File name: | msra.exe.mui |
Size: | 61952 byte |
MD5: | 556669a4dd2a24c722306b364039a2b3 |
SHA1: | fb6f482ac99e1c511916d5fde79ed0b570ae8c3a |
SHA256: | 28313bea46d10e36e4333c8deec35ee6d464705ff84c15b844ff5021de4927ed |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | msra.exe Windows Remote-Ënnerstëtzung (32-Bit) |
If an error occurred or the following message in Luxembourgish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Luxembourgish | English |
---|---|---|
100 | Windows Remote-Ënnerstëtzung | Windows Remote Assistance |
259 | &Deconnectéieren | &Disconnect |
260 | Kontroll &ufroen | &Request control |
261 | Mam Deelen o&phalen | S&top sharing |
269 | &Hëllef | &Help |
270 | P&arameteren | S&ettings |
290 | Op &Paus stellen | &Pause |
297 | D'Parameteren um Computer vun der Persoun, där Dir hëllefe wëllt, verhënneren d'Kontrolliwwerhuelung. | Settings on the computer of the person you are trying to help are preventing you from taking control. |
501 | Vir&ufueren | Contin&ue |
502 | Dem &Ecran upassen | Fit to &screen |
503 | Är Netzwierkkonfiguratioun gëtt getest | Testing your network configuration |
504 | Den Ecran affichéieren | Viewing the screen |
505 | Kontroll vum Computer deelen | Sharing control of the computer |
506 | Net verbonnen | Not connected |
507 | Är Ënnerstëtzung kann Ären Desktop elo gesinn | Your helper can now see your desktop |
508 | Är Ënnerstëtzung deelt elo d'Kontroll vun Ärem Computer | Your helper is sharing control of your computer |
509 | Är Ënnerstëtzung kann Ären Desktop net gesinn | Your helper can't see your desktop |
510 | Mat Ärer Ënnerstëtzung verbonnen | Connected to your helper |
511 | Et gëtt op eng erakommend Verbindung gewaart... | Waiting for incoming connection... |
512 | Wëllt Dir no Hëllef froen oder Hëllef ubidden? | Do you want to ask for or offer help? |
513 | Uweisungen un "%s" fir d'Hierstellung vun enger Verbindung vum Computer "%s" aus | Tell %s to connect from computer %s |
514 | Versicht nach ëmmer ze verbannen... | Still attempting to connect... |
515 | Versicht nach ëmmer ze verbannen. Waart w.e.g... | Still attempting to connect. Please wait... |
516 | Remote Assistance | Remote Assistance |
517 | Är E-Mail-Invitatioun ass net geschéckt ginn | Your email invitation was not sent |
518 | Eng Méiglechkeet auswielen, fir sech mat der anerer Persoun hire Computer ze verbannen | Choose a way to connect to the other person's computer |
519 | You have received a Remote Assistance invitation | You have received a Remote Assistance invitation |
520 | To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
521 | Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
522 | Hi, | Hi, |
524 | I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
525 | Verbindung feelgeschloen | Connection Failed |
526 | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. |
527 | Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
528 | Iwwerpréift de Fichiersnumm a probéiert dann nach eng Kéier. | Verify the file name, and then try again. |
529 | Please enter matching passwords, and then try again. | Please enter matching passwords, and then try again. |
530 | Please re-enter the password, and then try again. | Please re-enter the password, and then try again. |
531 | Et ass e Problem opgetrueden, dee Remote-Ënnerstëtzung eventuell hënnert. Probéiert nach eng Kéier oder kontaktéiert Äre Systemadministrateur. | A problem occurred that might prevent Remote Assistance from working. Try again, or contact your system administrator. |
532 | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. |
533 | Äre Kontakt gëtt gesicht | Searching for your contact |
534 | Et ginn nach %d Minutten op eng erakommend Verbindung gewaart... | Waiting %d more minutes for incoming connection... |
535 | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. |
536 | Do you want to replace the file? | Do you want to replace the file? |
537 | Et gëtt op d'Passwuert gewaart | Waiting for password |
538 | Verbindungsproblem gëtt behandelt | Troubleshooting the connection |
539 | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. |
540 | Iwwerpréift folgendes: • Hutt Dir déi richteg Autorisatiounen um externe Computer? • Ass den externe Computer ageschalt a mat engem Netzwierk verbonnen? • Gëtt et e Netzwierkproblem? Fir Ënnerstëtzung, kontaktéiert Ären Netzwierkadministrateur. |
Check the following: • Do you have the correct permissions on the remote computer? • Is the remote computer turned on, and is it connected to the network? • Is there a network problem? For assistance, contact your network administrator. |
541 | Biet "%1" drëms, Remote-Ënnerstëtzung um Computer "%2" ze starten an Iech unhand vun Easy Connect anzelueden, andeems en an der Kontaktlëscht op Ären Numm klickt. | Tell %1 to start Remote Assistance on computer %2 and invite you using Easy Connect by clicking your name from the contact list. |
542 | Are you sure you want to disconnect? | Are you sure you want to disconnect? |
543 | There was a problem starting Remote Assistance | There was a problem starting Remote Assistance |
545 | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. |
546 | Jo | Yes |
547 | Déi Persoun, där Dir hëllefe wëllt, huet Remote-Ënnerstëtzung villäicht zougemaach. Wann net, ass villäicht e Problem mat Ärem Netzwierk opgetrueden. Fir Netzwierkproblemer z'identifizéieren an ze léisen, klickt op "Problemléisung". | The person you are trying to help might have closed Remote Assistance. Otherwise, there might be a problem with your network. To try to identify and resolve network problems, click Troubleshoot. |
548 | Neen | No |
549 | Maacht déi aner Remote-Ënnerstëtzungssessioun zou a probéiert dann nach eng Kéier. | Close the other Remote Assistance session and try again. |
552 | Show Details | Show Details |
553 | Hide Details | Hide Details |
555 | Invitatioun | Invitation |
556 | Wiem wëllt Dir hëllefen? | Who do you want to help? |
557 | No node found | No node found |
558 | Invitatioun fir Windows Remote-Ënnerstëtzung | Windows Remote Assistance Invitation |
559 | Niddereg | Low |
560 | Pr&oblemléisung | Tr&oubleshoot |
561 | Connectivity - Blocked | Connectivity - Blocked |
562 | Connectivity - Restricted | Connectivity - Restricted |
563 | Troubleshoot problem with network configuration | Troubleshoot problem with network configuration |
564 | Versicht ze verbannen... | Attempting to connect... |
565 | Vu wiem wëllt Dir gehollef kréien? | Who do you want to get help from? |
567 | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. |
568 | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? |
569 | Mëttel | Medium |
570 | Kierzt de Fichiersnumm w.e.g. op 260 Zeechen a probéiert dann nach eng Kéier. | Please shorten the file name to 260 characters and then try again. |
571 | D'Passwuert, dat Dir aginn hutt, ass méi wéi 128 Zeeche laang. Benotzt w.e.g. e Passwuert, dat méi kleng wéi 128 Zeechen ass. | The password you typed is longer than 128 characters. Please use a password that is shorter than 128 characters. |
572 | Entweder Remote-Ënnerstëtzung kann den externe Computer net fannen oder Dir hutt keng Erlaabnis, fir Iech mam externe Computer ze verbannen. Iwwerpréift, ob den Numm vum Computer an d'Autorisatioune richteg sinn a probéiert dann nach eng Kéier. | Either Remote Assistance is unable to find the remote computer or you do not have permission to connect to the remote computer. Verify that the computer name and permissions are correct, and then try again. |
573 | ||
574 | -16-Bit-Faarf benotzen |
-Use 16-bit color |
575 | -Keen Zéie vu vollstännege Fënsteren erlaben |
-Don’t allow full window drag |
576 | -Hannergronf ofschalten |
-Turn off background |
577 | Unknown | Unknown |
578 | -Keng Bandbreetoptimiséierung |
-No bandwidth optimization |
579 | Can't connect to the global peer-to-peer network. | Can't connect to the global peer-to-peer network. |
580 | Easy Connect ass net disponibel | Easy Connect is not available |
581 | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. |
582 | There was a problem with encryption objects | There was a problem with encryption objects |
583 | /geteasyhelp Start Remote-Ënnerstëtzung mat der Optioun fir einfach Hëllef. /offereasyhelp Start Remote-Ënnerstëtzung an äntwert op eng Ufro fir einfach Hëllef. /getcontacthelp Start d'Remote-Ënnerstëtzung, an där d'Kontakthëllefssäit ugewise gëtt. /offercontacthelp Start Remote-Ënnerstëtzung, an där d'Kontaktsäit fir d'Ubidde vun Hëllef ugewise gëtt. |
/geteasyhelp Start Remote Assistance with the 'easy help' option. /offereasyhelp Start Remote Assistance and respond to an easy help request. /getcontacthelp Start Remote Assistance showing the contact help page. /offercontacthelp Start Remote Assistance showing the offer help contact page. |
584 | Et ass e puer mol versicht ginn, sech mat engem falsche Passwuert op äre Computer unzemellen. Wann Dir nach ëmmer gehollef kréie wëllt, schaaft w.e.g. eng aner Invitatioun a schéckt se nach eng Kéier un Är Ënnerstëtzung. | There have been repeated attempts to connect to your computer with an incorrect password. If you still want to get help, please create another invitation and send it to your helper again. |
585 | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. |
586 | Remote Assistance can't understand the passed in information | Remote Assistance can't understand the passed in information |
587 | ~&Kontroll ufroen~&Deconnectéieren~&Hëllef~P&arameteren~M&am Deelen ophalen~&Op Pause stellen~Viruf&ueren~Dem &Ecran upassen~Zeréck~&Chat~Fichier &schécken~Pr&oblemléisung~~ | ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~ |
588 | Eng Invitatioun gëtt geschaaft | Creating your invitation |
589 | Iwwerpréift, ob déi Persoun, där Dir versicht ze hëllefen, nach ëmmer viru sengem Computer sëtzt. | Verify that the person you are trying to help is still at his or her computer. |
590 | The contact you specified couldn't be found | The contact you specified couldn't be found |
591 | Dës Sessioun ass fäerdeg | The session has ended |
592 | Ären E-Mail-Programm gëtt gestart | Starting your email |
593 | Check the contact name, and then try again. | Check the contact name, and then try again. |
594 | Wëllt Dir dem %s erlaben, sech mat Ärem Computer ze verbannen? | Would you like to allow %s to connect to your computer? |
595 | Nom Hierstelle vun der Verbindung, kann,de(n)/d'%s alles gesinn, wat op Ärem Desktop ass. | After connecting, %s will be able to see whatever is on your desktop. |
596 | Wat sinn d'Bedenke par Rapport zum Dateschutz an der Sécherheet? | What are the privacy and security concerns? |
597 | Wëllt Dir dem %s erlaben, d'Kontroll iwwert Ären Desktop ze deelen? | Would you like to allow %s to share control of your desktop? |
598 | Fir mam Deele vun der Kontroll opzehalen, klickt op "Mam Deelen ophalen" oder dréckt op ESC am Remote-Ënnerstëtzung-Dialogfeld. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing or press ESC. |
599 | Syntax | Usage |
600 | msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [Passwuert] | /openfile | /email [Passwuert] | /offerRA [Computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [Adress] | /offercontacthelp [Adress]] |
msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]] |
601 | Wou Ass de Wee op e Fichier, dee geschaaft oder geluede gëtt. Ass d'Passwuert fir d'Invitatioun ze schützen. Ass den Numm vum Computer oder d'IP-Adress vum Computer. ass d'Adress vum Kontakt, dee spezifizéiert gëtt. |
where Is the path to a file to be created or loaded. Is the password to protect the invitation. Is the computer name or IP address of a computer. is the address for the contact being specified. |
602 | Hëllef fir Windows Remote-Ënnerstëtzung | Windows Remote Assistance Help |
603 | Optiounen: /? Weist dës Hëllefsnoriicht un. /novice Start d'Remote-Ënnerstëtzung a frot no Hëllef. /expert Start Remote-Ënnerstëtzung a biet Är Hëllef un. /saveasfile Schaaft eng Remote-Ënnerstëtzungsinvitatioun, andeems Dir op e Fichier späichert. /openfile Maacht e Remote-Ënnerstëtzungsinvitatiounsfichier op. |
Options: /? Display this help message. /novice Start Remote Assistance and ask for assistance. /expert Start Remote Assistance and offer assistance. /saveasfile Create a Remote Assistance invitation by saving to a file. /openfile Open a Remote Assistance invitation file. |
604 | /email Mécht de Standard SMAPI-E-Mail-Client mat enger bäigefügter Invitatioun fir d'Schécken op. /offerra Benotzt DCOM fir Remote-Ënnerstëtzung um Computer vum anere Bedeelegten op Distanz ze starten. D'Verbindung gëtt automatesch hiergestallt. |
/email Opens the default SMAPI email client with an invitation attached for sending. /offerra Uses DCOM to launch Remote Assistance on the novice computer remotely; automatically connects. |
605 | Wëllt Dir weiderhin op d'erakommend Verbindung waarden? | Do you want to keep waiting for the incoming connection? |
606 | Fir sécher ze stellen, dass d'Ports net onendlech op bleiwen, waart Remote-Ënnerstëtzung nëmmen eng bestëmmten Zäit op d'Verbindung. Dës Sessioun huet d'Zäitlimite, déi a "System" iwwer "Kontrollpanneau" festgeluecht ass, iwwerschratt. | To ensure that ports aren't left open indefinitely, Remote Assistance only waits a certain amount of time for a connection. The session has exceeded the time limit set in System in Control Panel. |
608 | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. |
609 | Sending file... | Sending file... |
610 | Receiving file... | Receiving file... |
611 | Dës Sessioun ass op Pasu gestallt | The session is paused |
612 | Would you like to accept a file? | Would you like to accept a file? |
613 | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? |
615 | Password: | Password: |
616 | Wéi wëllt Dir Är vertrauenswierdeg Ënnerstëtzung invitéieren? | How do you want to invite your trusted helper? |
617 | &Reparéieren | &Repair |
618 | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. |
619 | Kontaktéiert déi Persoun, där Dir hëllefe wëllt a biet se drëms, Iech d'Erlaabnis ze ginn, hiren Desktop z'affichéieren. | Contact the person you are trying to help and ask them to give you permission to view their desktop. |
621 | Jo, mat der Problemléisung virufueren | Yes, continue Troubleshooting |
622 | Neen, op Remote-Ënnerstëtzung zeréck goen | No, return to Remote Assistance |
623 | Dëse Computer ass net konfiguréiert fir Invitatiounen ze schécken | This computer is not set up to send invitations |
624 | Remote-Ënnerstëtzung gëtt ugebueden | Offering Remote Assistance |
625 | Et gëtt op d'Unhuele gewaart... | Waiting for acceptance... |
626 | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. |
627 | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. |
628 | Windows RemoteËnnerstëtzung - Amgaang dem %s ze hëllefen | Windows Remote Assistance - Helping %s |
629 | Windows Remote-Ënnerstëtzung - Kritt vum %s gehollef | Windows Remote Assistance - Being helped by %s |
630 | Déi Persoun, där Dir hëllefe wëllt, féiert Remote-Ënnerstëtzung oder en ähnleche Programm villäicht schonn aus oder sëtzt villäicht grad net virum Computer. | The person you are trying to help might already be running Remote Assistance or a similar program or might not be at the computer. |
631 | Name: %s Size: %I64d | Name: %s Size: %I64d |
632 | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. |
633 | Someone is offering you Remote Assistance... | Someone is offering you Remote Assistance... |
634 | Would you like to restore your desktop settings? | Would you like to restore your desktop settings? |
635 | Invitéiert e Frënd oder e Mataarbechter vum technesche Support, sech mat Ärem Computer ze verbannen an Iech ze hëllefen, oder biet Är Hëllef un. | Invite a friend or technical support person to connect to your computer and help you, or offer to help someone else. |
636 | RA-Invitatiounen (*.msrcIncident) *.msrcIncident All Fichieren (*.*) *.* | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident All Files (*.*) *.* |
637 | All Fichieren (*.*) *.* | All Files (*.*) *.* |
638 | RA-Invitatiounen (*.msrcIncident) *.msrcIncident | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident |
639 | RA-Invitatiounen (*.lnk) *.lnk | RA Invitations (*.lnk) *.lnk |
640 | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. |
641 | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. |
642 | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. |
643 | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. |
644 | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. |
645 | Remote Assistance can't make a connection | Remote Assistance can't make a connection |
646 | Remote Assistance can't save the file | Remote Assistance can't save the file |
647 | The file you specified doesn't exist | The file you specified doesn't exist |
648 | The password can't be blank | The password can't be blank |
649 | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 |
650 | A problem occurred | A problem occurred |
651 | Remote Assistance can't make the connection | Remote Assistance can't make the connection |
652 | D'Problemléisung mécht Remote-Ënnerstëtzung zou. Wëllt Dir virufueren? | Troubleshooting will close Remote Assistance. Do you want to continue? |
655 | Äert Hëllefsangebot konnt net geschéckt ginn | Your offer to help could not be sent |
656 | Äert Hëllefsangebot konnt net ofgeschloss ginn | Your offer to help could not be completed |
658 | Enter a password | Enter a password |
659 | Remote-Ënnerstëtzung kann d'Verbindung net hierstellen | Remote Assistance can't make the connection |
660 | Äntwert op Input-Opfuerderunge fir d'Benotzerkontekontroll fir de(n)/d'%s zouloossen | Allow %s to respond to User Account Control prompts |
661 | You already have a Remote Assistance session open | You already have a Remote Assistance session open |
662 | Remote Assistance can't create a log of this session | Remote Assistance can't create a log of this session |
663 | Mëttel Héich | Medium High |
664 | D'Passwuert ass ze laang | The password is too long |
665 | De Fichiersnumm ass ze laang | The file name is too long |
666 | Dës Remote-Ënnerstëtzungssessioun gëtt zougemaach | This Remote Assistance session will be closed |
667 | Déi Persoun, där Dir hëllefe wëllt, äntwert net | The person you are trying to help isn't responding |
668 | The person you are trying to help isn't logged on | The person you are trying to help isn't logged on |
669 | Är Verbindungsufro ass refuséiert ginn | Your request to connect was denied |
670 | Remote Assistance couldn't open the session log | Remote Assistance couldn't open the session log |
671 | The request to share control has been denied | The request to share control has been denied |
672 | D'Verbindung mat der Persoun, där Dir hëllefe wëllt, kann net hiergestallt ginn | Unable to connect to the person you are trying to help |
673 | D'Kontroll op den externe Computer ass net erlaabt | Control of the remote computer is not allowed |
674 | An instant messaging contact is trying to offer you help | An instant messaging contact is trying to offer you help |
675 | Fir mam Deele vun der Kontroll opzehalen, klickt op "Mam Deelen ophalen" am Remote-Ënnerstëtzung-Dialogfeld. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing. |
676 | \Invitation.msrcincident | \Invitation.msrcincident |
677 | D'Passwuert ass ze kuerz | The password is too short |
678 | D'Passwuert, dat Dir aginn hutt, ass manner wéi 6 Zeeche laang. Benotzt w.e.g. e Passwuert, dat op d'Mannst 6 Zeeche laang ass. | The password you typed is shorter than 6 characters. Please use a password that is at least 6 characters long. |
679 | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections |
680 | Klickt op "Reparéieren", fir ze probéieren, de Problem ze léisen. | Click Repair to try and fix the problem. |
681 | -Schrëftaartglättung desaktivéieren |
-Turn off font smoothing |
682 | Sidd Dir sécher, dass Dir Remote-Ënnerstëtzung zoumaache wëllt? | Are you sure you want to close Remote Assistance? |
683 | Dëst mécht déi aktuell Invitatioun zou, an Är Ënnerstëtzung ka sech dann net méi verbannen, ausser wann Dir em eng nei Invitatioun schéckt. | This will close the current invitation, and your helper won’t be able to connect unless you send a new invitation. |
686 | Microsoft | Microsoft |
687 | Microsoft Windows Remote Assistance | Microsoft Windows Remote Assistance |
688 | Iwwerpréift d'Grupperichtlinn no Ännerungen, déi fir RemoteËnnerstëtzung wichteg sinn | Checks group policy for changes relevant to Remote Assistance |
689 | Windows Remote-Ënnerstëtzung gëtt zougemaach | Windows Remote Assistance is closing |
690 | En onerwaarte Feeler ass opgetrueden n huet d?verbindung vun der Sessioun ofgebrach. Probéiert Är Sessioun nei ze starten. Wann Dir weiderhin dës Noriicht kritt, kontaktéiert Ären Administrateur oder den technesche Support-Service. | An unexpected error occurred causing the session to be disconnected. Try restarting your session. If you continue to get this message, contact your administrator or technical support. |
691 | Deconnectéiert Iech vun deem anere Computer. (Alt+D) | Disconnect from the other computer. (Alt+D) |
692 | Frot, fir d'Kontroll vun där anerer Persoun hirem Computer ze deelen. (Alt+R) | Ask to share control of the other person's computer. (Alt+R) |
693 | Erlaabt Ärer Ënnerstëtzung net méi, d'Kontroll vun Ärem Computer ze deelen. (Alt+T) | Stop allowing your helper to share control of your computer. (Alt+T) |
694 | Haalt op, d'Kontroll vun där anere Persoun hirem Computer ze deelen. (Alt+T) | Stop sharing control of the other person’s computer. (Alt+T) |
695 | Affichéiert d'Hëllef- an Ënnerstëtzungsinformatiounen. (Alt+H) | View Help and Support information. (Alt+H) |
696 | Konfiguréiert d'Remote-Ënnerstëtzung-Parameteren. (Alt+E) | Configure Remote Assistance settings. (Alt+E) |
697 | Ännert d'Gréisst vun deem aneren sengem Ecran, dermat en Ärer Fënster ugepasst ass. (Alt+S) | Resize the other person’s screen to fit your window. (Alt+S) |
698 | D'Problemléisung annuléiert déi aktuell Invitatioun, an Är Ënnerstëtzung ka sech dann net méi verbannen, ausser wann Dir em eng nei Invitatioun schéckt. | Troubleshooting will cancel the current invitation and your helper won't be able to connect unless you send a new invitation. |
699 | Verstoppt zäitweileg Ären Ecran fir Är Ënnerstëtzung. (Alt+P) | Temporarily hide your screen from your helper. (Alt+P) |
700 | Deelt Ären Ecran erëm mat Ärer Ënnerstëtzung. (Alt+U) | Resume screen sharing with your helper. (Alt+U) |
701 | Maacht d'Fënstere fir d'Chat- a Sessiounsevenementer op oder zou. (Alt+C) | Open or close the chat and session events windows. (Alt+C) |
702 | Transferéiert e Fichier op deen anere Computer. (Alt+F) | Transfer a file to the other computer. (Alt+F) |
703 | Dëse Computer ass net fir d'Benotze vun Easy Connect a Kontakthistorique konfiguréiert. | This computer is not setup to use Easy Connect and Contact History. |
705 | &Ofbriechen | &Cancel |
706 | Héich | High |
707 | Et ass eng Remote-Ënnerstëtzungsinvitatioun opgemaach ginn. | A Remote Assistance invitation has been opened. |
708 | Et ass eng Remote-Ënnerstëtzungsinvitatioun zougemaach ginn. | A Remote Assistance invitation has been closed. |
709 | Et ass eng Remote-Ënnerstëtzung-Verbindung hiergestallt ginn. | A Remote Assistance connection has been established. |
710 | D'Remote-Ënnerstëtzung-Verbindung ass bëendegt ginn. | The Remote Assistance connection has ended. |
712 | A file transfer has been started (%s). | A file transfer has been started (%s). |
713 | A file transfer has been accepted (%s). | A file transfer has been accepted (%s). |
714 | The file transfer has been cancelled. | The file transfer has been cancelled. |
715 | The file transfer was completed successfully. | The file transfer was completed successfully. |
716 | De(n)/D'%s huet gefrot, fir d'Kontroll vum Computer ze deelen. | %s has requested to share control of the computer. |
717 | De(n)/D'%s huet d'Erlaabnis kritt, d'Kontroll vum Computer ze deelen. | %s has been granted permission to share control of the computer. |
718 | D'Remote-Ënnerstëtzungssessioun ass op Paus gestallt ginn. | The Remote Assistance session has been paused. |
719 | D'Remote-Ënnerstëtzungssessioun gëtt fortgesat. | The Remote Assistance session is continuing. |
720 | De(n)/D'%s deelt d'Kontroll vum Computer. | %s is sharing control of the computer. |
721 | De(n)/D'%s deelt d'Kontroll vum Computer net. | %s is not sharing control of the computer. |
722 | D'Sessiounsprotokolléierung fir Remote-Ënnerstëtzung ass aktivéiert. | Remote Assistance session logging is turned on. |
723 | D'Sessiounsprotokolléierung fir Remote-Ënnerstëtzung ass desaktivéiert. | Remote Assistance session logging is turned off. |
724 | Är Ënnerstëtzung huet e falscht Passwuert aginn, fir sech mat Ärem Computer ze verbannen. | Your helper has supplied an incorrect password to connect to your computer. |
725 | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. |
726 | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. |
727 | De(n)/D'%s huet d'Ufro, fir d'Kontroll ze deelen, refuséiert. | %s denied the request to share control. |
729 | Contact exchange settings do not match, no information sent. | Contact exchange settings do not match, no information sent. |
730 | Kontaktinformatioune sinn erfollegräich ausgetosch ginn. | Contact information was successfully exchanged. |
731 | Et ass e Feeler beim Austausche vu Kontaktinformatiounen opgetrueden. Et si keng Informatioune geschéckt ginn. | There was an error exchanging contact information, no information sent. |
750 | Dir musst Ärer Ënnerstëtzung dëst Passwuert matdeelen. | You will need to tell your helper this password. |
751 | Verbindungsproblemer léisen. (Alt+O) | Troubleshoot connection problems. (Alt+O) |
752 | Toolbar-Befeeler | Toolbar Commands |
753 | Eng Chat-Noriicht aginn | Enter a chat message |
754 | Sessiounshistorique | Session History |
755 | Gitt Ärer Ënnerstëtzung d'Easy Connect-Passwuert | Tell your helper the Easy Connect password |
756 | Gitt Ärer Ënnerstëtzung den Invitatiounsfichier an d'Passwuert | Give your helper the invitation file and password |
757 | Gitt Ärer Ënnerstëtzung d'Verbindungspasswuert | Tell your helper the connection password |
758 | Status vun der Remote-Ënnerstëtzungssessioun | Remote Assistance Session Status |
759 | Tell me more about how to fix this problem | Tell me more about how to fix this problem |
760 | • Biet déi Persoun, där Dir hëllefe wëllt, drëms Iech eng Remote-Ënnerstëtzungsinvitatioun an engem Fichier oder per E-Mail ze schécken. • Wann Dir an déi Persoun, där Dir hëllefe wëllt, en Direktnoriichteprogramm benotzt, dee Remote-Ënnerstëtzung ënnerstëtzt, kann déi aner Persoun Iech iwwer den Direktnoriichteprogramm invitéieren. • Wann Dir e mobile PC benotzt, probéiert Easy Connect vun enger anerer Netzwierkadress aus ze benotzen. |
• Ask the person you want to help to send you a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and the person you want to help use an instant messaging program that supports Remote Assistance, the person you want to help can invite you through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
761 | • Klickt op de Knäppchen "Weider", fir Ärer Ënnerstëtzung eng Remote-Ënnerstëtzungsinvitatioun an engem Fichier oder per E-Mail ze schécken. • Wann Dir an déi Persoun, där Dir hëllefe wëllt, en Direktnoriichteprogramm benotzt, dee Remote-Ënnerstëtzung ënnerstëtzt, kann déi aner Persoun Iech iwwer den Direktnoriichteprogramm invitéieren. • Wann Dir e mobile PC benotzt, probéiert Easy Connect vun enger anerer Netzwierkadress aus ze benotzen. |
• Click the Next button to send your helper a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and your helper use an instant messaging program that supports Remote Assistance, you can invite your helper through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
762 | • Klickt op de Knäppchen "Weider", fir d'Invitatioun als Fichier ze späicheren. Schéckt dann de Fichier als Attachment an enger E-Mail oder per Direktnoriicht. • Konfiguréiert Ären E-Mail-Programm fir d'éischt a schéckt dann d'Invitatioun domat. • Wann Ären Direktnoriichteprogramm Remote-Ënnerstëtzung ënnerstëtzt, benotzt en, fir eng aner Persoun ëm Hëllef ze froen. |
• Click the Next button and save the invitation as a file. Then send the file as an attachment to an email or instant message. • Set up your email program first, and then send the invitation using email. • If your instant messaging program supports Remote Assistance, use it to invite someone to help you. |
763 | Tatsächlech &Gréisst | Actual &size |
0x3 | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 |
0x30000000 | Info | Info |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000001 | Critical | Critical |
0x50000002 | Error | Error |
0x50000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RemoteAssistance | Microsoft-Windows-RemoteAssistance |
0x90000002 | Application | Application |
0xB0000001 | Entering function %1 | Entering function %1 |
0xB0000002 | Leaving function %1 | Leaving function %1 |
0xB0000004 | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 |
0xB0000005 | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 |
0xB0000006 | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 |
0xB0000007 | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000008 | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000009 | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. |
0xB000000A | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. |
0xB000000B | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. |
0xB000000C | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. |
0xB000000D | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. |
0xB000000E | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. |
0xB000000F | An RDP connection was successfully made. | An RDP connection was successfully made. |
0xB0000010 | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. |
0xB0000011 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. |
0xB0000012 | The Remote Assistance session was disconnected remotely. | The Remote Assistance session was disconnected remotely. |
0xB0000013 | The Remote Assistance session was disconnected locally. | The Remote Assistance session was disconnected locally. |
0xB0000014 | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. |
0xB0000015 | The helper is sharing control. | The helper is sharing control. |
0xB0000016 | The helper can now view the screen. | The helper can now view the screen. |
0xB0000017 | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. |
0xB0000018 | The time limit of offered invitations has been reached. | The time limit of offered invitations has been reached. |
0xB0000019 | User setting value currently applied is %1 | User setting value currently applied is %1 |
0xB000001A | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. |
0xB000001B | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. |
0xB000001C | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. |
0xB000001D | The error message: %1 has been shown to the user. | The error message: %1 has been shown to the user. |
0xB000001E | Remote Assistance has ended. | Remote Assistance has ended. |
0xB000001F | Remote Assistance COM server has started. | Remote Assistance COM server has started. |
0xB0000020 | Remote Assistance COM server has ended. | Remote Assistance COM server has ended. |
0xB0000021 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 |
0xB0000022 | A PNRP Node was created at the following address: %1 | A PNRP Node was created at the following address: %1 |
0xB0000023 | The following PNRP clouds were detected: %1 | The following PNRP clouds were detected: %1 |
0xB0000024 | A PNRP Node was released at the following address: %1 | A PNRP Node was released at the following address: %1 |
0xB0000025 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 |
0xB0000026 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 |
0xB0000027 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 |
0xB0000028 | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. |
0xB0000029 | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. |
0xB000002A | Current time on NTP Server: %1 | Current time on NTP Server: %1 |
0xB000002B | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. |
0xB000002C | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. |
0xB000002D | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. |
0xB000002E | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. |
0xB000002F | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. |
0xB0000064 | Remote OS Type : %1. | Remote OS Type : %1. |
0xB0000065 | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. |
0xB0000066 | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. |
0xB0010011 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 |
File Description: | Windows Remote-Ënnerstëtzung |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msra.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All Rechter virbehalen. |
Original Filename: | msra.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x46E, 1200 |