célcsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Wait for Virtual Machine ownership (target node) |
0x70000307 | Virtuális gép áttelepítése - Virtuális gép rendszerindításának visszaállítása (célcsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Restore VMB (target node) |
0x70000308 | Virtuális gép áttelepítése - Partíció állapotának visszaállítása (célcsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Restore partition state (target node) |
0x70000309 | Virtuális gép áttelepítése - Virtuális gép visszaállításának előkészítése (célcsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Prepare VM restore (target node) |
0x7000030A | Virtuális gép áttelepítése - Virtuális gép futtatásának folytatása (célcsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Resume VM (target node) |
0x7000030B | Virtuális gép áttelepítése - Előzetes állapot fogadása (célcsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Receive preflight state (target node) |
0x7000030C | Virtuális gép áttelepítése - Vendégmemória felépítése (célcsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Construct guest memory (target node) |
0x7000030D | Virtuális gép áttelepítése - Eszközerőforrások lefoglalása (célcsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Reserve device resources (target node) |
0x7000030E | Virtuális gép áttelepítése - Ellenőrzőösszegek ellenőrzése (célcsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Verify Checksums (target node) |
0x7000030F | Virtuális gép áttelepítése - Metrikák helyreállítása (célcsomópont) |
Migrate Virtual Machine - Restore metrics (target node) |
0x70000400 | Eszköz bekapcsolása |
Device power on |
0x70000401 | Eszköz visszaállítása |
Device restore |
0x70000402 | Eszköz kikapcsolása |
Device power off |
0x70000403 | Eszköz állapotának mentése |
Device save state |
0x70000404 | Eszköz szüneteltetése |
Device pause |
0x70000405 | Eszköz újraindítása |
Device resume |
0x70000406 | Eszköz erőforrásai lefoglalásának indítása |
Device start reserving resources |
0x70000407 | Eszköz erőforrásai lefoglalásának befejezése |
Device finish reserving resources |
0x7000040F | Eszköz lefoglalt erőforrásainak felszabadítása |
Device free reserved resources |
0x70000410 | Eszköz lefoglalt erőforrásainak mentése |
Device save reserved resources |
0x70000411 | Eszköz optimalizációinak engedélyezése |
Device enable optimizations |
0x70000412 | Eszköz optimalizációi letiltásának indítása |
Device start disable optimizations |
0x70000413 | Eszköz optimalizációi letiltásának befejezése |
Device finish disable optimizations |
0x70000414 | Eszköz lebontása |
Device teardown |
0x70000415 | Eszköz kompatibilitási információinak mentése |
Device save compatibility info |
0x70000416 | Eszköz újracsatlakoztatása az erőforráskészletekhez |
Device reconnect to resource pools |
0x70000417 | Eszközzel kapcsolatos értesítés az áttelepítési folyamatban |
Device notify migration progress |
0x70000418 | Eszköz áttelepítési állapotának lekérdezése |
Device query migration status |
0x7000041C | Eszköz alaphelyzetbe állítás utáni műveletei |
Device post reset |
0x7000041D | Eszköz alaphelyzetbe állítása |
Device reset |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Hyper-V-Worker |
Microsoft-Windows-Hyper-V-Worker |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Hyper-V-Worker-VDev-Analytic |
Microsoft-Windows-Hyper-V-Worker-VDev-Analytic |
0xB00005DC | [Virtuális gép: %2] %1 |
[Virtual machine %2] %1 |
0xB0000BCC | A(z) %1 nem tudott végrehajtani egy mentési műveletet: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed a save operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000BCD | %1 nem tudott végrehajtani egy mentési műveletet: %3 (%4). |
'%1' failed a save operation: %3 (%4). |
0xB0000BCE | A virtuális gép (%1) mentési művelete megszakadt (virtuális gép azonosítója: %2). |
A save operation was cancelled for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000BCF | A virtuális gép (%1) mentési művelete megszakadt. |
A save operation was cancelled for the virtual machine '%1'. |
0xB0000BD6 | A virtuális gép (%1) nem tud lefoglalni %3 MB RAM memóriát: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' is unable to allocate %3 MB of RAM: %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000BD7 | Nem lehet lefoglalni %3 MB RAM memóriát: %4 (%5). |
Unable to allocate %3 MB of RAM: %4 (%5). |
0xB0000BE0 | A virtuális gép (%1) inicializálása nem sikerült. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' could not initialize. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000BE1 | A(z) %1 nem inicializálható. |
'%1' could not initialize. |
0xB0000BE2 | A virtuális gép (%1) újrainicializálása nem sikerült (virtuális gép azonosítója: %2). |
'%1' could not reinitialize. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000BE3 | Sikertelen a(z) %1 újrainicializálása. |
'%1' could not reinitialize. |
0xB0000BE8 | %1: az intelligens lapozás engedélyezése megtörtént (virtuális gép azonosítója: %2). |
'%1' Smart Paging was enabled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000BE9 | %1: az intelligens lapozás letiltása megtörtént (virtuális gép azonosítója: %2). |
'%1' Smart Paging was disabled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000BEA | A virtuális gép (%1) nem tudta inicializálni a memóriát: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' could not initialize memory: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000BEB | Nem sikerült inicializálni a memóriát: %3 (%4). |
Could not initialize memory: %3 (%4). |
0xB0000BEC | A(z) %1 nem tudta beállítani az intelligens lapozást: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' could not setup Smart Paging: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000BED | Nem sikerült az intelligens lapozás beállítása: %3 (%4). |
Failed to setup Smart Paging: %3 (%4). |
0xB0000BEE | A(z) %1 memórialefoglalása sikeres volt, de a fizikai lapok egy része egy távoli nem egységes memóriaelérés (NUMA) csomópontján lett lefoglalva. Ez a konfiguráció nem ajánlott, mert csökkenti a teljesítményt. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' successfully allocated memory, but a subset of the physical pages was allocated on a remote non-uniform memory architecture (NUMA) node. This configuration is not recommended because it will reduce performance. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000BEF | A memória lefoglalása sikeresen megtörtént, de a fizikai lapok egy része egy távoli nem egységes memóriaelérés (NUMA) csomópontján lett lefoglalva. Ez a konfiguráció nem ajánlott, mert csökkenti a teljesítményt. |
Successfully allocated memory, but a subset of the physical pages was allocated on a remote non-uniform memory architecture (NUMA) node. This configuration is not recommended because it will reduce performance. |
0xB0000BF0 | A(z) %1 a fizikai gépétől eltérő nem egységes memóriaelérésű (NUMA) topológia használatára van beállítva. Egyes virtuális processzorok távoli NUMA-csomópont memóriáját használják. Ez a konfiguráció nem javasolt, mivel a teljesítmény csökkenésével járhat. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' is configured to have a different non-uniform memory architecture (NUMA) topology to that of the physical machine. Some virtual processors are accessing memory on a remote NUMA node. This configuration is not recommended because it will reduce performance. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000BF1 | Nem sikerült alaphelyzetbe állítani a(z) %1 virtuális gépet, mert nem áll rendelkezésre elég memória. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
Virtual machine '%1' failed to reset because enough memory isn't available. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000BF6 | Nem sikerült időben inicializálni a virtuális gép munkavégző folyamatát, ezért az leáll. |
Virtual Machine Worker Process initialization has timed out, and will terminate. |
0xB0000BF8 | Nem sikerült végrehajtani a kért műveletet. |
The requested operation has failed. |
0xB0000BFE | A virtuális gép (%1) nem tudta olvasni vagy frissíteni a virtuális gép beállításait: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' could not read or update virtual machine configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000BFF | A virtuális gép beállításainak olvasására vagy frissítésére tett kísérlet meghiúsult. |
An attempt to read or update virtual machine configuration failed. |
0xB0000C00 | A virtuális gép (%1) hozzáférés-megtagadás miatt nem tudta olvasni vagy frissíteni a virtuális gép beállításait: %3 (%4). Ellenőrizze annak a mappának a biztonsági beállításait, amelyben a virtuális gép található. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' could not read or update the virtual machine configuration because access was denied: %3 (%4). Check the security settings on the folder in which the virtual machine is stored. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C01 | A virtuális gép beállításainak olvasására vagy frissítésére tett kísérlet hozzáférés-megtagadás miatt meghiúsult. |
An attempt to read or update the virtual machine configuration failed because access was denied. |
0xB0000C02 | A(z) %1 nem támogatja a konfigurációs adatok ezen verzióját. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' does not support this version of the configuration data. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C03 | A konfigurációs adatok verziója nincs támogatva. |
The version of the configuration data is not supported. |
0xB0000C08 | A virtuális gép (%1) nem tudta létrehozni vagy elérni a mentett állapotfájlt (%3). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' could not create or access saved state file %3. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C09 | A virtuális gép mentett állapotának inicializálására tett kísérlet meghiúsult. |
An attempt to initialize VM saved state failed. |
0xB0000C0A | A virtuális gép (%1) mentett állapotának verziója nem kompatibilis ezzel a virtuálisgép-verzióval. A virtuális gép elindításához törölnie kell a mentett állapotot. Mentett állapot verziója: %3. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' The version of the saved state is not compatible with this virtual machine version. In order to start this virtual machine, you need to delete the saved state. Saved state version: %3 (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C0B | A virtuális gép mentett állapota kompatibilitási problémákkal rendelkezik. A virtuális gép elindításához törölje a mentett állapotot. |
The virtual machine saved state has compatibility issues, delete the saved state in order to start this VM. |
0xB0000C1C | A virtuális géphez megadott processzortopológiát ez a gazda nem támogatja. Ennek oka például az lehet, hogy a virtuális gép virtuális processzorainak vagy foglalatainak száma meghaladja a gazda logikai processzorainak vagy foglalatainak számát. |
The processor topology specified for the virtual machine cannot be supported by this host. For instance, this can happen when the virtual processor or socket count for the virtual machine exceeds the logical processor or socket count for the host. |
0xB0000C1D | A virtuális gép processzorbeállításai nem kompatibilisek a gazdával. |
The processor settings for the virtual machine are incompatible with the host. |
0xB0000C1E | A(z) %1 virtuális gép konfigurációja érvénytelen számú virtuális NUMA-csomópontot tartalmaz. A virtuális processzorok csomópontonkénti számának és/vagy a memória csomópontonkénti mennyiségének növelésével csökkentse a virtuális NUMA-csomópontok számát. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
The configuration of virtual machine '%1' specifies an invalid number of virtual NUMA nodes. Reduce the number of virtual NUMA nodes by increasing the number of virtual processors per node and/or the amount of memory per node. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C1F | A(z) %1 virtuális gép konfigurációja érvénytelen számú virtuális NUMA-csomópontot tartalmaz. |
The configuration of virtual machine '%1' specifies an invalid number of virtual NUMA nodes. |
0xB0000C20 | A virtuális gép (%1) konfigurációjában érvénytelen érték (%3) lett beállítva a memóriába ágyazott IO alsó résméreteként. (A virtuális gép azonosítója: %2). |
The invalid value '%3' was specified for the size of the low memory mapped IO gap in the configuration of the virtual machine '%1'. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0000C21 | A virtuális gép (%1) konfigurációjában érvénytelen érték (%3) lett beállítva a memóriába ágyazott IO felső résméreteként. (A virtuális gép azonosítója: %2) |
The invalid value '%3' was specified for the size of the high memory mapped IO gap in the configuration of the virtual machine '%1'. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0000C22 | A(z) %1 virtuális gép konfigurációja érvénytelen értéket tartalmaz az indítási memória méretére vonatkozóan: %3. A méretnek %4 és %5 között kell lennie. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
The configuration of virtual machine '%1' specifies an invalid value for startup memory: %3. Specify the value between %4 and %5. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C23 | A(z) %1 virtuális gép konfigurációja érvénytelen értéket tartalmaz az indítási memória méretére vonatkozóan. |
The configuration of virtual machine '%1' specifies an invalid startup memory value. |
0xB0000C24 | Nem sikerült elindítani a virtuális gépet, mert ez a platform nem támogatja a beágyazott virtualizálást. Nem ajánlott elérhetővé tenni a virtualizálási bővítményeket a virtuális gépen. |
The virtual machine could not be started because this platform does not support nested virtualization. Consider not exposing virtualization extensions to the virtual machine. |
0xB0000C25 | Nem sikerült elindítani a virtuális gépet, mert ez a platform nem támogatja a beágyazott virtualizálást. |
The virtual machine could not be started because this platform does not support nested virtualization. |
0xB0000C26 | Nem sikerült létrehozni a következő partíciót: %1 (%2) |
Failed to create partition: %1 (%2). |
0xB0000C28 | A virtuális gépet nem lehetett elindítani, mert a hipervizor nem fut. A probléma megoldásához próbálkozzon a következő műveletekkel:%r%n1) Ellenőrizze, hogy a fizikai számítógép processzorának verziója támogatja-e a hardveres segítséggel működő virtualizálást.%r%n2) Ellenőrizze, hogy a hardveres segítséggel működő virtualizálás és a hardveres segítséggel működő adatvégrehajtás-védelem engedélyezve van-e a fizikai számítógép BIOS rendszerében. (Ha e beállítások bármelyikét a BIOS szerkesztésével engedélyezi, először ki, majd újra be kell kapcsolnia a fizikai számítógépet. A fizikai számítógép újraindítása nem elegendő.)%r%n3) Ha módosításokat hajtott végre a rendszerindítási konfigurációs adattárban, a módosítások áttekintésével győződjön meg arról, hogy a hipervizor automatikus indításra van konfigurálva.%r%n |
The virtual machine could not be started because the hypervisor is not running. The following actions may help you resolve the problem:%r%n1) Verify that the processor of the physical computer has a supported version of hardware-assisted virtualization.%r%n2) Verify that hardware-assisted virtualization and hardware-assisted data execution protection are enabled in the BIOS of the physical computer. (If you edit the BIOS to enable either setting, you must turn off the power to the physical computer and then turn it back on. Resetting the physical computer is not sufficient.)%r%n3) If you have made changes to the Boot Configuration Data store, review these changes to ensure that the hypervisor is configured to launch automatically.%r%n |
0xB0000C29 | A virtuális gép indítása nem sikerült, mert nem fut a hipervizor. |
The virtual machine could not be started because the hypervisor is not running. |
0xB0000C2A | A virtuális gépet konfigurációs hiba miatt nem sikerült elindítani. Tiltsa le a beágyazott virtualizálást (ne tegye elérhetővé a virtualizálási bővítményeket a virtuális gép számára), vagy frissítse a virtuális gép verzióját. |
The virtual machine could not be started because of a configuration error. Disable nested virtualization (stop exposing virtualization extensions to the virtual machine), or upgrade the virtual machine version. |
0xB0000C2B | A virtuális gépet konfigurációs hiba miatt nem sikerült elindítani. |
The virtual machine could not be started because of a configuration error. |
0xB0000C30 | A(z) %1 virtuális gép indítása nem sikerült, mert a megadott NUMA-csomópontlista érvénytelen NUMA-csomópontokat tartalmaz. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
The virtual machine %1 could not be started because the specified NUMA node list contains invalid NUMA Nodes. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0000C31 | A(z) %1 virtuális gép indítása nem sikerült, mert a megadott NUMA-csomópontlista érvénytelen NUMA-csomópontokat tartalmaz. |
The virtual machine %1 could not be started because the specified NUMA node list contains invalid NUMA Nodes. |
0xB0000C32 | Nincs elég memória a rendszerben a(z) %1 virtuális gép %3 megabájt memóriával történő indításához. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
Not enough memory in the system to start the virtual machine %1 with ram size %3 megabytes. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C33 | Nincs elég memória a rendszerben a(z) %1 virtuális gép indításához. |
Not enough memory in the system to start the virtual machine %1. |
0xB0000C34 | Nem indítható el a(z) %1 virtuális gép ezen a kiszolgálón. A kiszolgáló NUMA-topológiája nem teljesíti a virtuális gép NUMA-topológiával kapcsolatos követelményeit. Használja a kiszolgáló NUMA-topológiáját, vagy engedélyezze a NUMA-átfedést. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
Virtual machine '%1' cannot be started on this server. The virtual machine NUMA topology requirements cannot be satisfied by the server NUMA topology. Try to use the server NUMA topology, or enable NUMA spanning. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C35 | Nem indítható el a(z) %1 virtuális gép ezen a kiszolgálón. A kiszolgáló NUMA-topológiája nem teljesíti a virtuális gép NUMA-topológiával kapcsolatos követelményeit. Használja a kiszolgáló NUMA-topológiáját, vagy engedélyezze a NUMA-átfedést. |
Virtual machine '%1' cannot be started on this server. The virtual machine NUMA topology requirements cannot be satisfied by the server NUMA topology. Try to use the server NUMA topology, or enable NUMA spanning. |
0xB0000C3A | A(z) %1 nem tudta létrehozni vagy elérni a memóriatartalom-fájlt (%3). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to create or access memory contents file %3. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C3B | Nem lehetett létrehozni vagy elérni a memóriatartalom-fájlt (%3). |
Failed to create or access memory contents file %3. |
0xB0000C44 | A NUMA-átfedés le van tiltva ezen a kiszolgálón. Ha engedélyezi a NUMA-átfedést, elképzelhető, hogy a(z) %1 virtuális gép elindulhat. |
NUMA spanning is disabled on this server. Enabling NUMA spanning may allow virtual machine '%1' to start. |
0xB0000C45 | Ha engedélyezi a NUMA-átfedést, elképzelhető, hogy a(z) %1 virtuális gép elindulhat. |
Enabling NUMA spanning may allow virtual machine '%1' to start. |
0xB0000C4E | A(z) %1 nem tudta menteni a virtuális gép partícióállapotát: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to save the virtual machine partition state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C4F | A virtuális gép partícióállapotának mentése nem sikerült: %3 (%4). |
Failed to save virtual machine partition state: %3 (%4). |
0xB0000C58 | A(z) %1 nem tudta visszaállítani a virtuális gép állapotát: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to restore the virtual machine state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C59 | A virtuális gép állapotának visszaállítása nem sikerült: %3 (%4). |
Failed to restore the virtual machine state: %3 (%4). |
0xB0000C70 | A(z) %1 nem tudta beállítani a hibakeresési csatorna azonosítóját a partícióhoz: %3, %4. |
'%1' failed to set the debug channel ID for the partition: %3 '%4'. |
0xB0000C71 | Nem lehetett beállítani a hibakeresési csatorna azonosítóját a partícióhoz: %3, %4. |
Failed to set the debug channel ID for the partition: %3 '%4'. |
0xB0000C80 | A(z) %1 nem tudott menteni, de a hibát figyelmen kívül hagyta a virtuális gép leállításának folytatása érdekében. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to save, but ignored the error to allow virtual machine to continue shutdown. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C81 | A mentés nem sikerült, de a rendszer figyelmen kívül hagyta a hibát a virtuális gép leállításának folytatása érdekében. |
Failed to save, but ignored error to allow virtual machine to continue shutdown. |
0xB0000C8A | A(z) %1 nem tudta menteni a RAM tartalmát egy ellenőrzőpont-művelet során: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to save RAM contents during a checkpoint operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C8B | %1 nem tudta menteni a RAM tartalmát egy ellenőrzőpont-művelet során: %3 (%4). |
'%1' failed to save RAM contents during a checkpoint operation: %3 (%4). |
0xB0000C8C | A virtuális gép (%1) ellenőrzőpont-művelete megszakadt. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
A checkpoint operation was cancelled for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C8D | A virtuális gép (%1) ellenőrzőpont-művelete megszakadt. |
A checkpoint operation was cancelled for the virtual machine '%1'. |
0xB0000C8E | A rendszer túllépte az időkorlátot, miközben arra várokozott, hogy a(z) %1 virtuális gép konfigurációjába írhassa az új lemezelérési útvonalakat. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
A timeout has occurred waiting for the new disk paths to be written to the configuration file for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C8F | A rendszer túllépte az időkorlátot, miközben arra várokozott, hogy a(z) %1 konfigurációs fájlba írhassa az új lemezelérési útvonalakat. |
A timeout has occurred waiting for the new disk paths to be written to the configuration file '%1'. |
0xB0000C90 | A(z) %1 nem tudott átállni az új különbséglemezek használatára egy ellenőrzőpont-művelet során: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to switch using the new differencing disks during a checkpoint operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C91 | A(z) %1 nem tudott átállni az új különbséglemezek használatára egy ellenőrzőpont-művelet során: %3 (%4). |
'%1' failed to switch using the new differencing disks during a checkpoint operation: %3 (%4). |
0xB0000C94 | A(z) %1 virtuális gép nem tudja menteni a RAM tartalmát a(z) %3 címen: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' is unable to save RAM contents at address %3: %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C95 | A RAM tartalmát nem lehet menteni a(z) %3 címen. |
Unable to save RAM contents at address %3. |
0xB0000C9E | A(z) %1 virtuális gép nem tudja visszaállítani a RAM tartalmát a(z) %3 címen: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' is unable to restore RAM contents at address %3: %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000C9F | A RAM tartalmát nem lehet visszaállítani a(z) %3 címen. |
Unable to restore RAM contents at address %3. |
0xB0000CA8 | A(z) %1 nem tudja menteni a RAM-blokkot (%3): %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' is unable to save RAM block %3: %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000CA9 | A RAM-blokkot (%3) nem lehet menteni. |
Unable to save RAM block %3. |
0xB0000CC6 | A(z) %1 nem tudja visszaállítani a RAM memóriát, mert egyes RAM-blokkadatok sérültek. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' is unable to restore RAM because some RAM block data is corrupt. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000CC7 | A RAM memória nem állítható vissza, mert egyes RAM-blokkadatok sérültek. |
Unable to restore RAM because some RAM block data is corrupt. |
0xB0000CC8 | A(z) %1 nem inicializálható. A dinamikus memóriát le kell tiltani a tárolókon. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
Failed to initialize '%1'. Dynamic memory must be disabled on containers. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000CD0 | A(z) %1 virtuális gép nem tudott ellenőrzőpont-műveletet kezdeményezni: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' could not initiate a checkpoint operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000CD1 | A(z) %1 nem tudott ellenőrzőpont-műveletet kezdeményezni. |
'%1' could not initiate a checkpoint operation. |
0xB0000CD6 | A(z) %1 fel lett függesztve, mert a végrehajtást egy ellenőrzőpont-művelet közben nem lehetett folytatni. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was paused as a hr of a failure to resume execution during a checkpoint operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000CD7 | %1 fel lett függesztve, mert a végrehajtást egy ellenőrzőpont-művelet közben nem lehetett folytatni. |
'%1' was paused as a hr of a failure to resume execution during a checkpoint operation. |
0xB0000CDA | A(z) %1 nem tudja visszaállítani a RAM memóriát, és nem tud létrehozni visszaállítási puffert sem. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' is unable to restore RAM and is unable to create a restore buffer. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000CDB | A RAM memória visszaállítása és a visszaállítási puffer létrehozása nem lehetséges. |
Unable to restore RAM and is unable to create a restore buffer. |
0xB0000CDC | A(z) %1 helyreállítása sikertelen, mivel a memóriatartalom-fájl sérült. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to restore because memory contents file is corrupt. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000CDD | A helyreállítás sikertelen, mivel a memóriatartalom-fájl sérült. |
Failed to restore because memory contents file is corrupt. |
0xB0000CDE | A virtuális gép (%1) nem tudta a vendégen lévő %6 célhelyre másolni a(z) %5 forrásfájlt: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to copy the source file '%5' to the destination '%6' in the guest: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000CDF | Nem sikerült a vendégen lévő %6 célhelyre másolni a(z) %5 fájlt. |
Failed to copy the source file '%5' to the destination '%6' in the guest. |
0xB0000CE2 | A virtuális gép (%1) nem tudta befejezni a(z) %5 forrásfájlnak a vendégen lévő %6 célhelyre másolását: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to complete copying the source file '%5' to the destination '%6' in the guest: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000CE4 | A(z) %1 nem tudja visszaállítani a RAM memóriát, ezért a művelet megszakadt. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' is unable to restore RAM and the operation canceled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000CE5 | A RAM memória nem állítható vissza, ezért a művelet megszakadt. |
Unable to restore RAM and the operation canceled. |
0xB0000CEE | A(z) %1 nem tudott visszaállítási műveletet kezdeményezni: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to initialize a restore operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000CEF | Nem lehetett visszaállítási műveletet kezdeményezni: %3 (%4). |
Failed to initialize a restore operation: %3 (%4). |
0xB0000CF8 | A(z) %1 virtuális gép nem tudta létrehozni a(z) %4 MB méretű %3 memóriatartalom-fájlt: %5 (%6). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to create memory contents file '%3' of size %4 MB: %5 (%6). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000CF9 | Nem sikerült létrehozni a(z) %4 MB méretű %3 memóriatartalom-fájlt. |
Failed to create memory contents file '%3' of size %4 MB. |
0xB0000CFA | %1: Nem foglalható le több memória a virtuális gép számára, mert nem sikerült a(z) %3 memóriatartalom-fájl %4 MB-ra történő bővítése: %5 (%6). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': Cannot allocate more memory to the virtual machine because of failure to extend the memory contents file '%3' to %4 MB: %5 (%6). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000CFC | %1: Nem foglalható le több memória a virtuális gép számára, mert nincs elég szabad lemezterület a(z) %3 memóriatartalom-fájl %4 MB-ra történő bővítéséhez. Lemezterület felszabadításához töröljön néhány felesleges fájlt a lemezről, majd próbálkozzon újra. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': Cannot allocate more memory to the virtual machine because there is not enough free disk space to extend the memory contents file '%3' to %4 MB. To free up disk space, delete unnecessary files from the disk and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000CFE | A(z) %1 virtuális gép nem indítható, mert nincs elég szabad lemezterület. A rendszer nem tudta létrehozni %4 MB mérettel a(z) %3 memóriatartalom-fájlt. Jelöljön meg egy több szabad területtel rendelkező lemezt az elérési útban, vagy töröljön néhány felesleges fájlt a lemezről, majd próbálkozzon újra. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
The Virtual Machine '%1' failed to start because there is not enough disk space. The system was unable to create the memory contents file on '%3' with the size of %4 MB. Set the path to a disk with more storage space or delete unnecessary files from the disk and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000CFF | A(z) %1 virtuális gép nem indítható, mert nincs elég szabad lemezterület. |
The Virtual Machine '%1' failed to start because there is not enough disk space. |
0xB0000D02 | A(z) %1 nem fér hozzá az ellenőrzőpontok tárához: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' could not access checkpoint repository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D03 | Az ellenőrzőpontok tárának elérése nem sikerült. |
Could not access checkpoint repository. |
0xB0000D04 | Nem készíthető el a(z) %1 ellenőrzőpontja, mert legalább egy lemez közvetlenül van csatlakoztatva. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because one or more pass-through disks are attached. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D05 | Nem készíthető el az ellenőrzőpont. |
Cannot take checkpoint. |
0xB0000D16 | A(z) %1 nem tudta létrehozni az automatikus virtuális merevlemezt (%3): %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' could not create auto virtual hard disk %3: %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D17 | Nem sikerült létrehozni az automatikus virtuális merevlemezt (%3): %4. |
Could not create auto virtual hard disk %3: %4. |
0xB0000D18 | A(z) %1 virtuális gép üzemi ellenőrzőpontja hibát okozott a vendég VSS-integrációs összetevőben. Hiba: %3 (%4). Ha a probléma továbbra is fennáll, használjon hagyományos ellenőrzőpontokat (virtuális gép azonosítója: %2). |
Production Checkpoint for VM '%1' failed in the guest VSS Integration Component with error %3 (%4). If you continue to see this problem please use regular checkpoints instead (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D19 | A(z) %1 virtuális gép üzemi ellenőrzőpontja hibát okozott a vendég VSS-integrációs összetevőben. Hiba: %3 (%4). |
Production Checkpoint for VM '%1' failed in the guest VSS Integration Component with error %3 (%4). |
0xB0000D21 | A virtuális processzorokat nem lehet leállítani. |
Unable to stop the virtual processors. |
0xB0000D2A | A(z) %1 nem tudja visszaállítani a(z) %3 virtuális merevlemez elérési útját egy ellenőrzőpont sikertelen létrehozása miatt. %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' is unable to reset the virtual hard disk path for %3 as a hr of failure to create a checkpoint. %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D2B | Nem lehetett létrehozni ellenőrzőpontot, ezért a(z) %3 virtuális merevlemez elérési útja nem módosítható. %4 |
Unable to change the virtual hard disk path for %3 as a hr of failure to create a checkpoint. %4 |
0xB0000D2C | A(z) %1 virtuális gép nem tud ellenőrzőpontot készíteni egy helytelen fájlnév vagy elérési út (%3) miatt. %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' is unable to take a checkpoint due to incorrect file or path name '%3'. %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D2D | Nem sikerült ellenőrzőpontot készíteni egy helytelen fájlnév vagy elérési út (%3) miatt. %4 |
An attempt to take checkpoint failed due to incorrect file or path name %3. %4 |
0xB0000D66 | A(z) %1 nem tudta beállítani vagy módosítani a partíciótulajdonságot: %3 (hiba száma: %4). |
'%1' failed to set/change partition property: %3 '%4'. |
0xB0000D67 | Nem lehetett beállítani vagy módosítani a partíciótulajdonságot: %3 (hiba száma: %4). |
Failed to set/change partition property: %3 '%4'. |
0xB0000D68 | A(z) %1 nem tudta beállítani a munkavégző folyamat processzoraffinitását: %3. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' could not set the processor affinity for the worker process: %3. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D69 | Nem lehetett beállítani a munkavégző folyamat processzoraffinitását: %3 (%4). |
Could not set the processor affinity for the worker process: %3 (%4). |
0xB0000D6A | A(z) %1 nem tudta végrehajtani a műveletet. A virtuális gép nincs a művelet végrehajtását támogató állapotban. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' could not perform the operation. The Virtual Machine is not in a supported state to perform the operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D6B | A műveletet nem lehetett végrehajtani. A virtuális gép nincs a művelet végrehajtását támogató állapotban. |
Could not perform the operation. The Virtual Machine is not in a supported state to perform the operation. |
0xB0000D6C | A virtuális gép (%1) nem tudta végrehajtani a beállítási műveletet: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' could not perform configuration operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D6D | A virtuális gép (%1) nem tudta végrehajtani a beállítási műveletet: %3 (%4). |
'%1' could not perform configuration operation: %3 (%4). |
0xB0000D6E | Nem készíthető el a(z) %1 ellenőrzőpontja, mert csatlakoztatva van egy vagy több szintetikus Fibre Channel vezérlő. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because one or more synthetic fibre channel controllers are attached. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D7A | Sikertelen a virtuális gép (%1) indítása: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to start: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D7B | Sikertelen az indítás. |
Failed to start. |
0xB0000D7C | Sikertelen a virtuális gép (%1) leállítása: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to stop: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D7D | Sikertelen a leállítás. |
Failed to stop. |
0xB0000D7E | Sikertelen a virtuális gép (%1) szüneteltetése: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to pause: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D7F | Sikertelen a szüneteltetés. |
Failed to pause. |
0xB0000D80 | Sikertelen a virtuális gép (%1) működésének folytatása: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to resume: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D81 | Sikertelen a működés folytatása. |
Failed to resume. |
0xB0000D82 | Sikertelen a virtuális gép (%1) alaphelyzetbe állítása: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to reset: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D83 | Sikertelen az alaphelyzetbe állítás. |
Failed to reset. |
0xB0000D84 | Sikertelen a virtuális gép (%1) mentése: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to save: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D85 | Sikertelen a mentés. |
Failed to save. |
0xB0000D86 | A(z) %1 visszaállítása nem sikerült: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to restore: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D87 | Sikertelen a visszaállítás. |
Failed to restore. |
0xB0000D88 | A virtuális gép (%1) nem tudott pillanatképet készíteni: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to take a snpahsot: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D89 | Az ellenőrzőpont elkészítése nem sikerült. |
Failed to take a checkpoint. |
0xB0000D8A | A virtuális gép (%1) nem tudott bejegyezni egy nem maszkolható megszakítást: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to inject a non-maskable interrupt: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D8B | A Windows nem tudott bejegyezni egy nem maszkolható megszakítást. |
Failed to inject a non-maskable interrupt. |
0xB0000D8C | A virtuális gép (%1) nem tudta inicializálni az áttelepítést a forrásgépen: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to initiate migration at the source: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D8D | Nem sikerült inicializálni az áttelepítést a forrásgépen. |
Failed to initiate migration at the source. |
0xB0000D8E | A virtuális gép (%1) nem tudta inicializálni az áttelepítést a célgépen: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to initiate migration at the destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D8F | Nem sikerült inicializálni az áttelepítést a célgépen. |
Failed to initiate migration at the destination. |
0xB0000D90 | A virtuális gép (%1) nem tudta inicializálni a fájlok vendégre másolását: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to initiate copying files to the guest: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D91 | Nem sikerült inicializálni a fájlok vendégre másolását. |
Failed to initiate copying files to the guest. |
0xB0000D92 | A virtuális gép (%1) megszakította a fájlok vendégre másolását (virtuális gép azonosítója: %2). |
'%1' cancelled copying files to the guest. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D93 | A fájlok vendégre másolása megszakadt. |
File copy to the guest was cancelled. |
0xB0000D94 | A virtuális gép (%1) a vendégen lévő %4 célhelyre másolta a(z) %3 forrásfájlt. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' succesfully copied the source file '%3' to the destination '%4' in the guest. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D95 | Sikerült a vendégen lévő %4 célhelyre másolni a(z) %3 forrásfájlt. |
Succesfully copied the source file '%3' to the destination '%4' in the guest. |
0xB0000D96 | A(z) %1 gyors mentése nem sikerült: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to fast-save: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D97 | A gyors mentés nem sikerült. |
Failed to fast-save. |
0xB0000D98 | A(z) %1 gyors visszaállítása nem sikerült: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to fast-restore: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D99 | A gyors visszaállítás nem sikerült. |
Failed to fast-restore. |
0xB0000D9A | A(z) %1 nem tudott végrehajtani egy gyors mentési műveletet: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed a fast-save operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D9B | A(z) %1 nem tudott végrehajtani egy gyors mentési műveletet: %3 (%4). |
'%1' failed a fast-save operation: %3 (%4). |
0xB0000D9C | A virtuális gép (%1) gyors mentési művelete megszakadt. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
A fast-save operation was cancelled for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D9D | A virtuális gép (%1) gyors mentési művelete megszakadt. |
A fast-save operation was cancelled for the virtual machine '%1'. |
0xB0000D9E | Nem sikerült leállítani a(z) %1 virtuális gépet a következő kritikus hiba alkalmával: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to stop for critical error: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000D9F | Nem sikerült leállítani a virtuális gépet egy kritikus hiba alkalmával. |
Failed to stop for critical error. |
0xB0000DA0 | Nem sikerült felfüggeszteni a(z) %1 virtuális gépet a következő kritikus hiba alkalmával: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to pause for critical error: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000DA1 | Nem sikerült felfüggeszteni a virtuális gépet egy kritikus hiba alkalmával. |
Failed to pause for critical error. |
0xB0000DA2 | Nem sikerült folytatni a(z) %1 futtatását a következő kritikus hiba után: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to resume from critical error: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0000DA3 | Nem sikerült folytatni a virtuális gép futtatását egy kritikus hiba után. |
Failed to resume from critical error. |
0xB0000DA4 | A(z) %1 még nem állt helyre a korábbi kritikus hibák után. |
'%1' has not yet recovered from previous critical errors. |
0xB0000DA5 | A(z) %1 még nem állt helyre a korábbi kritikus hibák után. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' has not yet recovered from previous critical errors. (Virtual machine ID %2) |
0xB0001388 | Érvénytelen kapcsolót adott meg a parancssorban: %1. |
An invalid option was specified on the command line: '%1'. |
0xB0001392 | Túl sok argumentumot adott meg a parancssorban: %1. |
Too many arguments were specified on the command line: '%1'. |
0xB000139C | A dinamikus memória ki lett kapcsolva a(z) %1 virtuális géphez, mert a NumaNodesAreRequired és a NumaNodeList konfigurálva van a virtuális géphez. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
Dynamic memory was turned off for '%1' because NumaNodesAreRequired and NumaNodeList are configured for the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00013EC | Hiányzik a virtuális gép azonosítója a parancssorból. |
The virtual machine identifier was missing from the command line. |
0xB00013F6 | Nem lehetett elindítani a munkavégző folyamatot a megfelelő biztonsági környezet segítségével. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
Failed to start the worker process using the correct security context. (Virtual machine ID %2) |
0xB000273C | Megszakadt a virtuális gép feldolgozófolyamatának kapcsolata a(z) %3 WMI-névtérrel: %1 (%2). Emiatt bizonyos WMI-műveletek hibásan működhetnek. A probléma megszüntetéséhez újra kell indítani a Windows Management Instrumentation szolgáltatást. |
The Virtual Machine Worker Process has lost its connection to the %3 WMI namespace: %1 (%2). As a hr, some WMI operations may not function correctly. To correct the problem, try restarting the Windows Management Instrumentation service. |
0xB000273D | Megszakadt a virtuális gép munkavégző folyamatának kapcsolata a(z) %3 WMI-névtérrel: %1 (%2). |
The Virtual Machine Worker Process has lost its connection to the %3 WMI namespace: %1 (%2). |
0xB000273E | Helyreállt a virtuális gép munkavégző folyamatának a(z) %1 WMI-névtérrel létesített kapcsolata. |
The Virtual Machine Worker Process has restored its connection to the %1 WMI namespace. |
0xB0002E7C | %1 (%3): A konfigurációs szakasz sérült. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3: Configuration section is corrupt. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002E7D | %3: Megsérült a beállításokat tároló szakasz, de az is lehet, hogy régi verzióról vagy sémáról van szó. |
%3: Configuration section is corrupt or has old versioning or schema. |
0xB0002E7E | %1 (eszköz neve: %3): Helyrehozhatatlan belső hiba történt. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' (Device '%3'): a unrecoverable internal error has occurred. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002E7F | Helyrehozhatatlan belső hiba történt a(z) %3 eszközzel kapcsolatban. |
Device '%3': a unrecoverable internal error has occurred. |
0xB0002ED6 | %3 (Példányazonosító: %6): Hiba: %4. |
%3 (Instance ID %6): Error '%4'. |
0xB0002EDE | %1 - %3 (példányazonosító: %6): Nem sikerült a példány létrehozása a következő hiba miatt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to create instance with error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EE0 | %1 - %3 (példányazonosító: %6): Az inicializálás során a következő hiba történt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to initialize with error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EE2 | %1 - %3 (példányazonosító: %6): A lebontás során a következő hiba történt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to teardown with error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EE4 | %1 - %3: Az erőforrások lefoglalásának megkezdése a következő hiba miatt nem sikerült: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3: Failed to start reserving resources with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EE6 | %1 - %3: Az erőforrások lefoglalásának befejezése a következő hiba miatt nem sikerült: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3: Failed to finish reserving resources with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EE8 | %1 - %3: A lefoglalt erőforrások felszabadítása a következő hiba miatt nem sikerült: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3: Failed to free reserved resources with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EEA | %1 - %3 (példányazonosító: %6): A bekapcsolás során a következő hiba történt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to Power on with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EEB | %3 (példányazonosító: %6): A bekapcsolás során a következő hiba történt: %4. |
%3 (Instance ID %6): Failed to Power on with Error '%4'. |
0xB0002EF4 | %1 - %3 (példányazonosító: %6): A kikapcsolás során a következő hiba történt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to Power off with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EF5 | %3 (példányazonosító: %6): A kikapcsolás során a következő hiba történt: %4. |
%3 (Instance ID %6): Failed to Power off with Error '%4'. |
0xB0002EFE | '%1': Az elindítás nem sikerült. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to start. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002EFF | A(z) %1 nem indítható el. |
'%1' failed to start. |
0xB0002F08 | A(z) %1 alaphelyzetbe állítás utáni indítása sikertelen volt. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to start after a reset. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F09 | %1 alaphelyzetbe állítás utáni indítása sikertelen volt. |
'%1' failed to start after a reset. |
0xB0002F0A | A(z) %1 nem tudta elindítani a vendég operációs rendszert az alaphelyzetbe állítás után. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to start after a reset by the guest operating system. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F0B | A(z) %1 nem tudta elindítani a vendég operációs rendszert az alaphelyzetbe állítása után. |
'%1' failed to start after a reset by the guest operating system. |
0xB0002F0C | %1: %3 (példányazonosító: %6). Hiba történt a visszaállításkor: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to Reset with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F0D | %3 (példányazonosító: %6) – hiba történt az alaphelyzetbe állításkor: %4. |
%3 (Instance ID %6): Failed to Reset with Error '%4'. |
0xB0002F0E | %1 – %3 (példányazonosító: %6). Hiba történt az alaphelyzetbe állítás utáni műveletek során: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to Post Reset with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F0F | %3 (példányazonosító: %6) – hiba történt az alaphelyzetbe állítás utáni műveletek során: %4. |
%3 (Instance ID %6): Failed to Post Reset with Error '%4'. |
0xB0002F10 | A(z) %1 nem tudta ismételten betölteni a konfigurációs adatokat egy alaphelyzetbe állítási művelet során (hiba: %3 (%3)). A virtuális gép a kezdeti konfigurációs adatok használatával indul újra (virtuális gép azonosítója: %2). |
'%1' failed to reload the configuration data during a reset operation (error '%3' (%3)). The Virtual machine will restart using the initial configuration data (Virtual machine ID %2). |
0xB0002F11 | A(z) %1 nem tudta ismételten betölteni a konfigurációs adatokat egy alaphelyzetbe állítási művelet során. |
'%1' failed to reload the configuration data during a reset operation. |
0xB0002F12 | A(z) %1 visszaállítása nem sikerült. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to restore. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F13 | %1 visszaállítása nem sikerült. |
'%1' failed to restore. |
0xB0002F14 | A(z) %1 gyors visszaállítása nem sikerült. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to fast-restore. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F15 | A(z) %1 gyors visszaállítása nem sikerült. |
'%1' failed to fast-restore. |
0xB0002F16 | A(z) %1 nem tudta menteni az állapotot: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to save state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F17 | %1 nem tudta menteni az állapotadatokat. |
'%1' failed to save state. |
0xB0002F18 | A(z) %1 állapotának gyors mentése nem sikerült: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to fast-save state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F19 | A(z) %1 állapotának gyors mentése nem sikerült. |
'%1' failed to fast-save state. |
0xB0002F1C | %1 - %3 (példányazonosító: %6): A mentés közben a következő hiba történt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to save with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F1D | %3 (példányazonosító: %6): A mentés közben a következő hiba történt: %4. |
%3 (Instance ID %6): Failed to save with Error '%4'. |
0xB0002F22 | '%1': A folytatás nem sikerült. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to resume. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F23 | A(z) %1 futása nem folytatható. |
'%1' failed to resume. |
0xB0002F24 | Nem sikerült folytatni a(z) %1 futtatását egy kritikus hiba után. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to resume from critical error. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F25 | Nem sikerült folytatni a(z) %1 futtatását egy kritikus hiba után. |
'%1' failed to resume from critical error. |
0xB0002F26 | %1 - %3 (példányazonosító: %6): A felfüggesztéskor a következő hiba történt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to pause with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F27 | %3 (példányazonosító: %6): A felfüggesztéskor a következő hiba történt: %4. |
%3 (Instance ID %6): Failed to pause with Error '%4'. |
0xB0002F30 | %1 - %3 (példányazonosító: %6): A visszaállításkor a következő hiba történt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to restore with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F31 | %3 (példányazonosító: %6): A visszaállításkor a következő hiba történt: %4. |
%3 (Instance ID %6): Failed to restore with Error '%4'. |
0xB0002F3B | %3: A futtatás folytatásakor a következő hiba történt: %4. |
%3: Failed to resume with Error '%4'. |
0xB0002F3C | %1, %3 (példányazonosító: %6): Nem sikerült engedélyezni az optimalizált üzemmódot. Hiba történt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to enable optimized mode with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F3D | %3: Nem sikerült engedélyezni az optimalizált üzemmódot. Hiba történt: %4. |
%3: Failed to enable optimized mode with Error '%4'. |
0xB0002F3E | %1, %3 (példányazonosító: %6): Nem sikerült elindítani az optimalizált üzemmód letiltását. Hiba történt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to start disable optimized mode with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F3F | %3: Nem sikerült elindítani az optimalizált üzemmód letiltását. Hiba történt: %4. |
%3: Failed to start disable optimized mode with Error '%4'. |
0xB0002F40 | %1 - %3 (példányazonosító: %6): Nem sikerült elindítani az optimalizált üzemmód letiltását. Hiba történt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to start disable optimized mode with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F42 | %1 - %3: A lefoglalt erőforrások mentése sikertelen. Hiba történt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3: Failed to save reserved resources with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F44 | %1 - %3: nem sikerült az erőforráskészletekhez való újracsatlakozás. Hiba történt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3: Failed to reconnect to resource pools with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F62 | %1 - %3: Nem sikerült elküldeni az üzenetet a virtuális eszköznek. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3: Failed to dispatch the message to virtual device. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F63 | %3: Nem sikerült elküldeni az üzenetet a virtuális eszköznek. |
%3: Failed to dispatch the message to virtual device. |
0xB0002F64 | %1 - %3 (példányazonosító: %6): A kompatibilitási információk mentése sikertelen. Hiba történt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to save compatibility info with Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F65 | %3 (példányazonosító: %6): A kompatibilitási információk mentése sikertelen. Hiba történt: %4. |
%3 (Instance ID %6): Failed to save compatibility info with error '%4'. |
0xB0002F66 | A távoli SMB-megosztás nem támogatja a rugalmasságot. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
Remote SMB share does not support resiliency. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F67 | A távoli SMB-megosztás nem támogatja a rugalmasságot. |
Remote SMB share does not support resiliency. |
0xB0002F68 | %1: A tárolóvezérlő erőforrás-elosztást beállító adatobjektuma (%3) nem törölhető, mert legalább egy tárolómeghajtó objektumai még mindig csatlakoztatva vannak hozzá. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': The storage controller resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because one or more storage drive objects are still attached to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F69 | A tárolóvezérlő erőforrás-elosztást beállító adatobjektuma (%3) nem törölhető, mert legalább egy tárolómeghajtó objektumai még mindig csatlakoztatva vannak hozzá. |
The storage controller resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because one or more storage drive objects are still attached to it. |
0xB0002F6A | %1: A tárolómeghajtó erőforrás-elosztást beállító adatobjektuma (%3) nem törölhető, mert egy logikailemez-objektum még mindig csatlakoztatva van hozzá. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': The storage drive resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because a logical disk object is still attached to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F6B | A tárolómeghajtó erőforrás-elosztást beállító adatobjektuma (%3) nem törölhető, mert egy logikailemez-objektum még mindig csatlakoztatva van hozzá. |
The storage drive resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because a logical disk object is still attached to it. |
0xB0002F6C | %1: Nem sikerült megnyitni a csatlakoztatott erőforrást (%3). Hiba: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': Failed to open attachment '%3'. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F6D | Nem nyitható meg a(z) %3 csatlakoztatott erőforrás. Hiba: %4 |
Failed to open attachment '%3'. Error: '%4'. |
0xB0002F6E | %1: Nem sikerült megnyitni a virtuális lemezt (%3). Probléma lépett fel a változástároló lemezek láncában található, a(z) %7 lemez által hivatkozott %6 virtuális lemez megnyitásakor: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': Failed to open virtual disk '%3'. A problem was encountered opening a virtual disk in the chain of differencing disks, '%6' (referenced by '%7'): '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F6F | Nem sikerült megnyitni a virtuális lemezt (%3). Probléma történt a különbséglemezek láncában található virtuális lemez (%6) megnyitásakor: %4. |
Failed to open virtual disk '%3'. A problem was encountered opening a virtual disk in the chain of differencing disks, '%6': '%4'. |
0xB0002F70 | %1: Nem sikerült a virtuális lemez (%3) megnyitása, mert a fájl sérült vagy túl kis méretű. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': Failed to open virtual disk '%3' because the file is corrupt or is too small. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F71 | Nem sikerült a virtuális lemez (%3) megnyitása, mert a fájl sérült vagy túl kis méretű. |
Failed to open virtual disk '%3' because the file is corrupt or is too small. |
0xB0002F72 | %1: Nem sikerült megnyitni az ISO-lemezképet (%3), mert a fájl sérült vagy túl kis méretű. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': Failed to open ISO image '%3' because the file is corrupt or is too small. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F73 | Nem sikerült megnyitni az ISO-lemezképet (%3), mert a fájl sérült vagy túl kis méretű. |
Failed to open ISO image '%3' because the file is corrupt or is too small. |
0xB0002F74 | '%1': Nem sikerült a(z) %3 megnyitása: a rendszer nem támogatja a tömörített virtuális merevlemezeket. |
'%1': Failed to open '%3': Compressed virtual hard disks are not supported. |
0xB0002F75 | Nem sikerült a(z) %3 megnyitása: a rendszer nem támogatja a tömörített virtuális merevlemezeket. |
Failed to open '%3': Compressed virtual hard disks are not supported. |
0xB0002F82 | %1: Nem sikerült a(z) %3 konfigurálása: a virtuális merevlemeznek helyet adó tároló nem támogatja a virtuális merevlemezek megosztását. |
'%1': Failed to configure '%3': The storage where the virtual hard disk is located does not support virtual hard disk sharing. |
0xB0002F83 | Nem sikerült a(z) %3 konfigurálása: a virtuális merevlemeznek helyet adó tároló nem támogatja a virtuális merevlemezek megosztását. |
Failed to configure '%3': The storage where the virtual hard disk is located does not support virtual hard disk sharing. |
0xB0002FA8 | %1 - %3: A virtuális gépen kevés a memória. Hiba: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3: virtual machine is out of Memory Error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FA9 | %3: A virtuális gépen kevés a memória. Hiba: %4. |
%3: Virtual machine is out of Memory Error '%4'. |
0xB0002FD0 | '%1': A(z) '%3' melléklet nem található. Hiba: '%4' (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': Attachment '%3' not found. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FD1 | Nem található a(z) %3 csatlakoztatott erőforrás. Hiba: %4 |
Attachment '%3' not found. Error: '%4'. |
0xB0002FD2 | %1: Nem sikerült csatlakoztatni az eszközt (%3), mert az már csatlakoztatva van írásvédett módban, a csatlakoztatási kísérlet pedig írásra és olvasásra irányult (virtuális gép azonosítója: %2). |
'%1': Failed to mount the device '%3': The device is already mounted read-only, and an attempt was made to mount it read/write. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FD3 | Nem sikerült csatlakoztatni az eszközt (%3), mert az már csatlakoztatva van írásvédett módban, a csatlakoztatási kísérlet pedig írásra és olvasásra irányult. |
Failed to mount the device '%3': The device is already mounted read-only, and an attempt was made to mount it read/write. |
0xB0002FD4 | %1: A(z) %3 eszköz csatlakoztatása nem sikerült: az eszközt egy másik folyamat használja. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': Failed to mount the device '%3': The device is in use by another process. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FD5 | Nem sikerült csatlakoztatni az eszközt (%3), mert azt egy másik folyamat már használja. |
Failed to mount the device '%3': The device is in use by another process. |
0xB0002FD6 | %1: Nem található a fizikai eszköz (%3). Lehet, hogy eltávolították a rendszerből. A hiba a következő: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': The physical device '%3' could not be found. It may have been removed from the system. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FD7 | A fizikai eszköz nem található. Lehet, hogy eltávolították a rendszerből. Hiba: %4. |
The physical device could not be found. It may have been removed from the system. Error: '%4'. |
0xB0002FD8 | %1: A(z) %3 fájlnevet csak a Windows rendszer használhatja. A hiba a következő: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': The filename '%3' is reserved for use by Windows. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FD9 | A fájlnevet (%3) csak a Windows rendszer használhatja. |
The filename '%3' is reserved for use by Windows. |
0xB0002FE4 | %1: A csatlakoztatott erőforrás (%3) írásvédett, ezért hozzáadása csak olvasási/írási hozzáféréssel lehetséges. A hiba a következő: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': Attachment '%3' is read only. Please provide read/write access to add the attachment. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FE5 | A(z) %3 csatlakoztatott erőforrás írásvédett. A csatlakoztatott erőforrás hozzáadásához olvasási és írási jogra van szükség. Hiba: %4. |
Attachment '%3' is read only. Please provide read/write access to add the attachment. Error: '%4'. |
0xB0002FF8 | %1: A(z) %6 számítógépfióknak és/vagy a virtuálisgép-kezelési műveletet indító felhasználónak nincs megfelelő hozzáférési engedélye a(z) %3 fájlmegosztáshoz. Gondoskodjon arról, hogy a számítógépfióknak és a virtuálisgép-kezelési műveletet indító felhasználónak teljes hozzáférése legyen a fájlmegosztáshoz, valamint annak fájlrendszerbeli mappájához. Hiba: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': The Machine Account '%6' or the user initiating the VM management operation or both do not have the required access to the file share '%3'. Please ensure that the computer machine account and the user initiating the VM management operation have full access to the file share as well as the file system folder backing the file share. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FF9 | A(z) %6 számítógépfióknak és/vagy a virtuálisgép-kezelési műveletet indító felhasználónak nincs megfelelő hozzáférési engedélye a(z) %3 fájlmegosztáshoz. Gondoskodjon arról, hogy a számítógépfióknak és a virtuálisgép-kezelési műveletet indító felhasználónak teljes hozzáférése legyen a fájlmegosztáshoz, valamint annak fájlrendszerbeli mappájához. Hiba: %4. |
The Machine Account '%6' or the user initiating the VM management operation or both do not have the required access to the file share '%3'. Please ensure that the computer machine account and the user initiating the VM management operation have full access to the file share as well as the file system folder backing the file share. Error: '%4'. |
0xB0003002 | %1: A(z) %6 fiók nem rendelkezik megfelelő engedéllyel a csatlakoztatott erőforrás (%3) megnyitásához. A hiba a következő: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': %6 Account does not have sufficient privilege to open attachment '%3'. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003003 | A(z) %6 fiók nem rendelkezik megfelelő engedéllyel a csatlakoztatott erőforrás (%3) megnyitásához. Hiba: %4. |
%6 Account does not have sufficient privilege to open attachment '%3'. Error: '%4'. |
0xB0003004 | A(z) %1 hibába ütközött a(z) %3 lemezláncméretének megállapításakor. Hiba: %4 (%5). A jelenlegi lemez maximális méretére vonatkozó metrikát nem frissíti a rendszer. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' encountered an error while calculating the size of the disk chain for '%3'. The error was: '%4' (%5). Maximum disk metric will not be updated for the current disk. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003005 | Hiba történt a lemezlánc méretének a lemezmetrikák elkészítése céljából történő megállapításakor. |
There was an error while calculating the size of the disk chain for disk metrics. |
0xB000300C | Virtuális gép: %1 - A fájl (%3) ismeretlen hajlékonylemezkép-típus. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
Virtual machine='%1', File '%3' is not a known floppy image type. (Virtual machine ID %2) |
0xB000300D | A fájl (%3) ismeretlen hajlékonylemezkép-típus. |
File '%3' is not a known floppy image type. |
0xB000303E | %1: Hiba történt a virtuális gép indítása közben, mert a(z) %3 útvonalon nem található lemez. A virtuális gép állapota nem módosítható, mivel legalább egy adathordozó nem érhető el. A Hyper-V szolgáltatás nem támogatja az adathordozók használatát, ha a fájlok titkosítását a titkosított fájlrendszerrel végezték (virtuális gép azonosítója: %2). |
'%1': An error occurred while attempting to start the virtual machine. Cannot open '%3'. The state of the virtual machine cannot be changed because one or more storage media are not accessible. Hyper-V does not support the use of storage media if Encrypting File System has been used to encrypt files. (Virtual machine ID %2) |
0xB000303F | Hiba történt a virtuális gép indítása közben. A(z) %3 útvonalon nem található lemez. |
An error occurred while attempting to start the virtual machine. Cannot open '%3'. |
0xB0003040 | %1: Hiba történt a(z) %3 fájl virtuális géphez történő csatolásakor, mert a fájl titkosított. A Hyper-V nem támogatja olyan adathordozók használatát, amelyeken titkosított fájlrendszerrel vannak titkosítva a fájlok. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': An error occurred while attaching '%3' to the virtual machine. The file is encrypted. Hyper-V does not support the use of storage media if Encrypting File System has been used to encrypt files. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003041 | Hiba történt a(z) '%3' fájl virtuális géphez történő csatolásakor, mert a fájl titkosított. |
An error occurred while attaching '%3' to the virtual machine. The file is encrypted. |
0xB0003098 | %1: %5 azonosítójú hiba (%4) történt a(z) %3 fájlnak az Ethernet-eszköz indítása közben való megnyitásakor. Előfordulhat, hogy nem történik meg a Hyper-V hálózati szolgáltató telepítése. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' error '%4' (%5) while opening file '%3' during ethernet device startup. The Hyper-V network service provider may not be installed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003099 | %5 azonosítójú hiba (%4) történt a(z) %3 fájlnak az Ethernet-eszköz indítása közben való megnyitásakor. Előfordulhat, hogy nem történik meg a Hyper-V hálózati szolgáltató telepítése. |
Error '%4' (%5) while opening file '%3' during ethernet device startup. The Hyper-V network service provider may not be installed. |
0xB00030D4 | A(z) %1 nem talált használható tanúsítványt. Hiba: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' could not find a usable certificate. Error: '%3' (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00030D5 | Nem található használható tanúsítvány. Hiba: %3 (%4). |
Could not find a usable certificate. Error: '%3' (%4). |
0xB00030D6 | Nem található a HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AuthCertificateHash útvonalon megadott tanúsítványkivonatnak megfelelő tanúsítvány. |
Cannot find a certificate matching the certificate hash code specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AuthCertificateHash. |
0xB00030D7 | Nem használható a rendszergazda által megadott tanúsítvány. Győződjön meg arról, hogy a tanúsítvány megbízható, nem járt le, a helyi gép teljes tartománynevének megfelelő tulajdonosnévvel rendelkezik, valamint felhasználási célja a kiszolgálói hitelesítés. |
The administrator specified certificate cannot be used. Please make sure that the certificate is trusted, has not expired, has a subject name that matches the FQDN of the local machine and has an intended purpose of 'Server Authenticationi'. |
0xB00030D8 | A rendszergazda által megadott tanúsítvány nem használható, mert a Hyper-V nem fér hozzá a titkoskulcs-tárolóhoz. Adjon hozzáférési jogot az NT VIRTUÁLIS GÉP\\Virtuális gépek biztonsági csoportnak a tanúsítvány titkoskulcs-tárolójához. |
The administrator specified certificate cannot be used because Hyper-V cannot access the private key container. Please make sure to grant the 'NT VIRTUAL MACHINE\\Virtual Machines' security group access to the certificate's private key container. |
0xB00030D9 | Nem található a HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\TrustedIssuerCertificateHashes útvonalon megadott %3 tanúsítványkivonatnak megfelelő tanúsítvány. |
Cannot find certificate matching the certificate hash code %3 specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\TrustedIssuerCertificateHashes. |
0xB00030DA | A rendszergazda megtiltotta a(z) %3 ujjlenyomatú megbízható kibocsátói tanúsítvány használatát. Győződjön meg róla, hogy a tanúsítvány megbízható, nem járt le, és az Ügyfél hitelesítése felhasználási cél szerepel benne. |
The administrator specified trusted issuer certificate with thumbprint %3 cannot be used. Please make sure that the certificate is trusted, has not expired and has an intended purpose of 'Client Authenticationi'. |
0xB00030DB | Nem található a HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AllowedHashAlgorithms kulcsban megadott %3 algoritmusazonosítónak megfelelő regisztrált CNG-algoritmus. |
Cannot find registered CNG algorithm matching the algorithm id %3 specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AllowedHashAlgorithms. |
0xB00030E8 | A rendszer automatikusan létrehozza a kiszolgáló hitelesítéséhez szükséges önaláírt tanúsítványt. |
Auto-generating a self-signed certificate for server authentication. |
0xB00030EC | Nem hozható létre önaláírt tanúsítvány. A hiba a következő: %1 (%2). |
Could not create a self-signed certificate. Error: '%1' (%2). |
0xB00030F2 | %1: A(z) %3 eszköz nem tudott fizikai vendégcímteret lefoglalni. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' device %3 could not allocate guest physical address space. (Virtual machine ID %2) |
0xB00030F3 | A(z) %3 eszköz nem tudott vendég fizikai címteret lefoglalni. |
Device %3 could not allocate guest physical address space. |
0xB00030FC | %1: A(z) %3 eszköz súlyos rendszerproblémát jelző protokollhibát észlelt. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' device %3 experienced a protocol error indicative of a deep system problem. (Virtual machine ID %2) |
0xB00030FD | A(z) %3 eszköz súlyos rendszerproblémát jelző protokollhibát észlelt. |
Device %3 experienced a protocol error indicative of a deep system problem. |
0xB0003106 | %1: A(z) %3 eszköz hibás adatokat talált a visszaállítás során. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' device %3 found bad data on restoring. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003107 | A(z) %3 eszköz hibás adatokat talált a visszaállítás során. |
Device %3 found bad data on restoring. |
0xB0003148 | A fizikai DVD-meghajtók használata nem támogatott SCSI-vezérlőkön. |
Physical DVD drives are not supported on SCSI controllers. |
0xB000314A | A DVD-meghajtók használata nem támogatott 1. generációs virtuális gépek SCSI-vezérlőin. |
DVD drives are not supported on SCSI controllers in Generation 1 virtual machines. |
0xB000314C | %1: A csatlakoztatott erőforráshoz (%3) nem található információ. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': Could not get information for attachment '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000314D | A csatlakoztatott erőforráshoz (%3) nem található információ. |
Could not get information for attachment '%3'. |
0xB000315E | %1 - A(z) %3 készletazonosító nem érvényes ehhez az erőforráshoz. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': '%3' is an invalid pool id for this resource. (Virtual machine ID %2) |
0xB000315F | A(z) %3 készletazonosító nem érvényes ehhez az erőforráshoz. |
'%3' is an invalid pool id for this resource. |
0xB000320C | %1: Nem sikerült a változáskövetés engedélyezése a(z) %3 meghajtóhoz. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1': Enabling change tracking failed for the drive '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004844 | A(z) %1 sikeresen elindult. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' started successfully. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004846 | Kikapcsolták a(z) %1 gépet. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was turned off. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004848 | A leállítási integrációs összetevőn keresztül leállították a(z) %1 gépet. A leállítás paraméterei: Kényszerítés = %3, Ok = %4 (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was shut down using the Shutdown Integration Component with parameters: Force = %3, Reason = '%4' (Virtual machine ID %2) |
0xB000484C | A vendég operációs rendszer leállította a(z) %1 gépet. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was shut down by the guest operating system. (Virtual machine ID %2) |
0xB000484E | A(z) %1 mentése sikerült. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' saved successfully. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004850 | Alaphelyzetbe állították a(z) %1 gépet. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was reset. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004852 | A vendég operációs rendszer alaphelyzetbe állította a(z) %1 gépet. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was reset by the guest operating system. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004854 | Felfüggesztették a(z) %1 gépet. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was paused. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004856 | Megszüntették a(z) %1 gép felfüggesztését. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was resumed. (Virtual machine ID %2) |
0xB000485C | A rendszer felfüggesztette a(z) %1 virtuális gépet egy kritikus hiba miatt. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was paused for critical error. (Virtual machine ID %2) |
0xB000485E | A(z) %1 virtuális gép futtatása folytatódott egy kritikus hiba után. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was resumed from critical error. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004860 | A(z) %1 virtuális gép kikapcsolt, mivel nem tudott helyreállni egy kritikus hiba után. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was turned off as it could not recover from a critical error. (Virtual machine ID %2) |
0xB000486B | A Windows alaphelyzetbe állította a(z) %1 eszközt, mert a vendég operációs rendszer a Hyper-V által nem támogatott műveletet kért, vagy mert javíthatatlan hiba történt. Mindez háromszoros hibát okozott. Ha nem szűnik meg a probléma, lépjen kapcsolatba a terméktámogatási szolgálattal. A további diagnosztika nem engedélyezett ehhez a virtuális géphez (azonosítója: %2). |
'%1' was reset because the guest operating system requested an operation that is not supported by Hyper-V or an unrecoverable error occurered. This caused a triple fault. If the problem persists, contact Product Support. Additional diagnostics are disabled for this virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000486C | A rendszer alaphelyzetbe állította a(z) %1 eszközt, mert a vendég operációs rendszer egy, a Hyper-V által nem támogatott műveletet kért. A kérés háromszoros hibát okozott. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a terméktámogatási szolgálattal. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was reset because the guest operating system requested an operation that is not supported by Hyper-V. This request caused a triple fault. If the problem persists, contact Product Support. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004876 | A rendszer alaphelyzetbe állította a(z) %1 eszközt, mert egy virtuális processzorban történt helyrehozhatatlan probléma háromszoros hibát okozott. A hibát valószínűleg a hipervizorral kapcsolatos probléma idézte elő. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a terméktámogatási szolgálattal. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was reset because an unrecoverable error occurred on a virtual processor that caused a triple fault. This error might have been caused by a problem in the hypervisor. If the problem persists, contact Product Support. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004880 | A rendszer alaphelyzetbe állította a(z) %1 eszközt, mert egy virtuális processzorban történt helyrehozhatatlan probléma háromszoros hibát okozott. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a terméktámogatási szolgálattal. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was reset because an unrecoverable error occurred on a virtual processor that caused a triple fault. If the problem persists, contact Product Support. (Virtual machine ID %2) |
0xB000488A | A(z) %1 hibát jelzett, mert a vendég a Hyper-V utasításemuláció által nem támogatott elfogási utasítást hajtott végre. Ha a probléma tartósan fennáll, forduljon a terméktámogatási szolgálathoz. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was faulted because the guest executed an intercepting instruction not supported by Hyper-V instruction emulation. If the problem persists, contact Product Support. (Virtual machine ID %2) |
0xB000488B | A(z) %1 általános védelmi kivétel hibaállapotba került, mert nem állt rendelkezésre elegendő memória a gazdán a vendég egyik utasításának emulálásakor. Szabadítson fel memóriát a gazdán a probléma megoldásához. Ha a probléma nem szűnik meg, forduljon a terméktámogatási szolgálathoz. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was faulted with general protection exception, due to insufficient memory on the host while emulating an instruction for this guest. Free up some memory on the host to resolve this issue. If the problem persists, contact Product Support. (Virtual machine ID %2) |
0xB000488C | A(z) %1 általános védelmi kivétel hibaállapotba került, mert váratlan hiba történt a gazdán a vendég egyik utasításának emulálásakor. Ha a probléma nem szűnik meg, forduljon a terméktámogatási szolgálathoz. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was faulted with general protection exception, due to unexpected error occurred on the host while emulating an instruction for this guest. If the problem persists, contact Product Support. (Virtual machine ID %2) |
0xB000488D | A(z) %1 leállt, mert hibaelfogás történt egy megszakítási kérelem kiszolgálása közben. Ha a probléma nem szűnik meg, forduljon a terméktámogatási szolgálathoz. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was stopped because an intercept occurred while serving an interrupt request. If the problem persists, contact Product Support. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004894 | A(z) %1 kikapcsolt, mivel nem egyező TBL-oldalmérettel kapcsolatos hiba történt egy virtuális processzoron. Ha a probléma tartósan fennáll, forduljon a terméktámogatási szolgálathoz. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was powered off because a TLB page size mismatch error occurred on a virtual processor. If the problem persists, contact Product Support. (Virtual machine ID %2) |
0xB000489E | A(z) %1 végzetes hibát észlelt. A vendég operációs rendszer a következő hibakódokat jelezte: 0. hibakód: %3, 1. hibakód: %4, 2. hibakód: %5, 3. hibakód: %6, 4. hibakód: %7. Ha a probléma állandósul, kérje a terméktámogatási szolgálat segítségét a vendég operációs rendszer hibájának megszüntetéséhez. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' has encountered a fatal error. The guest operating system reported that it failed with the following error codes: ErrorCode0: %3, ErrorCode1: %4, ErrorCode2: %5, ErrorCode3: %6, ErrorCode4: %7. If the problem persists, contact Product Support for the guest operating system. (Virtual machine ID %2) |
0xB00048A0 | A(z) %1 gyors visszaállítása sikerült. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was fast-restored successfully. (Virtual machine ID %2) |
0xB00048A2 | A(z) %1 gyors mentése sikerült. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' fast-saved successfully. (Virtual machine ID %2) |
0xB00048A4 | A(z) %1 visszaállítása sikerült. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' was restored successfully. (Virtual machine ID %2) |
0xB00048A6 | %1 gyors mentési műveletet kezdeményezett. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' has initiated a fast-save operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB00048A8 | %1 gyors visszaállítási műveletet kezdeményezett. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' has initiated a fast-restore operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB00048AA | A(z) %1 végzetes hibát észlelt, és a rendszer memóriaképet generált. A vendég operációs rendszer a következő hibakódot jelezte: %3. Ha a probléma nem szűnik meg, forduljon a vendég operációs rendszer terméktámogatási szolgálatához. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' has encountered a fatal error and a memory dump has been generated. The guest operating system reported that it failed with the following error code: %3. If the problem persists, contact Product Support for the guest operating system. (Virtual machine ID %2) |
0xB00048AC | A(z) %1 végzetes hibát észlelt, azonban a rendszer nem tudott memóriaképet generálni. Hiba: %3. Ha a probléma nem szűnik meg, forduljon a vendég operációs rendszer terméktámogatási szolgálatához. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' has encountered a fatal error but a memory dump could not be generated. Error %3. If the problem persists, contact Product Support for the guest operating system. (Virtual machine ID %2) |
0xB000526C | A(z) %1 élő áttelepítése nem sikerült. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
Live migration of '%1' did not succeed. (Virtual machine ID %2) |
0xB000526D | A(z) %1 élő áttelepítése nem sikerült. |
Live migration of '%1' did not succeed. |
0xB000526E | A(z) %1 nem állt helyre az áttelepítés meghiúsulása után. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' could not recover from migration failure. (Virtual machine ID %2) |
0xB000526F | A(z) %1 nem állt helyre az áttelepítés meghiúsulása után. |
'%1' could not recover from migration failure. |
0xB0005270 | Az áttelepítést kívülről megszakították. |
The migration was cancelled externally. |
0xB0005272 | Az egyik virtuális gép leállása miatt megszakadt az áttelepítés. |
The migration was cancelled because of a virtual machine shutdown. |
0xB0005274 | Az egyik virtuális gép alaphelyzetbe állítása miatt megszakadt az áttelepítés. |
The migration was cancelled because of a virtual machine reset. |
0xB0005276 | Sikertelen volt a virtuális gép áttelepítési célhelyen történő visszaállítása vagy leállítása: %1 (%2). |
The virtual machine restore or shut down at migration destination failed: %1 (%2). |
0xB0005277 | A virtuális gép áttelepítési célhelyen történő helyreállítása sikertelen. |
The virtual machine restore at migration destination failed. |
0xB0005278 | A virtuális gép áttelepítési forráshelyen történő helyreállítása sikertelen: %1 (%2). |
The virtual machine recovery at migration source failed: %1 (%2). |
0xB0005279 | A virtuális gép áttelepítési forráshelyen történő helyreállítása sikertelen. |
The virtual machine recovery at migration source failed. |
0xB000527A | A(z) %1 nem tudta megnyitni a cél virtuális gép eszközmegosztását: %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' failed to open the destination virtual machine device share: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000527B | Nem sikerült megnyitni a cél virtuális gép eszközmegosztását. |
Failed to open the destination virtual machine device share. |
0xB000527C | Nem lehet elindítani a(z) '%1' virtuális gépet, mert a gazdagépen nem fut a virtualizálás-alapú biztonság. A virtualizálás-alapú biztonság megléte szükséges a virtuális gép egyik eszközéhez (pl. virtuális TPM). Ellenőrizze a rendszer eseménynaplóját, és keressen benne olyan eseményeket, amelyek a Kernel-Boot forrású virtualizálás-alapú biztonsághoz kapcsolódnak. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
The virtual machine '%1' can't start because virtualization-based security is not running on the host. Virtualization-based security is required for one of the VM's devices (e.g. virtual TPM). Please check the system's System event log for events related to virtualization-based security from Kernel-Boot. (Virtual machine ID %2) |
0xB000527D | Nem lehet elindítani a(z) '%1' virtuális gépet, mert a gazdagépen nem fut a virtualizálás-alapú biztonság. |
The virtual machine '%1' can't start because virtualization-based security is not running on the host. |
0xB000527E | Nem sikerült kibontani a(z) %1 virtuális gép kulcsvédőjét. %5. A részleteket a HostGuardianService-Client eseménynapló tartalmazza. %3 (%4). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
The key protector for the virtual machine '%1' could not be unwrapped. %5. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000527F | Nem sikerült kibontani a kulcsvédőt. A részleteket a HostGuardianService-Client eseménynapló tartalmazza. |
The key protector could not be unwrapped. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. |
0xB0005280 | A(z) %1 virtuális géphez rendelt kulcsvédő nem tudja visszafejteni a titkosított blobot: %3 (%4). A legutóbbi ismert helyes kulcsvédő visszaállításához alkalmazza a Set-VMKeyProtector parancsmagot a RestoreLastKnownGoodKeyProtector kapcsolóval. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
The key protector assigned to '%1' can't decrypt the encrypted blob: %3 (%4). To restore the last known good key protector, use the Set-VMKeyProtector cmdlet with the 'RestoreLastKnownGoodKeyProtector' switch. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005281 | A(z) %1 virtuális géphez rendelt kulcsvédő nem tudja visszafejteni a titkosított blobot. |
The key protector assigned to '%1' can't decrypt the encrypted blob. |
0xB0005282 | A(z) %1 védelmi beállításai eltérnek a konfigurált biztonsági házirend által engedélyezettektől. Lehet, hogy sérült a virtuális gép konfigurációja. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
The shielding setting for '%1' does not match the configured security policy. The virtual machine's configuration may be corrupted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005283 | A védelmi beállítások eltérnek a konfigurált biztonsági házirend által engedélyezettektől. |
The shielding setting does not match those allowed by the configured security policy. |
0xB0005284 | A(z) %1 nem rendelkezik érvényes biztonsági házirenddel. A biztonsági házirend megadásához konfigurálja a védelmi módot.(Virtuális gép azonosítója: %2) |
A valid security policy is not present for virtual machine '%1'. Configure the shielding mode to set the security policy. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005285 | A(z) %1 nem rendelkezik érvényes biztonsági házirenddel. |
A valid security policy is not present for '%1'. |
0xB0005286 | Nem sikerült lekérni a Gazdagépőr szolgáltatás ehhez tartozó ügyfél-konfigurációs beállításait: %1 %3. (%4). %5. A részleteket a HostGuardianService-Client eseménynaplóban olvashatja. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
The Host Guardian Service client configuration for '%1' %3 could not be retrieved. (%4) . %5. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005287 | Nem sikerült lekérni a Gazdagépőr szolgáltatás ügyfél-konfigurációját. A részleteket a HostGuardianService-Client eseménynaplóban olvashatja. |
The Host Guardian Service client configuration could not be retrieved. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. |
0xB0005288 | Az élő áttelepítés szüneteltette a következőt a forráson: %1. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
Live migration has paused '%1' on the source. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005334 | Az élő áttelepítés megkezdődött - forráscsomópont. (Virtuális gép: %2, %1) |
Started live migration - source node. (VM '%2', %1) |
0xB0005335 | Az élő áttelepítés befejeződött - forráscsomópont (%2 másodperc). (Virtuális gép: %3, %1) |
Completed live migration - source node, time %2 s. (VM '%3', %1) |
0xB0005336 | Az élő áttelepítés beállítási fázisa megkezdődött - forráscsomópont. |
Started live migration Setup phase - source node. |
0xB0005337 | Az élő áttelepítés beállítási fázisa befejeződött - forráscsomópont (%2 másodperc). |
Completed live migration Setup phase - source node, time %2 s. |
0xB0005338 | Megkezdődött az eszközoptimalizálások letiltása. |
Started disabling device optimizations. |
0xB0005339 | Befejeződött az eszközoptimalizálások letiltása (%2 másodperc). |
Finished disabling device optimizations, time %2 s. |
0xB000533A | Az előzetes adatok mentése megkezdődött. |
Started saving preflight information. |
0xB000533B | Az előzetes adatok mentése befejeződött (%2 másodperc). |
Finished saving preflight information, time %2 s. |
0xB000533C | Várakozás a beállítás befejeződésére a célhelyen. |
Waiting for setup completion on target. |
0xB000533D | A beállítás befejeződött a célhelyen (előzetes állapot mérete: %3 kilobájt), %2 másodperc. |
Setup completed on target (preflight state size %3 KByte), time %2 s. |
0xB000533E | Az élő áttelepítés memóriaátadási fázisa megkezdődött - forráscsomópont. (RAM mérete: %2 MB, használt: %3 MB). |
Started live migration Memory Transfer phase - source node (RAM size %2 MB, used %3 MB). |
0xB000533F | Az élő áttelepítés memóriaátadási fázisa befejeződött - forráscsomópont (%2 másodperc). |
Completed live migration Memory Transfer phase - source node, time %2 s. |
0xB0005340 | A memóriaátadás megkezdődött (processzor korlátozása: %2, kieső memórialapok száma a célhelyen: %3, kényszerítik-e az eszközök a menetet: %4). |
Started memory transfer pass with CPU Capping of %2, Target Black Out Memory Page Count of %3, Is Pass Forced by devices = %4. |
0xB0005341 | A memóriaátadás befejeződött (%3. fázis, %4 lap elküldve, %5 változásjelző lap, %2 másodperc). |
Finished memory transfer pass (pass #%3, sent %4 pages, with %5 dirty pages), time %2 s. |
0xB0005342 | Az élő áttelepítés virtuálisgép-áthelyezési fázisa megkezdődött - forráscsomópont. |
Started live migration virtual machine Move phase - source node. |
0xB0005343 | Az élő áttelepítés virtuálisgép-áthelyezési fázisa befejeződött - forráscsomópont (%2 másodperc). |
Completed live migration VM Move phase - source node, time %2 s. |
0xB0005344 | Megkezdődött a virtuális gép szüneteltetése. |
Started pausing VM. |
0xB0005345 | Befejeződött a virtuális gép szüneteltetése (%2 másodperc). |
Finished pausing VM, time %2 s. |
0xB0005346 | A virtuális gép állapotának mentése megkezdődött. |
Started saving virtual machine state. |
0xB0005347 | A virtuális gép állapotának mentése befejeződött (%2 másodperc). |
Finished saving virtual machine state, time %2 s. |
0xB0005348 | Az eszközök kikapcsolása megkezdődött. |
Started powering off devices. |
0xB0005349 | Az eszközök kikapcsolása befejeződött (%2 másodperc). |
Finished powering off devices, time %2 s. |
0xB000534A | A végső memóriaátadási fázis megkezdődött. |
Started final memory transfer pass. |
0xB000534B | A végső memóriaátadási fázis befejeződött (%3 lap elküldve, %2 másodperc). |
Finished final memory transfer pass (sent %3 pages), time %2 s. |
0xB000534C | A virtuális gép állapotának átadása megkezdődött. |
Started transferring virtual machine state. |
0xB000534D | A virtuális gép állapotának átadása befejeződött (%3 kilobájt, %2 másodperc). |
Finished transferring virtual machine state (%3 KByte), time %2 s. |
0xB000534E | Az ellenőrzőösszegek ellenőrzése megkezdődött. |
Started verifying checksums. |
0xB000534F | Az ellenőrzőösszegek ellenőrzése befejeződött. (%2 másodperc). |
Finished verifying checksums, time %2 s. |
0xB0005350 | Várakozás a virtuális gép visszaállítására a célhelyen. |
Started waiting for virtual machine restore on target. |
0xB0005351 | A visszaállítás befejeződött a célhelyen (%2 másodperc). |
Restore on target completed, time %2 s. |
0xB0005366 | Az élő áttelepítés megkezdődött - célcsomópont. (Virtuális gép: %2, %1) |
Started live migration - target node. (VM '%2', %1) |
0xB0005367 | Az élő áttelepítés befejeződött - célcsomópont (%2 másodperc). (Virtuális gép: %3, %1) |
Completed live migration - target node, time %2 s. (VM '%3', %1) |
0xB0005368 | Az élő áttelepítés beállítási fázisa megkezdődött - célcsomópont. |
Started live migration Setup phase - target node. |
0xB0005369 | Az élő áttelepítés beállítási fázisa befejeződött - célcsomópont (%2 másodperc). |
Completed live migration Setup phase - target node, time %2 s. |
0xB000536A | Az előzetes állapot fogadása megkezdődött. |
Started receiving preflight state. |
0xB000536B | Az előzetes állapot fogadása befejeződött (%2 másodperc). |
Finished receiving preflight state, time %2 s. |
0xB000536C | A vendégmemória létrehozása megkezdődött. |
Started creating guest memory. |
0xB000536D | A vendégmemória létrehozása befejeződött (%2 másodperc). |
Finished creating guest memory, time %2 s. |
0xB000536E | Az eszközerőforrások lefoglalása megkezdődött. |
Started reserving device resources. |
0xB000536F | Az eszközerőforrások lefoglalása befejeződött (%2 másodperc). |
Finished reserving device resources, time %2 s. |
0xB0005370 | Az élő áttelepítés memóriaátadási fázisa megkezdődött - célcsomópont. |
Started live migration Memory Transfer phase - target node. |
0xB0005371 | Az élő áttelepítés memóriaátadási fázisa befejeződött - célcsomópont (%2 másodperc). |
Completed live migration Memory Transfer phase - target node, time %2 s. |
0xB0005372 | Az élő áttelepítés virtuálisgép-áthelyezési fázisa megkezdődött - célcsomópont. |
Started live migration virtual machine Move phase - target node. |
0xB0005373 | Az élő áttelepítés virtuálisgép-áthelyezési fázisa befejeződött - célcsomópont (%2 másodperc). (Virtuális gép azonosítója: %1) |
Completed live migration virtual machine Move phase - target node, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0005374 | A virtuális gép állapotának fogadása megkezdődött. |
Started receiving virtual machine state. |
0xB0005375 | Az eszközállapot fogadása befejeződött (%2 másodperc). |
Finished receiving device state, time %2 s. |
0xB0005377 | Az ellenőrzőösszegek ellenőrzése befejeződött (%2 másodperc). |
Finished verifying checksums, time %2 s. |
0xB0005378 | Várakozás a virtuális gép tulajdonosi adataira. |
Started waiting for virtual machine ownership. |
0xB0005379 | A virtuális gép tulajdonosi adatai beolvasva (%2 másodperc). |
Got virtual machine ownership, time %2 s. |
0xB000537A | A virtuális gép visszaállításhoz való előkészítése megkezdődött. |
Started preparing VM for restore. |
0xB000537B | A virtuális gép visszaállításhoz való előkészítése befejeződött (%2 másodperc). |
Finished preparing VM for restore, time %2 s. |
0xB000537C | A virtuális gép rendszerindításának visszaállítása megkezdődött. |
Started restoring VMB. |
0xB000537D | A virtuális gép rendszerindításának visszaállítása befejeződött (%2 másodperc). |
Finished restoring VMB, time %2 s. |
0xB000537E | A partíció visszaállítása megkezdődött. |
Started restoring partition. |
0xB000537F | A partíció visszaállítása befejeződött (%2 másodperc). |
Finished restoring partition, time %2 s. |
0xB0005380 | A virtuális gép futásának folytatása megkezdődött. |
Started resuming VM. |
0xB0005381 | A virtuális gép futásának folytatása befejeződött (%2 másodperc). |
Finished resuming VM, time %2 s. |
0xB0005382 | A metrikák helyreállítása megkezdődött. |
Started restoring metrics. |
0xB0005383 | A metrikák helyreállítása befejeződött (%2 másodperc). |
Finished restoring metrics, time %2 s. |
0xB0005397 | A csomópontok közötti időcsúszás %2. |
Time drift between the nodes is %2. |
0xB0005616 | Nem sikerült elküldeni az adatokat egy virtuális gép áttelepítéséhez: %1 (%2). |
Failed to send data for a Virtual Machine migration: %1 (%2). |
0xB0005617 | Nem sikerült az adatok elküldése: %1 (%2). |
Failed to send data: %1 (%2). |
0xB0005618 | Nem sikerült fogadni az adatokat egy virtuális gép áttelepítéséhez: %1 (%2). |
Failed to receive data for a Virtual Machine migration: %1 (%2). |
0xB0005619 | Nem sikerült az adatok fogadása: %1 (%2). |
Failed to receive data: %1 (%2). |
0xB000561A | Érvénytelen vagy sérült adatok érkeztek egy virtuális gép áthelyezéséhez. |
Received invalid or corrupted data for a Virtual Machine migration. |
0xB000561B | Érvénytelen vagy sérült adatok érkeztek. |
Received invalid or corrupted data. |
0xB00059E4 | Nem sikerült betölteni a(z) %1 virtuális gép %3 eszközét, mert nincsenek kölcsönösen támogatott protokollverziók. Kiszolgáló verziója: %4. Ügyfél verziója: %5 (virtuális gép azonosítója: %2). |
Cannot load device '%3' in '%1' because there are no mutually supported protocol versions. Server version %4 Client version %5 (Virtual machine ID %2). |
0xB0005A3C | A(z) %2 eszköz bekapcsolása megkezdődött. |
Started powering on device '%2'. |
0xB0005A3D | A(z) %3 eszköz bekapcsolása megtörtént (%2 másodperc). |
Finished powering on device '%3', time %2 s. |
0xB0005A3E | A(z) %2 eszköz visszaállítása megkezdődött. |
Started restoring device '%2'. |
0xB0005A3F | A(z) %3 eszköz visszaállítása megtörtént (%2 másodperc). |
Finished restoring device '%3', time %2 s. |
0xB0005A40 | A(z) %2 eszköz kikapcsolása megkezdődött. |
Started powering off device '%2'. |
0xB0005A41 | A(z) %3 eszköz kikapcsolása megtörtént (%2 másodperc). |
Finished powering off device '%3', time %2 s. |
0xB0005A42 | A(z) %2 eszköz mentése megkezdődött. |
Started saving device '%2'. |
0xB0005A43 | A(z) %3 eszköz mentése megtörtént (%2 másodperc). |
Finished saving device '%3', time %2 s. |
0xB0005A44 | A(z) %2 eszköz szüneteltetése megkezdődött. |
Started pausing device '%2'. |
0xB0005A45 | A(z) %3 eszköz szüneteltetése megtörtént (%2 másodperc). |
Finished pausing device '%3', time %2 s. |
0xB0005A46 | A(z) %2 eszköz újraindítása megkezdődött. |
Started resuming device '%2'. |
0xB0005A47 | A(z) %3 eszköz újraindítása megtörtént (%2 másodperc). |
Finished resuming device '%3', time %2 s. |
0xB0005A48 | A(z) %2 eszköz erőforrásai lefoglalásának indítása megkezdődött. |
Began start reserving resources for device '%2'. |
0xB0005A49 | A(z) %3 eszköz erőforrásai lefoglalásának indítása befejeződött (%2 másodperc). |
Completed start reserving resources for device '%3', time %2 s. |
0xB0005A4A | A(z) %2 eszköz erőforrásai lefoglalásának véglegesítése megkezdődött. |
Began finish reserving resources for device '%2'. |
0xB0005A4B | A(z) %3 eszköz erőforrásai lefoglalásának véglegesítése befejeződött (%2 másodperc). |
Completed finish reserving resources for device '%3', time %2 s. |
0xB0005A4C | A lefoglalt erőforrásoknak a(z) %2 eszköz számára történő felszabadítása megkezdődött. |
Started freeing reserved resources for device '%2'. |
0xB0005A4D | A lefoglalt erőforrásoknak a(z) %3 eszköz számára történő felszabadítása befejeződött (%2 másodperc). |
Finished freeing reserved resources for device '%3', time %2 s. |
0xB0005A4E | A(z) %2 eszköz számára lefoglalt erőforrások mentése megkezdődött. |
Started saving reserved resources for device '%2'. |
0xB0005A4F | A(z) %3 eszköz számára lefoglalt erőforrások mentése befejeződött (%2 másodperc). |
Finished saving reserved resources for device '%3', time %2 s. |
0xB0005A50 | A(z) %2 eszköz optimalizálásainak engedélyezése megkezdődött. |
Started enabling optimizations for device '%2'. |
0xB0005A51 | A(z) %3 eszköz optimalizálásainak engedélyezése befejeződött (%2 másodperc). |
Finished enabling optimizations for device '%3', time %2 s. |
0xB0005A52 | A(z) %2 eszköz optimalizálásai letiltásának indítása megkezdődött. |
Began start disable optimizations for device '%2'. |
0xB0005A53 | A(z) %3 eszköz optimalizálásai letiltásának indítása befejeződött (%2 másodperc). |
Completed start disable optimizations for device '%3', time %2 s. |
0xB0005A54 | A(z) %2 eszköz optimalizálásai letiltásának véglegesítése megkezdődött. |
Began finish disable optimizations for device '%2'. |
0xB0005A55 | A(z) %3 eszköz optimalizálásai letiltásának véglegesítése befejeződött (%2 másodperc). |
Completed finish disable optimizations for device '%3', time %2 s. |
0xB0005A56 | A(z) %2 eszköz lebontása megkezdődött. |
Started teardown for device '%2'. |
0xB0005A57 | A(z) %3 eszköz lebontása befejeződött (%2 másodperc). |
Finished teardown for device '%3', time %2 s. |
0xB0005A58 | A(z) %2 eszköz kompatibilitási információinak mentése megkezdődött. |
Started save compatibility info for device '%2'. |
0xB0005A59 | A(z) %3 eszköz kompatibilitási információinak mentése befejeződött (%2 másodperc). |
Finished save compatibility info for device '%3', time %2 s. |
0xB0005A5A | A(z) %2 eszköz erőforráskészleteihez való újracsatlakozás megkezdődött. |
Started reconnect to resource pools for device '%2'. |
0xB0005A5B | A(z) %3 eszköz erőforráskészleteihez való újracsatlakozás befejeződött (%2 másodperc). |
Finished reconnect to resource pools for device '%3', time %2 s. |
0xB0005A5C | Elkezdődött az áttelepítési folyamat (kód: %4) %2 eszközzel kapcsolatos értesítése. |
Started notify migration progress (code %4) for device '%2'. |
0xB0005A5D | Befejeződött az áttelepítési folyamat (kód: %5) %3 eszközzel kapcsolatos értesítése. A művelet %2 másodpercet vett igénybe. |
Finished notify migration progress (code %5) for device '%3', time %2 s. |
0xB0005A5E | Elkezdődött a(z) %2 eszköz áttelepítési állapotának lekérdezése. |
Started query migration status for device '%2'. |
0xB0005A5F | Befejeződött a(z) %3 eszköz áttelepítési állapotának lekérdezése. A művelet %2 másodpercet vett igénybe. |
Finished query migration status for device '%3', time %2 s. |
0xB0005A60 | A(z) %2 eszköz alaphelyzetbe állítás utáni műveletei megkezdődtek. |
Started post reset for device '%2'. |
0xB0005A61 | A(z) %3 eszköz alaphelyzetbe állítás utáni műveletei befejeződtek (eltelt idő: %2 másodperc). |
Finished post reset for device '%3', time %2 s. |
0xB0005A62 | A(z) %2 eszköz alaphelyzetbe állítása megkezdődött. |
Started reset for device '%2'. |
0xB0005A63 | A(z) %3 eszköz alaphelyzetbe állítása befejeződött (eltelt idő: %2 másodperc). |
Finished reset for device '%3', time %2 s. |
0xB0005DC0 | A virtuális gép (%1) nem kompatibilis a fizikai számítógéppel (%3). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
The virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC1 | A virtuális gép (%1) nem kompatibilis a fizikai számítógéppel (%3). |
The virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. |
0xB0005DC2 | A virtuális gép (%1) jelenleg %4 processzort használ, a fizikai számítógép (%3) viszont %5 processzort. Működő vagy mentett virtuális gépet nem lehet áttelepíteni más gyártmányú processzort tartalmazó fizikai számítógépre. A virtuális gép leállításával azonban áthelyezhető a virtuális gép erre a csomópontra. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
The virtual machine '%1' is currently using an %4 processor, but physical computer '%3' has an %5 processor. A running or saved virtual machine cannot be migrated to a physical computer that has a processor from a different vendor. However, you can move the virtual machine to this node if you shut down the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC3 | A virtuális gép jelenleg %4 processzort használ, a fizikai számítógép (%3) viszont %5 processzort. |
The virtual machine is currently using an %4 processor, but physical computer '%3' has an %5 processor. |
0xB0005DC4 | A virtuális gép (%1) egyes processzorspecifikus szolgáltatásait nem támogatja a(z) %3 fizikai számítógép. Ha eltérő processzorral szerelt fizikai számítógépekre szeretné áttelepíteni ezt a virtuális gépet, módosítsa a virtuális gép beállításait úgy, hogy azok korlátozzák a virtuális gép által használt processzorszolgáltatásokat. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
The virtual machine '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%3'. To allow for migration of this virtual machine to physical computers with different processors, modify the virtual machine settings to limit the processor features used by the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC5 | A virtuális gép egyes processzorspecifikus szolgáltatásait nem támogatja a(z) %3 fizikai számítógép. |
The virtual machine is using processor-specific features not supported on physical computer '%3'. |
0xB0005DC6 | A virtuális gép (%1) verziója nem kompatibilis a(z) %3 fizikai számítógéppel. A virtuális gép áttelepítéséhez először állítsa le azt, majd exportálását követően importálhatja a célként megadott fizikai számítógépre. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
The version of virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. To migrate this virtual machine, you must first shut it down. You can then export this virtual machine and import it on the destination physical computer. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC7 | A virtuális gép verziója nem kompatibilis a(z) %3 fizikai számítógéppel. |
The version of the virtual machine is not compatible with physical computer '%3'. |
0xB0006590 | A vendégmemória mentése megkezdődött. |
Started guest memory saving. |
0xB0006591 | A vendégmemória mentése befejeződött (%2 másodperc). |
Finished guest memory saving, time %2 s. |
0xB0006592 | A vendégmemória helyreállítása megkezdődött. |
Started guest memory restoring. |
0xB0006593 | A vendégmemória helyreállítása befejeződött (%2 másodperc). |
Finished guest memory restoring, time %2 s. |
0xB0006594 | A vendégmemória ellenőrzőpont készítése céljából való mentése megkezdődött. |
Started guest memory saving for checkpoint. |
0xB0006595 | A vendégmemória ellenőrzőpont készítése céljából való mentése befejeződött (időtartam: %2 s). |
Finished guest memory saving for checkpoint, time %2 s. |
0xB0006978 | %1 - %3 (példányazonosító: %6): A metrikák mentésekor a következő hiba történt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to save metrics with error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0006979 | %3 (példányazonosító: %6): A metrikák mentésekor a következő hiba történt: %4. |
%3 (Instance ID %6): Failed to save metrics with error '%4'. |
0xB000697A | %1 - %3 (példányazonosító: %6): A metrikák visszaállításkor a következő hiba történt: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to restore metrics with error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB000697B | %3 (példányazonosító: %6): A metrikák visszaállításakor a következő hiba történt: %4. |
%3 (Instance ID %6): Failed to restore metrics with error '%4'. |
0xB000697C | %1 - %3 (példányazonosító: %6): Nem sikerült minden metrikát számba venni. Hiba: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to enumerate all of its metrics with error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB000697D | %3 (példányazonosító: %6): Nem sikerült minden metrikát számba venni. Hiba: %4. |
%3 (Instance ID %6): Failed to enumerate all of its metrics with error '%4'. |
0xB000697E | %1 - %3 (példányazonosító: %6): Egy vagy több metrika alaphelyzetbe állítása sikertelen. Hiba: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to reset one or more of its metrics with error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB000697F | %3 (példányazonosító: %6): Egy vagy több metrika alaphelyzetbe állítása sikertelen. Hiba: %4. |
%3 (Instance ID %6): Failed to reset one or more of its metrics with error '%4'. |
0xB0006980 | %1 - %3 (példányazonosító: %6): Egy vagy több metrika engedélyezése sikertelen. Hiba: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to enable one or more of its metrics with error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0006981 | %3 (példányazonosító: %6): Egy vagy több metrika engedélyezése sikertelen. Hiba: %4. |
%3 (Instance ID %6): Failed to enable one or more of its metrics with error '%4'. |
0xB0006982 | %1 - %3 (példányazonosító: %6): Egy vagy több metrika letiltása sikertelen. Hiba: %4 (%5). (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' %3 (Instance ID %6): Failed to disable one or more of its metrics with error '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0006983 | %3 (példányazonosító: %6): Egy vagy több metrika letiltása sikertelen. Hiba: %4. |
%3 (Instance ID %6): Failed to disable one or more of its metrics with error '%4'. |
0xB0006984 | A(z) %1 metrikai információinak időszakos mentése sikertelen. Hiba: %3 (%4). A virtuális gép váratlan leállása esetén nem rendelkezne a legújabb metrikai információkkal. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
The periodic save of metrics information for '%1' failed with error '%3' (%4). If the virtual machine were to suddenly stop it would not have the latest metrics information. (Virtual machine ID %2) |
0xB0006985 | A metrikai információk időszakos mentése sikertelen. |
The periodic save of metrics information failed. |
0xB0006986 | A(z) %1 leállás vagy alaphelyzetbe állás közben nem tudta menteni a metrikákat. Hiba: %3 (%4). A legutóbbi időszakos mentés óta keletkezett metrikaadatok lehet, hogy elvesztek. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
While resetting or stopping '%1' failed to save metrics with error '%3' (%4). Metrics information since the last periodic save may be lost. (Virtual machine ID %2) |
0xB0006987 | A(z) %1 leállás vagy alaphelyzetbe állás közben nem tudta menteni a metrikákat. Hiba: %3 (%4). |
While resetting or stopping '%1' failed to save metrics with error '%3' (%4). |
0xB0006988 | A(z) %1 nem tudta megállapítani a gazdaprocesszor sebességét. A processzorkihasználtsági metrikák a virtuális gép jelenlegi futtatásáról nem fognak semmilyen információt rögzíteni. (Virtuális gép azonosítója: %2) |
'%1' could not determine the host CPU speed. CPU utilization metrics will not contain any information from the current run of the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0006989 | Nem sikerült megállapítani a gazdaprocesszor sebességét. |
Could not determine the host CPU speed. |
0xB0006D60 | Nem sikerült a metrikaadatokat a konfigurációba írni: %1 (%2). |
Failed to write metrics information to the configuration: %1 (%2). |
0xB0006D61 | Nem sikerült a metrikaadatokat a konfigurációba írni. |
Failed to write metrics information to the configuration. |
0xB0006D62 | Legalább egy metrikaadatot nem sikerült a konfigurációba írni: %1 (%2). |
Failed to write metrics information to the configuration for one or more metric value: %1 (%2). |
0xB0006D63 | Legalább egy metrikaadatot nem sikerült a konfigurációba írni. |
Failed to write metrics information to the configuration for one or more values. |
0xB0006D64 | Legalább egy metrikaadatot nem sikerült beolvasni a konfigurációból: %1 (%2). |
Failed to read metrics information from the configuration for one or more metric values: %1 (%2). |
0xB0006D65 | Legalább egy metrikaadatot nem sikerült beolvasni a konfigurációból. |
Failed to read metrics information from the configuration for one or more values. |
0xB00080F2 | Nem található az Ethernet-kapcsolatok %1 azonosítójú erőforráskészlete. |
Could not find an Ethernet connection resource pool with ID '%1'. |
0xB00080F3 | A rendszer késleltetett egy elfogást a(z) %1 virtuális géphez, mert a virtuális gép túllépte az elfogások megengedett maximális számát. (Virtuális gép azonosítója: %2). |
An intercept for '%1' was delayed because the VM exceeded its maximum intercept limit. (Virtual machine ID %2). |
0xB00080F4 | Nem található a PCI Express-eszközök %1 azonosítójú erőforráskészlete. |
Could not find a PCI Express device resource pool with ID '%1'. |
0xB00080F5 | Nem található a PCI Express-eszközök erőforráskészlete. |
Could not find the PCI Express device resource pool. |
0xB00084D1 | Nem található %1 azonosítójú GPU-particionálási erőforráskészlet. |
Could not find a GPU Partitioning resource pool with ID '%1'. |
0xB00084D2 | Nem található a GPU-particionálási erőforráskészlet. |
Could not find the GPU Partitioning resource pool. |