2 | තත්පර %d%s%d |
%d%s%d seconds |
3 | අන්තර්ජාලයේ ඇති අතිරේක සහයක තාක්ෂණ ගැන |
Learn about additional assistive technologies online |
4 | ඔබගේ පිළිතුරක් භාවිත කෙරෙන්නේ නිර්දේශිත පසුතල තීරණය කිරීමසඳහා පමණි. වෙනත් වැඩසටහනකට හෝ වෙබ් අඩවියකට ඔබගේ අවශ්යතාවන්ට වඩාත් ගැළපීම සඳහා මෙම තොරතුරු භාවිතා කිරීමට අවශ්ය නම්, වැඩසටහන විසින් ඔබගේ අනුමැතිය උදක්ම ඉල්ලා සිටිනු ඇත. රහස්යතා ප්රකාශය |
Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement |
5 | මිනිත්තු %d |
%d minutes |
6 | මිනිත්තු 1 |
1 minute |
7 | %d තත්පර |
%d seconds |
10 | ප්රවේශ පහසු කිරීම් මධ්යස්ථානය |
Ease of Access Center |
24 | අන්තර්ජාලයේ ඇති අතිරේක සහයක තාක්ෂණ ගැන |
Learn about additional assistive technologies online |
45 | ඔබගේ පරිගණකය භාවිතයට පහසු කරගන්න. |
Make your computer easier to use. |
46 | ඔබගේ පරිගණකය භාවිතයට පහසු කරගැනීමට නිර්දේශ ලබාගන්න (පෙනීම) |
Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight) |
47 | ඔබගේ පරිගණකය භාවිතයට පහසු කරගැනීමට නිර්දේශ ලබාගන්න (සුහුරුබව) |
Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity) |
48 | ඔබගේ පරිගණකය භාවිතයට පහසු කරගැනීමට නිර්දේශ ලබාගන්න (ඇසීම) |
Get recommendations to make your computer easier to use (hearing) |
49 | ඔබගේ පරිගණකය භාවිතයට පහසු කරගැනීමට නිර්දේශ ලබාගන්න (භාෂණය) |
Get recommendations to make your computer easier to use (speech) |
50 | ඔබගේ පරිගණකය භාවිතයට පහසු කරගැනීමට නිර්දේශ ලබාගන්න (ප්රජානනය) |
Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive) |
56 | සංදර්ශකයකින් තොරව පරිගණකය භාවිත කරන්න |
Use the computer without a display |
57 | පරිගණකය නැරඹීම පහසු කරවන්න |
Make the computer easier to see |
58 | මූසික භාවිතය පහසු කරවන්න |
Make the mouse easier to use |
59 | යතුරුපුවරුව භාවිතය පහසු කරවන්න |
Make the keyboard easier to use |
60 | මූසිකයක් හෝ යතුරුපුවරුවක් නැතිව පරිගණකය භාවිත කරන්න |
Use the computer without a mouse or keyboard |
61 | ශබ්ද සඳහා පෙළ හෝ දෘශ්ය විකල්ප භාවිත කරන්න |
Use text or visual alternatives for sounds |
62 | කාර්ය කෙරෙහි අවධානය පහසු කරන්න |
Make it easier to focus on tasks |
63 | මූසික යතුරු පිහිටුවන්න |
Set up Mouse Keys |
64 | පෙරහන් යතුරු පිහිටුවන්න |
Set up Filter Keys |
65 | පුන යතුරු සහ ලැසි යතුරු සිටුවන්න |
Set up Repeat and Slow Keys |
66 | නිර්දේශිත සිටුවීම් |
Recommended settings |
67 | පිරීමේ සිටුවම් වෙනස් කරන්න |
Change sign-in settings |
68 | පහසු යතුරු පිහිටුවන්න |
Set up Sticky Keys |
70 | අධි ප්රභේදන තේමාව&ක් තෝරන්න |
Choose a High Cont&rast theme |
72 | %s පිරීමෙන් පසුව |
%s after sign-in |
73 | %s පිරීමේදී |
%s at sign-in |
74 | තිරය මත පෙළ හඬ නගා කියවීම ඇසෙයි (කථක) |
Hear text on screen read aloud (Narrator) |
75 | තිරයේ ඇති අයිතම් විශාල කිරීමට (විශාලකය) |
Make items on the screen larger (Magnifier) |
76 | යතුරුපුවරුව නොමැතිව ටයිප් කරන්න (තිර මත යතුරුපුවරුව) |
Type without the keyboard (On-Screen Keyboard) |
78 | එකවරකට එක යතුරකින් යතුරුපුවරු කෙටිමං ඔබන්න (පහසු යතුරු) |
Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys) |
79 | යතුරු පිට පිට එඹුවහොත්,වැඩි එඹුම් නොසලකන්න (පෙරහන් යතුරු) |
If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys) |
80 | මූසිකය තිරය වටා ගෙනයාමට සංඛ්යා යතුරුපෑඩය භාවිත කරන්න(මූසික යතුරු) |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys) |
81 | CAPS LOCK, NUM LOCK, හෝ SCROLL LOCK එබීමෙන් නාදයකට සවන් දෙන්න. (ටොගල යතුරු) |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys) |
82 | ස්පර්ශ සහ තල භාවිතය පහසු කරවන්න |
Make touch and tablets easier to use |
83 | කථක |
Narrator |
84 | විශාලකය |
Magnifier |
85 | තිර මත යතුරු පුවරුව |
On-Screen Keyboard |
86 | කිසිත් නැත |
None |
1102 | මූසික දර්ශක |
Mouse pointers |
1103 | යතුරුපුවරුව සමග මූසිකය පාලනය කරන්න |
Control the mouse with the keyboard |
1105 | Other programs installed |
Other programs installed |
1106 | &සාමාන්ය සුදු |
&Regular White |
1107 | සාමා&න්ය කළු |
Reg&ular Black |
1108 | &සාමාන්ය පෙරළීම |
Re&gular Inverting |
1109 | විශාල සු&දු |
&Large White |
1110 | විශා&ල කළු |
Large &Black |
1111 | &විශාල පෙරළීම |
Large &Inverting |
1112 | ඉ&තා විශාල සුදු |
E&xtra Large White |
1113 | &ඉතා විශාල කළු |
Extra Large Blac&k |
1114 | &ඉතා විශාල පෙරළීම |
Extra Large I&nverting |
1115 | කවුළුවක් මත මූසිකය සෙලවීමෙන් එය &පණගන්වන්න |
Activate a &window by hovering over it with the mouse |
1117 | පෙළ ඇසීම සහ විස්තර හඬ නගා කියවීම |
Hear text and descriptions read aloud |
1118 | තිරය මත ඇති දෑ විශාල කරන්න |
Make things on the screen larger |
1119 | තිරය මත ඇති දෑ නැරඹීම පහසු කරන්න |
Make things on the screen easier to see |
1121 | විශා&ලකය සක්රීය කරන්න |
Turn on Mag&nifier |
1124 | ශබ්ද වෙනුවට දෘශ්ය සලකුණු භාවිත කරන්න |
Use visual cues instead of sounds |
1129 | ටයිප් කිරීම පහසු කරන්න |
Make it easier to type |
1138 | ඔබගේ පරිගණකය භාවිතයට පහසු කර ගන්න |
Make your computer easier to use |
1139 | පොදු මෙවලම්වලට යුහු පිවිසුම |
Quick access to common tools |
1141 | සැමවිටම මෙම කොටස &හඬ නගා කියවන්න |
Al&ways read this section aloud |
1142 | සැමවි&ටම මෙම කොටස ස්කෑන් කරන්න |
Always scan this secti&on |
1143 | විශා&ලකය අරඹන්න |
Start Ma&gnifier |
1144 | &කථක අරඹන්න |
Start &Narrator |
1145 | තිර මත යතුරු&පුවරුව අරඹන්න |
Start On-Screen &Keyboard |
1148 | &අධි ප්රභේදන පිහිටුවන්න |
Set &up High Contrast |
1153 | සියලු සිටුවම් ගවේෂණය කරන්න |
Explore all settings |
1155 | දෘශ්යාබාධිත භාවය සඳහා ප්රශස්ත කරන්න |
Optimize for blindness |
1157 | දෘශ්ය සංදර්ශනය ප්රශස්ත කරන්න |
Optimize visual display |
1159 | විකල්ප ආදාන ආම්පන්න පිහිටුවන්න |
Set up alternative input devices |
1161 | මූසිකය හෝ වෙනත් දැක්වුම් ආම්පන්න සඳහා සිටුවීම් ගළපන්න |
Adjust settings for the mouse or other pointing devices |
1163 | යතුරුපුවරුව සඳහා සිටුවීම් ගළපන්න |
Adjust settings for the keyboard |
1165 | ශබ්ද සඳහා විකල්ප සිටුවන්න |
Set up alternatives for sounds |
1167 | කියවීම සහ ටයිප් කිරීම සඳහා සිටුවීම් ගළපන්න |
Adjust settings for reading and typing |
1168 | සැණෙළි දෘශ්ය සහ කාල සීමා ගළපන්න |
Adjust time limits and flashing visuals |
1169 | මූසිකය තිරය වටා ගෙනයාමට සංඛ්යා යතුරුපෑඩය භාවිත කරන්න. |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen. |
1171 | &මූසික යතුරු සිටුවන්න |
Set up Mouse Ke&ys |
1172 | වරකට එක් යතුරක් බැගින් (CTRL+ALT+DEL වැනි)යතුරුපුවරු කෙටිමං ඔබන්න. |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1174 | පහසු යතුරු සිටුව&න්න |
Set up Sti&cky Keys |
1175 | CAPS LOCK, NUM LOCK, හෝ SCROLL LOCK එබීමෙන් නාදයකට සවන් දෙන්න. |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK. |
1176 | ටොගල ය&තුරු සක්රීය කරන්න |
Turn on Toggle &Keys |
1177 | NUM LOCK යතුර තත්පර 5ක් ඔ&බාගෙන සිටීමෙන් ටොගල යතුරු සක්රීය කරන්න |
Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds |
1178 | කෙටි හෝ නැවත එබූ යතුරු පහර නොසලකා හැර නැතහොත් වේගය අඩු කොට යතුරුපුවරුවේ පුනර් ශීඝ්රතාව ගළපන්න. |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1179 | &පෙරහන් යතුරු සක්රීය කරන්න |
Turn on F&ilter Keys |
1180 | පෙරහන් යතුරු සි&ටුවන්න |
Set up Fi<er Keys |
1181 | යතුරුපුවරු කෙටිමං සහ පිවිසුම් යතුරුවල යටි&ඉරි අඳින්න |
U&nderline keyboard shortcuts and access keys |
1184 | යතුරුපුවරු කෙටිමං භාවිතය පහසු කරවන්න |
Make it easier to use keyboard shortcuts |
1185 | පෙරහන් යතුරු සිටුවන්න |
Set up Filter Keys |
1187 | තත්පර 8ක් දකුණු SHIFT එ&බීමෙන් පෙරහන් යතුරු සක්රීය කරන්න |
Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds |
1188 | පෙරහන් අභිරුචි |
Filter options |
1189 | &ඉපිලුම් යතුරු සක්රීය කරන්න |
Turn on &Bounce Keys |
1190 | නොසිතූ ලෙස ඔබගේ ඇඟිලි යතුරක් මත ඉපිලුනහොත්, ඉපිලුම් යතුරු විසින්, යම් නිශ්චිත කාලයක් ගතවන තුරු පුනරාවර්තන යතුරු පහරවල් නොසලකා හරිනු ඇත. |
If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time. |
1191 | යතුරු පහරවල් පිළිගැනීමට පෙර පරිගණකය කෙතරම් කාලයක් බලා සිටිය යුතුද? |
How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1193 | පුන යතුරු සහ &ලැසි යතුරු සක්රීය කරන්න |
Turn on &Repeat Keys and Slow Keys |
1194 | ඔබ සිටුවන ලද කාල සීමාවට අනූව පරිගණකය කෙටි යතුරු පහරවල් නොසලකයි. |
The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set. |
1195 | පුන යතුරු සහ ලැසි යතුරු &සිටුවන්න |
Set &up Repeat Keys and Slow Keys |
1196 | සිටුවීම් පරී&ක්ෂා කිරීමට මෙහි පෙළ ටයිප් කරන්න: |
Type text here to test setti&ngs: |
1197 | වෙනත් සිටුවීම් |
Other settings |
1198 | යතුරු පිළිගත් විට හෝ &එබූ විට බීප් නාදය නංවන්න |
Beep &when keys are pressed or accepted |
1200 | කථක තිරය මත ඇති ඕනෑම පෙළක් හඬ නගා කියවයි. ඔබට ස්පීකර අවශ්ය වේ. |
Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers. |
1201 | කථක සක්රීය ක&රන්න |
T&urn on Narrator |
1203 | &නිමීලන කර්සරයේ ප්රමාණය සිටුවන්න: |
Set the thickness of the &blinking cursor: |
1204 | පෙරදසුන: |
Preview: |
1205 | සියලුම &අනවශ්ය සජීවන නිවා දමන්න (හැකි විට) |
Turn off all unnecessary animations (&when possible) |
1206 | පසුබිම් අනුරූ &ඉවත් කරන්න (ලද හැකි තැනකම) |
Remove back&ground images (where available) |
1207 | සලරූවල සිදුවන දෑ පිළිබඳ විස්තර අසන්න (ලද හැකි විට). |
Hear descriptions of what's happening in videos (when available). |
1208 | ශ්රව්ය විස්&තරය සක්රීය කරන්න |
Turn on Aud&io Description |
1209 | Windows දැනුම්දීමේ සංවාද කොටු කෙතරම් කාල&යක් විවෘතව පැවතිය යුතු ද? |
How long should Windows notification dialog bo&xes stay open? |
1214 | මූසිකය හා යතුරුපුවරුව භාවිතයෙන් වළකින්න |
Avoid using the mouse and keyboard |
1215 | පරිගණකය පාලනය කිරීම, ක්රමලේඛ විවෘත කිරීම, සහ පෙළ කියවන විට ලිවීම සඳහා මයික්රෆෝනයට කථා කරන්න. |
Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1216 | කථන හැඳුනුම භාවි&ත කරන්න |
&Use Speech Recognition |
1217 | යතුරුපුවරුවේ පින්තූරයකින් යතුරු තේරීමෙන්, නියාමක යටිය වැනි වෙනත් දැක්වුම් උපාංග හෝ මූසිකය භාවිතයෙන් ටයිප් කරන්න. |
Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard. |
1218 | තිර මත යතුරුපුවරුව භාවිත &කරන්න |
Use On-Screen &Keyboard |
1219 | මූසික යතුරු සිටුවන්න |
Set up Mouse Keys |
1221 | වම් ALT +වම් SHIFT + NUM LOCK මගින් මුසි&ක යතුරු සක්රීය කරන්න |
Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK |
1222 | දර්ශක වේගය |
Pointer speed |
1223 | උපරිම වේගය: |
Top speed: |
1224 | අඩු |
Low |
1225 | වැඩි |
High |
1226 | ත්වරණය: |
Acceleration: |
1227 | සෙමින් |
Slow |
1228 | ශීඝ්රයෙන් |
Fast |
1229 | වේගවත් කිරීමට CTRL ද වේගය අ&ඩු කිරීමට SHIFT ද ඔබාගෙන සිටින්න |
Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down |
1231 | මුසික යතුරු භාවිත කළ යුත්තේ NUM LOCK: |
Use Mouse Keys when NUM LOCK is: |
1232 | &සක්රීය |
O&n |
1233 | අක්රීය |
Off |
1234 | කාර්ය තීරය මත මුසික ය&තුරු අයිකනය දක්වන්න |
Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar |
1236 | ශ්රවණ පෙළ හඬ නගා කියවන්න |
Hear text read aloud |
1237 | කථනය සඳහා පෙළ &සිටුවන්න |
&Set up Text to Speech |
1240 | යතුරක් ඔබාගෙන සිටින විට පුනරාවර්තන යතුරු පහරවල් මගහරින්න |
Avoid repeated keystrokes when you hold down a key |
1242 | සියලු පුනරාවර්&තන යතුරු පහරවල් නොසලකන්න |
Ig&nore all repeated keystrokes |
1244 | යතුරුපුවරුවේ &පුනරාවර්තන වේගයන් අඩු කරයි |
Slow down keyboard repeat &rates |
1246 | පසුව &එන පුනරාවර්තන යතුරු පහරවල් පිළිගැනීමට පෙර පරිගණකය කෙතරම් කාලයක් බලා සිටිය යුතු ද? |
How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1247 | පළමු පුනරාවර්තන යතුරු පහර පිළිගැනීමට පෙර පරිගණකය කෙතරම් කාලයක් බලා සිටිය යුතුද? |
How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1248 | අනපේක්ෂිත යතුරු පහරවල් මගහරින්න |
Avoid accidental keystrokes |
1249 | පරිගණකය යතුරු පහර පිළිගැනීමට පෙර යතුරක් කෙතරම් කාලයක් ඔ&බාගෙන සිටිය සිටිය යුතුද? |
How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke? |
1250 | &සිටුවීම් පරීක්ෂා කිරීමට මෙහි පෙළ ටයිප් කරන්න: |
Type text here to test settin&gs: |
1251 | ඔබගේ පරිගණකය භාවිතයට පහසු කරගැනීමට නිර්දේශ ලබාගන්න |
Get recommendations to make your computer easier to use |
1252 | ඔබගේ පරිගණකය දැකීම, ඇසීම සහ භාවිතය පහසු කරගැනීමේ සිටුවීම් සඳහා නිර්දේශ ලබාගැනීමට පහත සඳහන් ප්රශ්නවලට පිළිතුරු දෙන්න. |
Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use. |
1253 | සෑම ප්රශ්නයක දී ම, ඔබට අදාළ සියලු ප්රකාශ තෝරන්න. නිම වූ විට, සක්රීය කළ යුතු සිටුවීම් ඔබට තීරණය කළ හැක. |
For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on. |
1255 | පෙනීම(5 න් 1) |
Eyesight (1 of 5) |
1256 | TV මත ඇති අනුරූ සහ &පෙළ බැලීමට අපහසුය (කන්නාඩි පැලඳ සිටියදී පවා). |
Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses). |
1257 | ආලෝකකරණ තත්වයන් මොනිටරය මත ඇති අනුරූ නැරඹීම අප&හසු කරයි. |
Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor. |
1258 | මා දෘශ්යාබාධි&තයි. |
I am b&lind. |
1259 | මට වෙනත් ආකාරයක දෘෂ්ටි දුබලතාවක් ඇත (උපැස් යුවළකින් &එය නිවැරදි කළද). |
I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it). |
1263 | &ඊළඟ |
&Next |
1264 | &අවලංගු කරන්න |
&Cancel |
1265 | සුහුරුබව ( 5න් 2) |
Dexterity (2 of 5) |
1266 | &පෑන් සහ පැන්සල් භාවිතය අපහසුය. |
&Pens and pencils are difficult to use. |
1267 | කායික අප&හසුතාවක් නිසා මට මගේ බාහු,මැණික් කටු, අත් හෝ ඇඟිලි භාවිතය අසීරු වී ඇත. |
A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers. |
1268 | මම &යතුරුපුවරුවක් භාවිත නොකරමි. |
I do not use a &keyboard. |
1269 | ඇසීම(3 of 5) |
Hearing (3 of 5) |
1270 | &සංවාද ඇසීම අපහසුය (ශ්රවණාධාරයක් භාවිත කළද). |
C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid). |
1271 | පසු&බිම් ඝෝෂාව නිසා පරිගණකය කියන දේ නොඇසෙයි. |
&Background noise makes the computer difficult to hear. |
1272 | මගේ ඇසීම &දුර්වලයි . |
I a&m hard of hearing. |
1273 | මා ශ්රව්යාබාධි&තයි. |
&I am deaf. |
1274 | තර්කනය (5 න් 5) |
Reasoning (5 of 5) |
1275 | මට නිරතුරු අවධානය යොමු කිරීමට අ&පහසුය. |
It is often d&ifficult for me to concentrate. |
1276 | මට වචන අන්ධතාව වැනි &ඉගෙනීමේ දුර්වලතාවක් ඇත. |
I have a &learning disability, such as dyslexia. |
1277 | මට නිරතුරු යම් යම් දේ &මතකයේ රඳවා ගැනීම අපහසුය. |
It is often difficult for me to remember thin&gs. |
1278 | නිම&යි |
D&one |
1281 | මූසි&ක යතුරු සක්රීය කරන්න |
Turn on &Mouse Keys |
1282 | පහසු යතුරු &සක්රීය කරන්න |
Tu&rn on Sticky Keys |
1284 | දැක්වුම් උපාංගයක් භාවිතයෙන් ටයිප් කරන්න |
Type using a pointing device |
1286 | කාර්ය තීරය &මත පෙරහන් යතුරු අයිකනය දක්වන්න |
Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar |
1288 | රක්ෂිතය සඳහා පිළිනැගුම් ලක්ෂ්යයක් තනන්න |
Create a restore point for backup |
1289 | දෘශ්ය අනතුරු ඇඟවීම තෝරන්න |
Choose visual warning |
1290 | කිසිත් &නැත |
&None |
1291 | සැණෙළි සක්රීය කැප්ෂන &තීරය |
Flash active caption &bar |
1292 | සැණෙළි සක්රීය &කවුළුව |
Flash active &window |
1293 | සැණෙළි වැ&ඩතලය |
Flash des&ktop |
1294 | පහසු යතුරු සිටුවන්න |
Set up Sticky Keys |
1295 | SHIFT පස් වරක් &එබීමෙන් පහසු යතුරු සක්රීය කරන්න |
Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times |
1296 | අභිරුචි |
Options |
1297 | එක පෙළ&ට දෙවරක් එබූ විට විකරණකාරක යතුරු අගුළුලන්න |
&Lock modifier keys when pressed twice in a row |
1298 | එකවර යතුරු දෙකක් එබූ විට පහසු යතුරු &අක්රීය කරන්න |
T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once |
1299 | ප්රතියෝජනා |
Feedback |
1300 | විකරණකාරක යතුරු එ&බූ විට නාදයක් නිකුත් කරන්න |
Pla&y a sound when modifier keys are pressed |
1301 | කාර්ය තීරය &මත පහසු යතුරු අයිකන දක්වන්න |
D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar |
1302 | විශාලකය තිරය මත ඕනෑම ස්ථානයක් විශාල කර දක්වයි, එසේම එම සරියේ සෑම දෙයක්ම විශාල කරයි. විශාලකය තැනින් තැන ගෙනයාමට, එක් ස්ථානයක රඳවා තැබීමට සහ ප්රතිප්රමාණය කිරීමට ඔබට හැකියාව ඇත. |
Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it. |
1304 | &හරි |
&OK |
1305 | අවලංගු කරන්න |
Cancel |
1306 | යො&දන්න |
A&pply |
1307 | සංවාදයකදී අන්යයන්ට මා වට&හා ගැනීමේ අසීරුතාවක් ඇත (නමුත් කථා විලාසය හේතුකොට ගෙන නොවේ). |
Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent). |
1308 | මට භාෂණයේ දු&බලතාවක් ඇත. |
I have a &speech impairment. |
1309 | පහසු පිවිසුම් සිටුවීම් වෙත යොමුවීමට යතුරුපුවරු කෙටි මං භාවිත කිරීමේදී: |
When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1312 | භාෂණය (5න් 4) |
Speech (4 of 5) |
1314 | ඔ&බගේ පරිගණකය භාවිතයට පහසු කරගැනීමට නිර්දේශ ලබාගන්න |
Get &recommendations to make your computer easier to use |
1319 | මෙයත් බලන්න |
See also |
1320 | විශාලකය තිරයේ කොටසක් විශාලනය කරයි. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1321 | කථක තිරය මත පෙළ හඬ නගා කියවයි. |
Narrator reads aloud text on the screen. |
1322 | මූසිකය හෝ වෙනත් දැක්වුම් උපාංගයක් භාවිත කොට යතුරුපුවරු රූපයේ යතුරු මත ක්ලික් කිරීමෙන් ටයිප් කිරීමට, තිර-මත යතුරුපුවරුව ඉඩ සලසයි. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1325 | පෙළෙහි සහ අ&යිකනවල ප්රමාණය වෙනස් කරන්න |
Change the si&ze of text and icons |
1326 | කවුළු දාරවල විනිවිද&බව සහ වර්ණය ගළපන්න |
Ad&just the color and transparency of the window borders |
1327 | යොමු ඍ&ජුකෝණාස්රය ඝනකම් කරන්න |
Make the focus rectangle thic&ker |
1328 | මූසික සි&ටුවීම් |
Mouse &settings |
1329 | &යතුරුපුවරු සිටුවීම් |
Key&board settings |
1330 | ශ්රව්ය උපාංග සහ හඬ තේ&මා |
Aud&io Devices and Sound Themes |
1331 | මෙම සිටුවීම් ඔබේ අවශ්යතා සපුරා ගැනීම උදෙසා පරිගණකය සැකසීමට උදවු සපයයි. පහත නිර්දේශිත සිටුවීම් සමාලෝචනය කර ඔබට භාවිත කිරීමට අවශ්ය අභිරුචි තෝරන්න. |
These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use. |
1332 | ඔබේ තේරීම මත පදනම් වූ නිර්දේශ නැත. |
There are no recommendations based on your selections. |
1333 | අවස්ථා දෙකෙන් එකක් ඔබට උත්සාහ කළ හැකිය: |
You can try one of two things: |
1334 | ප්රශ්නාවලිය නැවතත් සම්පූර්ණ වේ. |
Completing the questionnaire again. |
1335 | පහසු පිවිසුම් මුල් පිටුවට ආපසු යන්න. |
Return to the Ease of Access home page. |
1339 | පහසු පිවිසුම් සිටුවීම් වෙත යොමුවීමට යතුරුපුවරු කෙටි මං භාවිත කිරීමේදී: |
When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1342 | ඔබ පුරන විට, පිරීමෙන් පසුව හෝ ඒ දෙකේදීම, ඔබට අතිරේක සහයක තාක්ෂනය ස්වයන්ක්රියව ඇරඹිය හැකිය. ඔබ භාවිතා කිරීමට කැමති සෑම අභිරුචියක් සඳහාම සලකුණු කොටු තෝරන්න. |
You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use. |
1346 | ඔබට අදාළව ඇති සියලු ප්රකාශ තෝරන්න: |
Select all statements that apply to you: |
1347 | ශ&බ්ද සඳහා දෘශ්ය දැනුම්දීම් සක්රීය කරන්න(ශබ්ද පාලකවල) |
Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry) |
1348 | භාෂිත සංවාද සඳහා පෙළ කැප්ෂනය &සක්රීය කරන්න(ලද විට) |
T&urn on text captions for spoken dialog (when available) |
1349 | වම් ALT + වම් SHIFT + PRINT SCREEN ඔබන විට අධි ප්රභේදන අක්රිය කිරීම හෝ &සක්රීය කිරීම |
Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed |
1357 | සිටුවීම සක්රීය කිරීමේදී අනතුරු ඇඟවීමේ පණිවි&ඩයක් දක්වන්න |
Display &a warning message when turning a setting on |
1358 | සි&ටුවීම සක්රීය හෝ අක්රීය කිරීමේදී නාදයක් නිකුත් කරන්න |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1359 | සිටුවීම සක්රීය කිරීමේදී &අනතුරු ඇඟවීමේ පණිවිඩයක් දක්වන්න |
Display &a warning message when turning a setting on |
1364 | සිටුවීම සක්රීය හෝ අක්රීය කිරීමේදී නාදයක් නිකු&ත් කරන්න |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1366 | &මූසික යතුරු සක්රීය කරන්න |
Turn on &Mouse Keys |
1367 | යතුරු පහර යළි යළි සක්රීය වීම හෝ අක්රීය වීම හෝ පමා වී ක්රියාත්මක වීම වැළැක්වීම සඳහා යතුරුපුවරුවේ වේගයන් නැවත සකසන්න. |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1368 | පෙරහන් ය&තුරු සක්රීය කරන්න |
Turn on F&ilter Keys |
1369 | &පහසු යතුරු සක්රීය කරන්න |
Tu&rn on Sticky Keys |
1370 | ශ්රව්ය උ&පාංග සහ හඬ තේමා |
&Audio Devices and Sound Themes |
1371 | වරකට එක් යතුරක් බැගින් (CTRL+ALT+DEL වැනි) යතුරුපුවරු කෙටිමං ඔබන්න. |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1372 | අධි ප්රභේදන |
High Contrast |
1373 | Magnifier enlarges part of the screen. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1374 | On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1376 | අධි ප්රභේදනය මගින් ඉහළ නංවන වර්ණ ප්රභේදනය ඇස් විඩාව අඩු කර කියවීම පහසු කරයි. මෙය සක්රීය කිරීම සඳහා Left Shift+Left Alt+ Print Screen ඔබන්න. |
High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
1379 | Use the computer without a display |
Use the computer without a display |
1380 | පරිගණකය බැලීමට වඩාත් පහසු කරන්න |
Make the computer easier to see |
1381 | Use the computer without a mouse or keyboard |
Use the computer without a mouse or keyboard |
1383 | Make the keyboard easier to use |
Make the keyboard easier to use |
1384 | Use text or visual alternatives for sounds |
Use text or visual alternatives for sounds |
1385 | Make it easier to focus on tasks |
Make it easier to focus on tasks |
1386 | ආරම්භක ස්ථානය අවිනිශ්චිත ද? |
Not sure where to start? |
1387 | Get Help |
Get Help |
1388 | උදවු |
Help |
1389 | මෙම සිටුවම් තේරූ විට, ඔබ පුරන සෑම විටක දීම ඒවා ස්වයංක්රීයව ඇරඹෙනු ඇත. |
When you select these settings, they will automatically start each time you sign in. |
1390 | මෙම සිටුවීම් තේරූ විට, ඔබ පුරන සෑම විටක දීම ඒවා ස්වයංක්රීයව ඇරඹෙනු ඇත. |
When you select these tools, they will automatically start each time you sign in. |
1391 | පෙනුම සහ ශබ්ද ප්රයෝග &පුද්ගලාරෝපණය කරන්න |
Pe&rsonalize appearance and sound effects |
1392 | සුසර සංදර්ශක &ප්රයෝග |
Fine tune display effe&cts |
1393 | Dvorak යතුරුපුවරුවක් &එක් කර වෙනත් යතුරුපුවරු ආදාන සිටුවීම් වෙනස් කරන්න |
Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings |
1394 | ඔබේ පරිගණකයට සියලු පුනරාවර්තන යතුරු පහරවල් නොසලකා හැරීය හැකිය නොඑසේනම් ඔබට එය පුනරාවර්තන යතුරු පහරවල් පිළිගැනීමට පෙර කාල අන්තර සිටුවිය හැක. |
Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes. |
1395 | ඇරඹීමට උදවු ලබා ගැනීමට මෙම අංශයේ මෙවලම් භාවිත කළ හැක. |
You can use the tools in this section to help you get started. |
1396 | මෙම ලැයිස්තුව ස්වයංක්රීයව කියවීමට සහ ස්කෑන් කිරීමට Windowsට හැකියාව ඇත. උද්දීපිත මෙවලම තේරීමට ඉඩයතුර ඔබන්න. |
Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool. |
1397 | මූසික දර්ශකවල ප්රමාණය සහ වර්ණය වෙනස් කරන්න. |
Change the color and size of mouse pointers. |
1399 | Get recommendations to make your computer easier to use. |
Get recommendations to make your computer easier to use. |
1400 | These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
1401 | අධි &ප්රභේදන වර්ණ පටිපාටියක් තෝරන්න |
Choose a High Cont&rast color scheme |
1402 | යතුරුපුවරු කෙටිමඟ |
Keyboard shortcut |
1403 | කියවයි |
Reading |
1406 | නිමීලන කර්සරයේ ප්රමාණය සිටුවන්න |
Set the thickness of the blinking cursor |
1407 | Windows දැනුම්දීමේ සංවාද කොටු කෙතරම් කාලයක් විවෘතව පැවතිය යුතු ද? |
How long should Windows notification dialog boxes stay open? |
1409 | පරිගණකය යතුරු පහර පිළිගැනීමට පෙර යතුරක් කෙතරම් කාලයක් ඔබාගෙන සිටිය සිටිය යුතු ද? |
How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke? |
1410 | test |
test |
1412 | පසුව එන පුනරාවර්තන යතුරු පහරවල් පිළිගැනීමට පෙර පරිගණකය කෙතරම් කාලයක් බලා සිටිය යුතු ද? |
How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1413 | උපරිම වේගය |
Top speed |
1414 | ත්වරණය |
Acceleration |
1416 | කථන හැඳුනුම භාවිත ක&රන්න |
Use Speech Recog&nition |
1417 | කවුළු පාලනය කිරීමට පහසු කරවයි |
Make it easier to manage windows |
1419 | තිරයේ මායිමට ගෙනගියවිට, ස්වයංක්රීයව කවුළු පිළිවෙළට සැකසීම වළක්වාලන්න |
Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen |
1422 | සහයක තාක්ෂණය |
Assistive Technology |
1424 | 1429 |
1429 |
1431 | ස්පර්ශ සහ තල සඳහා සිටුවීම් ගළපන්න |
Adjust settings for touch and tablets |
1432 | Make touch and tablets easier to use |
Make touch and tablets easier to use |
1433 | Windows බොත්තම සහ ශබ්දය ඉහල දැමීමේ බොත්තම එකට එබීමෙන් ඔබගේ තල පුද්ගලික පරිගණකයේ ප්රවේශ්යතා මෙවලමක් ඇරඹිය හැකිය. ඔබ කැමති කුමන ප්රවේශ්යතා මෙවලමක් දියත් කිරීමටද? |
Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched? |
1435 | පොදු මෙවලම් දියත්වේ |
Launching common tools |
1436 | ස්පර්ශ භාවිතය පහසු කරවන්න |
Make touch easier to use |
1437 | ප්රවේශ්යතා මෙවලම් |
Accessibility tools |
1438 | පිරීමේ තිරයෙන් මෙම මෙවලම දියත් කරන්න |
Launch this tool from the sign-in screen |
1439 | ස්පර්ශ සහ තල |
Touch and tablets |
1440 | පිරීමෙන් පසුව |
After sign-in |
1441 | පිරීමේදී |
At sign-in |
1442 | Windows බොත්තම සහ ශබ්දය ඉහල දැමීමේ බොත්තම එකට එබීමෙන් ඔබගේ තල පුද්ගලික පරිගණකයේ ප්රවේශ්යතා මෙවලමක් ඇරඹිය හැකිය. ඔබ පුරනු ලැබීමෙන් පසුව මෙම බොත්තම් ඔබන විට කුමන මෙවලමක් දියත් වන්නේද යන්න වෙනස් කිරීමට ස්පර්ශ කරන්න සහ පහසුවෙන් තල භාවිතා කිරීමට යන පිටුවට යන්න. |
Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page. |
5002 | Windows සම්මත (විශාල) |
Windows Standard (large) |
5003 | Windows Standard (extra large) |
Windows Standard (extra large) |
5004 | Windows Black |
Windows Black |
5005 | Windows Black (large) |
Windows Black (large) |
5006 | Windows Black (extra large) |
Windows Black (extra large) |
5007 | Windows Inverted |
Windows Inverted |
5008 | Windows Inverted (large) |
Windows Inverted (large) |
5009 | Windows Inverted (extra large) |
Windows Inverted (extra large) |
6000 | Ease of Access Sign-in Settings |
Ease of Access Sign-in Settings |
6001 | The System Restore Wizard failed to start. |
The System Restore Wizard failed to start. |
6002 | You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
6003 | An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
6004 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
6005 | An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
6006 | An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
6007 | An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
6008 | An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
6009 | An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
6010 | An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
6011 | An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
6012 | An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
6013 | An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
6014 | An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
6015 | An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
6016 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
6019 | An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
6020 | An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
6021 | An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |
An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |