| File name: | prnntfy.dll.mui |
| Size: | 13824 byte |
| MD5: | 56bb439967bf9a603f9ef9484c479a8c |
| SHA1: | 5ee07a83a7e01c6a95a3b9ce2f7dc1bc391aea7a |
| SHA256: | 77b79089b0b99b6433135e3eb3fc9ae213951209ac0ffa6495ec119132133a16 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Estonian | English |
|---|---|---|
| 100 | … | … |
| 101 | See dokument saadeti printerisse | This document was sent to the printer |
| 102 | Dokument: %1 Printer: %2 Kellaaeg: %3 Lehekülgi kokku: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
| 103 | Printeris pole paberit | Printer out of paper |
| 104 | Printeris %1 on paber otsas. | Printer ‘%1’ is out of paper. |
| 105 | Seda dokumenti ei saanud printida | This document failed to print |
| 107 | Printeri luuk on avatud | Printer door open |
| 108 | Printeri %1 luuk on avatud. | The door on ‘%1’ is open. |
| 109 | Printer on tõrkeolekus | Printer in an error state |
| 110 | Printer %1 on tõrkeolekus. | ‘%1’ is in an error state. |
| 111 | Printeris pole toonerit/tinti | Printer out of toner/ink |
| 112 | Printeris %1 on tooner/tint otsas. | ‘%1’ is out of toner/ink. |
| 113 | Printer pole saadaval | Printer not available |
| 114 | Printer %1 pole printimiseks saadaval. | ‘%1’ is not available for printing. |
| 115 | Printer on ühenduseta | Printer offline |
| 116 | Printer %1 on ühenduseta. | ‘%1’ is offline. |
| 117 | Printeril pole piisavalt mälu | Printer out of memory |
| 118 | Printeril %1 pole piisavalt mälu. | ‘%1’ has run out of memory. |
| 119 | Printeri väljastussalv on täis | Printer output bin full |
| 120 | Printeri %1 väljastussalv on täis. | The output bin on ‘%1’ is full. |
| 121 | Printeri paberiummistus | Printer paper jam |
| 122 | Printeris %1 on paberiummistus. | Paper is jammed in ‘%1’. |
| 124 | Printeris %1 pole paberit. | ‘%1’ is out of paper. |
| 125 | Printeri paberiprobleem | Printer paper problem |
| 126 | Printeris %1 on paberiprobleem. | ‘%1’ has a paper problem. |
| 127 | Printer on peatatud | Printer paused |
| 128 | Printer %1 on peatatud. | ‘%1’ is paused. |
| 129 | Printer vajab kasutaja sekkumist | Printer needs user intervention |
| 130 | Printeris %1 on probleem, mis nõuab teie sekkumist. | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
| 131 | Printeri tooner/tint on otsakorral | Printer is low on toner/ink |
| 132 | Printeri %1 tooner/tint hakkab otsa saama. | ‘%1’ is low on toner/ink. |
| 133 | Printer kustutatakse | Printer is being deleted |
| 134 | Printer %1 kustutatakse. | %1 is being deleted. |
| 135 | %1 / %2 | %1 on %2 |
| 136 | Printer ei saanud üksust %1 printida | The printer couldn’t print %1 |
| 137 | Prinditud | Printed |
| 138 | Paber otsas | Paper out |
| 139 | Printimistõrge | Error printing |
| 140 | Prinditeatis | Print Notification |
| 141 | Fail on salvestatud kausta Dokumendid | File saved to the Documents folder |
| 142 | Kuva %1. | View %1. |
| 600 | OK | OK |
| 601 | Loobu | Cancel |
| 1000 | Dokument: %1 |
Document: %1 |
| 1001 | Printer: %1 |
Printer: %1 |
| 1002 | Paberi formaat: %1 |
Paper size: %1 |
| 1003 | Tint: %1 |
Ink: %1 |
| 1004 | Kassett: %1 |
Cartridge: %1 |
| 1005 | Paberiummistuse asukoht: %1 |
Paper jam area: %1 |
| 1006 | Ilmnes printeriprobleem | A printer problem occurred |
| 1007 | Palun vaadake, kas printeriga on probleeme. | Please check the printer for any problems. |
| 1008 | Palun kontrollige printeri olekut ja sätteid. | Please check the printer status and settings. |
| 1009 | Palun kontrollige, kas printer on võrku ühendatud ja valmis printima. | Check if the printer is online and ready to print. |
| 1100 | Printer on valmis printima paberi teisele küljele. | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
| 1101 | Kahepoolse printimise lõpetamiseks eemaldage paber väljastussalvest. Sisestage paber uuesti ja pange see sisendsalve, esikülg üleval. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
| 1102 | Kahepoolse printimise lõpetamiseks eemaldage paber väljastussalvest. Sisestage paber uuesti ja pange see sisendsalve, esikülg all. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
| 1200 | Kui olete valmis, vajutage printeri nuppu Jätka. | Press the Resume button on the printer when done. |
| 1201 | Kui olete valmis, vajutage printeri nuppu Loobu. | Press the Cancel button on the printer when done. |
| 1202 | Kui olete valmis, vajutage printeri nuppu OK. | Press the OK button on the printer when done. |
| 1203 | Kui olete valmis, vajutage printeri nuppu Ühenduses. | Press the Online button on the printer when done. |
| 1204 | Kui olete valmis, vajutage printeri nuppu Lähtesta. | Press the Reset button on the printer when done. |
| 1300 | Printer on ühenduseta. | The printer is offline. |
| 1301 | Windows ei saanud teie printeriga ühendust. Palun kontrollige ühendust arvuti ja printeri vahel. | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
| 1302 | Printer ei reageeri. Kontrollige ühendust arvuti ja printeri vahel. | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
| 1400 | Paberiummistus | Paper Jam |
| 1401 | Teie printeris on paberiummistus. | Your printer has a paper jam. |
| 1402 | Palun kontrollige printerit ja eemaldage paberiummistus. Enne paberiummistuse eemaldamist ei saa printimist jätkata. | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
| 1403 | Palun eemaldage paberiummistus printerist. | Please clear the paper jam on the printer. |
| 1500 | Printerist on paber otsas. | Your printer is out of paper. |
| 1501 | Palun kontrollige printerit ja lisage paberit. | Please check the printer and add more paper. |
| 1502 | Palun kontrollige printerit ja lisage paberit salve %1. | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
| 1503 | Palun kontrollige printerit ja lisage rohkem paberit %1 salve %2. | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
| 1600 | Printeri väljastussalv on täis. | The output tray on your printer is full. |
| 1601 | Palun tühjendage printeri väljastussalv. | Please empty the output tray on the printer. |
| 1700 | Printeril on paberiprobleem | Your printer has a paper problem |
| 1701 | Palun kontrollige, kas printeril on probleeme paberiga. | Please check your printer for paper problems. |
| 1800 | Printeril on tint otsas | Your printer is out of ink |
| 1801 | Printeri tindikassett on tühi. | The ink cartridge in your printer is empty. |
| 1802 | Printeril on tooner otsas. | Your printer is out of toner. |
| 1803 | Palun kontrollige printerit ja lisage tinti. | Please check the printer and add more ink. |
| 1804 | Palun kontrollige printerit ja vahetage tindikassett välja. | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
| 1805 | Palun kontrollige printerit ja lisage toonerit. | Please check the printer and add toner. |
| 1900 | %1 | %1 |
| 1901 | Printer vajab teie sekkumist. Vajalike toimingute tegemiseks avage töölaud. | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
| 1902 | Printer | Printer |
| 2000 | Tsüaan | Cyan |
| 2001 | Magenta | Magenta |
| 2002 | Kollane | Yellow |
| 2003 | Must | Black |
| 2004 | Hele tsüaan | Light Cyan |
| 2005 | Hele magenta | Light Magenta |
| 2006 | Punane | Red |
| 2007 | Roheline | Green |
| 2008 | Sinine | Blue |
| 2009 | Läike optimeerija | Gloss optimizer |
| 2010 | Foto must | Photo Black |
| 2011 | Matt must | Matte Black |
| 2012 | Foto tsüaan | Photo Cyan |
| 2013 | Foto magenta | Photo Magenta |
| 2014 | Helemust | Light Black |
| 2015 | Tindi optimeerija | Ink optimizer |
| 2016 | Sinine foto | Blue photo |
| 2017 | Hall foto | Gray photo |
| 2018 | Kolmevärviline foto | Tricolor photo |
| 2100 | Tsüaani kassett | Cyan cartridge |
| 2101 | Magenta kassett | Magenta cartridge |
| 2102 | Musta kassett | Black cartridge |
| 2103 | CMYK kassett | CMYK cartridge |
| 2104 | Halli kassett | Gray cartridge |
| 2105 | Värviline kassett | Color cartridge |
| 2106 | Fotokassett | Photo cartridge |
| 2200 | Printeri luuk on avatud. | A door on your printer is open. |
| 2201 | Printeri kaas on avatud. | A cover on your printer is open. |
| 2202 | Palun kontrollige printerit ja sulgege kõik luugid. Printer ei prindi, kui mõni luuk on avatud. | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
| 2203 | Palun kontrollige printerit ja sulgege kõik kaaned. Printer ei prindi, kui mõni kaas on avatud. | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
| 2300 | Printer ei prindi | Your printer is not printing |
| 2301 | Palun kontrollige printerit | Please check your printer |
| 2302 | Teie printeril on mälu otsa saanud | Your printer is out of memory |
| 2303 | Dokumenti ei pruugita korralikult printida. Abi saamiseks lugege võrguspikrit. | Your document might not print correctly. Please see online help. |
| 2400 | Printeril hakkab tint otsa saama | Your printer is low on ink |
| 2401 | Printeri tindikassett on peaaegu tühi. | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
| 2402 | Printeril hakkab tooner otsa saama | Your printer is low on toner |
| 2403 | Palun kontrollige printerit ja lisage vajadusel tinti. | Please check the printer and add more ink when needed. |
| 2404 | Palun kontrollige printerit ja vahetage tindikassett vajadusel välja. | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
| 2405 | Palun kontrollige printerit ja lisage vajadusel toonerit. | Please check the printer and add toner when needed. |
| 2500 | Teie printeri tindisüsteem ei tööta | The ink system in your printer is not working |
| 2501 | Teie printeri tindikassett ei tööta | The ink cartridge in your printer is not working |
| 2502 | Teie printeri toonerisüsteem ei tööta | The toner system in your printer is not working |
| 2503 | Palun kontrollige printeri tindisüsteemi. | Please check the ink system in your printer. |
| 2504 | Palun kontrollige printeri tindikassetti. | Please check the ink cartridge in your printer. |
| 2505 | Palun kontrollige printeri toonerisüsteemi. | Please check the toner system in your printer. |
| 2506 | Palun veenduge, et teie printeri tindikassett oleks paigaldatud õigesti. | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
| 2600 | Printeri töö on peatatud | Printer has been paused |
| 2601 | %1 ei saa printida, sest see on seadmes peatatud olekus. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
| 2602 | %1 ei saa printida, sest see on seadmes ühenduseta olekus. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
| 2700 | Dokument on prinditud. | Your document has been printed. |
| 2701 | Dokument asub väljastussalves. | Your document is in the output tray. |
| 2702 | %1!d! dokument/dokumenti on ootel: %2 | %1!d! document(s) pending for %2 |
| 2703 |
| File Description: | prnntfy DLL |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | prnntfy.dll |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
| Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
| Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x425, 1200 |