tapiui.dll.mui Microsoft® Windows(TM) Telephony API UI DLL 55c51dd5b6fc22b956507f54e59ea9d7

File info

File name: tapiui.dll.mui
Size: 48128 byte
MD5: 55c51dd5b6fc22b956507f54e59ea9d7
SHA1: 4eb3ae072e7d7acf107bac290f13a0f40b75453d
SHA256: a5fcf6f7123c61b85eb166f9b3d7f1b79943f93bb76524e461bfa613edfd26ee
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Czech language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Czech English
1Telefon a modem Phone and Modem
2Nastavte pravidla vytáčení a vlastnosti modemu. Configure dialing rules and properties for using your modem.
3Umístění Location
4Nové umístění vytvoříte kliknutím na tlačítko Nové. To create a new location, click New.
5Nové umístění New Location
6Upravit umístění Edit Location
7Nová volací karta New Calling Card
8Upravit vlastnosti volací karty Edit Calling Card
9Směrové číslo oblasti Area Code
10Rozlišovací čísla Prefixes
11Pravidlo Rule
12Zadaný znak není platný.

Platné znaky jsou číslice od 0 do 9, znaky * # a čárka.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, and comma.
13Zadaný znak není platný.

Platné znaky jsou číslice od 0 do 9, znaky * #, mezera a čárka.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, space, and comma.
14Zadaný znak není platný.

Platné znaky jsou číslice od 0 do 9.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9.
15Zadaný znak není platný. The character you entered is invalid.
16Vytočit %1 Dial %1
17Vytočit %1 a směrové číslo oblasti Dial %1 plus area code
18Vytočit směrové číslo oblasti Dial area code
19Vytočit pouze číslo Dial number only
20Vše All
21Vybrané Selected
22Upravit pravidlo směrových čísel oblasti Edit Area Code Rule
23Vybráním pravidla ze seznamu výše zobrazíte jeho popis. Kliknutím na tlačítko Nové přidáte nové pravidlo. Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule.
24Pro čísla se směrovým číslem oblasti %1 vytočit před vytáčením čísla číslo %2 a směrové číslo oblasti. Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code.
25Pro čísla se směrovým číslem oblasti %1 vytočit před vytáčením čísla číslo %2. Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code.
26Pro čísla se směrovým číslem oblasti %1 vytočit před vytáčením čísla směrové číslo oblasti. Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code.
27Pro čísla se směrovým číslem oblasti %1 vytočit pouze číslo. Dial only the number for all calls within the %1 area code.
28Pro čísla se směrovým číslem oblasti %1, která obsahují zadaná předčíslí, vytočit před vytáčením čísla číslo %2 a směrové číslo oblasti. Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
29Pro čísla se směrovým číslem oblasti %1, která obsahují zadaná rozlišovací čísla, vytočit před vytáčením čísla číslo %2. Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
30Pro čísla se směrovým číslem oblasti %1, která obsahují zadaná rozlišovací čísla, vytočit před vytáčením čísla směrové číslo oblasti. Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
31Pro čísla se směrovým číslem oblasti %1, která obsahují zadaná rozlišovací čísla, vytočit pouze číslo. Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
32Před vytáčením čísel ze všech směrových oblastí vytočit číslici 1 a zahrnout směrová čísla oblasti pro všechna rozlišovací čísla. Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes.
33Přidat rozlišovací číslo Add Prefix
34Zadejte jedno nebo více rozlišovacích čísel oddělených mezerami nebo čárkami. Enter one or more prefixes separated by spaces or commas.
35Určit číslice Specify Digits
36Zadejte jednu nebo více číslic (včetně znaků * a #) k vytočení. Enter one or more digits (including * and #) to be dialed.
37Zadali jste neplatný znak.

Platné znaky jsou číslice 0 až 9 a mezera.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9 and space.
38Čekat %1!d! sekund. Wait for %1!d! seconds.
39Vytočit přístupové číslo. Dial the access number.
40Vytočit číslo účtu. Dial the account number.
41Vytočit číslo PIN. Dial the PIN number.
42Čekat na oznamovací tón. Wait for a dial tone.
43Před skončením čekat na hlasovou zprávu. Wait for a voice message to end.
44Vytočit kód země/oblasti, směrové číslo oblasti a telefonní číslo. Dial the country/region code, area code, and number.
45Vytočit kód země/oblasti a telefonní číslo. Dial the country/region code and number.
46Vytočit směrové číslo oblasti a číslo. Dial the area code and number.
47Vytočit kód země/oblasti. Dial the country/region code.
49Vytočit číslo Dial the number.
50při vytáčení meziměstských volání. dialing long distance calls.
51při vytáčení mezistátních volání. dialing international calls.
52při vytáčení místních volání. dialing local calls.
53Pro používání této volací karty nejsou definována žádná pravidla. There are no rules defined for how this calling card should be used.
54Musíte zadat kód pro meziměstská volání tohoto místa. You must enter the long distance carrier code for this location.
55Musíte zadat název umístění. You must enter a name for this location.
56Zadejte směrové číslo oblasti tohoto umístění. Please enter the area code for this location.
57Ke zrušení čekání hovorů je třeba zadat číslo, které bude vytočeno. You must select the number to dial to disable call waiting.
58Musíte vybrat zemi či oblast, ze které voláte. You must select the country or region that you are calling from.
59Nedostatek informací Missing Information
60Zadaný název umístění je již používán. Zadejte jedinečný název. The location name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
61Informace o této volací kartě nejsou dostatečné. Kliknutím na tlačítko Upravit zadejte další informace nebo vyberte jinou volací kartu. This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card.
62Musíte vybrat výchozí volací kartu. Vyberte kartu ze seznamu nebo kliknutím na tlačítko Nová zadejte informace o nové kartě. You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card.
63Musíte zadat název volací karty. You must enter the calling card name.
64Musíte zadat číslo účtu. You must enter the account number.
65Musíte zadat PIN kód. You must enter the PIN number.
66Pro tuto kartu nejsou nadefinována žádná pravidla. Pravidlo vytvoříte v kartách Meziměstská, Mezinárodní nebo Místní volání. There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab.
67Pravidlo pro meziměstská volání vyžaduje přístupové číslo pro meziměstská volání této volací karty. Your long distance rule requires your calling card's long distance access number.
68Pravidlo pro mezinárodní volání vyžaduje přístupové číslo pro mezinárodní volání této volací karty. Your international rule requires your calling card's international access number.
69Pravidlo pro místní volání vyžaduje přístupové číslo pro místní volání této volací karty. Your local rule requires your calling card's local access number.
70Žádná None
71Opravdu chcete odebrat vybraného zprostředkovatele služeb telefonie? Are you sure you want to remove the selected Telephony Service Provider?
72
73Musíte zadat rozlišovací čísla, pro která bude toto pravidlo použito. You must enter the prefixes for which this rule applies.
74&Číslice: &Digits:
75&Rozlišovací čísla: &Prefixes:
76Zadali jste neplatný znak.

Platné znaky jsou číslice 0 až 9, čárka a mezera.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9, space, and comma.
77Potvrdit odstranění Confirm Delete
78Opravdu chcete odebrat toto umístění? Are you sure you want to delete this location?
79Opravdu chcete odstranit tuto volací kartu? Are you sure you want to delete this calling card?
80Opravdu chcete odebrat toto pravidlo směrových čísel oblasti? Are you sure you want to delete this area code rule?
81Musíte zadat číslice, které mají být vytočeny. You must enter the digits to dial.
82Zadaný název volací karty je již používán. Zadejte jedinečný název. The calling card name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
83Systém Windows potřebuje telefonní informace o místu vytáčení. Jestliže tyto informace nezadáte a kliknete na tlačítko Zrušit, nemusí tento program při vytáčení pracovat správně. Navíc když kliknete na tlačítko Zrušit, některé programy toto dialogové okno zobrazí okamžitě znovu. Opravdu na zrušení trváte? Windows needs telephone information about the location from which you will be dialing. If you cancel without providing this information, this program might not work correctly when dialing. In addition, some programs will immediately show this dialog again when you cancel. Are you sure you want to cancel?
84Potvrdit zrušení Confirm Cancel
85Toto umístění My Location
87Zadaný znak není platný.

Platné znaky jsou číslice od 0 do 9, písmena od A do D, znaky * # + !, mezera a čárka.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, A through D, *, #, +, !, space, and comma.
88Musíte zadat kód pro mezinárodní volání tohoto místa. You must enter the international carrier code for this location.
89Musíte zadat kód zprostředkovatele tohoto místa. You must enter the carrier code for this location.
90Tento dialog se pokouší sledovat telefonické hovory nebo jiná multimediální připojení tohoto počítače.
Chcete pokračovat?
This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer.
Do you want allow it to continue?
91Tento dialog se pokouší přistupovat k informacím o síťovém adresáři.
Chcete pokračovat?
This page is attempting to access directory information on your network.
Do you want to allow it to continue?
92Tento dialog se pokouší přistupovat nebo změnit informace o síťové konferenci.
Chcete pokračovat?
This page is attempting to access or change network conferencing information.
Do you want to allow it to continue?
93Tato stránka se pokouší přistupovat k registru nebo měnit informace v registru.
Chcete povolit její další pokračování?
This page is attempting to access or change registry information.
Do you want to allow it to continue?
1064Ovládací panel Možnosti telefonu a modemu nelze otevřít. Při spuštění služby Telefonie pravděpodobně dojde k potížím. Phone And Modem control panel can not be opened. You may have a problem starting telephony service.
1065Odstranit zprostředkovatele Remove Provider
1580023 23
158010,"Není (přímé volání)","","","","","","","","",1 0,"None (Direct Dial)","","","","","","","","",1
158021,"AT&T přímé volání přes 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 1,"AT&T Direct Dial via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1
158032,"AT&T přes 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 2,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1
158043,"AT&T přes 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 3,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1
158054,"MCI přímé volání přes 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 4,"MCI Direct Dial via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1
158065,"MCI přes 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 5,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1
158076,"MCI přes 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 6,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1
158087,"MCI přes 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 7,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1
158098,"MCI přes 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 8,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1
158109,"US Sprint přímé volání přes 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 9,"US Sprint Direct Dial via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1
1581110,"US Sprint přes 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 10,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1
1581211,"US Sprint přes 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 11,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1
1581312,"Volací karta přes 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 12,"Calling Card via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1
1581413,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1
1581514,"Mercury (Spojené království)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1
1581615,"British Telecom (Spojené království)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 15,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1
1581716,"CLEAR Communications (Nový Zéland)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 16,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1
1581817,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 17,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1
1581918,"Global Card (z Tchai-wanu do USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 18,"Global Card (Taiwan to USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1
1582019,"Telstra Australia přes 1818 (hlas)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 19,"Telstra (Australia) via 1818 (voice)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1
1582120,"Telstra Australia přes 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 20,"Telstra (Australia) via 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1
1582221,"Optus (Austrálie) přes 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 21,"Optus (Australia) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1
1582322,"Optus (Austrálie) přes 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 22,"Optus (Australia) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1
0x0Požadavek byl přijat. The request was accepted
0x0000E000Operace byla dokončena úspěšně. The operation completed successfully.
0x0000E001Linkové zařízení je již používáno. The line device is already in use
0x0000E002Neplatné ID linkového zařízení Invalid line device ID
0x0000E003Požadovaný režim nosiče není k dispozici. The requested bearer mode is unavailable
0x0000E005Žádný vzhled volání není k dispozici. No call appearance available
0x0000E006Příliš mnoho volání čeká na dokončení. Too many call completions outstanding
0x0000E007Konference je plná. The conference is full
0x0000E008Modifikátor vytáčení $ nelze použít. The '$' dial modifier is not supported
0x0000E009Modifikátor vytáčení W nelze použít. The 'W' dial modifier is not supported
0x0000E00AModifikátor vytáčení ? nelze použít. The '?' dial modifier is not supported
0x0000E00BModifikátor vytáčení @ nelze použít. The '@' dial modifier is not supported
0x0000E00CNekompatibilní verze API Incompatible API version
0x0000E00DNekompatibilní verze rozšíření Incompatible extension version
0x0000E00EInformace o konfiguraci rozhraní TAPI nejsou použitelné. The TAPI configuration information is unusable
0x0000E010Telefonní číslo je neplatné nebo nesprávně naformátované. The phone number is invalid or not properly formatted
0x0000E011Neplatné ID adresy Invalid address ID
0x0000E012Neplatný režim adresy Invalid address mode
0x0000E013Pro aktuální stav adresy není operace dovolena. Operation not permitted in current address state
0x0000E014Neplatný popisovač aplikace linky TAPI Invalid TAPI line application handle
0x0000E015Neplatný název aplikace Invalid application name
0x0000E016Neplatný režim nosiče Invalid bearer mode
0x0000E017Neplatný režim dokončení volání Invalid call completion mode
0x0000E018Neplatný popisovač volání Invalid call handle
0x0000E019Neplatná struktura LINECALLPARAMS Invalid LINECALLPARAMS structure
0x0000E01ANeplatná oprávnění volání Invalid call privilege
0x0000E01BNeplatný parametr výběru volání Invalid call select parameter
0x0000E01CPro aktuální stav volání není operace dovolena. Operation not permitted in current call state
0x0000E01DNeplatný seznam stavu volání Invalid call state list
0x0000E01ENeplatné ID telefonní karty Invalid calling card ID
0x0000E01FNeplatné ID dokončení volání Invalid call completion ID
0x0000E020Neplatný popisovač konferenčního hovoru Invalid conference call handle
0x0000E021Neplatný popisovač konzultačního volání Invalid consultation call handle
0x0000E022Neplatný kód země
/oblasti
Invalid country code
0x0000E023Neplatný identifikátor třídy zařízení Invalid device class identifier
0x0000E024Neplatný popisovač zařízení Invalid device handle
0x0000E025Neplatné parametry vytáčení Invalid dialing parameters
0x0000E026Neplatný číslicový seznam Invalid digit list
0x0000E027Neplatný číslicový režim Invalid digit mode
0x0000E028Neplatné číslice Invalid digits
0x0000E029Neplatná verze rozšíření Invalid extension version
0x0000E02ANeplatné ID sběrné skupiny Invalid group pickup ID
0x0000E02BNeplatný popisovač linky Invalid line handle
0x0000E02CPro aktuální stav linky není operace dovolena. Operation not permitted in current line state
0x0000E02DNeplatné ID umístění Invalid location ID
0x0000E02ENeplatný seznam médií Invalid media list
0x0000E02FNeplatný režim médií Invalid media mode
0x0000E030Neplatné ID zprávy Invalid message ID
0x0000E032Neplatný parametr Invalid parameter
0x0000E033Neplatné ID parku Invalid park ID
0x0000E034Neplatný režim parku Invalid park mode
0x0000E035Neplatný ukazatel Invalid pointer
0x0000E036Neplatný výběr oprávnění volání Invalid call privilege selection
0x0000E037Neplatná rychlost Invalid rate
0x0000E038Neplatný režim požadavku Invalid request mode
0x0000E039Neplatné ID terminálu Invalid terminal ID
0x0000E03ANeplatný režim terminálu Invalid terminal mode
0x0000E03BNeplatná hodnota časového limitu Invalid timeout value
0x0000E03CNeplatný tón Invalid tone
0x0000E03DNeplatný seznam tónů Invalid tone list
0x0000E03ENeplatný režim tónu Invalid tone mode
0x0000E03FNeplatný režim přenosu Invalid transfer mode
0x0000E040Žádné zařízení nesplňuje uvedené požadavky. No device matches the specified requirements
0x0000E041Volání není zapojeno do konference. The call is not part of a conference
0x0000E042Zařízení bylo odebráno nebo není známa třída zařízení. The device was removed, or the device class is not recognized
0x0000E043Zprostředkovatel služby byl odebrán. The service provider was removed
0x0000E044K dokončení operace není dostatek paměti. Insufficient memory available to complete the operation
0x0000E045Na operátorem obsluhovaný telefonní systém nečeká na vyřízení žádná žádost. No Assisted Telephony requests are pending
0x0000E046Aplikace nemá k volání oprávnění OWNER. The application is does not have OWNER privilege on the call
0x0000E047Aplikace není registrována pro obsluhu žádostí. The application is not registered to handle requests
0x0000E048Provedení operace se z neurčeného důvodu nezdařilo. The operation failed for unspecified reasons
0x0000E049Zprostředkovatel služby tuto operaci nepodporuje. The operation is not supported by the underlying service provider
0x0000E04APožadovaná přenosová rychlost není k dispozici. The requested data rate is not available
0x0000E04BProstředek nutný ke splnění žádosti není k dispozici. A resource needed to fulfill the request is not available
0x0000E04CFronta žádostí je již plná. The request queue is already full
0x0000E04DAplikaci se nezdařilo přidělit paměť pro minimální velikost struktury. The application failed to allocate sufficient memory for the minimum structure size
0x0000E04EOdložení volání se nezdařilo, protože zadaný cíl nebyl nalezen The call handoff failed because the specified target was not found
0x0000E04FPro odložení volání neexistuje cíl s vyšší prioritou. No higher priority target exists for the call handoff
0x0000E050Služba Telefonie nebyla inicializována. The telephony service has not been initialized
0x0000E051Množství informací uživatel-uživatel překračuje přípustné maximum. The amount of user-user info exceeds the maximum permitted
0x0000E052Operaci nelze dokončit, dokud se nevypnou všechna volání aplikací TAPI. The operation cannot be completed until all TAPI applications call lineShutdown
0x0000E053Nemáte oprávnění volat toto číslo. You are not permitted to call this number
0x0000E054Číslo volací karty nebo jiné fakturační údaje byly odmítnuty. The calling card number or other billing information was rejected
0x0000E055Neplatná vlastnost zařízení Invalid device-specific feature
0x0000E056Nemůžete mít dvě instance zprostředkovatele stejné služby. You cannot have two instances of the same service provider
0x0000E057Neplatné ID agenta Invalid agent ID
0x0000E058Neplatná skupina agenta Invalid agent group
0x0000E059Neplatné heslo agenta Invalid agent password
0x0000E05ANeplatný stav agenta Invalid agent state
0x0000E05BNeplatná aktivita agenta Invalid agent activity
0x0000E05CModifikátor vytáčení „:“ nelze použít The ':' dial modifier is not supported
0x0000E05DOperace byla zrušena uživatelem. The user cancelled the requested operation
0x0000E05ENeplatný typ adresy Invalid address type
0x0000E05FNeplatný stav agenta relace Invalid agent session state
0x0000E060Linkové zařízení bylo odpojeno. The line device has been disconnected
0x0000E061Službu Telefonie nelze kontaktovat. The Telephony Service cannot be contacted
0x0000F001Telefonní zařízení je již používáno. The phone device is already in use
0x0000F002Neplatné ID telefonního zařízení Invalid phone device ID
0x0000F007Neplatný popisovač telefonní aplikace TAPI Invalid TAPI phone application handle
0x0000F009Neplatné ID tlačítka nebo indikátoru Invalid button or lamp ID
0x0000F00ANeplatný režim tlačítka Invalid button mode
0x0000F00BNeplatný stav tlačítka Invalid button state
0x0000F00CNeplatné ID datového segmentu Invalid data segment ID
0x0000F00FNeplatné ID zařízení přepínače zavěšení Invalid hookswitch device ID
0x0000F010Neplatný režim přepínače zavěšení Invalid hookswitch mode
0x0000F011Neplatný režim indikátoru Invalid lamp mode
0x0000F013Neplatný popisovač telefonu Invalid phone handle
0x0000F014Pro aktuální stav telefonu není operace dovolena. Operation not permitted in current phone state
0x0000F016Neplatné oprávnění Invalid privilege
0x0000F017Neplatný režim vyzvánění Invalid ring mode
0x0000F01BAplikace nemá k telefonu oprávnění OWNER. The application is does not have OWNER privilege on the phone
0x0000F01FProstředek nutný ke splnění požadavku není k dispozici. A resource needed to fulfill the request is not available
0x0000F020Fronta požadavků je již plná. The request queue is already full
0x0000F024Telefonické zařízení bylo odpojeno. The phone device has been disconnected
0x0000FFE9Nebyl nalezen spojovací bod služby Telefonie pro tento server. The telephony service connection point for this server could not be found
0x0000FFEASpojovací bod služby Telefonie pro tento server již existuje. A telephony service connection point for this server already exists
0x0000FFEBZprostředkovatel služeb telefonie byl již nainstalován. The telephony service provider has already been installed
0x0000FFECOperace není k dispozici. Zabezpečení zařízení TAPI právě aktualizuje jiný proces. Operation is not available, another process is updating TAPI device security
0x0000FFEDK serveru TAPI nemáte administrativní oprávnění. No administrative privilege on the TAPI server
0x0000FFEFPožadavek byl zrušen. The request was cancelled
0x0000FFF0Požadavek se nezdařil z neuvedených důvodů. The request failed for unspecified reasons
0x0000FFF1Neznámé ID požadavku Unknown request ID
0x0000FFF2Neznámý popisovač okna Unknown window handle
0x0000FFF3Volané číslo není dosažitelné. The called number could not be reached
0x0000FFF4Volaná strana neodpovídá. The called party does not answer
0x0000FFF5Volané číslo je obsazeno. The called number is busy
0x0000FFF6Zařízení je již používáno. The device is already in use
0x0000FFF7Uvedené zařízení není k dispozici. The specified device is unavailable
0x0000FFF8Třída zařízení není k dispozici. The device class is unavailable
0x0000FFF9Neplatné ID zařízení Invalid device ID
0x0000FFFANeplatná třída zařízení Invalid device class
0x0000FFFBNeplatný popisovač okna Invalid window handle
0x0000FFFDFronta požadavků na volání je plná. The queue of call requests is full
0x0000FFFENa zpracování požadavku není k dispozici žádný program. No program is available to handle the request
0x0000FFFFVolání bylo přerušeno. The call was disconnected

EXIF

File Name:tapiui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_cs-cz_c7a5b10faddcad24\
File Size:47 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:47616
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Czech
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Microsoft® Windows(TM) Telephony API UI DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Original File Name:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:Operační systém Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_cs-cz_d1fa5b61e23d6f1f\

What is tapiui.dll.mui?

tapiui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Czech language for file tapiui.dll (Microsoft® Windows(TM) Telephony API UI DLL).

File version info

File Description:Microsoft® Windows(TM) Telephony API UI DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Original Filename:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:Operační systém Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x405, 1200