File name: | windows.storage.dll.mui |
Size: | 38400 byte |
MD5: | 57242028042e2e481e34f3523ea3f31e |
SHA1: | 8fe5db91240ed7c657e49f9658440a9d73f2c593 |
SHA256: | 0332f08648d2c6440671365fc8b50bdd9e0ac51a76245ebdc206dd198d1551e7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
1175 | L'accesso alla libreria specificata (%1) richiede la dichiarazione di una funzionalità nel manifesto. | Access to the specified library (%1) requires a capability to be declared in the manifest. |
1176 | Il valore KnownLibraryId specificato non è valido. | The specified KnownLibraryId value is invalid. |
4098 | Percorso: %s | Location: %s |
4130 | File | File |
4131 | Cartella | Folder |
4144 | Operazione | Operation |
4145 | Sposta | Move |
4146 | Copia | Copy |
4147 | Elimina | Delete |
4148 | Rinomina | Rename |
4149 | Collegamento | Link |
4150 | Applicazione proprietà | Apply Properties |
4151 | Nuovo | New |
4154 | %s - collegamento ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | La cartella non è disponibile. | This folder is unavailable. |
4161 | Pannello di controllo | Control Panel |
4163 | Annulla %s | Undo %s |
4164 | &Annulla %s CTRL+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4178 | %s - Copia | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Ripeti %s | Redo %s |
4191 | &Ripeti %s CTRL+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Operazione su '%1!ls!' | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Spostamento di '%1!ls!' | Move of '%1!ls!' |
4194 | Copia di '%1!ls!' | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Eliminazione di '%1!ls!' | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Ridenominazione di '%1!ls!' in '%2!ls!' | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Applica proprietà a '%1!ls!' | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Creazione di '%2!ls!' | Creation of '%2!ls!' |
4213 | e | and |
4214 | , | , |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4262 | Internet | The Internet |
4263 | Rete locale | Local Network |
4321 | (%d) | (%d) |
5394 | Informazioni sull'applicazione per Macintosh | Macintosh Application Info |
5395 | Risorse multimediali per Macintosh | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Informazioni sulle proprietà non identificate | Unidentified Property Information |
8496 | Apr&i | &Open |
8497 | Stam&pa | |
8498 | &Riproduci | P&lay |
8499 | &Anteprima | P&review |
8502 | E&splora | E&xplore |
8503 | &Cerca... | S&earch... |
8505 | Eseg&ui come amministratore | Run as &administrator |
8516 | &Modifica | &Edit |
8517 | Apri in una nuova &finestra | Op&en in new window |
8730 | Impossibile creare la cartella '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8768 | Sola lettura | Read-only |
8769 | Nascosto | Hidden |
8770 | Sistema | System |
8771 | Compresso | Compressed |
8772 | Crittografia | Encrypted |
8773 | Offline | Offline |
8964 | Cestino | Recycle Bin |
8972 | Tutti gli utenti di dominio | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Gruppo home | Homegroup |
8976 | Nome | Name |
8979 | Tipo | Type |
8995 | Commenti | Comments |
8996 | Parole chiave | Keywords |
9012 | Computer | Computer |
9045 | Cartelle | Folders |
9216 | Questo PC | This PC |
9217 | Rete | Network |
9219 | Unità disco floppy | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - volume senza etichetta %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Documenti | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9306 | Dimensioni totali | Total Size |
9307 | Spazio disponibile | Free Space |
9308 | Unità di rete disconnessa | Disconnected Network Drive |
9309 | Disco rimovibile | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Disco locale | Local Disk |
9316 | Unità DVD | DVD Drive |
9317 | Unità CD | CD Drive |
9318 | Disco RAM | RAM Disk |
9319 | Unità di rete | Network Drive |
9320 | Cartella di sistema | System Folder |
9339 | Dispositivi e unità | Devices and drives |
9345 | Unità DVD RAM | DVD RAM Drive |
9346 | Unità DVD R | DVD R Drive |
9347 | Unità DVD RW | DVD RW Drive |
9348 | Unità DVD/CD-RW | DVD/CD-RW Drive |
9349 | Unità DVD/CD-R | DVD/CD-R Drive |
9350 | Unità CD-RW | CD-RW Drive |
9351 | Unità CD-R | CD-R Drive |
9352 | File system | File System |
9354 | Percentuale riempimento | Percent Full |
9373 | Unità BD-ROM | BD-ROM Drive |
9374 | Unità BD-R | BD-R Drive |
9375 | Unità BD-RE | BD-RE Drive |
9376 | Disco cluster | Clustered Disk |
9730 | Visualizza tutti i computer, le stampanti, i file, le cartelle e gli utenti della rete. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
10027 | Percorso di rete | Network Location |
10112 | File %s | %s File |
10152 | Cartella di file | File folder |
12320 | 0 KB | 0 KB |
12321 | 0 - 10 KB | 0 - 10 KB |
12322 | 10 - 100 KB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 KB - 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1 - 16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16 - 128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | Non specificato | Unspecified |
12329 | 0 - 16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB - 80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB - 250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB - 500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | %d%% disponibili | %d%% free |
12337 | %d%% - %d%% liberi | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Settimana %d | Week %d |
12551 | Sconosciuto | Unknown |
12694 | Mostra file, cartelle, collegamenti ai programmi e altri elementi del desktop. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12864 | Non è possibile ottenere le funzionalità di reindirizzamento delle cartelle. | Failed to get Folder Redirection capabilities. |
12865 | Cartella non reindirizzabile. | The folder is not redirectable. |
12866 | Reindirizzamento cartelle disabilitato da Criteri di gruppo. | Folder Redirection is disabled by Group Policy. |
12867 | La cartella è reindirizzata tramite Criteri di gruppo. | Folder is redirected via Group Policy. |
12868 | Non è possibile aggiornare il percorso della cartella. | Can't update the folder location. |
12869 | Reindirizzamento cartelle negato. | Folder Redirection is denied. |
12870 | Non è possibile ottenere il percorso della cartella. | Failed to get the folder's path. |
12871 | Non è possibile reindirizzare l'oggetto padre al figlio. | Can't redirect a parent into a child. |
12872 | Non è possibile reindirizzare il figlio all'oggetto padre. | Can't redirect a child into a parent. |
12873 | Errore imprevisto da PerformRedirection | Unexpected error from PerformRedirection |
12874 | Non è possibile creare la cartella "%s" | Can't create folder "%s" |
12875 | Non è possibile aggiungere al menu Start la cartella "%s", hr = %08X | Failed to pin folder "%s", hr = %08X |
12876 | Non è possibile creare l'elenco delle sottocartelle note. | Failed to build the list of known subdirectories. |
12877 | Non è possibile contrassegnare le cartelle non reindirizzabili. | Failed to mark non redirectable folders. |
12878 | Non è possibile spostare la cartella. Nello stesso percorso è presente una cartella non reindirizzabile. | Can't move the folder because there is a folder in the same location that can't be redirected. |
12879 | Non è possibile aggiornare i percorsi delle cartelle note. | Failed to update the paths for known folders. |
12880 | Non è possibile creare l'elenco delle sottocartelle normali in "%s". | Failed to build the list of regular subdirectories under "%s". |
12881 | Non è possibile copiare i file da "%s" a "%s". È possibile che il nome completo di uno o più file nella cartella di origine o di destinazione contenga più di 256 caratteri. | Failed to copy files from "%s" to "%s". This may be due to one or more files under the source or target folders with a fully qualified file name longer than 256 characters. |
12882 | Reindirizzamento non riuscito perché la directory di origine "%s" è offline. | Failed to redirect the folder because the source folder "%s" is offline. |
12883 | Reindirizzamento non riuscito perché la directory di destinazione "%s" è offline. | Failed to redirect the folder because the destination folder "%s" is offline. |
12884 | Spazio insufficiente nella cartella di destinazione "%s". Non è possibile reindirizzare. | Failed to redirect because there is not enough disk space on the target folder "%s". |
12885 | Non è possibile rinominare la cartella da "%s" a "%s" nella cache offline, hr = %08X | Can't rename folder from "%s" to "%s" in offline cache, hr = %08X |
12886 | Non è possibile avviare i file offline, hr = %08X | Failed to start Offline Files, hr = %08X |
16957 | Personale | Personal |
21769 | Desktop | Desktop |
21779 | Immagini | Pictures |
21790 | Musica | Music |
21791 | Video | Videos |
21798 | Download | Downloads |
21818 | Playlist | Playlists |
21823 | Screenshot | Screenshots |
21824 | Rullino | Camera Roll |
21825 | Oggetti 3D | 3D Objects |
21826 | Acquisizioni | Captures |
21827 | Chiamate registrate | Recorded Calls |
21828 | Suonerie | Ringtones |
21829 | Modifiche applicazioni | Application Mods |
30995 | ||
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (questo PC - %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (questo PC) | %s (this PC) |
34132 | Risultati ricerca in %s | Search Results in %s |
34583 | Immagini salvate | Saved Pictures |
34649 | Contenuto applicazione | Application Content |
37218 | Cartelle frequenti | Frequent folders |
38306 | Scheda SD | SD Card |
38307 | Unità USB | USB Drive |
50432 | È in corso un'operazione su file. | A file operation is in progress. |
50433 | È in corso un'operazione di spostamento di file. | A file move operation is in progress. |
50434 | È in corso un'operazione di copia di file. | A file copy operation is in progress. |
50435 | È in corso un'operazione di eliminazione di file. | A file delete operation is in progress. |
50436 | È in corso un'operazione di ridenominazione di file. | A file rename operation is in progress. |
50437 | È in corso un'operazione di applicazione di proprietà di file. | A file property apply operation is in progress. |
50438 | È in corso un'operazione di creazione di file. | A file creation operation is in progress. |
50439 | È in corso un'operazione di masterizzazione CD/DVD. | A disc burn operation is in progress. |
50691 | Raccolte | Libraries |
50720 | È stato raggiunto il numero massimo (%1!d!) di elementi nell'elenco di accesso. Per poter aggiungere un altro elemento, devi rimuoverne uno esistente. | The maximum number (%1!d!) of items in the access list has been reached. An item must be removed before another item is added. |
50721 | Non riesco a trovare la cartella o il file associato al token specificato (%1). È possibile che la cartella o il file sia stato spostato o eliminato. | The file or folder associated with the specified token (%1) cannot be found. The file or folder may have been moved or deleted. |
50723 | Il token specificato (%1) non è associato a un elemento nell'elenco di accesso. | The specified token (%1) is not associated with an item in the access list. |
50724 | Il token specificato (%1) è troppo lungo. Supera la lunghezza massima consentita per i token, pari a %2!d!. | The specified token (%1) is too long. It exceeds the maximum token length of %2!d!. |
50725 | I metadati specificati sono troppo lunghi. Superano la lunghezza massima consentita per i metadati, pari a %1!d!. | The specified metadata is too long. It exceeds the maximum metadata length of %1!d!. |
50726 | Il token specificato è troppo breve. Deve includere almeno 1 carattere. | The specified token is too short. It must have at least 1 character. |
50727 | Il token specificato (%1) contiene uno o più caratteri non validi. | The specified token (%1) contains one or more invalid characters. |
50728 | Il percorso specificato (%1) non è assoluto e i percorsi relativi non sono consentiti. | The specified path (%1) is not an absolute path, and relative paths are not permitted. |
50729 | Il percorso specificato è troppo breve. Deve includere almeno 1 carattere. | The specified path is too short. It must have at least 1 character. |
50730 | Il percorso specificato (%1) è troppo lungo. Supera la lunghezza massima consentita pari a %2!d!. | The specified path (%1) is too long. It exceeds the maximum length of %2!d!. |
50731 | Il percorso specificato (%1) contiene uno o più caratteri non validi. | The specified path (%1) contains one or more invalid characters. |
50732 | Non riesco a trovare alcun elemento nel percorso specificato (%1). | An item cannot be found at the specified path (%1). |
50733 | Il nome specificato è troppo breve. Deve includere almeno 1 carattere. | The specified name is too short. It must be at least 1 character. |
50734 | Il nome specificato (%1) è troppo lungo. | The specified name (%1) is too long. |
50735 | Il nome specificato (%1) contiene uno o più caratteri non validi. | The specified name (%1) contains one or more invalid characters. |
50736 | Non riesco a trovare alcun elemento con il nome specificato (%1). | An item cannot be found with the specified name (%1). |
50737 | L'accesso al percorso specificato (%1) richiede una funzionalità non dichiarata nel manifesto. | Access to the specified location (%1) requires a capability to be declared in the manifest. |
50738 | L'accesso al percorso specificato (%1) richiede che nel manifesto dell'applicazione sia dichiarata un'associazione di tipo di file. | Access to the specified location (%1) requires a file type association to be declared in the application manifest. |
50739 | Non riesco ad accedere al file specificato (%1). Verifica che nel manifesto sia dichiarata un'associazione per questo tipo di file e che il file non sia contrassegnato con attributi di file nascosto o di sistema. | Cannot access the specified file (%1). Verify that there is a file type association declared in the manifest for this type of file and that the file is not marked with the system or hidden file attributes. |
50740 | Non riesco ad accedere al file specificato (%1). Verifica che le funzionalità corrispondenti a questo tipo di file siano dichiarate nel manifesto e che il file non sia contrassegnato con attributi di file nascosto o di sistema. | Cannot access the specified file (%1). Verify that this kind of file has the corresponding capability specified in the manifest and that the file is not marked with the system or hidden file attributes. |
50741 | Non riesco ad accedere al file specificato (%1). Verifica che il file non sia contrassegnato con attributi di file nascosto o di sistema. | Cannot access the specified file or folder (%1). Verify that the item is not marked with system or hidden file attributes. |
50742 | Non riesco ad accedere alla cartella o al file specificato (%1). L'elemento non si trova in un percorso accessibile all'applicazione (incluse le cartelle dei dati delle applicazioni, le cartelle accessibili tramite funzionalità e gli elementi permanenti negli elenchi StorageApplicationPermissions). Verifica che il file non sia contrassegnato con attributi di file nascosto o di sistema. | Cannot access the specified file or folder (%1). The item is not in a location that the application has access to (including application data folders, folders that are accessible via capabilities, and persisted items in the StorageApplicationPermissions lists). Verify that the file is not marked with system or hidden file attributes. |
50743 | Non riesco a eliminare o rinominare la cartella specificata %1. Se la cartella è stata acquisita mediante la finestra di selezione dei file o l'API KnownFolders, non è possibile eliminarla o rinominarla. Inoltre, se la cartella si trova in un percorso filtrato, ad esempio la raccolta dei documenti o dispositivi rimovibili, non può essere eliminata. | Cannot delete or rename the specified folder (%1). If the folder was acquired using the File Picker or the KnownFolders API, it cannot be deleted or renamed. Additionally, the folder cannot be deleted if it resides in a filtered location, such as the Documents library or removable devices. |
50744 | Le opzioni di query specificate non sono disponibili per la cartella perché non si trova in una raccolta o nel Gruppo Home. Solo le cartelle in una raccolta o un Gruppo Home supportano tutte le opzioni. | The specified query options are not available for this folder because it is not within a library or Homegroup. Only folders within a library or a Homegroup support all options. |
50745 | Non riesco ad accedere al Gruppo Home. Verifica che il Gruppo Home sia stato configurato. | Cannot access Homegroup. Verify that the Homegroup has been setup. |
50746 | Non riesco a scrivere la proprietà specificata (%1) perché è di sola lettura. | Cannot write to the specified property (%1). The property is read-only. |
50747 | Il nome della proprietà (%1) specificato non è valido. Non è possibile registrare la proprietà nel sistema. | The specified property name (%1) is invalid. The property may not be registered on the system. |
50748 | Il nome della proprietà (%1) specificato non è valido per l'elemento. La proprietà potrebbe non essere supportata dal gestore delle proprietà per questo elemento. | The specified property name (%1) is invalid for this item. The property may not be supported by the property handler for the this item. |
50749 | Non riesco a convertire il valore specificato per la proprietà (%1) nel tipo previsto. | The value specified for the property (%1) cannot be converted to the expected type. |
50750 | Non riesco a chiamare il metodo richiesto %1. Una chiamata precedente al metodo è in sospeso e deve essere completata affinché sia possibile chiamare di nuovo il metodo. | Cannot call the requested method (%1). A previous call to this method is pending and must return before the method can be called again. |
50751 | File in uso. Chiudi il file prima di continuare. | The file is in use. Please close the file before continuing. |
50752 | Il formato dell'estensione del nome di file specificato non è corretto. Deve iniziare con '.' e non deve contenere caratteri jolly. | The specified file name extension is not properly formatted. It must begin with a '.' and cannot contain any wildcards. |
50753 | L'elemento specificato non può essere restituito come StorageFile perché è una cartella. | The specified item is a folder, and cannot be returned as a StorageFile. |
50754 | L'elemento specificato non può essere restituito come StorageFolder perché è un file. | The specified item is a file, and cannot be returned as a StorageFolder. |
50755 | L'operazione non ha effetto perché l'oggetto non è più disponibile. | The operation has no effect because the object is no longer available. |
50756 | Esiste già una cartella con il nome specificato (%1). Non è possibile sostituire tale cartella perché non è vuota e si trova in un percorso soggetto a restrizioni. Prova a creare la cartella con un altro nome o a usare un'altra opzione di collisione. | There is an existing folder with the specified name (%1). This folder cannot be replaced because it is not empty and it is in a restricted location. Try creating the folder using a different name or using a different collision option. |
50757 | Non riesco a creare elementi in questa StorageFolder. Questo problema può verificarsi se la cartella è stata ottenuta creando una query tramite opzioni di raggruppamento. | Cannot create items within this StorageFolder. This could be encountered if the folder was obtained by creating a query using grouping options. |
50758 | Questa API supporta solo schemi di URI http, https, ms-appx e ms-appdata. | Only http, https, ms-appx and ms-appdata URI schemes are supported by this API. |
50759 | Questa cartella supporta un set limitato di valori CreationCollisionOption, compresi FailIfExists e GenerateUniqueName. | This folder only supports a limited set of CreationCollisionOption values, including FailIfExists and GenerateUniqueName. |
50760 | Non riesco a chiamare il metodo richiesto (%1) per un oggetto Neighboring Files Query. | Cannot call the requested method (%1) on a Neighboring Files Query. |
50761 | Non riesco a creare sottocartelle in questa cartella. | Subfolders cannot be created in this folder. |
50762 | Se l'oggetto query è una query sui file adiacenti, il valore specificato per FindStartIndexAsync deve essere StorageFile. | The value specified to FindStartIndexAsync must be a StorageFile when the query object is a Neighboring Files Query. |
50763 | È necessario impostare QueryOptions.UserSearchFilter e/o QueryOptions.ApplicationSearchFilter. | QueryOptions.UserSearchFilter and/or QueryOptions.ApplicationSearchFilter must be set. |
50764 | requestedSize deve essere compreso tra (%1!d!) e (%2!d!). | requestedSize must be between (%1!d!) and (%2!d!). |
50765 | Contrassegni non validi specificati per le opzioni. | Invalid flags specified for options. |
50766 | Combinazione di contrassegni per le opzioni non valida: non è possibile specificare sia ThumbnailOptions.ResizeThumbnail che ThumbnailOptions.UseCurrentScale. | Invalid options flag combination: cannot specify both ThumbnailOptions.ResizeThumbnail and ThumbnailOptions.UseCurrentScale. |
50767 | Non riesco ad aprire il file. Verifica la connessione Internet e riprova. Per rendere il file disponibile offline, apri l'app %1, seleziona il file e scegli 'Disponibile offline'. | The file cannot be opened. Check your Internet connection and try again. To make this file available offline, open the %1 app, select the file, and choose 'Make available offline'. |
50768 | Non riesco ad aprire il file perché il relativo provider non è raggiungibile. Attendi alcuni minuti e riprova. | The file cannot be opened because its provider couldn't be reached. Please try again in a few minutes. |
50769 | Non riesco ad aprire il file perché il relativo provider ha bloccato l'accesso al file. | The file cannot be opened because its provider has blocked access to it. |
50778 | Il file specificato non è scrivibile. I file con le informazioni sull'aggiornamento e UpdateActivationMode diverso da ReadOnly devono essere scrivibili. | The provided file is not writeable. Files with update information and an UpdateActivationMode that is not ReadOnly must be writeable. |
50779 | L'ID del contenuto manca o non è valido. | The contentId is missing or invalid. |
50780 | SetUpdateInformation richiede l'impostazione di WriteActivationMode o ReadActivationMode. Tali modalità determinano il momento in cui l'app viene richiamata per eseguire gli aggiornamenti. | SetUpdateInformation requires that you specify a WriteActivationMode or ReadActivationMode. These modes determine when the app is invoked to perform updates |
50781 | Non riesco ad accedere al file in modalità offline. | The file cannot be accessed while offline. |
50782 | Questo file è accessibile in sola lettura e non è possibile modificarlo o eliminarlo. | This file is restricted to read access and may not be modified or deleted. |
50783 | Il file non è attualmente disponibile. | The file is currently not available. |
50784 | Questa operazione ha richiesto il completamento dell'input utente, ma non è stato possibile visualizzare l'interfaccia utente. | This operation required user input to complete, but UI couldn’t be displayed. |
50785 | Il file dispone già delle informazioni di aggiornamento di un'altra app di fornitura. | The file already has update information from another providing app. |
50976 | Il formato "FileGroupDescriptorW" specificato dall'app di origine contiene un elemento di cartella virtuale, che non può essere rappresentato come oggetto StorageItem | The "FileGroupDescriptorW" format provided by the source app contains a virtual folder item, which cannot be represented as a StorageItem object |
50977 | DataPackage non supporta il tipo di supporto di archiviazione specificato dall'app di origine per il formato "FileContents". | DataPackage does not support the type of storage medium provided by the source app for the "FileContents" format. |
50978 | La raccolta contiene un elemento Null. Ciò non è consentito. | The collection contains a null item, which is not allowed. |
50979 | Non riesco a convertire la stringa nel formato UTF8. Controlla la presenza di caratteri non validi. | String cannot be converted to UTF8. Check for invalid characters. |
50980 | Non è possibile accedere agli Appunti da un'app di Windows Store eseguita in background. Verifica che l'accesso agli Appunti avvenga mentre l'app è in primo piano. | Windows Store apps cannot access the Clipboard while in the background. Make sure the Clipboard is accessed when the app is in the foreground. |
50981 | Non riesco a creare RandomAccessStream da HGLOBAL. | Unable to create RandomAccessStream from HGLOBAL. |
50982 | Non riesco a serializzare PropertyValue. | Unable to serialize PropertyValue. |
50983 | Non riesco a convertire in un oggetto URI il formato "UniformResourceLocatorW" fornito dall'app di origine. | The "UniformResourceLocatorW" format provided by the source app cannot be converted into a Uri object. |
50985 | Non riesco a determinare la dimensione del flusso dell'app di origine. Sono supportati solo flussi con dimensione massima di 2^32 byte. | The source app provided a stream whose size cannot be determined. Only streams up to 2^32 bytes in size are supported. |
50986 | Non riesco a convertire in un oggetto di flusso il formato CF_BITMAP fornito dall'app di origine. | The CF_BITMAP format provided by the source app cannot be converted into a stream object. |
50987 | Non riesco a creare HBITMAP dal flusso di bitmap. | Unable to create HBITMAP from the bitmap stream. |
50988 | Non riesco a convertire in un oggetto RandomAccessStream il formato CF_ENHMETAFILE fornito dall'app di origine. | The CF_ENHMETAFILE format provided by the source app cannot be converted into a RandomAccessStream object. |
50989 | DataPackage non supporta questo tipo di dati del valore. | DataPackage does not support the data type of the value. |
50990 | Il delegato dell'app di origine non ha fornito i dati per il formato richiesto entro il tempo assegnato. | The source app’s delegate did not provide the data for the requested format within the allotted time. |
50991 | Il delegato dell'app di origine non ha fornito i dati per il formato richiesto. | The source app’s delegate did not provide the data for the requested format. |
50992 | Non riesco a salvare le voci della mappa delle risorse come file. | Unable to save resource map entries as files. |
50993 | Non riesco a convertire in stringa il contenuto del formato richiesto fornito dall'app di origine, probabilmente a causa di caratteri non supportati. | The content of the requested format provided by the source app cannot be converted to a string, most likely due to unsupported characters. |
50995 | La raccolta contiene elementi che non possono essere convertiti in formato sola lettura. | The collection contains item(s) that can't be converted to read-only form. |
50996 | Non riesco a creare CF_HDROP da elementi di archiviazione. | Unable to create CF_HDROP from storage items. |
50997 | Non riesco a creare StorageItems dall'oggetto passato. | Unable to create StorageItems from the passed in object. |
50998 | Non riesco a convertire in un oggetto StorageItem uno degli oggetti in formato "FileContents" fornito dall'app di origine. | One of the items in the "FileContents" format provided by the source app cannot be converted to a StorageItem object. |
50999 | DataPackage non contiene il formato specificato. Verificane la presenza usando DataPackageView.Contains o DataPackageView.AvailableFormats. | DataPackage does not contain the specified format. Verify its presence using DataPackageView.Contains or DataPackageView.AvailableFormats. |
51000 | DataPackage non supporta il tipo di supporto di archiviazione specificato dall'app di origine. | DataPackage does not support the type of storage medium provided by the source app. |
51002 | La raccolta è vuota. Aggiungi almeno un oggetto StorageItem. | The collection is empty. Add at least one StorageItem object. |
51005 | L'app di origine non fornisce dati per il formato richiesto in una configurazione (FORMATETC) supportata da DataPackage. | The source app does not provide data for the requested format in a configuration (FORMATETC) supported by DataPackage. |
51007 | Non riesco a convertire i caratteri escape nell'URI di origine. | Unable to convert escaped characters in source URI. |
51008 | L'applicazione di origine non ha accesso al file a cui viene fatto riferimento nel formato HTML. | The source application does not have access to the file referenced in the HTML Format. |
51009 | Non riesco a creare StorageItem dal percorso del file. | Unable to create StorageItem from the file path. |
51013 | Non riesco a ottenere il file effettivo dal riferimento del flusso. | Unable to obtain actual file from stream reference. |
51014 | Non riesco a salvare il contenuto del flusso in un file temporaneo | Unable to save stream contents to a temporary file |
51016 | Non riesco a creare FILEGROUPDESCRIPTOR da elementi di archiviazione. | Unable to create FILEGROUPDESCRIPTOR from storage items. |
51017 | Non riesco a generare FILECONTENTS per gli elementi di archiviazione che rappresentano cartelle. | Cannot generate FILECONTENTS for storage items that represent folders. |
51024 | Il tipo di dati del valore non corrisponde al tipo di dati previsto per il formato specificato. | Data type of the value does not match expected data type for the specified format. |
51025 | La chiamata a DataProviderRequest.SetData() non è consentita dopo la chiamata a DataProviderDeferral.Complete(). | DataProviderRequest.SetData() cannot be called after DataProviderDeferral.Complete() has been called. |
51026 | La chiamata a DataProviderRequest.SetData() non è consentita dopo che il delegato DataProviderHandler è stato restituito senza acquisire un oggetto di differimento. Usa il metodo DataProviderRequest.GetDeferral() prima di chiamare metodi asincroni all'interno del delegato. Chiama il metodo Complete() sull'oggetto di differimento dopo la chiamata finale a SetData(). | DataProviderRequest.SetData() cannot be called after DataProviderHandler delegate returned without acquiring deferral object. Use DataProviderRequest.GetDeferral() method before calling any asynchronous methods inside the delegate. Call Complete() method on the deferral object after the final call to SetData(). |
51027 | L'applicazione con manifesto multiutente non può usare l'API %1. | Multi-User Manifested Application can't use %1 API. |
51216 | Non riesco a ottenere il percorso di un elemento. | Failed to retrieve the path for an item. |
51217 | Non riesco a ottenere i metadati di un elemento. | Failed to retrieve the metadata for an item. |
51218 | Riapertura della playlist per la scrittura del nuovo formato non riuscita. | Failed to reopen the playlist for writing the new format. |
51219 | Salvataggio della playlist non riuscito. | Failed to save the playlist. |
51220 | Opzione di collisione specificata non valida. | Invalid name collision option provided. |
51378 | Accesso rapido | Quick access |
51386 | Recenti | Recent |
51387 | Dopo aver aperto alcuni file, qui verranno mostrati i più recenti. | After you’ve opened some files, we’ll show the most recent ones here. |
51409 | Questo dispositivo | This Device |
51473 | Revocato | Revoked |
0x50000003 | Avviso | Warning |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Known Folders | Microsoft-Windows-Known Folders |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Known Folders/Operational | Microsoft-Windows-Known Folders/Operational |
0xB00003E8 | Errore %1 durante la creazione della cartella nota %2 con percorso '%3'. | Error %1 occurred while creating known folder %2 with path '%3'. |
0xB00003E9 | Errore %1 durante l'inizializzazione della cartella nota %2 con percorso file INI '%3'. | Error %1 occurred while initializing known folder %2 with ini file path '%3'. |
0xB00003EA | Errore %1 durante la verifica della cartella nota %2 con percorso '%3'. | Error %1 occurred while verifying known folder %2 with path '%3'. |
0xB00003EB | Errore %1 durante l'inizializzazione della cartella nota %2 con percorso '%3'. | Error %1 occurred while initializing known folder %2 with path '%3'. |
File Description: | API archiviazione Microsoft WinRT |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Windows.Storage |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti sono riservati. |
Original Filename: | Windows.Storage.dll.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |