| 1 | Aktivitet på nätverkskort per processor |
Per Processor Network Interface Card Activity |
| 2 | Per Processor Network Interface Card Activity |
Per Processor Network Interface Card Activity |
| 3 | Räknaren för Aktivitet på nätverkskort per processor mäter nätverksaktiviteten för ett nätverkskort per processor. |
The Per Processor Network Interface Card Activity counter set measures network activity of a network interface card per processor. |
| 5 | Köade DPC-anrop per sekund |
DPCs Queued/sec |
| 6 | DPCs Queued/sec |
DPCs Queued/sec |
| 7 | Köade DPC-anrop per sekund är genomsnittet (i incidenter per sekund) för hur många uppskjutna proceduranrop (DPC, Deferred Procedure Call) NDIS köar för ett gränssnitt. |
DPCs Queued/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS queued a Deferred Procedure Call (DPC) for an interface. |
| 9 | Avbrott per sekund |
Interrupts/sec |
| 10 | Interrupts/sec |
Interrupts/sec |
| 11 | Avbrott per sekund är genomsnittet (i incidenter per sekund) för hur många maskinvaruavbrott NDIS tar emot och hanterar för ett gränssnitt. |
Interrupts/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received and serviced hardware interrupts for an interface. |
| 13 | Mottagningsindikationer per sekund |
Receive Indications/sec |
| 14 | Receive Indications/sec |
Receive Indications/sec |
| 15 | Mottagningsindikationer per sekund är genomsnittet (i incidenter per sekund) för hur många mottagningsindikationsanrop NDIS tar emot från ett gränssnitt. |
Receive Indications/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received a receive indication call from an interface. |
| 17 | Returpaketanrop per sekund |
Return Packet Calls/sec |
| 18 | Return Packet Calls/sec |
Return Packet Calls/sec |
| 19 | Returpaketanrop per sekund är genomsnittet (i incidenter per sekund) för hur många mottagna paket som returneras av stacken till ett gränssnitt. |
Return Packet Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the stack returned received packets to an interface. |
| 21 | Mottagna paket per sekund |
Received Packets/sec |
| 22 | Received Packets/sec |
Received Packets/sec |
| 23 | Mottagna paket per sekund är genomsnittet (i paket per sekund) för hur många paket NDIS tar emot från ett gränssnitt. |
Received Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which NDIS received packets from an interface. |
| 25 | Returnerade paket per sekund |
Returned Packets/sec |
| 26 | Returned Packets/sec |
Returned Packets/sec |
| 27 | Returnerade paket per sekund är genomsnittet (i paket per sekund) för hur många mottagna paket som returneras av stacken till ett gränssnitt. |
Returned Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which the stack returned received packets to an interface. |
| 29 | Anrop om sändningsbegäran per sekund |
Send Request Calls/sec |
| 30 | Send Request Calls/sec |
Send Request Calls/sec |
| 31 | Anrop om sändningsbegäran per sekund är genomsnittet (i incidenter per sekund) för hur många överföringar som begärs av stacken för ett gränssnitt. |
Send Request Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the stack requested a transmit on an interface. |
| 33 | Anrop om slutförd sändning per sekund |
Send Complete Calls/sec |
| 34 | Send Complete Calls/sec |
Send Complete Calls/sec |
| 35 | Anrop om slutförd sändning per sekund är genomsnittet (i incidenter per sekund) för hur många meddelanden om slutförd överföring som NDIS tar emot från ett gränssnitt. |
Send Complete Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received a transmit-complete notification from an interface. |
| 37 | Skickade paket per sekund |
Sent Packets/sec |
| 38 | Sent Packets/sec |
Sent Packets/sec |
| 39 | Skickade paket per sekund är genomsnittet (i paket per sekund) för hur många överföringar som begärs av stacken för ett gränssnitt. |
Sent Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which the stack requested a transmit on an interface. |
| 41 | Skickade slutförda paket per sekund |
Sent Complete Packets/sec |
| 42 | Sent Complete Packets/sec |
Sent Complete Packets/sec |
| 43 | Skickade slutförda paket per sekund är genomsnittet (i paket per sekund) för hur många meddelanden om slutförd överföring som NDIS tar emot från ett gränssnitt. |
Sent Complete Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which NDIS received a transmit-complete notification from an interface. |
| 45 | Anrop om att skapa ScatterGather-lista per sekund |
Build Scatter Gather List Calls/sec |
| 46 | Build Scatter Gather List Calls/sec |
Build Scatter Gather List Calls/sec |
| 47 | Anrop om att skapa ScatterGather-lista per sekund är genomsnittet (i incidenter per sekund) för hur många begäranden om att skapa en DMA-lista av typen ScatterGather NDIS tar emot från ett gränssnitt. |
Build Scatter Gather List Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received a request from an interface to build a scatter gather DMA list. |
| 49 | Ändringsanrop för RSS-härledningstabell per sekund |
RSS Indirection Table Change Calls/sec |
| 50 | RSS Indirection Table Change Calls/sec |
RSS Indirection Table Change Calls/sec |
| 51 | Ändringsanrop för RSS-härledningstabell per sekund är genomsnittet (i incidenter per sekund) för hur många begäranden om att ändra RSS-härledningstabellen som stacken skickar för ett gränssnitt. |
RSS Indirection Table Change Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the stack submitted a request to change the RSS indirection table of an interface. |
| 53 | Indikationer för låg mottagningsresurs per sekund |
Low Resource Receive Indications/sec |
| 54 | Low Resource Receive Indications/sec |
Low Resource Receive Indications/sec |
| 55 | Mottagningsindikationer (låg resurs) per sekund är genomsnittet (i incidenter per sekund) för hur många mottagningsindikationsanrop NDIS tar emot från ett gränssnitt med låga mottagningsresurser. |
Low Resource Receive Indications/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received a receive indication call from an interface with low receive resources. |
| 57 | Mottagna paket (låg resurs) per sekund |
Low Resource Received Packets/sec |
| 58 | Low Resource Received Packets/sec |
Low Resource Received Packets/sec |
| 59 | Mottagna paket (låg resurs) per sekund är genomsnittet (i paket per sekund) för hur många paket NDIS tar emot från ett gränssnitt med låga mottagningsresurser. |
Low Resource Received Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which NDIS received packets from an interface with low receive resources. |
| 61 | Mottagningsindikationer för TCP-avlastning per sekund |
Tcp Offload Receive Indications/sec |
| 62 | Tcp Offload Receive Indications/sec |
Tcp Offload Receive Indications/sec |
| 63 | Mottagningsindikationer för TCP-avlastning per sekund är genomsnittet, i incidenter per sekund, som NDIS tar emot anrop för mottagningsindikation för TCP-avlastning från ett nätverksgränssnitt. |
Tcp Offload Receive Indications/sec is the average rate, in incidents per second, at which NDIS received a TCP offload receive indication call from a network interface. |
| 65 | Anrop för begäran om TCP-sändningsavlastningar per sekund |
Tcp Offload Send Request Calls/sec |
| 66 | Tcp Offload Send Request Calls/sec |
Tcp Offload Send Request Calls/sec |
| 67 | Anrop för begäran om TCP-sändningsavlastningar per sekund är genomsnittet, i incidenter per sekund, som TCP/IP-protokollet begärde en TCP-avlastningsöverföring på ett nätverksgränssnitt. |
Tcp Offload Send Request Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the TCP/IP protocol requested a TCP offload transmission on a network interface. |
| 69 | Mottagna byte per sekund från TCP-avlastning |
Tcp Offload Receive bytes/sec |
| 70 | Tcp Offload Receive bytes/sec |
Tcp Offload Receive bytes/sec |
| 71 | Mottagna byte per sekund från TCP-avlastning är genomsnittshastigheten, i byte per sekund, med vilken data levererades genom ett nätverksgränssnitt genom att använda indikationsanropet för mottagning av TCP-avlastning. |
Tcp Offload Receive bytes/sec is the average rate, in bytes per second, at which data was delivered by a network interface using the TCP offload receive indication call. |
| 73 | Skickade TCP-avlastningar per sekund |
Tcp Offload Send bytes/sec |
| 74 | Tcp Offload Send bytes/sec |
Tcp Offload Send bytes/sec |
| 75 | Skickade TCP-avlastningar per sekund är genomsnittshastigheten, i byte per sekund, med vilken data levererades till ett nätverksgränssnitt genom att använda begärandeanropet för TCP-avlastning. |
Tcp Offload Send bytes/sec is the average rate, in bytes per second, at which data was delivered to a network interface using the TCP offload send request call. |
| 77 | Nätverksaktivitetscykler per processor |
Per Processor Network Activity Cycles |
| 78 | Per Processor Network Activity Cycles |
Per Processor Network Activity Cycles |
| 79 | Nätverksaktivitetscykler per processor anger uppmätta processorcykler som uppkommit på grund av nätverksaktivitet i ett gränssnitt för varje processor. |
The Per Processor Network Activity Cycles counter set measures processor cycles due to network activity of an interface on each processor. |
| 81 | Avbrutna DPC-cykler per sekund |
Interrupt DPC Cycles/sec |
| 82 | Interrupt DPC Cycles/sec |
Interrupt DPC Cycles/sec |
| 83 | Avbrutna DPC-cykler per sekund är genomsnittet, i cykler per sekund, för DPC-anrop som behandlas för ett gränssnitt. |
Interrupt DPC Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed a Deferred Procedure Call (DPC) for an interface. |
| 85 | Avbrutna cykler/sek |
Interrupt Cycles/sec |
| 86 | Interrupt Cycles/sec |
Interrupt Cycles/sec |
| 87 | Avbrutna cykler per sekund är genomsnittet, i cykler per sekund, för hur många avbrott NDIS-behandlad maskinvara gör för ett gränssnitt. |
Interrupt Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed hardware interrupts for an interface. |
| 89 | NDIS-mottagningscykler per sekund |
NDIS Receive Indication Cycles/sec |
| 90 | NDIS Receive Indication Cycles/sec |
NDIS Receive Indication Cycles/sec |
| 91 | NDIS-mottagningscykler per sekund är genomsnittet (i cykler per sekund) för hur många mottagningsanrop NDIS har behandlat för ett gränssnitt. |
NDIS Receive Indication Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed a receive indication call from an interface. |
| 93 | Stackmottagningsscykler per sekund |
Stack Receive Indication Cycles/sec |
| 94 | Stack Receive Indication Cycles/sec |
Stack Receive Indication Cycles/sec |
| 95 | Stackmottagningsscykler per sekund är genomsnittet, i cykler per sekund, för stackbehandlingar av ett indikationsanrop för mottagande för ett gränssnitt. |
Stack Receive Indication Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which the stack processed a receive indication call from an interface. |
| 97 | NDIS-returpaketscykler per sekund |
NDIS Return Packet Cycles/sec |
| 98 | NDIS Return Packet Cycles/sec |
NDIS Return Packet Cycles/sec |
| 99 | NDIS-returpaketcykler per sekund är genomsnittet , i cykler per sekund, som NDIS behandlade returnerade mottagna paket för ett gränssnitt. |
NDIS Return Packet Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed returning received packets to an interface. |
| 101 | Miniport-returpaketcykler per sekund |
Miniport Return Packet Cycles/sec |
| 102 | Miniport Return Packet Cycles/sec |
Miniport Return Packet Cycles/sec |
| 103 | Miniport-returpaketcykler per sekund är genomsnittet, i cykler per sekund, för hur många returnerade paket som tagits emot från ett gränssnitt. |
Miniport Return Packet Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which an interface processed returning received packets. |
| 105 | NDIS-sändningscykler per sekund |
NDIS Send Cycles/sec |
| 106 | NDIS Send Cycles/sec |
NDIS Send Cycles/sec |
| 107 | NDIS-sändningscykler per sekund är genomsnittet, i cykler per sekund, för NDIS-behandlade överföringsbegäranden från stacken för ett gränssnitt. |
NDIS Send Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed transmit requests from the stack for an interface. |
| 109 | Miniport-sändningscykler per sekund |
Miniport Send Cycles/sec |
| 110 | Miniport Send Cycles/sec |
Miniport Send Cycles/sec |
| 111 | Miniport-sändningscykler per sekund är genomsnittet, i cykler per sekund, för hur många överförda paket som behandlas av gränssnittet. |
Miniport Send Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which an interface processed transmitting packets. |
| 113 | NDIS-cykler för sändning slutförd per sekund |
NDIS Send Complete Cycles/sec |
| 114 | NDIS Send Complete Cycles/sec |
NDIS Send Complete Cycles/sec |
| 115 | NDIS-cykler för sändning slutförd per sekund är genomsnittet, i cykler per sekund, som NDIS behandlar meddelanden om sändning slutförd från ett gränssnitt. |
NDIS Send Complete Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed transmit-complete notifications from an interface. |
| 117 | Skapa spridningsinsamlingscykler/sekund |
Build Scatter Gather Cycles/sec |
| 118 | Build Scatter Gather Cycles/sec |
Build Scatter Gather Cycles/sec |
| 119 | Skapa spridningsinsamlingscykler/sekund är genomsnittet, i cykler per sekund, som NDIS behandlar skapandet av spridningsinsamlingslistor för DMA för ett gränssnitt. |
Build Scatter Gather Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which NDIS processed building Scatter Gather DMA lists for an interface. |
| 121 | Tabelländringscykler för Miniport RSS Indirection |
Miniport RSS Indirection Table Change Cycles |
| 122 | Miniport RSS Indirection Table Change Cycles |
Miniport RSS Indirection Table Change Cycles |
| 123 | Tabelländringscykler för Miniport RSS Indirection är genomsnittet, i cykler per sekund, som ett gränssnitt behandlar ändringar i RSS Indirection-tabellen. |
Miniport RSS Indirection Table Change Cycles is the average rate, in cycles per second, at which an interface processed changing the RSS indirection table. |
| 125 | Sändning slutförd-cykler för stack per sekund |
Stack Send Complete Cycles/sec |
| 126 | Stack Send Complete Cycles/sec |
Stack Send Complete Cycles/sec |
| 127 | Sändning slutförd-cykler för stack per sekund är genomsnittet, i cykler per sekund, som överföring slutförd-meddelanden hanteras i stacken från ett gränssnitt. |
Stack Send Complete Cycles/sec is the average rate, in cycles per second, at which the stack processed transmit-complete notifications from an interface. |
| 129 | Passiva anrop om returpaket/sek är medelhastigheten, i händelser per sekund, vid vilken stacken returnerade mottagna paket till ett gränssnitt på PASSIVE_LEVEL. |
Passive Return Packet Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the stack returned received packets to an interface while at PASSIVE_LEVEL. |
| 131 | Passiva anrop om returpaket/sek |
Passive Return Packet Calls/sec |
| 132 | Passive Return Packet Calls/sec |
Passive Return Packet Calls/sec |
| 133 | Passiva returnerade paket/sek |
Passive Returned Packets/sec |
| 134 | Passive Returned Packets/sec |
Passive Returned Packets/sec |
| 135 | Passiva returnerade paket/sek är medelhastigheten, i händelser per sekund, vid vilken stacken returnerade mottagna paket till ett gränssnitt på PASSIVE_LEVEL. |
Passive Returned Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which the stack returned received packets to an interface while at PASSIVE_LEVEL. |
| 137 | Passiva anrop om sändningsbegäran/sek |
Passive Send Request Calls/sec |
| 138 | Passive Send Request Calls/sec |
Passive Send Request Calls/sec |
| 139 | Passiva anrop om sändningsbegäran/sek är medelhastigheten, i händelser per sekund, vid vilken stacken begärde en överföring i ett gränssnitt på PASSIVE_LEVEL. |
Passive Send Request Calls/sec is the average rate, in incidents per second, at which the stack requested a transmit on an interface while at PASSIVE_LEVEL. |
| 141 | Passiva skickade paket/sek |
Passive Sent Packets/sec |
| 142 | Passive Sent Packets/sec |
Passive Sent Packets/sec |
| 143 | Passiva skickade paket/sek är medelhastigheten, i händelser per sekund, vid vilken stacken begärde en överföring i ett gränssnitt på PASSIVE_LEVEL. |
Passive Sent Packets/sec is the average rate, in packets per second, at which the stack requested a transmit on an interface while at PASSIVE_LEVEL. |
| 145 | Köade DPC-anrop på andra processorer/sek är medelhastigheten, i händelser per sekund, med vilken miniporten köar en DPC på en processor från en annan processor. |
DPCs Queued on Other CPUs/sec is the average rate, in incidents per second, at which the miniport queued a DPC on one CPU from a different CPU. |
| 147 | Köade DPC-anrop på andra processorer/sek |
DPCs Queued on Other CPUs/sec |
| 148 | DPCs Queued on Other CPUs/sec |
DPCs Queued on Other CPUs/sec |
| 149 | Fördröjningscykler för DPC-avbrott/sek är den tid, i cykler per sekund, mellan ett avbrott och dess DPC. |
Interrupt DPC Latency Cycles/sec is the amount of time, in cycles per second, between an interrupt and its DPC. |
| 151 | Fördröjningscykler för DPC-avbrott/sek |
Interrupt DPC Latency Cycles/sec |
| 152 | Interrupt DPC Latency Cycles/sec |
Interrupt DPC Latency Cycles/sec |
| 153 | DPC:er uppskjutna/sek är medelhastigheten, i händelser per sekund, med vilken körningen av DPC:er skjuts upp och inte körs omedelbart. Detta för att undvika trådsvält i användarläge. |
DPCs Deferred/sec is the average rate, in incidents per second, at which DPCs are deferred from executing immediately to avoid starving usermode threads. |
| 155 | DPC:er uppskjutna/sek |
DPCs Deferred/sec |
| 156 | DPCs Deferred/sec |
DPCs Deferred/sec |
| 157 | Paketsammanslagning/sek är medelhastigheten, i paket per sekund, med vilken NDIS tar emot paket som har slagits samman av ett nätverksgränssnitt innan värdprocessorn avbryts. |
Packets Coalesced/sec is the average rate, in packets per second, at which NDIS received packets that were subjected to coalescing by a network interface before interrupting the host CPU. |
| 159 | Paketsammanslagning/sek |
Packets Coalesced/sec |
| 160 | Packets Coalesced/sec |
Packets Coalesced/sec |
| 200 | NDIS System Driver |
NDIS System Driver |
| 201 | NDIS-systemdrivrutin |
NDIS System Driver |
| 301 | RDMA-aktivitet |
RDMA Activity |
| 302 | RDMA Activity |
RDMA Activity |
| 303 | Räknaren RDMA-aktivitet mäter RDMA-aktivitet på ett NetworkDirect-kompatibelt nätverksgränssnittskort. |
The RDMA Activity counter set measures RDMA activity on a NetworkDirect-capable network interface card. |
| 305 | Initierade RDMA-anslutningar |
RDMA Initiated Connections |
| 306 | RDMA Initiated Connections |
RDMA Initiated Connections |
| 307 | Antal utgående RDMA-anslutningar som upprättats |
Number of outbound RDMA connections established successfully |
| 309 | Godkända RDMA-anslutningar |
RDMA Accepted Connections |
| 310 | RDMA Accepted Connections |
RDMA Accepted Connections |
| 311 | Antal inkommande RDMA-anslutningar som upprättats |
Number of inbound RDMA connections established successfully |
| 313 | Misslyckade RDMA-anslutningsförsök |
RDMA Failed Connection Attempts |
| 314 | RDMA Failed Connection Attempts |
RDMA Failed Connection Attempts |
| 315 | Antal inkommande och utgående RDMA-anslutningsförsök som misslyckats |
Number of inbound and outbound failed RDMA connection attempts |
| 317 | RDMA-anslutningar med fel |
RDMA Connection Errors |
| 318 | RDMA Connection Errors |
RDMA Connection Errors |
| 319 | Antal upprättade RDMA-anslutningar som fel uppstått i innan den lokala klienten eller fjärrklienten kopplat från |
Number of successfully established RDMA connections on which an error occurred before being disconnected by local or remote client |
| 321 | Aktiva RDMA-anslutningar |
RDMA Active Connections |
| 322 | RDMA Active Connections |
RDMA Active Connections |
| 323 | Antal aktiva RDMA-anslutningar |
Number of active RDMA connections |
| 405 | RDMA-slutförandeköer i feltillstånd |
RDMA Completion Queue Errors |
| 406 | RDMA Completion Queue Errors |
RDMA Completion Queue Errors |
| 407 | Antal RDMA-slutförandeköer som försatts i ett feltillstånd |
Number of RDMA completion queues that went into error state |
| 409 | Byte/sek för inkommande RDMA-trafik |
RDMA Inbound Bytes/sec |
| 410 | RDMA Inbound Bytes/sec |
RDMA Inbound Bytes/sec |
| 411 | Byte/sek som tagits emot i Layer 2 för all inkommande RDMA-trafik |
Bytes/sec received at layer 2 for all inbound RDMA traffic |
| 413 | Byte/sek för utgående RDMA-trafik |
RDMA Outbound Bytes/sec |
| 414 | RDMA Outbound Bytes/sec |
RDMA Outbound Bytes/sec |
| 415 | Byte/sek som skickats i Layer 2 för all utgående RDMA-trafik |
Bytes/sec sent at layer 2 for all outbound RDMA traffic |
| 417 | Ramar/sek för inkommande RDMA-trafik |
RDMA Inbound Frames/sec |
| 418 | RDMA Inbound Frames/sec |
RDMA Inbound Frames/sec |
| 419 | Ramar/sek som tagits emot i Layer 2 för all inkommande RDMA-trafik |
Frames/sec received at layer 2 for all inbound RDMA traffic |
| 421 | Ramar/sek för utgående RDMA-trafik |
RDMA Outbound Frames/sec |
| 422 | RDMA Outbound Frames/sec |
RDMA Outbound Frames/sec |
| 423 | Ramar/sek som skickats i Layer 2 för all utgående RDMA-trafik |
Frames/sec sent at layer 2 for all outbound RDMA traffic |
| 801 | Aktivitet för gränssnittskort i fysiskt nätverk |
Physical Network Interface Card Activity |
| 802 | Physical Network Interface Card Activity |
Physical Network Interface Card Activity |
| 803 | Räknaren Aktivitet för gränssnittskort i fysiskt nätverk anger mätningshändelser på ett fysiskt nätverkskort. |
The Physical Network Interface Card Activity counter set measures events on a physical network card. |
| 805 | Enhetens energiläge |
Device Power State |
| 806 | Device Power State |
Device Power State |
| 807 | Enhetens energiläge är det aktuella energiläget för nätverksgränssnittskortet. Energiläge 0 är aktivt driftläge, medan energiläge 3 är enhetens lägsta möjliga energiläge. Mellanlägena 1 och 2 är enhetsspecifika energisparlägen. För t.ex. USB använder NIC energiläget 2 för att tillåta fjärrväckning. |
Device Power State is the current power state of the network interface card. Power state 0 is the active operating state, while power state 3 is the device's lowest power state. Intermediate states 1 and 2 are device-specific sleep states. For example, a USB NIC uses power state 2 to allow remote-wakeup. |
| 809 | Tid i energisparläge i % (ögonblicksvärde) |
% Time Suspended (Instantaneous) |
| 810 | % Time Suspended (Instantaneous) |
% Time Suspended (Instantaneous) |
| 811 | Tid i energisparläge i % (ögonblicksvärde) mäter den tid som nätverksgränssnittskortet är i energisparläge. Procentsatsen beräknas för ett exempelintervall. |
% Time Suspended (Instantaneous) measures the amount of time that the network interface card is in a low-power suspended state. The percentage is calculated over the duration of the sample interval. |
| 813 | Tid i energisparläge i % (livslängd) |
% Time Suspended (Lifetime) |
| 814 | % Time Suspended (Lifetime) |
% Time Suspended (Lifetime) |
| 815 | Tid i energisparläge i % (livslängd) mäter den tid som nätverksgränssnittskortet är i energisparläge. Procentsatsen beräknas för nätverkskortets hela livslängd. |
% Time Suspended (Lifetime) measures the amount of time that the network interface card is in a low-power suspended state. The percentage is calculated over the entire lifetime of the network card. |
| 817 | Energisparövergångar (livslängd) |
Low Power Transitions (Lifetime) |
| 818 | Low Power Transitions (Lifetime) |
Low Power Transitions (Lifetime) |
| 819 | Energisparövergångar (livslängd) mäter antalet genomförda energisparövergångar under nätverksgränssnittskortets livslängd. Räknaren räknar bara övergångar från aktivt högenergiläge till ett energisparläge. |
Low Power Transitions (Lifetime) measures the number of successful low-power transitions over the lifetime of the network interface card. The counter includes only transitions from the active high-power state to a low-power state. |
| 821 | Räknare för PacketDirect-överföring |
PacketDirect Transmit Counters |
| 822 | PacketDirect Transmit Counters |
PacketDirect Transmit Counters |
| 823 | Räknaruppsättning för NDIS PacketDirect-överföring. |
NDIS PacketDirect transmit counter set. |
| 825 | Överförda paket |
Packets Transmitted |
| 826 | Packets Transmitted |
Packets Transmitted |
| 827 | Totalt antal paket som överförts. |
Total number of packets transmitted. |
| 829 | Överförda paket/sek |
Packets Transmitted/sec |
| 830 | Packets Transmitted/sec |
Packets Transmitted/sec |
| 831 | Hastigheten för paket som överförts. |
Rate of packets transmitted. |
| 833 | Överförda byte |
Bytes Transmitted |
| 834 | Bytes Transmitted |
Bytes Transmitted |
| 835 | Totalt antal byte som överförts. |
Total number of bytes transmitted. |
| 837 | Överförda byte/sek |
Bytes Transmitted/sec |
| 838 | Bytes Transmitted/sec |
Bytes Transmitted/sec |
| 839 | Hastigheten för byte som överförts. |
Rate of bytes transmitted. |
| 841 | Räknare för PacketDirect-mottagning |
PacketDirect Receive Counters |
| 842 | PacketDirect Receive Counters |
PacketDirect Receive Counters |
| 843 | Räknaruppsättning för NDIS PacketDirect-mottagning. |
NDIS PacketDirect receive counter set. |
| 845 | Mottagna paket |
Packets Received |
| 846 | Packets Received |
Packets Received |
| 847 | Totalt antal paket som tagits emot. |
Total number of packets received. |
| 849 | Mottagna paket/sek |
Packets Received/sec |
| 850 | Packets Received/sec |
Packets Received/sec |
| 851 | Hastigheten för paket som tagits emot. |
Rate of packets received. |
| 853 | Mottagna byte |
Bytes Received |
| 854 | Bytes Received |
Bytes Received |
| 855 | Totalt antal byte som tagits emot. |
Total number of bytes received. |
| 857 | Mottagna byte/sek |
Bytes Received/sec |
| 858 | Bytes Received/sec |
Bytes Received/sec |
| 859 | Hastigheten för byte som tagits emot. |
Rate of bytes received. |
| 861 | Utelämnade paket |
Packets Dropped |
| 862 | Packets Dropped |
Packets Dropped |
| 863 | Totalt antal paket som utelämnats. |
Total number of packets dropped. |
| 865 | Utelämnade paket/sek |
Packets Dropped/sec |
| 866 | Packets Dropped/sec |
Packets Dropped/sec |
| 867 | Hastigheten för paket som utelämnats. |
Rate of packets dropped. |
| 869 | Filter för PacketDirect-mottagning |
PacketDirect Receive Filters |
| 870 | PacketDirect Receive Filters |
PacketDirect Receive Filters |
| 871 | Räknaruppsättning för filter för NDIS PacketDirect-mottagning. |
NDIS PacketDirect receive filter counter set. |
| 873 | Matchade paket |
Packets Matched |
| 874 | Packets Matched |
Packets Matched |
| 875 | Totalt antal paket som filtret matchat. |
Total number of packets matched by the filter. |
| 879 | Matchade paket/sek |
Packets Matched/sec |
| 880 | Packets Matched/sec |
Packets Matched/sec |
| 881 | Hastigheten för paket som filtret matchat. |
Rate of packets matched by the filter. |
| 883 | Matchade byte |
Bytes Matched |
| 884 | Bytes Matched |
Bytes Matched |
| 885 | Totalt antal byte som filtret matchat. |
Total number of bytes matched by the filter. |
| 887 | Matchade byte/sek |
Bytes Matched/sec |
| 888 | Bytes Matched/sec |
Bytes Matched/sec |
| 889 | Hastigheten för byte som filtret matchat. |
Rate of bytes matched by the filter. |
| 911 | Körningskontextutnyttjande för PacketDirect |
PacketDirect EC Utilization |
| 912 | PacketDirect EC Utilization |
PacketDirect EC Utilization |
| 913 | Räknaruppsättning för körningskontextutnyttjande för NDIS PacketDirect. |
NDIS PacketDirect execution context utilization counter set. |
| 927 | Processornummer |
Processor Number |
| 928 | Processor Number |
Processor Number |
| 929 | Logiskt processornummer för körningskontexttråd. |
Logical processor number of the EC thread. |
| 939 | Totalt antal iterationer |
Total Iterations |
| 940 | Total Iterations |
Total Iterations |
| 941 | Ackumulerat antal avsökningsiterationer. |
Accumulated number of polling iterations. |
| 943 | Iterationer/sek |
Iterations/sec |
| 944 | Iterations/sec |
Iterations/sec |
| 945 | Hastigheten för avsökningsiterationer. |
Rate of polling iterations. |
| 947 | Totalt antal upptagen väntan-iterationer |
Total Busy Wait Iterations |
| 948 | Total Busy Wait Iterations |
Total Busy Wait Iterations |
| 949 | Ackumulerat antal tomma avsökningsiterationer. |
Accumulated number of empty polling iterations. |
| 951 | Upptagen väntan-iterationer/sek |
Busy Wait Iterations/sec |
| 952 | Busy Wait Iterations/sec |
Busy Wait Iterations/sec |
| 953 | Hastigheten för tomma avsökningsiterationer. |
Rate of empty polling iterations. |
| 955 | Upptagen väntan-iterationer i procent |
% Busy Wait Iterations |
| 956 | % Busy Wait Iterations |
% Busy Wait Iterations |
| 957 | Procentandelen tomma körningskontextiterationer av det totala antalet körningskontextiterationer. |
The percentage of empty EC iterations out of total EC iterations. |
| 959 | Ledig tid i procent |
% Idle Time |
| 960 | % Idle Time |
% Idle Time |
| 961 | Tid i procent som körningskontexttråden pausades. |
Time % EC thread was suspended. |
| 963 | Tid för upptagen väntan i procent |
% Busy Waiting Time |
| 964 | % Busy Waiting Time |
% Busy Waiting Time |
| 965 | Tid i procent som körningskontexttråden kört tomma avsökningsiterationer. |
Time % EC thread is executing empty polling iterations. |
| 967 | Tid i procent för trafikbearbetning |
% Processing Time |
| 968 | % Processing Time |
% Processing Time |
| 969 | Tid i procent som körningskontexttråden aktivt bearbetat trafik. |
Time % EC thread is actively processing traffic. |
| 971 | Antal TX-köer |
TX Queue Count |
| 972 | TX Queue Count |
TX Queue Count |
| 973 | Antal överföringsköer i körningskontexten. |
Number of transmit queues in the execution context. |
| 975 | Antal RX-köer |
RX Queue Count |
| 976 | RX Queue Count |
RX Queue Count |
| 977 | Antal mottagningsköer i körningskontexten. |
Number of receive queues in the execution context. |
| 981 | PacketDirect-ködjup |
PacketDirect Queue Depth |
| 982 | PacketDirect Queue Depth |
PacketDirect Queue Depth |
| 983 | Räknaruppsättning för NDIS PacketDirect-ködjup. |
NDIS PacketDirect queue depth counter set. |
| 985 | Genomsnittligt ködjup |
Average Queue Depth |
| 986 | Average Queue Depth |
Average Queue Depth |
| 987 | Genomsnittligt ködjup under det senaste mätintervallet. |
Average queue depth over the last measurement interval. |
| 989 | Genomsnittligt köutnyttjande i % |
% Average Queue Utilization |
| 990 | % Average Queue Utilization |
% Average Queue Utilization |
| 991 | Genomsnittligt ködjup under det senaste mätintervallet, som en procentandel av köstorleken. |
Average queue depth over the last measurement interval, shown as a percentage of the queue size. |
| 0x0000284D | Miniport %4, %1, händelse %5 |
Miniport %4, %1, had event %5 |
| 0x000028A0 | Nätverksgränssnittet %4 har påbörjat återställningen. Nätverksanslutningen kommer att brytas tillfälligt när maskinvaran återställs.%nOrsak: %5.%nDet här nätverksgränssnittet har återställts %6 gånger sedan det senast initierades. |
The network interface \"%4\" has begun resetting. There will be a momentary disruption in network connectivity while the hardware resets.%nReason: %5.%nThis network interface has reset %6 time(s) since it was last initialized. |
| 0x30000000 | Information |
Info |
| 0x30000001 | Starta |
Start |
| 0x30000002 | Stoppa |
Stop |
| 0x300000B4 | Starttillstånd |
Start State |
| 0x300000B5 | Sluttillstånd |
End State |
| 0x300000B6 | Stängt tillstånd |
Closed State |
| 0x300000B7 | Öppet tillstånd |
Open State |
| 0x300000B8 | Anslutningstillstånd |
Connect State |
| 0x300000B9 | Lyssningstillstånd |
Listen State |
| 0x300000BA | Associationstillstånd |
Association State |
| 0x300000BB | Autentiseringstillstånd |
Authentication State |
| 0x300000BC | Etablerat tillstånd |
Established State |
| 0x50000002 | Fel |
Error |
| 0x50000003 | Varning |
Warning |
| 0x50000005 | Utförlig |
Verbose |
| 0x70000001 | Begäran |
Request |
| 0x70000002 | PnP |
PnP |
| 0x70000003 | Initiera |
Init |
| 0x70000004 | Bind |
Bind |
| 0x70000005 | Energi |
Power |
| 0x70000006 | WMI |
WMI |
| 0x70000007 | Gränssnitt |
Interface |
| 0x70000008 | Port |
Port |
| 0x70000009 | WorkItem |
WorkItem |
| 0x7000000A | Indikering |
Indication |
| 0x7000000B | SendM |
SendM |
| 0x7000000C | Protokoll |
Protocol |
| 0x7000000D | Logg |
Log |
| 0x7000000E | ReceiveThrottling |
ReceiveThrottling |
| 0x7000000F | Refcount-sammanfattning |
Refcount rundown |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-NDIS |
Microsoft-Windows-NDIS |
| 0x90000002 | Microsoft-Windows-NDIS/Operational |
Microsoft-Windows-NDIS/Operational |
| 0x90000003 | Microsoft-Windows-NDIS/Diagnostic |
Microsoft-Windows-NDIS/Diagnostic |
| 0x90000004 | System |
System |
| 0xB0002710 | Avbryter begäran %4 på filter %5 |
Aborting Request %4 on Filter %5 |
| 0xB0002711 | Avbryter begäran %4 på miniport %5 |
Aborting Request %4 on Miniport %5 |
| 0xB0002712 | Lägg till enhetsminiport %1 |
Add Device Miniport %1 |
| 0xB0002713 | Lägg till enhet misslyckades %1 |
Add Device Failed %1 |
| 0xB0002714 | Lägg till PnP-enhet: %1 |
Add PnP Device: %1 |
| 0xB0002715 | Det gick inte att allokera kortkanal %1 |
Allocate Adapter Channel Failed %1 |
| 0xB0002716 | Initiera bindning - protokoll: %4, kort: %1, resultat: %5 |
Initialize Binding - Protocol: %4, Adapter: %1, Result: %5 |
| 0xB0002717 | Miniport %1, anropande miniport har återställs |
Miniport %1, Calling miniport reset |
| 0xB0002718 | Filter %1, avbryter begäran %4 |
Filter %1, Aborting Request %4 |
| 0xB0002719 | Miniport %1, väcknings-IRP har avbrutits |
Miniport %1, Successfully canceled wake irp |
| 0xB000271A | Miniport %1, avbryter begäran %4 |
Miniport %1, Aborting Request %4 |
| 0xB000271B | Miniport %1, det gick inte att ange ny information för miniporten |
Miniport %1, Failed to set the new information on the miniport |
| 0xB000271C | Avisering om fackändring, fack %1 |
Compartment change notification, compartment %1 |
| 0xB000271D | Avisering om gränssnittsändring, gränssnitt IfType %1, NetLuid-index %2 |
Interface change notification, interface IfType %1, NetLuid index %2 |
| 0xB000271F | Avisering om nätverksändring, nätverk %1 |
Network change notification, network %1 |
| 0xB0002720 | Begär rensning av bearbetningsbegäran för miniport %1 |
Request Clearing Processing Request Miniport %1 |
| 0xB0002721 | Protokollet %4 stänger miniporten %1 |
Protocol %4 is closing Miniport %1 |
| 0xB0002722 | Slutför begäran %4 till filter %1 |
Completing Request %4 to Filter %1 |
| 0xB0002723 | Miniport %1, WaitWakeIrp %4 |
Miniport %1, WaitWakeIrp %4 |
| 0xB0002724 | Miniport %1, aktiverar standardport |
Miniport %1, activating default port |
| 0xB0002725 | Miniport %1, inaktiverar standardport |
Miniport %1, deactivating default port |
| 0xB0002726 | Det gick inte att avregistrera gränssnittets IfBlock %3 |
Failed to deregister interface IfBlock %3 |
| 0xB0002727 | DevicePowerStateChange Miniport %1, växlar till enhetsstatus %5 |
DevicePowerStateChange Miniport %1, Going to device state %5 |
| 0xB0002728 | Skicka PnP IRP Miniport %1, MinorFunction: %4 |
Dispatch PnP Irp Miniport %1, MinorFunction: %4 |
| 0xB0002729 | Skicka WMI IRP Miniport %1, MinorFunction %4 |
Dispatch WMI Irp Miniport %1, MinorFunction %4 |
| 0xB000272A | Miniport %1, det gick inte att köra WMI-metoden (%6) på miniporten |
Miniport %1, Failed to execute WMI method (%6) on the miniport |
| 0xB000272B | Det gick inte att ange filtertillägg |
Failed to indicate filter arrival |
| 0xB000272C | Miniport %1, filter %4 har ändrat medietyp från %7 till %8 |
Miniport %1, Filter %4 changed media type from %7 to %8 |
| 0xB000272D | Filterregistrering misslyckades %1 - %2 |
Filter Registration Failed %1 - %2 |
| 0xB000272E | Det gick inte att ange filterborttagning |
Failed to indicate filter removal |
| 0xB000272F | Det gick inte att ange kortborttagning |
Failed to indicate adapter removal |
| 0xB0002730 | Miniport %1, InitializeAdapter-status - %4 (%5) |
Miniport %1, InitializeAdapter status - %4 (%5) |
| 0xB0002731 | Miniport %1, InitializeAdapter-fel - %4 (%5) |
Miniport %1, InitializeAdapter error - %4 (%5) |
| 0xB0002732 | Det gick inte att läsa Bind/Export för %4: %1 |
Could not read Bind/Export for %4: %1 |
| 0xB0002733 | Miniport %1, inte ett systemtillstånd. Typ: %4. Tillstånd: %5. |
Miniport %1, Not a system state! Type: %4. State: %5. |
| 0xB0002735 | IoSetDeviceInterfaceState misslyckades: Miniport %1, Status %4 |
IoSetDeviceInterfaceState failed: Miniport %1, Status %4 |
| 0xB0002736 | IoWMIWriteEvent misslyckades %1 |
IoWMIWriteEvent failed %1 |
| 0xB0002737 | DeviceObject %3, IRP_MN_SET_POWER misslyckades. |
DeviceObject %3, IRP_MN_SET_POWER failed! |
| 0xB0002738 | Behåller falska hanterare på filter %1, tillståndsflaggor %4 |
Keeping the fake handlers on Filter %1, State flags %4 |
| 0xB0002739 | Behåller falska hanterare på miniport %1, tillståndsflaggor %4 |
Keeping the fake handlers on Miniport %1, State flags %4 |
| 0xB000273A | Öppen %3 tar redan emot avbindning |
Open %3 is already getting unbind |
| 0xB000273B | Miniport %1 är %4 |
Miniport %1 is %4 |
| 0xB000273C | Miniport %1 - MiniportInitialize-hanteraren misslyckades, status %4 |
Miniport %1 - MiniportInitialize handler failed, Status %4 |
| 0xB000273D | Miniport %1, Ethernet-adress %4 |
Miniport %1, Ethernet Address %4 |
| 0xB000273E | Miniport %1, DeviceState[%5] |
Miniport %1, DeviceState[%5] |
| 0xB000273F | Miniport %1, startar miniporten |
Miniport %1, Powering up the Miniport |
| 0xB0002740 | Miniport %1, SystemPowerState[%4] DevicePowerState[%5] |
Miniport %1, SystemPowerState[%4] DevicePowerState[%5] |
| 0xB0002741 | Miniport %1, SystemState[%5] |
Miniport %1, SystemState[%5] |
| 0xB0002742 | Det gick inte att starta om miniporten %1. Status %4 |
Failed to restart miniport %1. Status %4 |
| 0xB0002744 | Fel vid fråga till %4: %5 |
Error querying %4 : %5 |
| 0xB0002745 | Öppna misslyckades eftersom miniporten inte har startats, Miniport %1, Öppen %4 |
Failing open because the miniport is not started, Miniport %1, Open %4 |
| 0xB0002746 | Portaktivering misslyckades på miniport %1 %4 |
Port Activation Failed Miniport %1 %4 |
| 0xB0002747 | Miniport %1, inaktiverar aktivering på miniporten |
Miniport %1, Disabling wake-up on the miniport |
| 0xB0002748 | Miniport %1, det gick inte att stänga av enheten |
Miniport %1, Failed to power the device down |
| 0xB0002749 | Miniport %1, det gick inte att stänga av eller starta om. |
Miniport %1, failed to power down but we are not able to reinitialize it. |
| 0xB000274A | Miniport %1, stoppa miniporten |
Miniport %1, Halt the miniport |
| 0xB000274B | Miniport %1, systemet håller på att försättas i viloläge eller stängs av. |
Miniport %1, System is either entering hibernate or shutting down. |
| 0xB000274C | DeviceObject %1, växlar till systemtillståndet %2 |
DeviceObject %1, Going to system power state %2 |
| 0xB000274D | Miniport %1 har inte startats än. |
Miniport %1 is not started yet. |
| 0xB000274E | Miniport %1 tas bort |
Miniport %1 is being removed |
| 0xB000274F | Miniport %1, MagicPacket och mönstermatchning är inte aktiverade. |
Miniport %1, MagicPacket and pattern match are not enabled. |
| 0xB0002750 | Miniport %1, sätt äldre eller PM-inaktiverad enhet i D3 |
Miniport %1, Place legacy or PM disabled device in D3 |
| 0xB0002751 | Miniport %1, SystemState %4, DeviceState %5 |
Miniport %1, SystemState %4, DeviceState %5 |
| 0xB0002752 | Miniport %1, stänger av |
Miniport %1, shutting down |
| 0xB0002753 | Miniport %1, enhetsaktivering är inte aktiverat (%4) |
Miniport %1, Device power wake is not enabled (%4) |
| 0xB0002754 | Miniport %1, aktiverar enheten |
Miniport %1, Waking up the device |
| 0xB0002755 | BIND (%1) %2 till %3 |
BIND (%1) %2 to %3 |
| 0xB0002756 | UNBIND(%1) %2 till %3 |
UNBIND(%1) %2 to %3 |
| 0xB0002757 | Miniport %1, IRP_MN_QUERY_PNP_DEVICE_STATE-enheten misslyckades |
Miniport %1, IRP_MN_QUERY_PNP_DEVICE_STATE device failed |
| 0xB0002758 | Miniport %1, bussdrivrutinen returnerade %4 för QueryPower. |
Miniport %1, Bus Driver returned %4 for QueryPower. |
| 0xB000275A | Miniport %1, strömavbrott OID %5, Ange = %6 med felet %4 |
Miniport %1, failed power Oid %5, Set = %6 with error %4 |
| 0xB000275B | ndisReferenceProtocolByName misslyckades %1 |
ndisReferenceProtocolByName failed %1 |
| 0xB000275C | Miniport %1 lyckades inte registrera avbrott |
Miniport %1 failed to register for interrupts |
| 0xB000275D | DriverObject %3, Miniport-drivrutinen bör registrera både DirectRequest- och CancelDirectRequest-hanterare eller ingen alls |
DriverObject %3, Miniport Driver should register both a DirectRequest and CancelDirectRequest handler or neither one |
| 0xB000275E | SendPacketCompleteToOpen Öppen %1, Paket %2 |
SendPacketCompleteToOpen Open %1, Packet %2 |
| 0xB000275F | ndisSetEnableWakeUp har slutförts |
ndisSetEnableWakeUp Completed |
| 0xB0002760 | SetMiniportEthMulticastList misslyckades Miniport %1, Begäran %6 |
SetMiniportEthMulticastList Failed Miniport %1, Request %6 |
| 0xB0002761 | SetMiniportRSSCaps misslyckades Miniport %1, Begäran %6, Status %4 |
SetMiniportRSSCaps Failed Miniport %1, Request %6, Status %4 |
| 0xB0002762 | SetOpenEthAddDeleteMulticast misslyckades, Miniport = %1, Öppen = %6, Status = %4 |
SetOpenEthAddDeleteMulticast Failed, Miniport = %1, Open = %6, Status = %4 |
| 0xB0002763 | SetOpenEthMulticastList misslyckades - Miniport %1, Öppen %6 |
SetOpenEthMulticastList failed - Miniport %1, Open %6 |
| 0xB0002764 | SetOpenFunctional - Ogiltig medietyp |
SetOpenFunctional - Invalid media type |
| 0xB0002765 | SetOpenGroupAddress - Ogiltig medietyp |
SetOpenGroupAddress - Invalid media type |
| 0xB0002766 | SetOpenRSSCaps: Miniport %1, Öppen %6, Status %4 |
SetOpenRSSCaps: Miniport %1, Open %6, Status %4 |
| 0xB0002767 | Miniport %1, växlar till systemtillståndet %5 |
Miniport %1, Going to system power state %5 |
| 0xB0002768 | Transport %4 misslyckades för PnP-händelse: %5 för Miniport %1 med statusen %6 |
Transport %4 failed the PnP event: %5 for Miniport %1 with Status %6 |
| 0xB0002769 | Miniport %1, den här versionen av NDIS saknar stöd för Arcnet, FDDI, IP1394 och Token Ring |
Miniport %1, This version of NDIS does not support Arcnet, FDDI, IP1394, or Token Ring |
| 0xB000276A | %1, %2 |
%1, %2 |
| 0xB000276B | Miniport %1, väcknings-IRP slutfördes tack vare väckningshändelse |
Miniport %1, Wake irp was complete due to wake event |
| 0xB000276C | WaitWakeIrpFailed Miniport %1, WAIT_WAKE-IRP misslyckades eller avbröts. Status %4 |
WaitWakeIrpFailed Miniport %1, WAIT_WAKE irp failed or cancelled. Status %4 |
| 0xB000276D | Miniport %1 har väckt systemet. |
Miniport %1 woke up the system. |
| 0xB000276E | Post i fellogg: Miniport %1 (%4) Fel %5 |
Error Log Entry : Miniport %1 (%4) Error %5 |
| 0xB000276F | Avbryter begäran %4 |
Aborting Request %4 |
| 0xB0002770 | Portinaktivering misslyckades på miniport %1 %4 |
Port Deactivation Failed Miniport %1 %4 |
| 0xB0002771 | Miniport %1, PoRequestPowerIrp för enhetstillstånd returnerade %4 |
Miniport %1, PoRequestPowerIrp for device state returned %4 |
| 0xB0002772 | Miniport %1, misslyckad strömfråga |
Miniport %1, failed query power |
| 0xB0002773 | DevicePowerOn misslyckades Miniport %1, status %4 |
DevicePowerOn failed Miniport %1, status %4 |
| 0xB0002774 | Energiprincip - Det gick inte att försätta datorn i önskat läge |
Power policy - Unable to enter requested state |
| 0xB0002775 | Miniport %1: Oid %7, slutfört av NDIS för miniport med statusen %6: %5 |
Miniport %1: Oid %7, Completed by NDIS on behalf of miniport with Status %6: %5 |
| 0xB0002776 | Slutför begäran %4 till Miniport %1 |
Completing Request %4 to Miniport %1 |
| 0xB0002777 | Filter %1 försätts i tillståndet %2 |
Filter %1 entering state %2 |
| 0xB0002778 | Miniport %1, NDIS_STATUS_MEDIA_CONNECT, flaggor: %4, PnpFlags %5, DevicePowerState %6 |
Miniport %1, NDIS_STATUS_MEDIA_CONNECT, Flags: %4, PnpFlags %5, DevicePowerState %6 |
| 0xB0002779 | Miniport %1, NDIS_STATUS_MEDIA_DISCONNECT, flaggor: %4, PnpFlags %5, DevicePowerState %6 |
Miniport %1, NDIS_STATUS_MEDIA_DISCONNECT, Flags: %4, PnpFlags %5, DevicePowerState %6 |
| 0xB000277A | Miniport %1, NDIS_STATUS_OPER_STATUS, OperationalStatus: %4, OperationalStatusFlags: %5 |
Miniport %1, NDIS_STATUS_OPER_STATUS, OperationalStatus: %4, OperationalStatusFlags: %5 |
| 0xB000277C | Miniport %1, NDIS_STATUS_NETWORK_CHANGE, typ av ändring: %4 |
Miniport %1, NDIS_STATUS_NETWORK_CHANGE, Change Type: %4 |
| 0xB00027D8 | DPC/OtherDispatchRoutine - start |
DPC/OtherDispatchRoutine Start |
| 0xB00027D9 | DPC/OtherDispatchRoutine - stopp |
DPC/OtherDispatchRoutine End |
| 0xB00027DA | Indikering av köad mottagning - Start |
Queued Receive Indication Start |
| 0xB00027DB | Indikering av köad mottagning - Stopp |
Queued Receive Indication End |
| 0xB00027DC | RST-gränsen för miniport %1 på processor %2 har ändrats från %5 till %6 NBL:er enligt indikering (NumNbls: %3, Varaktighet: %4, Enskilt: %7, Kumulativt: %8) |
Miniport %1 on processor %2 has an RST limit change from %5 to %6 NBLs per indication (NumNbls: %3, Duration: %4, Individual: %7, Cummulative: %8) |
| 0xB000283C | Nätverkskortet är inaktivt och kan nu avbrytas.%nGränssnitts-Luid: %1 |
The network adapter is idle and can be suspended now.%nInterface Luid: %1 |
| 0xB000283D | Nätverkskortet gick inte in i avbrottsläge.%nGränssnitts-Luid: %1%nStatuskod: %2 |
The network adapter declined to enter a suspended state.%nInterface Luid: %1%nStatus code: %2 |
| 0xB000283E | Nätverkskortet måste fortsätta.%nGränssnitts-Luid: %1%nFortsättningsorsak: %2 |
The network adapter must be resumed.%nInterface Luid: %1%nResume reason: %2 |
| 0xB000283F | NIC-aktivt läge har hämtats.%nGränssnitts-Luid: %1%nKomponent-ID: %2%nAntal komponentref: %3%nAntal gränssnittsref: %4 |
NIC Active state is acquired.%nInterface Luid: %1%nComponent ID: %2%nComponent Ref Count: %3%nInterface Ref Count: %4 |
| 0xB0002840 | NIC-aktivt läge har frisläppts.%nGränssnitts-Luid: %1%nKomponent-ID: %2%nAntal komponentref: %3%nAntal gränssnittsref: %4 |
NIC Active state is released.%nInterface Luid: %1%nComponent ID: %2%nComponent Ref Count: %3%nInterface Ref Count: %4 |
| 0xB0002841 | Nätverkskortet indikerade en aktiveringssignal.%nGränssnitts-Luid: %1%nAktiveringsorsak: %2 |
The network adapter indicated a wake signal.%nInterface Luid: %1%nWake reason: %2 |
| 0xB0002842 | Driftenergiläge begärs för nätverkskort. %nGränssnitts-LUID: %3 |
Working power state is requested for network adapter. %nInterface Luid: %3 |
| 0xB0002843 | Driftenergibegäran har slutförts för nätverkskort. %nGränssnitts-LUID: %3 %nStatus: %4 |
Working power request is completed for network adapter. %nInterface Luid: %3 %nStatus: %4 |
| 0xB0002844 | Energisparläge begärs för nätverkskort. %nGränssnitts-LUID: %3 |
Low power state is requested for network adapter. %nInterface Luid: %3 |
| 0xB0002845 | Energisparlägesbegäran har slutförts för nätverkskort. %nGränssnitts-LUID: %3 %nStatus: %4 |
Low power request is completed for network adapter. %nInterface Luid: %3 %nStatus: %4 |
| 0xB0002846 | Wait/Wake IRP har slutförts för nätverkskort. %nGränssnitts-LUID: %3 |
Wait/Wake IRP is completed for network adapter. %nInterface Luid: %3 |
| 0xB0002848 | Filtret %1 övergår till tillstånd %2 (FriendlyName: %7) |
Filter %1 entering state %2 (FriendlyName: %7) |
| 0xB0002849 | Övergår till vänteläge med anslutning |
Entering Connected Standby |
| 0xB000284A | Avslutar vänteläge med anslutning. Varaktighet: %1 sek. |
Exiting Connected Standby. Duration %1 sec. |
| 0xB000284B | Miniport %2: CS aktiv %3 sekunder, %4 energilägesbyten. |
Miniport %2: CS active %3 seconds, %4 power transitions. |
| 0xB000284C | Komponent %2: CS aktiv %3 sekunder, miniport %1. |
Component %2: CS active %3 seconds, Miniport %1. |
| 0xB0002850 | En refcount-sammanfattning för miniport %3 kommer att utföras |
Refcount rundown for miniport %3 will follow |
| 0xB0002851 | Refcount-sammanfattning för miniport %1: komponent %2 har refcount %3 |
Refcount rundown for miniport %1: component %2 has refcount %3 |
| 0xB0002852 | Refcount-sammanfattning för miniport %1: stoppflaggor %2%nSammanfattningen har slutförts |
Refcount rundown for miniport %1: stop flags %2%nRundown complete |
| 0xB0002853 | Energilägesövergång för miniport %2 i CS (%3 till %4). %3-trafik (in-ut): Unicast-paket (%5-%6), multicast-paket (%7-%8), broadcast-paket (%9-%10). |
Power transition for Miniport %2 in CS (%3 to %4). %3 traffic (In-Out): Unicast Packets (%5-%6), Multicast Packets (%7-%8), Broadcast Packets (%9-%10). |
| 0xB0002854 | Miniport PDO-information för strömsparlägesanalys |
Miniport PDO information for Sleepstudy |
| 0xB000EA61 | Fel: %1 Plats: %2 Kontext: %3 |
Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
| 0xB000EA62 | Varning! %1 Plats: %2 Kontext: %3 |
Warning: %1 Location: %2 Context: %3 |
| 0xB000EA63 | Övergång till tillstånd: %1 Kontext: %2 |
Transitioned to State: %1 Context: %2 |
| 0xB000EA64 | Uppdaterad kontext: %1 Anledning till uppdateringen: %2 |
Updated Context: %1 Update Reason: %2 |
| 0xB000EAC5 | SourceAddress: %1 SourcePort: %2 DestinationAddress: %3 DestinationPort: %4 Protokoll: %5 ReferenceContext: %6 |
SourceAddress: %1 SourcePort: %2 DestinationAddress: %3 DestinationPort: %4 Protocol: %5 ReferenceContext: %6 |
| 0xB000EAC7 | Gränssnitts-GUID: %1 IfIndex: %2 Gränssnitts-LUID: %3 ReferenceContext: %4 |
Interface Guid: %1 IfIndex: %2 Interface Luid: %3 ReferenceContext: %4 |
| 0xD0000001 | InitializeHandler |
InitializeHandler |
| 0xD0000002 | Det uppstod ett fel när listan med objekt-ID:n som stöds av NDIS skulle skapas |
Error creating Ndis Supported Oid List |
| 0xD0000003 | WOL kan inte användas med den här miniporten |
WOL not possible on this miniport |
| 0xD0000004 | Det uppstod ett fel när databasen för Ethernet-filter skulle skapas |
Error creating the Ethernet filter database |
| 0xD0000005 | Det uppstod ett fel när databasen för Token Ring-filter skulle skapas |
Error creating the Token Ring filter database |
| 0xD0000006 | Det uppstod ett fel när databasen för NULL-filter skulle skapas |
Error creating the NULL filter database |
| 0xD0000007 | Det gick inte att skapa bottendatabasen |
Error creating the NULL bottom most filter database |
| 0xD0000008 | IoWMIRegistrationControl misslyckades |
IoWMIRegistrationControl failed |
| 0xD0000009 | IoRegisterDeviceClassAssociation misslyckades |
IoRegisterDeviceClassAssociation failed |
| 0xD000000A | ndisIfUpdateInterfaceOnInitialize misslyckades |
ndisIfUpdateInterfaceOnInitialize failed |
| 0xD000000B | ndisQueryOidList misslyckades |
ndisQueryOidList failed |
| 0xD000000C | IRP_MN_QUERY_ALL_DATA |
IRP_MN_QUERY_ALL_DATA |
| 0xD000000D | IRP_MN_QUERY_SINGLE_INSTANCE |
IRP_MN_QUERY_SINGLE_INSTANCE |
| 0xD000000E | IRP_MN_CHANGE_SINGLE_INSTANCE |
IRP_MN_CHANGE_SINGLE_INSTANCE |
| 0xD000000F | IRP_MN_CHANGE_SINGLE_ITEM |
IRP_MN_CHANGE_SINGLE_ITEM |
| 0xD0000010 | IRP_MN_ENABLE_EVENTS |
IRP_MN_ENABLE_EVENTS |
| 0xD0000011 | IRP_MN_DISABLE_EVENTS |
IRP_MN_DISABLE_EVENTS |
| 0xD0000012 | IRP_MN_ENABLE_COLLECTION |
IRP_MN_ENABLE_COLLECTION |
| 0xD0000013 | IRP_MN_DISABLE_COLLECTION |
IRP_MN_DISABLE_COLLECTION |
| 0xD0000014 | IRP_MN_REGINFO |
IRP_MN_REGINFO |
| 0xD0000015 | IRP_MN_EXECUTE_METHOD |
IRP_MN_EXECUTE_METHOD |
| 0xD0000016 | IRP_MN_REGINFO_EX |
IRP_MN_REGINFO_EX |
| 0xD0000017 | IRP_MN_START_DEVICE |
IRP_MN_START_DEVICE |
| 0xD0000018 | IRP_MN_QUERY_REMOVE_DEVICE |
IRP_MN_QUERY_REMOVE_DEVICE |
| 0xD0000019 | IRP_MN_REMOVE_DEVICE |
IRP_MN_REMOVE_DEVICE |
| 0xD000001A | IRP_MN_CANCEL_REMOVE_DEVICE |
IRP_MN_CANCEL_REMOVE_DEVICE |
| 0xD000001B | IRP_MN_STOP_DEVICE |
IRP_MN_STOP_DEVICE |
| 0xD000001C | IRP_MN_QUERY_STOP_DEVICE |
IRP_MN_QUERY_STOP_DEVICE |
| 0xD000001D | IRP_MN_CANCEL_STOP_DEVICE |
IRP_MN_CANCEL_STOP_DEVICE |
| 0xD000001E | IRP_MN_QUERY_DEVICE_RELATIONS |
IRP_MN_QUERY_DEVICE_RELATIONS |
| 0xD000001F | IRP_MN_QUERY_INTERFACE |
IRP_MN_QUERY_INTERFACE |
| 0xD0000020 | IRP_MN_QUERY_CAPABILITIES |
IRP_MN_QUERY_CAPABILITIES |
| 0xD0000021 | IRP_MN_QUERY_RESOURCES |
IRP_MN_QUERY_RESOURCES |
| 0xD0000022 | IRP_MN_QUERY_RESOURCE_REQUIREMENTS |
IRP_MN_QUERY_RESOURCE_REQUIREMENTS |
| 0xD0000023 | IRP_MN_QUERY_DEVICE_TEXT |
IRP_MN_QUERY_DEVICE_TEXT |
| 0xD0000024 | IRP_MN_FILTER_RESOURCE_REQUIREMENTS |
IRP_MN_FILTER_RESOURCE_REQUIREMENTS |
| 0xD0000025 | IRP_MN_READ_CONFIG |
IRP_MN_READ_CONFIG |
| 0xD0000026 | IRP_MN_WRITE_CONFIG |
IRP_MN_WRITE_CONFIG |
| 0xD0000027 | IRP_MN_EJECT |
IRP_MN_EJECT |
| 0xD0000028 | IRP_MN_SET_LOCK |
IRP_MN_SET_LOCK |
| 0xD0000029 | IRP_MN_QUERY_ID |
IRP_MN_QUERY_ID |
| 0xD000002A | IRP_MN_QUERY_PNP_DEVICE_STATE |
IRP_MN_QUERY_PNP_DEVICE_STATE |
| 0xD000002B | IRP_MN_QUERY_BUS_INFORMATION |
IRP_MN_QUERY_BUS_INFORMATION |
| 0xD000002C | IRP_MN_DEVICE_USAGE_NOTIFICATION |
IRP_MN_DEVICE_USAGE_NOTIFICATION |
| 0xD000002D | IRP_MN_SURPRISE_REMOVAL |
IRP_MN_SURPRISE_REMOVAL |
| 0xD000002E | Stoppar |
Halting |
| 0xD000002F | Återställning begärdes |
Reset Requested |
| 0xD0000030 | Återställning väntar |
Reset Pending |
| 0xD0000031 | SendNetBufferListsCompleteHandler är ogiltig |
SendNetBufferListsCompleteHandler is invalid |
| 0xD0000032 | ReceiveNetBufferListsHandler är ogiltig |
ReceiveNetBufferListsHandler is invalid |
| 0xD0000033 | OidRequestCompleteHandler är ogiltig |
OidRequestCompleteHandler is invalid |
| 0xD0000034 | Portlistan är NULL |
NULL Port List |
| 0xD0000035 | ogiltig portaktiveringsbegäran för standardport |
invalid port activation request for default port |
| 0xD0000036 | standardporten är redan aktiverad |
default port is already activated |
| 0xD0000037 | det gick inte att hitta porten |
port is not found |
| 0xD0000038 | porten har inte tilldelad status |
port is not in allocated state |
| 0xD0000039 | ogiltig portinaktiveringsbegäran för standardport |
invalid deactivation request for default port |
| 0xD000003A | standardporten är redan inaktiverad |
default port is already deactivated |
| 0xD000003B | porten är inte aktiverad |
port is not in activated state |
| 0xD000003C | Versionsnumret för filterdrivrutinen är ogiltigt |
Filter Driver version number is invalid |
| 0xD000003D | Filterdrivrutinen saknar nödvändiga hanterare |
Filter Driver is missing the required Handlers |
| 0xD000003E | Filterdrivrutinen bör registrera både Request- och RequestComplete-hanterare eller ingen alls |
Filter Driver should either register both a Request and RequestComplete Handler or neither of them |
| 0xD000003F | Filterdrivrutinen kan bara registrera CancelRequest-hanterare vid registrering av Request-hanterare |
Filter Driver can only register Cancel Request handler when registering the Request Handler |
| 0xD0000040 | Filterdrivrutinen bör registrera både DirectRequest- och DirectRequestComplete-hanterare eller ingen alls |
Filter Driver should either register both a DirectRequest and DirectRequestComplete Handler or neither of them |
| 0xD0000041 | Filterdrivrutinen kan bara registrera CancelDirectRequest-hanterare vid registrering av DirectRequest-hanterare |
Filter Driver can only register Cancel Direct Request handler when registering the Direct request Handler |
| 0xD0000042 | Filterdrivrutinen kan bara registrera CancelSend-hanterare vid registrering av Send-hanterare |
Filter Driver can only register Cancel Send handler when registering the Send Handler |
| 0xD0000043 | Namnen på filterdrivrutinerna är för långa |
Filter Driver names are too long |
| 0xD0000044 | OID_GEN_MAXIMUM_LOOKAHEAD |
OID_GEN_MAXIMUM_LOOKAHEAD |
| 0xD0000045 | OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE |
OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE |
| 0xD0000046 | OID_GEN_MAC_OPTIONS |
OID_GEN_MAC_OPTIONS |
| 0xD0000047 | OID_GEN_MAXIMUM_SEND_PACKETS |
OID_GEN_MAXIMUM_SEND_PACKETS |
| 0xD0000048 | OID_802_3_PERMANENT_ADDRESS |
OID_802_3_PERMANENT_ADDRESS |
| 0xD0000049 | OID_802_3_CURRENT_ADDRESS |
OID_802_3_CURRENT_ADDRESS |
| 0xD000004A | OID_802_3_MAXIMUM_LIST_SIZE |
OID_802_3_MAXIMUM_LIST_SIZE |
| 0xD000004B | OID_802_5_PERMANENT_ADDRESS |
OID_802_5_PERMANENT_ADDRESS |
| 0xD000004C | OID_802_5_CURRENT_ADDRESS |
OID_802_5_CURRENT_ADDRESS |
| 0xD000004D | OID_WAN_PERMANENT_ADDRESS |
OID_WAN_PERMANENT_ADDRESS |
| 0xD000004E | OID_WAN_CURRENT_ADDRESS |
OID_WAN_CURRENT_ADDRESS |
| 0xD000004F | OID_PNP_SET_POWER |
OID_PNP_SET_POWER |
| 0xD0000050 | OID_PNP_QUERY_POWER |
OID_PNP_QUERY_POWER |
| 0xD0000051 | Frånkopplad |
Detached |
| 0xD0000052 | Ansluter |
Attaching |
| 0xD0000053 | Pausad |
Paused |
| 0xD0000054 | Startar om |
Restarting |
| 0xD0000055 | Körs |
Running |
| 0xD0000056 | Pausar |
Pausing |
| 0xD0000057 | Kopplar från |
Detaching |
| 0xD0000058 | UP |
UP |
| 0xD0000059 | DOWN |
DOWN |
| 0xD000005A | TESTING |
TESTING |
| 0xD000005B | UNKNOWN |
UNKNOWN |
| 0xD000005C | DORMANT |
DORMANT |
| 0xD000005D | NOT_PRESENT |
NOT_PRESENT |
| 0xD000005E | LOWER_LAYER_DOWN |
LOWER_LAYER_DOWN |
| 0xD000005F | PossibleNetworkChange |
PossibleNetworkChange |
| 0xD0000060 | DefinitelyNetworkChange |
DefinitelyNetworkChange |
| 0xD0000061 | NetworkChangeFromMediaConnect |
NetworkChangeFromMediaConnect |
| 0xD0000062 | Systemet förbereder att ta bort enheten |
The system is preparing to remove the device |
| 0xD0000063 | Enheten togs bort |
The device was removed |
| 0xD0000064 | Enheten har oväntat tagits bort |
The device was unexpectedly removed |
| 0xD0000065 | Systemet förbereder att stoppa enheten |
The system is preparing to stop the device |
| 0xD0000066 | Enheten stoppades |
The device was stopped |
| 0xD0000067 | Systemet försätts i ett energisparläge |
The system is entering a low-power state |
| 0xD0000068 | NIC försätts i ett tyst läge |
The NIC is entering a quiet state |
| 0xD0000069 | Miniporten utför en PNP-åtgärd |
The miniport is performing a PNP operation |
| 0xD000006A | Energisparlägesåtgärder har inte startats än på miniporten |
Power save operations are not started yet on the miniport |
| 0xD000006B | Ett allvarligt fel uppstod för miniporten |
The miniport has encountered a fatal error |
| 0xD000006C | Tillämpa gränssnittsändring efter MAC-slumpgenerering för WLAN eller L2 MTU-uppdatering |
Apply interface change after WLAN MAC randomization or L2 MTU update |
| 0xD000006D | Drivrutinen måste bearbeta Magic Packet för att tillåta Win32-hanteringsappar att återuppta körning |
The driver must process a Magic Packet to allow Win32 Management Apps to resume execution |
| 0xD000006E | Miniporten utför bindningsändringar. |
The Miniport is performing Bind Changes. |
| 0xD000006F | Drivrutinen måste bearbeta en nätverks-OID-begäran |
The driver must process a network OID request |
| 0xD0000070 | Nätverksstacken måste pausa åtgärden |
The network stack must pause operation |
| 0xD0000071 | Nätverksstacken måste återuppta åtgärden |
The network stack must resume operation |
| 0xD0000072 | Drivrutinen måste återställas |
The driver must be reset |
| 0xD0000073 | Drivrutinen måste bearbeta ett PnP-händelsemeddelande |
The driver must process a PnP event notification |
| 0xD0000074 | Drivrutinen måste söka efter fel |
The driver must check for errors |
| 0xD0000075 | Drivrutinen måste bearbeta en direkt OID-begäran |
The driver must process a Direct OID request |
| 0xD0000076 | Drivrutinen måste avbryta en direkt OID-begäran |
The driver must cancel a Direct OID request |
| 0xD0000077 | Drivrutinen måste överföra nätverkspaket |
The driver must transmit network packets |
| 0xD0000078 | Drivrutinen måste avbryta nätverkspaket |
The driver must cancel network packets |
| 0xD0000079 | Drivrutinen måste slutföra bearbetningen av mottagna nätverkspaket |
The driver must complete the processing of received network packets |
| 0xD000007A | Ospecificerat |
Unspecified |
| 0xD000007B | Inkommande paket |
Incoming Packet |
| 0xD000007C | Mediefrånkoppling |
Media Disconnect |
| 0xD000007D | Medieanslutning |
Media Connect |
| 0xD000007E | Avlastningsidentifiering för nätverkslista |
Network List Offload Discovery |
| 0xD000007F | Associationen med åtkomstpunkten har brutits |
AP Association Lost |
| 0xD0000080 | GTK-handskakningsfel |
GTK Handshake Error |
| 0xD0000081 | Begäran om 4-vägshandskakning |
4-Way Handshake Request |
| 0xD0000082 | Registertillstånd |
Register State |
| 0xD0000083 | SMS-mottagning |
SMS Receive |
| 0xD0000084 | USSD-mottagning |
USSD Receive |
| 0xD0000085 | Leverantörsspecifik |
Vendor Specific |
| 0xD0000086 | Ospecificerad komponent |
Unspecified Component |
| 0xD0000087 | TCPIP RS |
TCPIP RS |
| 0xD0000088 | DHCPv4 |
DHCPv4 |
| 0xD0000089 | DHCPv6 |
DHCPv6 |
| 0xD000008A | Trådlöst LAN |
Wireless LAN |
| 0xD000008B | Trådlöst WAN |
Wireless WAN |
| 0xD000008C | WCM |
WCM |
| 0xD000008D | NCSI |
NCSI |
| 0xD000008E | Test |
Test |
| 0xD000008F | EAP SIM |
EAP SIM |
| 0xD0000090 | TCPIP OID |
TCPIP OID |
| 0xD0000091 | TCPIP-data |
TCPIP Data |
| 0xD0000092 | TCPIP DAD |
TCPIP DAD |
| 0xD0000093 | Geolokalisering |
Geolocation |
| 0xD0000094 | WLAN-nätverkshanteraren |
WLAN Network Manager |
| 0xD0000095 | Aktivering av WCM-PDC-nätverk |
WCM-PDC Network Activation |
| 0xD0000096 | Okänt |
Unknown |
| 0xD0000097 | Dx_SystemSleep: NDIS begär energisparläge för enheten eftersom systemet övergår till energisparläge |
Dx_SystemSleep: NDIS is requesting a low device power state because the system is going to a low power state |
| 0xD0000098 | Dx_NicQuiet: NDIS begär energisparläge för enheten på grund av vänteläge med anslutning |
Dx_NicQuiet: NDIS is requesting a low device power state due to Connected Standby |
| 0xD0000099 | Dx_SSIdle: NDIS begär energisparläge för enheten eftersom nätverkskortet är inaktivt |
Dx_SSIdle: NDIS is requesting a low device power state because the NIC is idle |
| 0xD000009A | Dx_D3DTimeout: NDIS begär energisparläge för enheten eftersom nätverkskortet är frånkopplat |
Dx_D3DTimeout: NDIS is requesting a low device power state because the NIC is disconnected |
| 0xD000009B | D0_SystemResume: NDIS begär driftenergiläge för enheten på grund av en systemaktivering |
D0_SystemResume: NDIS is requesting a working device power state due to a system resume |
| 0xD000009C | D0_NicActive: NDIS begär driftenergiläge för enheten för att upprätthålla anslutningen under vänteläge med anslutning, eller på grund av att vänteläge med anslutning avslutats |
D0_NicActive: NDIS is requesting device working power state due for maintaining connectivity during Connected Standby or due to Connected Standby exit |
| 0xD000009D | D0_AoAcWake: NDIS begär att enheten återgår till driftenergiläge eftersom enheten indikerade en aktiveringssignal |
D0_AoAcWake: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because the device has indicated a wake signal |
| 0xD000009E | D0_SSResume: NDIS begär att enheten återgår till driftenergiläge eftersom nätverkskortet inte längre är inaktivt |
D0_SSResume: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because the NIC is no longer idle |
| 0xD000009F | D0_D3DCancel: NDIS begär att enheten återgår till driftenergiläge eftersom D3-vid-frånkoppling har inaktiverats |
D0_D3DCancel: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because the D3-on-disconnect has been disabled |
| 0xD00000A0 | D0_D3DWake: NDIS begär att enheten återgår till driftenergiläge eftersom nätverkskortet indikerade en aktivering |
D0_D3DWake: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because the NIC has indicated a wake |
| 0xD00000A1 | D0_D3DResume: NDIS begär att enheten återgår till driftenergiläge eftersom NDIS behöver interagera med miniportdrivrutinen |
D0_D3DResume: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because NDIS needed to interact with the miniport driver |
| 0xD00000A2 | D0_Complete: Enhetens buss är redo att ta enheten till driftenergiläge igen |
D0_Complete: The device's bus is ready to return the device to an operational power state |
| 0xD00000A3 | D0_SSComplete: Enhetens buss är redo att ta enheten till driftenergiläge igen |
D0_SSComplete: The device's bus is ready to return the device to an operational power state |
| 0xD00000A4 | Dx_Complete: Enhetens buss har bekräftat energisparläget |
Dx_Complete: The device's bus has acknowledged the low-power state |
| 0xD00000A5 | Dx_SSComplete: Enhetens buss har bekräftat energisparläget |
Dx_SSComplete: The device's bus has acknowledged the low-power state |
| 0xD00000A6 | D0_AoAcSurpriseWake: NDIS begär att enheten återgår till driftenergiläge eftersom miniportdrivrutinen indikerade en oväntad aktiveringssignal |
D0_AoAcSurpriseWake: NDIS is requesting that the device return to the operational power state because the miniport driver indicated a surprise wake |
| 0xD00000A7 | DeviceAdded: NDIS har bearbetat uppräkningen av miniportens maskinvarunod |
DeviceAdded: NDIS has successfully processed the enumeration of the miniport's hardware node |
| 0xD00000A8 | DeviceStart: PNP-undersystemet har begärt att NDIS startar enheten |
DeviceStart: The PNP subsystem has requested that NDIS start the device |
| 0xD00000A9 | DeviceQueryRemove: PNP-undersystemet har begärt att NDIS förbereder borttagning av enheten |
DeviceQueryRemove: The PNP subsystem has requested that NDIS prepare to remove this device |
| 0xD00000AA | DeviceCancelRemove: PNP-undersystemet har avbrutit en borttagningsbegäran |
DeviceCancelRemove: The PNP subsystem has canceled a remove request |
| 0xD00000AB | DeviceRemove: PNP-undersystemet har begärt att NDIS tar bort enheten |
DeviceRemove: The PNP subsystem has requested that NDIS remove the device |
| 0xD00000AC | DeviceSurpriseRemoval: PNP-undersystemet har indikerat att enheten inte räknas upp av dess buss längre |
DeviceSurpriseRemoval: The PNP subsystem has indicated that the device was not enumerated by its bus anymore |
| 0xD00000AD | DeviceQueryStop: PNP-undersystemet har begärt att NDIS förbereder att stoppa enheten |
DeviceQueryStop: The PNP subsystem has requested that NDIS prepare to stop the device |
| 0xD00000AE | DeviceCancelStop: PNP-undersystemet har avbrutit en väntande stoppbegäran |
DeviceCancelStop: The PNP subsystem has canceled a pending stop request |
| 0xD00000AF | DeviceStop: PNP-undersystemet har begärt att NDIS stoppar miniportenheten |
DeviceStop: The PNP subsystem has requested that NDIS stop the miniport device |
| 0xD00000B0 | MiniportInitialized: NDIS har initierat miniportkortet |
MiniportInitialized: NDIS has successfully initialized the miniport adapter |
| 0xD00000B1 | MiniportHalted: NDIS har stoppat miniporten |
MiniportHalted: NDIS has halted the miniport |
| 0xD00000B2 | MiniportPaused: NDIS har pausat miniporten |
MiniportPaused: NDIS has paused the miniport |
| 0xD00000B3 | MiniportRestarted: NDIS har startat om miniporten (från pausläge) |
MiniportRestarted: NDIS has successfully restarted (unpaused) the miniport |
| 0xD00000B4 | MiniportPmInitialized: NDIS har initierat miniportkortet |
MiniportPmInitialized: NDIS has successfully initialized the miniport adapter |
| 0xD00000B5 | Allvarligt fel: Miniporten är i ett feltillstånd på grund av en användarbegäran |
Fatal error: The miniport has entered an error state due to a user request |
| 0xD00000B6 | Allvarligt fel: Miniporten har upptäckt ett internt fel |
Fatal error: The miniport has detected an internal error |
| 0xD00000B7 | Allvarligt fel: Det gick inte att initiera IM-miniporten |
Fatal error: The IM miniport has failed to initialize |
| 0xD00000B8 | Allvarligt fel: Det gick inte att starta miniporten, och en felkod returnerades från MiniportRestart |
Fatal error: The miniport has failed to start by returning an error code from MiniportRestart |
| 0xD00000B9 | Allvarligt fel: Miniporten misslyckades med en energilägesövergång till driftenergiläge |
Fatal error: The miniport has failed a power transition to operational power |
| 0xD00000BA | Allvarligt fel: Miniporten misslyckades med en energilägesövergång till lågenergiläge |
Fatal error: The miniport has failed a power transition to low power |
| 0xD00000BB | Nätverksgränssnittet togs bort men det finns fortfarande en PNP-enhet. Observera att den här händelsen endast ges i informativt syfte och att det inte behöver vara ett fel (t.ex. om vSwitch nyligen avinstallerades eller ett LBFO-team togs bort) |
Network Interface deleted while PNP Device still exists. Note that this event is provided for informational purpose and might not be an error always (Eg: In case of vSwitch which was recently un-installed or a LBFO team was removed) |
| 0xD00000BC | Nätverksdrivrutinen svarade inte på en OID-begäran inom tidsgränsen |
The network driver did not respond to an OID request in a timely fashion |
| 0xD00000BD | Nätverksdrivrutinen upptäckte att dess maskinvara har slutat svara på kommandon |
The network driver detected that its hardware has stopped responding to commands |
| 0xD00000BE | Nätverksdrivrutinen begärde att bli återställd |
The network driver requested that it be reset |
| 0xF0000001 | DOWN_NOT_AUTHENTICATED |
DOWN_NOT_AUTHENTICATED |
| 0xF0000002 | DOWN_NOT_MEDIA_CONNECTED |
DOWN_NOT_MEDIA_CONNECTED |
| 0xF0000003 | DORMANT_PAUSED |
DORMANT_PAUSED |
| 0xF0000004 | DORMANT_LOW_POWER |
DORMANT_LOW_POWER |