File name: | cryptuiwizard.dll.mui |
Size: | 74240 byte |
MD5: | 564936d9835835e5add2738decf1d385 |
SHA1: | 02d17fd999105e394587e92a3a6b95cd660fd3c6 |
SHA256: | eaecdc2c07c6543cfc75a3e71883e1e478c2531d421148df866eb50c8b8e8e48 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
6135 | A solicitação de certificado não pode ser criada porque não pôde obter as informações necessárias. | The certificate request cannot be created because it failed to gather required information. |
6136 | A solicitação de certificado não pode ser criada devido a informações inválidas sobre a chave privada. | The certificate request cannot be created because of invalid private key information. |
6137 | Assistente para Solicitação de Certificados | Certificate Request Wizard |
6138 | Especifique uma autoridade de certificação. | Specify a certification authority. |
6139 | Assistente para Renovação de Certificados | Certificate Renewal Wizard |
6140 | A solicitação de certificado não pode ser criada. A causa do problema pode ser o hardware de criptografia ou o provedor de serviços de criptografia. | The certificate request cannot be created. The cause of the problem may be the cryptographic hardware or the cryptographic service provider. |
6141 | Não há provedores de serviços de criptografia compatíveis com a autoridade de certificação selecionada. | No cryptographic service provider (CSP) is compliant with the selected certification authority. |
6142 | Não é possível iniciar o assistente. | The wizard cannot start. |
6145 | Nome Amigável | Friendly Name |
6146 | ||
6147 | Nome da Conta | Account Name |
6148 | Nome do Computador | Computer Name |
6149 | Nome do serviço | Service Name |
6150 | Autoridade de Certificação | Certification Authority |
6151 | CSP | CSP |
6152 | Nenhum CSP (provedor de serviços de criptografia) local pode gerar uma solicitação usando o modelo selecionado. | No local cryptographic service provider (CSP) can generate a request using the selected template. |
6153 | Selecione um modelo de certificado. | Select a certificate template. |
6154 | O Windows não pode obter informações sobre o CSP (provedor de serviços de criptografia) selecionado. | Windows cannot get information about the selected cryptographic service provider (CSP). |
6155 | Nenhuma das autoridades de certificação aceita o CSP (provedor de serviços de criptografia) selecionado. | None of the certification authorities accept the selected CSP. |
6158 | 12 | 12 |
6160 | Sim | Yes |
6161 | Não | No |
6162 | Publicar no Active Directory | Publish to the Active Directory |
6163 | Não é possível criar a solicitação de certificado. | The certificate request cannot be created. |
6164 | Não foi possível concluir a solicitação de certificado. | The certificate request could not be completed. |
6165 | A autoridade de certificação negou a solicitação. | The certification authority denied the request. |
6166 | Êxito na solicitação do certificado. | The certificate request was successful. |
6167 | O certificado será emitido mais tarde pela autoridade de certificação. | The certificate will be issued by the certification authority at a later time. |
6168 | A solicitação de certificado foi recebida pela CA (autoridade de certificação). O certificado será emitido quando for aprovado pelo Gerenciador de Certificados. | The certificate request was received by the certification authority (CA). The certificate will be issued when it is approved by the Certificate Manager. |
6169 | O certificado não pode ser instalado devido a uma ou mais das seguintes condições: - Há um problema no hardware de criptografia. - O CSP (provedor de serviços de criptografia) que criou a solicitação não está funcionando corretamente. Erro: |
The certificate cannot be installed because of one or more of the following conditions: - There is a problem with your cryptographic hardware. - The cryptographic service provider (CSP) that created the request is malfunctioning. The error was: |
6170 | Não é possível conectar-se à autoridade de certificação. Tente novamente mais tarde. | The certification authority cannot be reached. Please try again later. |
6171 | A instalação do certificado foi cancelada. | The certificate installation was cancelled. |
6172 | Microsoft Base Smart Card Crypto Provider | Microsoft Base Smart Card Crypto Provider V1.0 |
6173 | Certificado | Certificate |
6174 | Lista de Certificados Confiáveis | Certificate Trust List |
6175 | Lista de Certificados Revogados | Certificate Revocation List |
6176 | Repositório de Certificados | Certificate Store |
6177 | Certificado Serializado | Serialized Certificate |
6178 | Lista de Certificados Confiáveis Serializados | Serialized Certificate Trust List |
6179 | Lista de Certificados Revogados Serializados | Serialized Certificate Revocation List |
6180 | Certificados PKCS nº 7 | PKCS #7 Certificates |
6181 | PFX | PFX |
6182 | Nome do Arquivo | File Name |
6183 | Conteúdo | Content |
6184 | Seleção automática de repositório | Automatic store selection |
6185 | Nome do Armazenamento | Store Name |
6186 | Selecione um arquivo | Please select a file |
6187 | Assistente para Importação de Certificados | Certificate Import Wizard |
6188 | A senha digitada é incorreta. | The password you entered is incorrect. |
6189 | Selecione um repositório de certificados. | Select a certificate store. |
6190 | As informações de entrada não são válidas. | The input information is not valid. |
6191 | O tipo de arquivo não pode ser reconhecido. Selecione outro arquivo. | The file type is not recognizable. Select another file. |
6192 | Não é possível ler o arquivo de entrada. O arquivo pode estar corrompido. | The input file cannot be read. The file may be corrupted. |
6193 | O Assistente para Importação de Certificados não pode ser iniciado. | The Certificate Import wizard cannot start. |
6194 | Erro interno. Talvez o perfil do usuário não esteja acessível ou a chave privada que você está importando exija um provedor de serviço de criptografia que não está instalado no sistema. | An internal error occurred. Either the user profile is not accessible or the private key that you are importing might require a cryptographic service provider that is not installed on your system. |
6195 | A importação obteve êxito. | The import was successful. |
6196 | A importação falhou porque o repositório era somente leitura, estava cheio ou não foi aberto corretamente. | The import failed because the store was read-only, the store was full, or the store did not open correctly. |
6197 | Erro ao abrir o repositório de Confiabilidade Corporativa. | An error occurred during the opening of the Enterprise Trust store. |
6198 | Erro ao adicionar uma lista de certificados confiáveis ao repositório de Confiabilidade Corporativa. | An error occurred during the addition of a certificate trust list to the Enterprise Trust store. |
6199 | Erro ao abrir o repositório Intermediário de Autoridades de Certificação. | An error occurred during the opening of the Intermediate Certification Authorities store. |
6200 | Erro ao adicionar uma lista de certificados revogados ao repositório Intermediário de Autoridades de Certificação. | An error occurred during the addition of a certificate revocation list to the Intermediate Certification Authorities store. |
6201 | Erro ao abrir o repositório Pessoal. | An error occurred during the opening of the Personal store. |
6202 | Erro ao adicionar um certificado ao repositório Pessoal. | An error occurred during the addition of a certificate to the Personal store. |
6203 | Erro ao adicionar um certificado ao repositório Intermediário de Autoridades de Certificação. | An error occurred during the addition of a certificate to the Intermediate Certification Authorities store. |
6204 | Erro ao ler o arquivo selecionado. Selecione outro arquivo. | An error occurred during the reading of the selected file. Select another file. |
6206 | O certificado deve ser autoassinado. | The certificate must be self-signed. |
6207 | Assistente de Lista de Certificados Confiáveis | Certificate Trust List Wizard |
6208 | A finalidade do certificado não corresponde à finalidade na lista de certificados confiáveis (CTL). | The certificate purpose does not match the purpose in the CTL. |
6209 | Certificado X.509 (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Todos os Arquivos (*.*) *.* | X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt All Files (*.*) *.* |
6211 | O arquivo selecionado não é um certificado válido. Selecione outro arquivo. | The selected file is not a valid certificate. Select another file. |
6212 | O sistema não pode localizar alguns dos certificados aos quais é feita referência na lista de certificados confiáveis (CTL). Essas referências ao certificado serão excluídas quando você terminar de editar a lista. | The system cannot locate some of the certificates referenced in the CTL. These certificate references will be deleted when you finish editing this CTL. |
6213 | Alguns certificados na lista de certificados confiáveis (CTL) não correspondem às finalidades selecionadas. As referências a esses certificados serão removidas quando você terminar de editar a lista. | Some certificates in the CTL do not match the purposes selected. References to these certificates will be removed when you finish editing this CTL. |
6214 | Alguns certificados na lista de certificados confiáveis (CTL) não são autoassinados. Eles serão excluídos quando você terminar de editar a lista. | Some certificates in the CTL are not self-signed. They will be deleted when you finish editing this CTL. |
6215 | O formato do OID está incorreto. Digite-o novamente. | The format of the OID is incorrect. Re-enter the OID. |
6216 | Modelo de Certificado | Certificate Template |
6217 | A finalidade já existe. | The purpose already exists. |
6218 | Se uma finalidade for excluída, esta lista de certificados confiáveis (CTL) será redefinida. Deseja continuar? | Deleting a purpose will reset this CTL. Do you want to continue? |
6222 | Finalidades | Intended Purposes |
6224 | Não é possível excluir o certificado da lista de certificados confiáveis (CTL). | The certificate cannot be deleted from the CTL. |
6226 | Lista de Certificados Confiáveis (*.stl) *.stl Todos os Arquivos (*.*) *.* | Certificate Trust List (*.stl) *.stl All Files (*.*) *.* |
6229 | Não é possível editar a lista de certificados confiáveis (CTL) porque o sistema não reconhece o algoritmo hash. | You cannot edit the CTL because the system cannot recognize the hash algorithm. |
6230 | O Windows não pode iniciar o Assistente de Listas de Certificados Confiáveis. | Windows cannot start the Certificate Trust List wizard. |
6231 | Não é possível criar a lista de certificados confiáveis (CTL) devido a um erro interno. | The CTL cannot be created because an internal error occurred. |
6232 | O sistema não pode gravar a lista de certificados confiáveis (CTL) no repositório de certificados especificado. | The system cannot write the CTL to the specified certificate store. |
6233 | O sistema não pode gravar a lista de certificados confiáveis (CTL) em um arquivo. | The system cannot write the CTL to a file. |
6234 | O Assistente de Lista de Certificados Confiáveis foi concluído com êxito. | The Certificate Trust List wizard succeeded. |
6236 | Você só pode renovar um certificado se uma chave privada estiver associada a ele. | You can renew a certificate only if has an associated private key. |
6237 | Assistente para Exportação de Certificados | Certificate Export Wizard |
6238 | O Windows não pode se comunicar com o computador remoto por meio do serviço de chaves. | Windows cannot communicate with the remote computer via key service. |
6239 | As senhas não coincidem. Verifique se as senhas são iguais. | The passwords do not match. Make sure the passwords are the same. |
6240 | Selecione um formato de arquivo. | Select a file format. |
6241 | Digite um nome de arquivo. | Enter a file name. |
6242 | Repositório de Certificados Serializados da Microsoft (*.sst) *.sst Todos os Arquivos (*.*) *.* | Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6243 | Repositório de Certificados Serializado da Microsoft (*.sst) | Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) |
6244 | Lista de Certificados Revogados (*.crl) *.crl Todos os Arquivos (*.*) *.* | Certificate Revocation List (*.crl) *.crl All Files (*.*) *.* |
6245 | Lista de Certificados Revogados (*.crl) | Certificate Revocation List (*.crl) |
6247 | Lista de Certificados Confiáveis (*.stl) | Certificate Trust List (*.stl) |
6248 | X.509 Binário Codificado por DER (*.cer) *.cer Todos os Arquivos (*.*) *.* | DER Encoded Binary X.509 (*.cer) *.cer All Files (*.*) *.* |
6249 | X.509 binário codificado por DER (*.cer) | DER Encoded Binary X.509 (*.cer) |
6250 | Troca de informações pessoais (*.pfx) *.pfx Todos os arquivos (*.*) *.* | Personal Information Exchange (*.pfx) *.pfx All Files (*.*) *.* |
6251 | Troca de Informações Pessoais (*.pfx) | Personal Information Exchange (*.pfx) |
6252 | Certificados PKCS nº 7 (*.p7b) *.p7b Todos os Arquivos (*.*) *.* | PKCS #7 Certificates (*.p7b) *.p7b All Files (*.*) *.* |
6253 | Padrão de Sintaxe de Mensagens Criptografadas - Certificados PKCS nº 7 (*.P7B) | Cryptographic Message Syntax Standard - PKCS #7 Certificates (*.P7B) |
6254 | Incluir todos os certificados no caminho de certificação | Include all certificates in the certification path |
6255 | Exportar Chave | Export Keys |
6256 | Formato do arquivo | File Format |
6257 | Determinado pelo programa | Determined by the program |
6258 | Este certificado já existe no repositório de certificados que você selecionou. Deseja substituir o certificado existente? | This certificate already exists in the certificate store you selected. Do you want to overwrite the existing certificate? |
6259 | O período de validade não é válido. | The validity period is not valid. |
6262 | Repositório de Certificados Selecionado pelo Usuário | Certificate Store Selected by User |
6263 | Repositório de Certificados Selecionado | Certificate Store Selected |
6264 | Não há memória suficiente para concluir a operação. Salve seu trabalho, feche os outros programas e tente novamente. | There is not enough memory to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
6265 | %s já existe. Deseja substituí-lo? |
%s already exists. Do you want to replace it? |
6266 | Certificado X.509 (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Repositório de Certificados Serializado da Microsoft (*.sst) *.sst Certificados PKCS nº 7 (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Todos os Arquivos (*.*) *.* | X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b All Files (*.*) *.* |
6267 | Apenas os certificados autoassinados são adicionados à lista de certificados confiáveis (CTL). | Only self-signed certificates are added to the CTL. |
6268 | Os certificados que não corresponderem à finalidade da lista de certificados confiáveis (CTL) não serão adicionados. | Certificates that do not match the purpose of the CTL will not be added. |
6269 | Assistente de Assinatura Digital | Digital Signature Wizard |
6270 | Certificado de autenticação | Signing certificate |
6271 | Emitido para | Issued to |
6272 | Emitido por | Issued by |
6273 | Data de validade | Expiration date |
6274 | Serviço de carimbo de data/hora | Timestamp service |
6275 | Arquivo Executável (*.exe;*.dll;*.ocx) *.exe;*.dll;*.ocx Arquivos de Gabinete (*.cab) *.cab Arquivos de Listas de Certificados Confiáveis(*.stl) *.stl Arquivos de Catálogo (*.cat) *.cat Todos os Arquivos (*.*) *.* | Executable File (*.exe;*.dll;*.ocx) *.exe;*.dll;*.ocx Cabinet Files (*.cab) *.cab Certificate Trust List Files(*.stl) *.stl Catalog Files (*.cat) *.cat All Files (*.*) *.* |
6276 | Especifique um nome de arquivo para assinatura. | Specify a file name to sign. |
6277 | Selecione um certificado de autenticação | Select a signing certificate. |
6278 | A URL do serviço de carimbo de data/hora não é válida. Digite-a novamente. | The URL for the timestamp service is not valid. Re-enter the URL. |
6279 | Especifique uma URL para o serviço de carimbo de data/hora. | Specify a URL for the timestamp service. |
6281 | O assistente não pode assinar digitalmente o arquivo porque as informações são inválidas. | The wizard cannot digitally sign the file because the information is not valid. |
6282 | O assistente de Assinatura Digital não foi concluído. | The Digital Signature wizard did not complete. |
6283 | O processo de carimbo de data/hora não foi concluído. | The timestamping process did not complete. |
6284 | Não é possível iniciar o assistente de Assinatura Digital. | The Digital Signing wizard cannot start. |
6285 | Não é possível assinar a lista de certificados confiáveis devido a um erro interno. | The certificate trust list cannot be signed, due to an internal error. |
6286 | O assistente de Assinatura Digital foi concluído com êxito. | The Digital Signing wizard was completed successfully. |
6291 | 8 | 8 |
6293 | A exportação teve êxito. | The export was successful. |
6294 | Falha na exportação. | The export failed. |
6295 | X.509 Codificado na Base 64 (*.cer) *.cer Todos os Arquivos (*.*) *.* | Base64 Encoded X.509 (*.cer) *.cer All Files (*.*) *.* |
6296 | X.509 codificado na Base 64 (*.cer) | Base64 Encoded X.509 (*.cer) |
6297 | Erro ao exportar a chave privada. A chave privada pode não ser exportável. | An error occurred during the exporting of the private key. The private key may not be exportable. |
6298 | A URL do serviço de carimbo de data/hora não é válida. | The URL for the timestamp service is not valid. |
6299 | O certificado do serviço de carimbo de data/hora não é válido para carimbo de data/hora. | The timestamp service certificate is not valid for timestamping. |
6300 | Chave Privada (*.pvk) *.pvk Todos os Arquivos (*.*) *.* | Private Key (*.pvk) *.pvk All Files (*.*) *.* |
6301 | Troca de chaves | Key Exchange |
6302 | Assinatura | Signature |
6303 | RSA FULL | RSA FULL |
6304 | RSA SIG | RSA SIG |
6305 | DSS | DSS |
6306 | FORTEZZA | FORTEZZA |
6307 | MS EXCHANGE | MS EXCHANGE |
6308 | SSL | SSL |
6309 | RSA SCHANNEL | RSA SCHANNEL |
6310 | DSS DH | DSS DH |
6311 | EC ECDSA SIG | EC ECDSA SIG |
6312 | EC ECNRA SIG | EC ECNRA SIG |
6313 | EC ECDSA FULL | EC ECDSA FULL |
6314 | EC ECNRA FULL | EC ECNRA FULL |
6315 | DH SCHANNEL | DH SCHANNEL |
6316 | SPYRUS LYNKS | SPYRUS LYNKS |
6317 | Certificados PKCS nº 7 (*.p7b;*.spc) *.p7b;*.spc Todos os Arquivos (*.*) *.* | PKCS #7 Certificates (*.p7b;*.spc) *.p7b;*.spc All Files (*.*) *.* |
6318 | Este arquivo de Certificados PKCS nº 7 não é válido. | This is not a valid PKCS #7 Certificates file. |
6319 | Nome do arquivo de assinatura | Signing file name |
6321 | Arquivo de chave privada | Private key file |
6322 | Provedor de Serviços de Criptografia | Cryptographic service provider |
6323 | Tipo de provedor de serviços de criptografia (CSP) | CSP type |
6324 | Contêiner de chave privada | Private key container |
6325 | Especificação de chave | Key specification |
6326 | Algoritmo de hash | Hash algorithm |
6327 | Incluir somente o certificado de assinatura | Include only the signing certificate |
6328 | Incluir o caminho de certificação e o certificado raiz | Include the certification path and the root certificate |
6329 | Incluir o caminho de certificação, mas não o certificado raiz | Include the certification path but do not include the root certificate |
6330 | Caminho de Certificação | Certification path |
6331 | Nenhum certificado adicional | No additional certificates |
6332 | Adicionar certificado de um arquivo | Add certificates from file |
6333 | Adicionar certificados do repositório | Add certificates from store |
6334 | Descrição do conteúdo | Content description |
6335 | URL das informações de conteúdo | Content information URL |
6336 | Certificados PKCS nº 7 (*.spc) *.spc Certificado X.509 (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Todos os Arquivos (*.*) *.* | PKCS #7 Certificates (*.spc) *.spc X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt All Files (*.*) *.* |
6337 | O arquivo não contém certificados válidos. | The file does not contain valid certificates. |
6339 | Você deve especificar um arquivo de chave privada. | You must specify a private key file. |
6340 | Você deve especificar um provedor de serviços de criptografia. | You must specify a cryptographic service provider. |
6341 | Você deve especificar um contêiner de chave privada. | You must specify a private key container. |
6342 | Você deve especificar um tipo de chave privada. | You must specify a private key type. |
6343 | Você deve especificar um algoritmo de hash. | You must specify a hash algorithm. |
6344 | Você deve especificar um nome de arquivo. | You must specify a file name. |
6345 | Você deve especificar um repositório de certificados. | You must specify a certificate store. |
6346 | Nome de arquivo | File name |
6347 | Observação: um arquivo .spc pode conter vários certificados. O assistente escolhe o certificado adequado de acordo com a chave privada selecionada na próxima página. | Note: An .spc file may contain many certificates. The wizard chooses the appropriate certificate based on the private key selected on the next page. |
6348 | O certificado de autenticação e a chave privada não coincidem ou não contêm informações válidas. | The signing certificate and private key do not match or do not contain valid information. |
6349 | O certificado de autenticação não possui a autoridade de autenticação correta. | The signing certificate does not have the correct signing authority. |
6350 | Espaço insuficiente na assinatura para adicionar o carimbo de data/hora. Assine novamente o arquivo. | There is not enough space in the signature to add the timestamp. Please resign the file. |
6351 | O Windows não pode abrir um provedor de serviços de criptografia (CSP) que tenha a chave privada correta. | Windows cannot open a CSP that has the correct private key. |
6352 | O Windows não pode criar o caminho de certificação solicitado. | Windows cannot build the requested certification path. |
6353 | O certificado de autenticação expirou ou não é válido. | The signing certificate has expired or is not yet valid. |
6354 | Certificado X.509 (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Troca de Informações pessoais (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Lista de Confiança de Certificados (*.stl) *.stl Lista de Certificados Revogados (*.crl) *.crl Repositório de Certificados Serializado da Microsoft (*.sst) *.sst Certificados PKCS nº 7 (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Todos os Arquivos (*.*) *.* | X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Certificate Trust List (*.stl) *.stl Certificate Revocation List (*.crl) *.crl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b All Files (*.*) *.* |
6355 | Erro ao abrir o repositório de Autoridades de Certificação Confiáveis. | An error occurred during the opening of the Trusted Root Certification Authorities store. |
6356 | Erro ao adicionar um certificado ao repositório de Autoridades de Certificação Confiáveis. | An error occurred during the addition of a certificate to the Trusted Root Certification Authorities store. |
6357 | Os certificados já estão na lista de certificados confiáveis. | The certificates are already in the certificate trust list. |
6373 | Tempo limite de conexão esgotado ou a resposta do carimbo de data/hora não é válida. | The connection timed out, or the timestamp response is not valid. |
6379 | O Windows não consegue localizar o caminho especificado. | Windows cannot find the specified path. |
6380 | Selecione uma finalidade para a lista de certificados confiáveis. | Select a purpose for the certificate trust list. |
6382 | Validade | Validity |
6383 | Identificador | Identifier |
6384 | %1!d! meses e %2!d! dias | %1!d! months and %2!d! days |
6385 | %1!d! meses | %1!d! months |
6386 | %1!d! Dias | %1!d! days |
6387 | Finalidade | Purpose |
6388 | A autoridade de certificação selecionada não emite certificados baseados em modelos de certificados. | The certification authority selected does not issue certificates based on certificate templates. |
6389 | O assistente não pode ser iniciado devido a uma ou mais das seguintes condições: - Não há autoridades de certificação (CAs) confiáveis disponíveis. - Você não tem as permissões para solicitar certificados das autoridades de certificação disponíveis. - As autoridades de certificação disponíveis emitem certificados para os quais você não tem permissões. |
The wizard cannot be started because of one or more of the following conditions: - There are no trusted certification authorities (CAs) available. - You do not have the permissions to request certificates from the available CAs. - The available CAs issue certificates for which you do not have permissions. |
6390 | Você não tem permissão para solicitar um certificado baseado no modelo de certificado selecionado. | You do not have permission to request a certificate based on the selected certificate template. |
6391 | Não há suporte à proteção de usuário de chaves privadas para a geração de chaves remotas. | User protection of private keys is not supported for remote key generation. |
6392 | O programa não forneceu informações válidas sobre a autoridade de certificação. | The program did not provide valid certification authority information. |
6393 | Selecione um provedor de serviços de criptografia. | Select a cryptographic service provider. |
6394 | O aplicativo que fez a chamada não especificou um certificado a ser renovado. | The calling application did not specify a certificate to renew. |
6395 | Este certificado não pode ser renovado porque não contém informações suficientes para gerar uma solicitação de renovação. Solicite um novo certificado. | This certificate cannot be renewed because it does not contain enough information to generate a renewal request. Please request a new certificate. |
6396 | O Windows não pode mapear o nome da sua conta do Windows como um nome real. | Windows cannot map your Windows account name to a real name. |
6397 | O Windows não pode recuperar o nome do computador. | Windows cannot retrieve the computer name. |
6398 | Para executar esta operação, você deve ter pelo menos um provedor de serviços de criptografia instalado. | You must have at least one cryptographic service provider installed to perform this operation. |
6399 | O provedor de serviços de criptografia especificado não pode ser usado para o Modelo de Certificado selecionado. | The specified cryptographic service provider cannot be used for the selected Certificate Template. |
6400 | O Windows não pode localizar a autoridade de certificação. | Windows cannot locate the certification authority. |
6401 | A importação não teve êxito porque duplicatas somente leitura já existem nos repositórios de certificados. | The import was unsuccessful because read-only duplicates already exist in the certificate stores. |
6402 | O arquivo contém objetos que não correspondem aos critérios do programa. Especifique outro arquivo. | The file contains objects that do not match the program's criteria. Specify another file. |
6403 | Arquivo de Certificado (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Repositório de Certificados Serializado da Microsoft (*.sst) *.sst Certificados PKCS nº 7 (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Troca de Informações Pessoais (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Todos os Arquivos (*.*) *.* | Certificate File (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 All Files (*.*) *.* |
6404 | Lista de Certificados Confiáveis (*.stl) *.stl Repositório de Certificados Serializado da Microsoft (*.sst) *.sst Todos os Arquivos (*.*) *.* | Certificate Trust List (*.stl) *.stl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6405 | Lista de Certificados Revogados (*.crl) *.crl Repositório de Certificados Serializado da Microsoft (*.sst) *.sst Todos os Arquivos (*.*) *.* | Certificate Revocation List (*.crl) *.crl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6406 | Arquivo de Certificado (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Lista de Certificados Revogados (*.crl) *.crl rRepositório de Certificados Serializado da Microsoft (*.sst) *.sst Certificados PKCS nº 7 (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Troca de Informações Pessoais (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Todos os Arquivos (*.*) *.* | Certificate File (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Certificate Revocation List (*.crl) *.crl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 All Files (*.*) *.* |
6407 | Arquivo de Certificado (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Lista de Confiança de Certificados (*.stl) *.stl Repositório de Certificados Serializado da Microsoft (*.sst) *.sst Certificados PKCS nº 7 (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Troca de Informações Pessoais (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Todos os Arquivos (*.*) *.* | Certificate File (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Certificate Trust List (*.stl) *.stl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 All Files (*.*) *.* |
6408 | Lista de Certificados Confiáveis (*.stl) *.stl Lista de Certificados Revogados (*.crl) *.crl Repositório de Certificados Serializado da Microsoft (*.sst) *.sst Todos os Arquivos (*.*) *.* | Certificate Trust List (*.stl) *.stl Certificate Revocation List (*.crl) *.crl CMicrosoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6409 | A duração da lista de certificados confiáveis (CTL) não deve ser superior a 99 meses. | The duration of the CTL should be no longer than 99 months. |
6410 | Selecione um certificado de um repositório de certificados ou de um arquivo (.cer, .crt ou .spc). | Select a certificate from either a certificate store or from a file (.cer, .crt, or .spc). |
6411 | Selecione um certificado de um repositório de certificados. | Select a certificate from a certificate store. |
6412 | Determinado automaticamente pelo assistente | Automatically determined by the wizard |
6413 | Observação: a chave privada associada está marcada como não exportável. Somente o certificado pode ser exportado. | Note: The associated private key is marked as not exportable. Only the certificate can be exported. |
6414 | Observação: a chave privada associada não pode ser encontrada. Somente o certificado pode ser exportado. | Note: The associated private key cannot be found. Only the certificate can be exported. |
6415 | O arquivo especificado não pode ser assinado digitalmente. | The specified file cannot be digitally signed. |
6416 | O arquivo especificado não existe ou é somente leitura. | The specified file does not exist, or it is a read-only file. |
6417 | Não há certificados no arquivo selecionado. | There is no certificate in the selected file. |
6418 | O arquivo especificado está vazio. Selecione outro arquivo. | The specified file is empty. Select a different file. |
6419 | Especifique um modelo de certificado. | Specify a certificate template. |
6420 | O arquivo especificado não existe. | The specified file does not exist. |
6422 | O arquivo especificado está vazio. | The specified file is empty. |
6423 | O certificado não contém informações sobre uma chave privada válida. | The certificate does not contain valid private key information. |
6424 | Editor | Publisher |
6425 | O Windows não pode encontrar um modelo de certificado válido para a solicitação. | Windows cannot find a valid certificate template for the request. |
6426 | Observação: a chave privada associada está dentro de um provedor de serviço de criptografia que pode não permitir a exportação da chave. A exportação do certificado com a chave privada poderá falhar. | Note: The associated private key is inside a cryptographic service provider that may not allow exporting of the key. Exporting this certificate with the private key may fail. |
6427 | Não há suporte para a importação de um arquivo .pfx ou .p12 para um repositório de certificados remoto. | Importing a .pfx or .p12 file to a remote certificate store is not supported. |
6429 | Não há suporte para a exportação de certificados com chaves privadas desse tipo. | Exporting certificates with private keys of this type is not supported. |
6441 | O Provedor de Serviços de Criptografia de destino não dá suporte à chave privada que está sendo importada. | The private key being imported is not supported by the targeted Cryptographic Service Provider. |
6442 | A chave que está sendo importada está incorretamente codificada. | The key being imported is improperly encoded. |
6445 | Falha na solicitação de certificado. | The certificate request failed. |
6450 | Erro ao abrir o repositório de Outras Pessoas. | An error occurred during the opening of the Other People store. |
6451 | Não é possível criar a solicitação de certificado devido a uma destas condições: - a solicitação exigia um certificado de troca de uma Autoridade de Certificação (CA) que não foi iniciado. - você não tem as permissões para solicitar certificados nas CAs disponíveis. |
The certificate request cannot be created because of one of the following conditions: - The request required an exchange certificate from a Certification Authority (CA) that is not started. - You do not have the permissions to request certificates from the available CAs. |
6452 | Não é possível criar a solicitação de certificado porque o tipo de certificado foi definido incorretamente. O provedor de serviços de criptografia (CSP) não dá suporte à finalidade de certificado especificada. Contate o administrador da autoridade de certificação. | The certificate request cannot be created because the certificate type was defined incorrectly. The cryptographic service provider (CSP) does not support the specified certificate purpose. Contact the certification authority administrator. |
6453 | O Windows contém uma lista de certificados revogados (CRL) com data idêntica ou posterior à da CRL que você está tentando importar. Se substituir a CRL atual, você poderá perder informações sobre revogação de certificados. Deseja substituí-la? | Windows contains a Certificate Revocation List (CRL) that has the same date or is newer than the CRL you are trying to import. If you replace the current CRL, you might lose certificate revocation information. Do you want to replace the current CRL? |
6454 | O Windows contém uma lista de certificados confiáveis (CTL) com data idêntica ou posterior à da CTL que você está tentando importar. Se substituir a CTL atual, você poderá perder informações sobre confiança de certificados. Deseja substituí-la? | Windows contains a Certificate Trust List (CTL) that has the same date or is newer than the CTL you are trying to import. If you replace the current CTL, you might lose certificate trust information. Do you want to replace the current CTL? |
6455 | A importação falhou porque a operação foi cancelada. | The import failed because the operation was cancelled. |
6456 | Falha na importação porque você não dispõe do privilégio necessário. | The import failed because you do not have the necessary privilege. |
6457 | Erro ao adicionar um certificado ao repositório de Outras Pessoas. | An error occurred during the addition of a certificate to the Other People store. |
6458 | Erro ao adicionar um certificado ao repositório de Pessoas Confiáveis. | An error occurred during the addition of a certificate to the Trusted People store. |
6459 | Erro ao abrir o repositório de Pessoas Confiáveis. | An error occurred during the opening of the Trusted People store. |
6460 | O assistente não pode ser iniciado porque não conseguiu contatar o Active Directory. | The wizard cannot be started because it failed to contact the Active Directory. |
6461 | Tamanho mínimo da chave | Minimum Key Size |
6462 | Chave Exportável | Key Exportable |
6463 | Proteção de Chave de Alta Segurança | Strong Key Protection |
6464 | Falha da solicitação de certificado devido a uma das seguintes condições: - A solicitação de certificado foi enviada a uma Autoridade de Certificação (CA) que não foi iniciada. - Você não tem permissão para solicitar certificados de CAs disponíveis. |
The certificate request failed because of one of the following conditions: - The certificate request was submitted to a Certification Authority (CA) that is not started. - You do not have the permissions to request certificates from the available CAs. |
6465 | Falha da solicitação de certificado devido a uma das seguintes condições: - Não há Autoridades de Certificação (CAs) confiáveis disponíveis. - As CAs disponíveis não emitem certificados com base no modelo especificado. - Você está executando uma solicitação de renovação para um modelo que requer uma assinatura RA. |
The certificate request failed because of one of the following conditions: - There are no trusted certification authorities (CAs) available. - The available CAs do not issue certificates based on the specified template. - You are performing a renewal request for a template that requires an RA signature. |
6467 | É necessária uma senha para proteger a chave privada. Insira uma senha. | A password is required in order to protect the private key. Please enter a password. |
7000 | Descrição | Description |
7001 | Emitido Para | Issued To |
7002 | Emitido Por | Issued By |
7003 | Data de Validade | Expiration Date |
7004 | Selecione um certificado. | Select a certificate. |
File Description: | Interface de usuário do provedor de confiança de certificados da Microsoft |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CRYPTUIWIZARD.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | CRYPTUIWIZARD.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |