File name: | CbsProvider.dll.mui |
Size: | 50176 byte |
MD5: | 566dc81855e29f6d6bf3f0ddb4b94914 |
SHA1: | 54a3e4679c97d3ca5096561adaefa1001f7606b2 |
SHA256: | ef84cc678578b6319c8d2cc9e33c878763776cf5471ebc094615e48431e42a82 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
100 | CBSProvider | CBSProvider |
101 | Adicionando pacote %1!s! | Adding package %1!s! |
102 | Removendo pacote %1!s! | Removing package %1!s! |
103 | Habilitando recurso(s) | Enabling feature(s) |
104 | Desabilitando recurso(s) | Disabling feature(s) |
105 | Preparando pacote %1!s! | Staging package %1!s! |
106 | O pacote %1!s! pode ter falhado devido a uma reinicialização pendente. Reinicie o sistema e tente executar o comando novamente. | Package %1!s! may have failed due to a pending restart. Restart the system and try the command again. |
107 | O pacote %1!s! pode ter falhado devido a atualizações pendentes de componentes de atendimento na imagem. Tente executar o comando novamente. | Package %1!s! may have failed due to pending updates to servicing components in the image. Try the command again. |
108 | Nome do pacote | Package Name |
109 | Estado | State |
110 | Hora da instalação | Install Time |
111 | Tipo de Versão | Release Type |
112 | Lista de pacotes: | Packages listing: |
113 | Informações de pacote: | Package information: |
114 | Aplicável | Applicable |
115 | Sim | Yes |
116 | Não | No |
117 | Direitos autorais | Copyright |
118 | Empresa | Company |
119 | Hora de Criação | Creation Time |
120 | Descrição | Description |
121 | Identidade | Identity |
122 | Instalar cliente | Install Client |
123 | Local de instalação | Install Location |
124 | Nome do pacote de instalação | Install Package Name |
125 | Nome de usuário de instalação | Install User Name |
126 | Hora da última atualização | Last Update Time |
127 | Nome | Name |
128 | Versão do Produto | Product Version |
129 | Reinicialização Necessária | Restart Required |
130 | Informações sobre Suporte | Support Information |
131 | Lista de recursos por pacote | Features listing for package |
132 | Nome do recurso | Feature Name |
133 | Pacote pai | Parent Package |
134 | Informações do recurso: | Feature Information: |
135 | Nome para Exibição | Display Name |
137 | Removendo componentes não utilizados da imagem. |
Removing unused components from the image. |
138 | (Nenhum recurso encontrado para este pacote) | (No features found for this package) |
139 | Nome do Produto | Product Name |
140 | Identificador de pacote | Package Identity |
141 | Revertendo as ações pendentes da imagem... |
Reverting pending actions from the image... |
142 | (Nenhum pacote encontrado) | (No packages found) |
143 | Operação concluída. Novas tentativas de reverter as ações pendentes serão realizadas após a inicialização. |
The operation completed. Revert of pending actions will be attempted after the reboot. |
144 | Propriedades Personalizadas: | Custom Properties: |
145 | (Não foram encontradas propriedades personalizadas) | (No custom properties found) |
146 | Capacidade offline completa | Completely offline capable |
147 | Identidade da Funcionalidade | Capability Identity |
148 | Listagem de funcionalidades: | Capability listing: |
149 | Informações sobre funcionalidades: | Capability information: |
150 | (Nenhuma funcionalidade encontrada) | (No capability found) |
151 | Tamanho do Download | Download Size |
152 | Tamanho da Instalação | Install Size |
153 | Pacote de autoatendimento | Self servicing package |
200 | Não Está Presente | Not Present |
201 | Desinstalação pendente | Uninstall Pending |
202 | Preparado | Staged |
203 | Preparando | Staging |
204 | Instalado | Installed |
205 | Instalação pendente | Install Pending |
206 | Substituído | Superseded |
207 | Parcialmente instalado | Partially Installed |
250 | Desativado | Disabled |
251 | Desabilitação pendente | Disable Pending |
252 | Desabilitado | Disabled |
254 | Habilitado | Enabled |
255 | Habilitação pendente | Enable Pending |
256 | Recursos habilitados | Enabled Features |
257 | Recursos desabilitados | Disabled Features |
260 | Desabilitado com Carga Removida | Disabled with Payload Removed |
300 | Removendo os arquivos de backup criados durante a instalação do service pack. |
Removing backup files created during service pack installation. |
301 | Limpeza de Service Pack | Service Pack Cleanup |
302 | Operação de Limpeza de Service Pack concluída. |
Service Pack Cleanup operation completed. |
303 | Não é possível continuar a Limpeza de Service Pack: nenhum arquivo de backup do service pack foi encontrado. |
Service Pack Cleanup cannot proceed: No Service Pack backup files were found. |
304 | Não é possível continuar a Limpeza de Service Pack: há uma operação à espera de conclusão neste computador. Reinicie o computador e execute a Limpeza de Service Pack. |
Service Pack Cleanup cannot proceed: An operation is waiting to be completed on this computer. Restart your computer, and then run Service Pack Cleanup. |
305 | Arquivos de backup do service pack removidos. | Removed Service Pack backup files. |
322 | Indeterminado | Undetermined |
330 | Nenhuma corrupção de repositório de componentes detectada. |
No component store corruption detected. |
331 | O repositório de componentes é reparável. |
The component store is repairable. |
332 | O repositório de componentes não pode ser reparado. |
The component store cannot be repaired. |
333 | Operação de restauração concluída com êxito. |
The restore operation completed successfully. |
334 | Falha na operação de restauração. A fonte do reparo não foi encontrada ou o repositório de componentes não pode ser reparado. |
The restore operation failed. Either the repair source was not found or the component store cannot be repaired. |
340 | Informações do Repositório de Componentes (WinSxS): | Component Store (WinSxS) information: |
341 | Tamanho do Repositório de Componentes Relatado pelo Windows Explorer | Windows Explorer Reported Size of Component Store |
342 | Tamanho Real do Repositório de Componentes | Actual Size of Component Store |
343 | Compartilhado com o Windows | Shared with Windows |
344 | Backups e Recursos Desabilitados | Backups and Disabled Features |
345 | Cache e Dados Temporários | Cache and Temporary Data |
346 | Data da Última Limpeza | Date of Last Cleanup |
347 | Número de Pacotes Recuperáveis | Number of Reclaimable Packages |
348 | Limpeza do Repositório de Componentes Recomendada | Component Store Cleanup Recommended |
1000 | ImageTopLevelHelp | ImageTopLevelHelp |
1100 | PackageCommands | PackageCommands |
1101 | Informações sobre os comandos de pacote disponíveis. | Information on the available package commands. |
1102 | COMANDOS DE ATENDIMENTO DE PACOTE: |
PACKAGE SERVICING COMMANDS: |
1103 | Add-Package | Add-Package |
1104 | Adiciona pacotes à imagem. | Adds packages to the image. |
1105 | /Add-Package /PackagePath: [/IgnoreCheck] [/PreventPending] Adiciona um ou mais pacotes a uma imagem. /PackagePath pode apontar para um arquivo .cab, para um arquivo .msu ou para uma pasta. Use a opção /IgnoreCheck para ignorar a instalação do pacote se ocorrer falha nas verificações de aplicabilidade. Use a opção /PreventPending para ignorar a instalação do pacote se ele contiver ações online pendentes. Exemplos: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Add-Package /PackagePath:C:\test\packages /IgnoreCheck DISM.exe /Image:C:\test\offline /Add-Package /PackagePath:C:\test\packages\package.cab /PreventPending DISM.exe /Image:C:\test\offline /Add-Package /PackagePath:C:\Windows-KB000006-v1-x86-en-us.msu |
/Add-Package /PackagePath: [/IgnoreCheck] [/PreventPending] Adds one or more packages to an image. /PackagePath can point to either a .cab file, a .msu file, or a folder. Use the /IgnoreCheck switch to skip installation of the package if the applicability checks fail. Use the /PreventPending switch to skip the installation of the package if the package or Windows image has pending online actions. Examples: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Add-Package /PackagePath:C:\test\packages /IgnoreCheck DISM.exe /Image:C:\test\offline /Add-Package /PackagePath:C:\test\packages\package.cab /PreventPending DISM.exe /Image:C:\test\offline /Add-Package /PackagePath:C:\Windows-KB000006-v1-x86-en-us.msu |
1106 | Remove-Package | Remove-Package |
1107 | Remove pacotes da imagem. | Removes packages from the image. |
1108 | /Remove-Package {/PackagePath: | /PackageName:} Remove um ou mais pacotes, a menos que haja ações pendentes online e não processadas. Se houver ações online pendentes, os recursos permanecerão na imagem e o estado do pacote será definido como Desinstalação Solicitada. É preciso reinicializar a imagem para processar as ações pendentes para que, então, o pacote possa ser removido. Esse comando não pode ser usado para remover arquivos .msu. Exemplos: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Remove-Package /PackagePath:C:\MyPackages\package.cab DISM.exe /Image:C:\test\offline /Remove-Package /PackageName:Microsoft.Windows.Calc.Demo~6595b6144ccf1df~x86~en~1.0.0.0 |
/Remove-Package {/PackagePath: | /PackageName:} Removes one or more packages unless there are online, unprocessed pending actions. If online actions are pending, the resources remain in the image and the package state is set to Uninstall Requested. You must boot the image to process pending actions before the package can be removed. You cannot use this command to remove .msu files. Examples: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Remove-Package /PackagePath:C:\MyPackages\package.cab DISM.exe /Image:C:\test\offline /Remove-Package /PackageName:Microsoft.Windows.Calc.Demo~6595b6144ccf1df~x86~en~1.0.0.0 |
1109 | Enable-Feature | Enable-Feature |
1110 | Habilita um recurso específico na imagem. | Enables a specific feature in the image. |
1111 | /Enable-Feature /FeatureName: [/PackageName:] [/Source:] [/LimitAccess] [/All] Habilita o recurso especificado pelo argumento de comando FeatureName. Não é necessário espec. /PackageName se ele for o Windows Foundation Package. Caso contrário, use /PackageName para especificar o pacote pai do recurso. Vários argumentos /FeatureName poderão ser usados se os recursos forem componentes do mesmo pacote pai. É possível restaurar e habilitar um recurso removido anteriormente da imagem. Use o argumento /Source para espec. o local dos arquivos necessários à restauração do recurso. Vários argumentos /Source podem ser usados. Use /LimitAccess para impedir que o DISM contate o WU/WSUS. Use /All para habilitar todos os recursos pai do recurso especificado. Exemplo: DISM.exe /Online /Enable-Feature /FeatureName:Hearts /All DISM.exe /Image:c:\offline /Enable-Feature /FeatureName:Calc /PackageName:Microsoft.Windows.Calc.Demo~6595b6144ccf1df~x86~en~1.0.0.0 DISM.exe /Image:c:\offline /Enable-Feature /FeatureName:Feature /Source:c:\test\mount /LimitAccess |
/Enable-Feature /FeatureName: [/PackageName:] [/Source:] [/LimitAccess] [/All] Enables the feature specified by the FeatureName command argument. You do not have to specify the /PackageName if it is the Windows Foundation Package. Otherwise, use /PackageName to specify the parent package of the feature. Multiple /FeatureName arguments can be used if the features are components in the same parent package. You can restore and enable a feature that has previously been removed from the image. Use the /Source argument to specify the location of the files needed to restore the feature. Multiple /Source arguments can be used. Use /LimitAccess to prevent DISM from contacting WU/WSUS. Use /All to enable all parent features of the specified feature. Example: DISM.exe /Online /Enable-Feature /FeatureName:Hearts /All DISM.exe /Image:c:\offline /Enable-Feature /FeatureName:Calc /PackageName:Microsoft.Windows.Calc.Demo~6595b6144ccf1df~x86~en~1.0.0.0 DISM.exe /Image:c:\offline /Enable-Feature /FeatureName:Feature /Source:c:\test\mount |
1112 | Disable-Feature | Disable-Feature |
1113 | Desabilita um recurso específico na imagem. | Disables a specific feature in the image. |
1114 | /Disable-Feature /FeatureName: [/PackageName:] [/Remove] Desabilita o recurso especificado pelo argumento de comando FeatureName. Você não precisará especificar /PackageName se ele for o Windows Foundation Package. Se não for, use /PackageName para especificar o pacote pai do recurso. Vários argumentos /FeatureName poderão ser usados se os recursos forem componentes do mesmo pacote pai. Use /Remove para remover um recurso, mas sem remover o manifesto do recurso, da imagem. O recurso será listado como 'Desabilitado com Carga Removida' quando usar /Get-FeatureInfo e poderá ser restaurado e habilitado por meio de /Enable-Feature com a opção /Source. Exemplo: DISM.exe /Online /Disable-Feature /FeatureName:Hearts DISM.exe /Image:c:\offline /Disable-Feature /FeatureName:Calc /PackageName:Microsoft.Windows.Calc.Demo~6595b6144ccf1df~x86~en~1.0.0.0 /Remove |
/Disable-Feature /FeatureName: [/PackageName:] [/Remove] Disables the feature specified by the FeatureName command argument. You do not have to specify the /PackageName if it is the Windows Foundation Package. Otherwise, use /PackageName to specify the parent package of the feature. Multiple /FeatureName arguments can be used if the features are components in the same parent package. Use /Remove to remove a feature without removing the feature's manifest from the image. The feature will be listed as 'Disabled with Payload Removed' when using /Get-FeatureInfo and can be restored and enabled using /Enable-Feature with the /Source option. Example: DISM.exe /Online /Disable-Feature /FeatureName:Hearts DISM.exe /Image:c:\offline /Disable-Feature /FeatureName:Calc /PackageName:Microsoft.Windows.Calc.Demo~6595b6144ccf1df~x86~en~1.0.0.0 /Remove |
1115 | Get-Packages | Get-Packages |
1116 | Exibe informações sobre todos os pacotes da imagem. |
Displays information about all packages in the image. |
1117 | /Get-Packages [/Format:] Exibe informações sobre todos os pacotes na imagem. Use a opção /Format para especificar um formato de tabela ou de lista para a saída. Se /Format não for especificado, a saída será formatada como uma lista. Exemplos: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-Packages DISM.exe /Format:Table /Image:C:\test\offline /Get-Packages DISM.exe /Format:List /English /Image:C:\test\offline /Get-Packages |
/Get-Packages [/Format:] Displays information about all packages in the image. Use the /Format option to specify a table or list format for the output. If /Format is not specified, the output is formatted as a list. Examples: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-Packages DISM.exe /Format:Table /Image:C:\test\offline /Get-Packages DISM.exe /Format:List /English /Image:C:\test\offline /Get-Packages |
1118 | Get-PackageInfo | Get-PackageInfo |
1119 | Exibe informações sobre um pacote específico. | Displays information about a specific package. |
1120 | /Get-PackageInfo {/PackagePath: | /PackageName:} Exibe informações sobre um pacote específico. /PackagePath pode apontar para um arquivo .cab file ou para uma pasta. O caminho para o arquivo .cab deve apontar para a fonte original do pacote, e não para o local onde o arquivo foi instalado na imagem. Esse comando não pode ser usado para obter informações de pacote para arquivos .msu. Exemplos: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-PackageInfo /PackagePath:C:\packages\package.cab DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-PackageInfo /PackageName:Microsoft.Windows.Calc.Demo~6595b6144ccf1df~x86~en~1.0.0.0 |
/Get-PackageInfo {/PackagePath: | /PackageName:} Displays information about a specific package. /PackagePath can point to either a .cab file or a folder. The path to the .cab file should point to the original source of the package, not to where the file is installed on the image. You cannot use this command to get package information for .msu files. Examples: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-PackageInfo /PackagePath:C:\packages\package.cab DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-PackageInfo /PackageName:Microsoft.Windows.Calc.Demo~6595b6144ccf1df~x86~en~1.0.0.0 |
1121 | Get-Features | Get-Features |
1122 | Exibe informações sobre todos os recursos de um pacote. |
Displays information about all features in a package. |
1123 | /Get-Features [/Format:] [/PackagePath:] [/PackageName:] Exibe informações sobre todos os recursos encontrados em um determinado pacote. Se você não especificar um nome ou um caminho de pacote, todos os recursos na imagem serão listados. /PackagePath pode apontar um arquivo .cab file ou para uma pasta. Use a opção /Format para especificar um formato de tabela ou de lista para a saída. Se /Format não for especificado, a saída será formatada como uma lista. Exemplos: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-Features /Format:Table DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-Features /Format:List /PackagePath:C:\packages\package.cab DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-Features /PackageName:Microsoft.Windows.Calc.Demo~6595b6144ccf1df~x86~en~1.0.0.0 |
/Get-Features [/Format:] [/PackagePath:] [/PackageName:] Displays information about all features found in a specific package. If you do not specify a package name or path, all features in the image will be listed. /PackagePath can point to either a .cab file or a folder. Use the /Format option to specify a table or list format for the output. If /Format is not specified the option is formatted as a list. Examples: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-Features /Format:Table DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-Features /Format:List /PackagePath:C:\packages\package.cab DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-Features /PackageName:Microsoft.Windows.Calc.Demo~6595b6144ccf1df~x86~en~1.0.0.0 |
1124 | Get-FeatureInfo | Get-FeatureInfo |
1125 | Exibe informações sobre um recurso específico. | Displays information about a specific feature. |
1126 | /Get-FeatureInfo /FeatureName: [/PackagePath:] [/PackageName:] Exibe informações sobre um recurso específico. Use /Get-Features para localizar o nome do recurso na imagem. Nomes de recursos diferenciam maiúsculas e minúsculas. /PackageName e /PackagePath podem ser usados para localizar um determinado recurso em um pacote. Exemplos: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-FeatureInfo /FeatureName:XPS-Viewer DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-FeatureInfo /FeatureName:Feature /PackagePath:C:\packages\package.cab |
/Get-FeatureInfo /FeatureName: [/PackagePath:] [/PackageName:] Displays information about a specific feature. Use /Get-Features to find the name of the feature in the image. Feature names are case-sensitive. /PackageName and /PackagePath can be used to find a specific feature in a package. Examples: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-FeatureInfo /FeatureName:XPS-Viewer DISM.exe /Image:C:\test\offline /Get-FeatureInfo /FeatureName:Feature /PackagePath:C:\packages\package.cab |
1127 | Cleanup-Image | Cleanup-Image |
1128 | Executa operações de limpeza e recuperação na imagem. |
Performs cleanup and recovery operations on the image. |
1129 | /Cleanup-Image /RevertPendingActions AVISO! Você deve usar a opção /RevertPendingActions apenas em um cenário system-recovery para executar operações de recuperação em uma imagem do Windows que não tenha sido inicializada. Exemplo: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Cleanup-Image /RevertPendingActions /Cleanup-Image /spsuperseded [/hidesp] Use /SPSuperseded para remover arquivos de backup durante a instalação de um service pack. Use /HideSP para evitar que o service pack seja listado em Atualizações Instaladas no sistema operacional. AVISO! O service pack não pode ser instalado depois que a operação /SPSuperseded for concluída. Exemplo: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Cleanup-Image /spsuperseded /hidesp /Cleanup-Image {/CheckHealth | /ScanHealth | /RestoreHealth} Use /CheckHealth para verificar se a imagem for marcada como corrompida por um processo que tenha falhado e se a corrupção pode ser reparada. Use /ScanHealth para examinar a imagem da corrupção de repositório de componentes. Use /RestoreHealth para examinar a corrupção de repositório de componentes e execute as operações de reparo automaticamente. Use /Source com /RestoreHealth para especificar o local de versões reconhecidamente boas dos arquivos que possam ser reparadas. Para obter mais informações sobre a especificação de um local de origem, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=243077. Use /LimitAccess para evitar que DISM contate WU/WSUS. Exemplo: DISM.exe /Online /Cleanup-Image /ScanHealth DISM.exe /Image:c:\offline /Cleanup-Image /RestoreHealth /Source:c:\test\mount /Cleanup-Image /StartComponentCleanup [/ResetBase [/Defer]] Use /StartComponentCleanup para limpar componentes substituídos e reduzir o tamanho do repositório de componentes. Use /ResetBase para redefinir a base de componentes substituídos, o poderá reduzir futuramente o tamanho do repositório de componentes. Use /Defer com /ResetBase para adiar operações de limpeza de longa duração na próxima manutenção automática. AVISO! As Atualizações do Windows instaladas não podem ser desinstaladas depois que a operação de /StartComponentCleanup com /ResetBase for concluída. Exemplo: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Cleanup-Image /StartComponentCleanup /Cleanup-Image /AnalyzeComponentStore Use /AnalyzeComponentStore para criar um relatório do repositório de componentes WinSxS. Para obter mais informações sobre o relatório do WinSxS e como usar as informações fornecidas no relatório, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=293367. Exemplo: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Cleanup-Image /AnalyzeComponentStore |
/Cleanup-Image /RevertPendingActions WARNING! You should use the /RevertPendingActions option only in a system-recovery scenario to perform recovery operations on a Windows image that did not boot. Example: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Cleanup-Image /RevertPendingActions /Cleanup-Image /spsuperseded [/hidesp] Use /SPSuperseded to remove any backup files created during the installation of a service pack. Use /HideSP to prevent the service pack from being listed in the Installed Updates for the operating system. WARNING! The service pack cannot be uninstalled after the /SPSuperseded operation is completed. Example: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Cleanup-Image /spsuperseded /hidesp /Cleanup-Image {/CheckHealth | /ScanHealth | /RestoreHealth} Use /CheckHealth to check whether the image has been flagged as corrupted by a failed process and whether the corruption can be repaired. Use /ScanHealth to scan the image for component store corruption. Use /RestoreHealth to scan the image for component store corruption, and then perform repair operations automatically. Use /Source with /RestoreHealth to specify the location of known good versions of files that can be used for the repair. For more information on specifying a source location, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=243077. Use /LimitAccess to prevent DISM from contacting WU/WSUS. Example: DISM.exe /Online /Cleanup-Image /ScanHealth DISM.exe /Image:c:\offline /Cleanup-Image /RestoreHealth /Source:c:\test\mount /Cleanup-Image /StartComponentCleanup [/ResetBase [/Defer]] Use /StartComponentCleanup to clean up the superseded components and reduce the size of the component store. Use /ResetBase to reset the base of superseded components, which can further reduce the component store size. Use /Defer with /ResetBase to defer long-running cleanup operations to the next automatic maintenance. WARNING! The installed Windows Updates cannot be uninstalled after the /StartComponentCleanup with /ResetBase operation is completed. Example: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Cleanup-Image /StartComponentCleanup /Cleanup-Image /AnalyzeComponentStore Use /AnalyzeComponentStore to create a report of the WinSxS component store. For more information about the WinSxS report and how to use the information provided in the report, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=293367. Example: DISM.exe /Image:C:\test\offline /Cleanup-Image /AnalyzeComponentStore |
1130 | Get-Capabilities | Get-Capabilities |
1131 | Obtenha as funcionalidades na imagem. | Get capabilities in the image. |
1132 | /Get-Capabilities [/Source:] [/LimitAccess] Obter funcionalidades na imagem. Use o argumento /Source para especificar o local dos arquivos necessários para obter as funcionalidades. Vários argumentos /Source podem ser usados. Use /LimitAccess para evitar que DISM contate WU/WSUS. Exemplo: DISM.exe /Online /Get-Capabilities |
/Get-Capabilities [/Source:] [/LimitAccess] Get capabilities in the image. Use the /Source argument to specify the location of the files needed to get the capabilities. Multiple /Source arguments can be used. Use /LimitAccess to prevent DISM from contacting WU/WSUS. Example: DISM.exe /Online /Get-Capabilities |
1133 | Get-CapabilityInfo | Get-CapabilityInfo |
1134 | Obtenha as informações de uma funcionalidade em uma imagem. | Get information of a capability in the image. |
1135 | /Get-CapabilityInfo /CapabilityName: Obtenha as informações de uma funcionalidade na imagem. Exemplo: DISM.exe /Online /Get-CapabilityInfo /CapabilityName:Language.Basic~~~en-US~0.0.1.0 |
/Get-CapabilityInfo /CapabilityName: Get information of a capability in the image. Example: DISM.exe /Online /Get-CapabilityInfo /CapabilityName:Language.Basic~~~en-US~0.0.1.0 |
1136 | Add-Capability | Add-Capability |
1137 | Adicione uma funcionalidade a uma imagem. | Add a capability to one image. |
1138 | /Add-Capability /CapabilityName: [/Source:] [/LimitAccess] Adicione uma funcionalidade a uma imagem. Use o argumento /Source para espec. o local dos arquivos necessários para adicionar a funcionalidade. Vários argumentos /Source podem ser usados. Use /LimitAccess para impedir que o DISM contate o WU/WSUS. Exemplo: DISM.exe /Online /Add-Capability /CapabilityName:Language.Basic~~~en-US~0.0.1.0 |
/Add-Capability /CapabilityName: [/Source:] [/LimitAccess] Add a capability to one image. Use the /Source argument to specify the location of the files needed to add the capability. Multiple /Source arguments can be used. Use /LimitAccess to prevent DISM from contacting WU/WSUS. Example: DISM.exe /Online /Add-Capability /CapabilityName:Language.Basic~~~en-US~0.0.1.0 |
1139 | Remove-Capability | Remove-Capability |
1140 | Remova uma funcionalidade de uma imagem. | Remove a capability from one image. |
1141 | /Remove-Capability /CapabilityName: Remova uma funcionalidade de uma imagem. Exemplo: DISM.exe /Online /Remove-Capability /CapabilityName:Language.Basic~~~en-US~0.0.1.0 |
/Remove-Capability /CapabilityName: Remove a capability from one image. Example: DISM.exe /Online /Remove-Capability /CapabilityName:Language.Basic~~~en-US~0.0.1.0 |
0x00002710 | O pacote %1 já está instalado. | The package %1 is already installed. |
0x0000271A | O pacote %1 não está presente na imagem. | The package %1 is not present in the image. |
0x00002724 | Nenhum pacote que precisasse de processamento foi encontrado. | No packages were found that require processing. |
0x0000272E | O pacote não foi adicionado porque a imagem ou o pacote do Windows especificado tem ações online pendentes.Para obter mais informações sobre a opção /PreventPending, consulte a ajuda. | The package was not added because the specified Windows image or package has pending online actions.For more information about the /PreventPending option, refer to the help. |
0x00004E20 | A opção %1 não é reconhecida neste contexto.Para obter mais informações, consulte a ajuda. | The %1 option is not recognized in this context. For more information, refer to the help. |
0x00004E2A | A opção %1 deve ser exibida na linha de comando antes dos argumentos dessa opção.Para obter mais informações, consulte a ajuda da opção %1. | The %1 option must appear on the command-line before the arguments for that option.For more information, refer to the help for the %1 option. |
0x00004E34 | Há um argumento ausente na opção %1.Para obter mais informações, consulte a ajuda. | The %1 option is missing an argument.For more information, refer to the help. |
0x00004E48 | A opção %1 não é válida para este comando.Para obter mais informações, consulte a ajuda. | The %1 option is not valid with this command.For more information, refer to the help. |
0x00004E4D | A opção %1 não usa argumentos.Digite novamente o comando sem o argumento. | The %1 option does not take an argument.Re-enter the command without the argument. |
0x00004E52 | Ao usar este comando, não especifique as opções /PackagePath e /PackageName. Digite novamente o comando, especificando apenas uma destas opções. | When using this command, do not specify both the /PackagePath and /PackageName options. Re-enter the command, specifying only one of these options. |
0x00004E5C | Este comando requer que as opções /PackagePath ou /PackageName sejam especificadas.Digite novamente o comando, especificando apenas uma destas opções. | This command requires that either the /PackagePath or /PackageName options be specified.Re-enter the command, specifying one of these options. |
0x00004E66 | Este comando requer que a opção /FeatureName seja especificada.Digite novamente o comando, especificando a opção /FeatureName. | This command requires that the /FeatureName option be specified.Re-enter the command, specifying the /FeatureName option. |
0x00004E67 | Somente um pacote pode ser especificado na linha de comando para %1.Digite novamente o comando, especificando somente um pacote. | Only one package can be specified on the command-line for %1.Re-enter the command, specifying only one package. |
0x00004E70 | Erro no processamento de %1. O caminho especificado não foi encontrado. Verifique se o argumento é válido e se o caminho existe. | An error occurred while processing %1. The specified path was not found. Ensure that the argument is valid and that the path exists. |
0x00004E7A | Não foram especificados pacotes na linha de comando.Digite novamente o comando, especificando um pacote. | No packages were specified on the command-line.Re-enter the command, specifying a package. |
0x00004E84 | Erro ao processar os pacotes especificados na linha de comando.Para obter mais informações, reveja o arquivo de log. | An error occurred while processing the packages specified on the command-line.For more information, review the log file. |
0x00004E8E | Erro ao tentar obter o nome de um pacote específico.Para obter mais informações, reveja o arquivo de log. | An error occurred while trying to get the name of a specified package.For more information, review the log file. |
0x00004E98 | Erro ao tentar obter o estado de um pacote específico.Para obter mais informações, reveja o arquivo de log. | An error occurred while trying to get the state of a specified package.For more information, review the log file. |
0x00004EA2 | Erro ao processar %1. O estado de instalação é desconhecido ou inválido. Para obter mais informações, reveja o arquivo de log. | An error occurred while processing %1. The install state is unknown or invalid. For more information, review the log file. |
0x00004EAC | Nenhum recurso do Windows foi especificado na linha de comando.Use a opção /Get-Features para localizar o nome do recurso na imagem e tente o comando novamente. | No Windows features were specified on the command line.Use the /Get-Features option to find the name of the feature in the image and try the command again. |
0x00004EB6 | Erro ao tentar abrir o Windows Foundation Package como o pacote padrão. Para obter mais informações, reveja o arquivo de log. | An error occurred while trying to open the Windows Foundation Package as the default package. For more information, review the log file. |
0x00004EC0 | O pacote especificado não é aplicável para esta imagem. | The specified package is not applicable to this image. |
0x00004EC1 | O pacote %1!s! será ignorado, pois ele não se aplica a esta imagem. | The package %1!s! will be ignored, as it is not applicable to this image. |
0x00004ECA | Não é possível especificar arquivos de pacote de atualização (.msu) com este comando. | Cannot specify update package (.msu) files with this command. |
0x00004ED4 | Erro ao criar uma pasta no diretório temporário.Verifique se o diretório temporário existe e se você tem permissões de leitura/gravação. | An error occurred creating a folder within the temporary directory.Ensure that the temporary directory exists and that you have Read/Write permissions. |
0x00004EDE | Erro ao expandir o pacote .msu na pasta temporária, %1!s!. | An error occurred while expanding the .msu package into the temporary folder, %1!s!. |
0x00004EE8 | Erro ao aplicar o arquivo Unattend.xml do pacote .msu.Para obter mais informações, reveja o arquivo de log. | An error occurred applying the Unattend.xml file from the .msu package.For more information, review the log file. |
0x00004EF2 | Não é possível localizar o arquivo Unattend.xml no pacote .msu expandido. | Unable to find the Unattend.xml file in the expanded .msu package. |
0x00004EFC | O pacote .msu contém recursos que não podem ser instalados usando DISM.exe. | The .msu package contains features that cannot be installed using DISM.exe. |
0x00004F06 | DISM não é compatível com atendimento de pacotes .msu com a opção /Online. | DISM does not support servicing .msu packages with the /Online option. |
0x00004F10 | A operação não pode ser concluída porque o Windows está executando outra operação de atendimento.Aguarde alguns minutos e tente executar o comando novamente. | The operation cannot be completed because Windows is currently performing another servicing operation. Wait a few minutes and try running the command again. |
0x00004F1A | A operação foi concluída, mas o recurso %1 não foi habilitado. | The operation is complete but %1 feature was not enabled. |
0x00004F1B | Um recurso pai necessário talvez não esteja habilitado. Você pode usar a opção /enable-feature /all para habilitar automaticamente todos os recursos pai da lista a seguir. Se esses recursos já estiverem habilitados, consulte o arquivo de log para obter outros diagnósticos. | A required parent feature may not be enabled. You can use the /enable-feature /all option to automatically enable each parent feature from the following list. If the parent feature(s) are already enabled, refer to the log file for further diagnostics. |
0x00004F1C | Esse recurso não pode ser habilitado na imagem atual porque os recursos pai não foram instalados. Se precisar do recurso, tente alterar a imagem para uma edição superior do Windows. | This feature cannot be enabled in the current image because the parent feature(s) are not installed. If you need this feature, try changing the image to a higher edition of Windows. |
0x00004F24 | O pacote especificado não pode ser adicionado a uma imagem offline.Adicione esse pacote a um sistema operacional em execução usando a opção /Online. | The specified package cannot be added to an offline image.Add this package to a running operating system using the /Online option. |
0x00004F2E | Esta operação é aceita somente em imagens offline. | This operation is only supported against an offline image. |
0x00004F38 | Erro ao reverter as ações pendentes da imagem.Para obter mais informações, consulte o arquivo de log. | An error occurred reverting the pending actions from the image.For more information, review the log file. |
0x00004F42 | O argumento especificado com a opção /Format não é compatível com este comando. Para obter mais informações sobre a sintaxe válida, consulte a ajuda. | The argument specified with the /Format option is not supported with this command. For more information about valid syntax, refer to the help. |
0x00004F4C | Erro ao tentar abrir - %1 Erro: 0x%2!x! | An error occurred trying to open - %1 Error: 0x%2!x! |
0x00004F60 | Processando %1!d! de %2!d! - %0 | Processing %1!d! of %2!d! - %0 |
0x00004F6A | Erro - %1 Erro: 0x%2!x! | An error occurred - %1 Error: 0x%2!x! |
0x00004F74 | Nome do recurso %1 desconhecido. | Feature name %1 is unknown. |
0x00004F7E | O nome de um recurso do Windows não foi reconhecido.Use a opção /Get-Features para localizar o nome do recurso na imagem e tenteo comando novamente. | A Windows feature name was not recognized.Use the /Get-Features option to find the name of the feature in the image and try the command again. |
0x00004F88 | Não é possível especificar vários caminhos de pacote com este comando.Para obter mais informações, consulte a ajuda. | Multiple package paths cannot be specified with this command. For more information, refer to the help. |
0x00004F92 | Não é possível especificar vários argumentos de recurso com este comando.Para obter mais informações, consulte a ajuda. | Multiple feature arguments cannot be specified with this command. For more information, refer to the help. |
0x00004F9C | O comando foi concluído com erros. Para obter mais informações, consulte o arquivo de log. | The command completed with errors. For more information, refer to the log file. |
0x00004FA6 | A imagem especificada não é mais operacional e pode estar corrompida. Descarte a imagem modificada e recomece. | The specified image is no longer serviceable and may be corrupted. Discard the modified image and start again. |
0x00004FB0 | O pacote especificado não pode ser adicionado à esta imagem do Windows devido a uma incompatibilidade de versõesAtualize a imagem do Windows e tente executar a operação novamente. | The specified package cannot be added to this Windows Image due to a version mismatch. Update the Windows image and try the operation again. |
0x00004FBA | O pacote especificado não é um pacote válido do Windows. | The specified package is not valid Windows package. |
0x00004FC4 | Esta imagem já tem uma edição do Windows instalada. Não pode haver mais de uma edição do Windows instalada em uma imagem. | This image already has a Windows edition installed. There cannot be more than one installed Windows edition in an image. |
0x00004FCE | %1: %2 Erro: 0x%3!x! | %1: %2 Error: 0x%3!x! |
0x00004FD8 | Acesso negado ao %1!s!. O pacote especificado não é um tipo que pode ser modificado. | Access denied to %1!s!. The specified package is not a type that can be modified. |
0x00004FE2 | O tamanho do diretório temporário pode ser insuficiente para executar essa operação. Isso pode causar um comportamento inesperado. Use a opção /ScratchDir para apontar para uma pasta com espaço transitório suficiente. O tamanho recomendado é de pelo menos %1!d! MB. | The scratch directory size might be insufficient to perform this operation. This can cause unexpected behavior. Use the /ScratchDir option to point to a folder with sufficient scratch space. The recommended size is at least %1!d! MB. |
0x00004FE3 | O caminho do pacote não é válido. Especifique um caminho para um arquivo CAB ou para uma pasta que contém um arquivo CAB expandido e tente o comando novamente. | The package path is not valid. Specify a path to either a CAB file or a folder containing an expanded CAB file and try the command again. |
0x00004FEC | Para atender a uma imagem do Windows desse ambiente de hospedagem, você precisa instalar o hotfix KB960037 neste computador. O hotfix está disponível na mídia do Windows OPK e do Windows AIK da pasta \\HotFix. | To service a Windows image from this host environment, you must install hotfix KB960037 on this computer. The hotfix is available on the Windows OPK and Windows AIK media in the \\HotFix folder. |
0xC0004FF6 | A opção /RevertPendingActions não pode ser usada em uma imagem de destino do Windows PE.Essa operação deve ser usada em uma imagem inteira do sistema operacional Windows apenas para recuperação do sistema. | The /RevertPendingActions option cannot be used on a Windows PE target image.The operation must be used on a full Windows operating system image for system recovery only. |
0xC0005000 | Não foi possível localizar os arquivos de origem. Use a opção \"Origem\" para especificar o local dos arquivos necessários à restauração do recurso. Para saber mais sobre como especificar um local de origem, veja http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=243077. | The source files could not be found. Use the \"Source\" option to specify the location of the files that are required to restore the feature. For more information on specifying a source location, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=243077. |
0xC000500A | Não foi possível baixar os arquivos de origem. Use a opção \"origem\" para especificar o local dos arquivos necessários à restauração do recurso. Para saber mais sobre como especificar um local de origem, veja http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=243077. | The source files could not be downloaded. Use the \"source\" option to specify the location of the files that are required to restore the feature. For more information on specifying a source location, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=243077. |
0xC0005014 | A opção /ScanHealth não pode ser usada em uma imagem de destino do Windows PE.A operação deve ser usada em uma imagem inteira do sistema operacional Windows. | The /ScanHealth option cannot be used on a Windows PE target image.The operation must be used on a full Windows operating system image. |
0xC000501E | A opção /RestoreHealth não pode ser usada em uma imagem de destino do Windows PE.A operação deve ser usada em uma imagem inteira do sistema operacional Windows. | The /RestoreHealth option cannot be used on a Windows PE target image.The operation must be used on a full Windows operating system image. |
0xC0005028 | A opção /CheckHealth não pode ser usada em uma imagem de destino do Windows PE.A operação deve ser usada em uma imagem inteira do sistema operacional Windows. | The /CheckHealth option cannot be used on a Windows PE target image.The operation must be used on a full Windows operating system image. |
0xC0005032 | Não foi possível concluir a operação devido a operações pendentes. | The operation could not be completed due to pending operations. |
0xC000503C | Não é possível desinstalar o pacote permanente. | Permanent package cannot be uninstalled. |
0xC000503D | Esse comando requer a especificação da opção /Name.Reinsira o comando especificando a opção /Name. | This command requires that the /Name option be specified.Re-enter the command, specifying the /Name option. |
0xC000503E | Para verificar as funcionalidades aplicáveis do Windows, é necessário conectividade com a Internet.Para mostrar as funcionalidades do Windows instaladas, especifique a opção /LimitAccess. | To check the applicable Windows capabilities, internet connectivity is required.To show the installed Windows capabilities, specify the /LimitAccess option. |
0xC000753A | Não é possível especificar vários argumentos de limpeza com este comando. Para obter mais informações, consulte a ajuda. | Multiple cleanup arguments cannot be specified with this command. For more information, refer to the help. |
0xC0007544 | Não foi possível enumerar o Service Pack na máquina. Para obter mais informações, consulte a ajuda. | Could not enumerate Service Pack on machine. For more information, refer to the help. |
0xC000754E | Não foi possível identificar a edição atual da imagem do Windows. | Could not identify the current edittion of the Windows image. |
0xC0007558 | A opção /spsuperseded não pode ser usada em uma imagem de destino do Windows PE.A operação deve ser usada em um sistema operacional Windows completo. | The /spsuperseded option cannot be used on a Windows PE target image.The operation must be used on a full Windows operating system. |
File Description: | Provedor de pacotes DISM |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CbsProvider.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | CbsProvider.dll.mui |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |