File name: | notepad.exe.mui |
Size: | 12288 byte |
MD5: | 56ece75e19cdf6e16b48da8428531b97 |
SHA1: | 5b299af9052b30497353614c68e8a12a46944235 |
SHA256: | 1397577e34601d898cdba2657df69cc421d4dd06efc39bf2bc195c15e7f98bce |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | notepad.exe Caderno de notas (32 bits) |
If an error occurred or the following message in Galician language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Galician | English |
---|---|---|
1 | Non é posible abrir o ficheiro %%. Verifique se a unidade especificada contén un disco. |
Cannot open the %% file. Make sure a disk is in the drive you specified. |
2 | Non é posible atopar o ficheiro %%. Desexa crear un novo ficheiro? |
Cannot find the %% file. Do you want to create a new file? |
3 | O texto do ficheiro %% foi modificado. Desexa gardar as modificacións? |
The text in the %% file has changed. Do you want to save the changes? |
4 | Sen título | Untitled |
5 | %1 - Caderno de notas | %1 - Notepad |
6 | Non é posible atopar %% | Cannot find "%%" |
7 | Non dispón de memoria suficiente para concluír esta operación. Saia dalgunha aplicación para aumentar a memoria dispoñible e tente de novo. | Not enough memory available to complete this operation. Quit one or more applications to increase available memory, and then try again. |
8 | O ficheiro %% é demasiado grande para o Caderno de notas. Utilice outro editor para editar o ficheiro. |
The %% file is too large for Notepad. Use another editor to edit the file. |
9 | Caderno de notas | Notepad |
10 | Erro ao iniciar caixas de diálogo de ficheiro. Modifique o nome do ficheiro e tente de novo. | Failed to initialize file dialogs. Change the file name and try again. |
11 | Non foi posible iniciar as caixas de diálogo de impresión. Verifique se ten a impresora conectada correctamente e utilice o Panel de control para verificar se está ben configurada. | Failed to initialize print dialogs. Make sure that your printer is connected properly and use Control Panel to verify that the printer is configured properly. |
12 | Non é posible imprimir o ficheiro %%. Verifique se ten a impresora conectada correctamente e utilice o Panel de control para verificar se está ben configurada. | Cannot print the %% file. Be sure that your printer is connected properly and use Control Panel to verify that the printer is configured properly. |
13 | Nome de ficheiro non válido. | Not a valid file name. |
14 | Non é posible crear o ficheiro %%. Verifique se son correctos o camiño e o nome do ficheiro. |
Cannot create the %% file. Make sure that the path and file name are correct. |
15 | Non é posible executar o comando Axuste de liña porque o ficheiro ten demasiado texto. | Cannot carry out the Word Wrap command because there is too much text in the file. |
16 | %% | %% |
17 | notepad.hlp | notepad.hlp |
18 | &f | &f |
19 | Páxina &p | Page &p |
20 | Documentos de texto (*.txt) | Text Documents (*.txt) |
21 | Todos os ficheiros | All Files |
22 | Abrir | Open |
23 | Gardar como | Save As |
24 | Non pode desconectar ou saír da sesión de Windows porque a caixa de diálogo Gardar como do Caderno de notas está aberta. Vaia ao Caderno de notas, peche esta caixa de diálogo e tente saír de novo de Windows. |
You cannot shut down or log off Windows because the Save As dialog box in Notepad is open. Switch to Notepad, close this dialog box, and then try shutting down or logging off Windows again. |
25 | Non é posible acceder á súa impresora. Verifique se ten a impresora conectada correctamente e utilice o Panel de control para verificar se está ben configurada. |
Cannot access your printer. Be sure that your printer is connected properly and use Control Panel to verify that the printer is configured properly. |
26 | %% Non ten permiso para abrir este ficheiro. Para obter permiso contacte co propietario do ficheiro ou cun administrador. |
%% You do not have permission to open this file. See the owner of the file or an administrator to obtain permission. |
27 | %% Este ficheiro contén caracteres en formato Unicode que se perderán se garda este ficheiro como un ficheiro de texto codificado en ANSI. Para manter o formato Unicode, prema Cancelar e, despois, seleccione unha das opcións de Unicode na lista despregable Codificación. Continuar? |
%% This file contains characters in Unicode format which will be lost if you save this file as an ANSI encoded text file. To keep the Unicode information, click Cancel below and then select one of the Unicode options from the Encoding drop down list. Continue? |
28 | A páxina é demasiado pequena para imprimir unha liña. Tente imprimir utilizando un tipo de letra menor. |
Page too small to print one line. Try printing using smaller font. |
29 | Erro común de caixa de diálogo (0x%04x) | Common Dialog error (0x%04x) |
30 | Caderno de notas - Ir á liña | Notepad - Goto Line |
31 | O número de liña é superior ao número total de liñas | The line number is beyond the total number of lines |
32 | ANSI | ANSI |
33 | Unicode | Unicode |
34 | Unicode big endian | Unicode big endian |
35 | UTF-8 | UTF-8 |
36 | Páxina %d | Page %d |
37 | Liña %d, Columna %d | Ln %d, Col %d |
38 | Comprimido, | Compressed, |
39 | Cifrado, | Encrypted, |
40 | Oculto, | Hidden, |
41 | Sen conexión, | Offline, |
42 | Só de lectura, | ReadOnly, |
43 | Sistema, | System, |
44 | Ficheiro | File |
45 | fFpPtTdDcCrRlL | fFpPtTdDcCrRlL |
46 | &Codificación: | &Encoding: |
47 | O Caderno de notas estaba a executarse nunha transacción que concluíu. Desexa gardar o ficheiro %% de forma non transaccional? |
Notepad was running in a transaction which has completed. Would you like to save the %% file non-transactionally? |
48 | Non podemos abrir este ficheiro | We can’t open this file |
49 | A organización non o permite ou hai un problema coa cifraxe do ficheiro. | Either your organization doesn’t allow it, or there’s a problem with the file’s encryption. |
50 | Editor de texto | Text Editor |
469 | Documento de texto | Text Document |
470 | Novo documento de texto | New Text Document |
3001 | Desexa gardar as modificacións a %%? | Do you want to save changes to %%? |
3002 | &Gardar | &Save |
3003 | &Non gardar | Do&n't Save |
File Description: | Caderno de notas |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Notepad |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados. |
Original Filename: | NOTEPAD.EXE.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x456, 1200 |