File name: | oledlg.dll.mui |
Size: | 29184 byte |
MD5: | 553cc43eff52b80d244159bb33d44551 |
SHA1: | a97850d645b4eb3946a3efb88902c64e21c5924b |
SHA256: | 239c0c9c16d4e5168fa1a6e4cc3648589f1e6d2f9f51d7523d66c59a441337a1 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Latvian | English |
---|---|---|
64 | Visi faili (*.*)|*.*| | All Files (*.*)|*.*| |
65 | Ikonu faili|*.exe;*.dll;*.ico|Programmas (*.exe)|*.exe|Bibliotēkas (*.dll)|*.dll|Ikonas (*.ico)|*.ico|Visi faili (*.*)|*.*| | Icon Files|*.exe;*.dll;*.ico|Programs (*.exe)|*.exe|Libraries (*.dll)|*.dll|Icons (*.ico)|*.ico|All Files (*.*)|*.*| |
66 | Pārlūkot | Browse |
67 | OLE vadīklas (*.ocx)|*.ocx|Bibliotēkas (*.dll)|*.dll|Visi faili (*.*)|*.*| | OLE Controls (*.ocx)|*.ocx|Libraries (*.dll)|*.dll|All Files (*.*)|*.*| |
68 | Ievietot | Insert |
69 | Labi | OK |
256 | Ievieto dokumentā jaunu %s objektu. | Inserts a new %s object into your document. |
257 | Ievieto dokumentā jaunu %s objektu. Tas tiks parādīts kā ikona. | Inserts a new %s object into your document. It will be displayed as an icon. |
258 | Ievieto faila saturu dokumentā kā objektu, lai to varētu aktivizēt, izmantojot programmu, ar kuru tas izveidots. | Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it. |
259 | Ievieto faila saturu dokumentā kā objektu, lai to varētu aktivizēt, izmantojot programmu, ar kuru tas izveidots. Tas tiks rādīts kā ikona. | Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it. It will be displayed as an icon. |
260 | Ievieto faila satura attēlu dokumentā. Attēls ir saistīts ar failu tā, lai izmaiņas failā atspoguļotos dokumentā. | Inserts a picture of the file contents into your document. The picture will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document. |
261 | Ievieto saīsni, kas attēlo failu. Attēls ir saistīts ar failu tā, lai izmaiņas failā atspoguļotos dokumentā. | Inserts a shortcut which represents the file. The shortcut will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document. |
288 | %s nav ikonu. | There are no icons in %s. |
289 | Fails %s nepastāv. | File %s does not exist. |
290 | Nevar atvērt failu %s. Piekļuve liegta. | Unable to open file %s. Access denied. |
291 | Nevar atvērt failu %s. Koplietošanas pārkāpums. | Unable to open file %s. Sharing violation. |
292 | Nevar atvērt failu %s. Vispārēja kļūme. | Unable to open file %s. General failure. |
300 | Nezināms | Unknown |
301 | Saite | Link |
302 | Objekts | Object |
303 | &Rediģēt | &Edit |
304 | &Konvertēt... | &Convert... |
305 | %1 saistīts %2 &objekts | %1 Linked %2 &Object |
306 | %1 %2 &objekts | %1 %2 &Object |
307 | Saistīts %s &objekts | Linked %s &Object |
308 | %s &objekts | %s &Object |
309 | &Objekts | &Object |
310 | Dokuments | Document |
311 | Saistīts %s | Linked %s |
400 | Ievieto starpliktuves saturu dokumentā kā %s. | Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. |
401 | Ievieto starpliktuves saturu dokumentā, tā lai to varētu aktivizēt, izmantojot %s. | Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s. |
402 | Ievieto starpliktuves saturu dokumentā, tā lai to varētu aktivizēt, izmantojot %s. Tas tiks parādīts kā ikona. | Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s. It will be displayed as an icon. |
403 | Ievieto starpliktuves saturu dokumentā kā %s. Dati ir saistīti ar avota failu, tā lai izmaiņas failā atspoguļotos dokumentā. | Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
404 | Ievieto starpliktuves satura attēlu dokumentā. Attēls ir saistīts ar avota failu, tā lai izmaiņas failā atspoguļotos dokumentā. | Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
405 | Ievieto saīsni, kas norāda uz starpliktuves satura atrašanās vietu. Saīsne ir saistīta ar avota failu, tā lai izmaiņas failā atspoguļotos dokumentā. | Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
406 | Ievieto starpliktuves saturu dokumentā. | Inserts the contents of the clipboard into your document. |
407 | Nezināms tips | Unknown Type |
408 | Nezināms avots | Unknown Source |
409 | Nezināma lietojumprogramma | Unknown Application |
500 | Saistīts objekts ir jākonvertē tā avotā. | A linked object must be converted at the source. |
501 | Neatgriezeniski izmaina atlasīto %1 objektu par %2 objektu. | Permanently changes the selected %1 object to a %2 object. |
502 | Atlasītais %s objekts netiks konvertēts. | The selected %s object will not be converted. |
503 | Tas tiks parādīts kā ikona. | It will be displayed as an icon. |
504 | Katrs %1 objekts tiks aktivizēts kā %2 objekts. | Every %1 object will be activated as a %2 object. |
505 | Katrs %1 objekts tiks aktivizēts kā %2 objekts, bet netiks konvertēts. | Every %1 object will be activated as a %2 object, but it will not be converted. |
601 | Šo darbību nevar pabeigt, jo programma "%1" ir aizņemta. Izvēlieties "Pārslēgties uz" un atrisiniet problēmu. | This action cannot be completed because the "%1" program is busy. Choose "Switch To" and correct the problem. |
602 | Šo darbību nevar pabeigt, jo programma "%1" neatbild. Izvēlieties "Pārslēgties uz" un atrisiniet problēmu. | This action cannot be completed because the "%1" program is not responding. Choose "Switch To" and correct the problem. |
700 | Nevar izveidot failu! | Could not create file! |
701 | Nevar atvērt failu! | Could not open file! |
702 | Disks ir pilns -- nevar pabeigt saglabāšanas operāciju. | Disk full--unable to complete save operation |
800 | Automātiski | Automatic |
801 | Manuāli | Manual |
802 | Nav pieejams | Unavailable |
803 | Saites | Links |
804 | Operācija neizdevās! | Operation failed! |
805 | Mainīt avotu | Change Source |
806 | Nederīgs avots. Vai vēlaties to labot? | Invalid Source : Do you want to correct it? |
807 | Nevar iegūt saites avotu! | Fail to get source of the link! |
808 | Nevar atjaunināt saites opciju! | Fail to get update option of the link! |
809 | Nevar pievienot vienumu sarakstlodziņam! | Fail to add item to ListBox! |
810 | Atlasītā saite ir mainīta. Šis dokuments ietver vēl citas saites uz %s. Vai mainīt arī pārējās saites? |
The selected link has been changed. This document contains additional links to %s. Change additional links? |
811 | Aizvērt | Close |
812 | %s rekvizīti | %s Properties |
813 | Saistītie %s rekvizīti | Linked %s Properties |
814 | Saistīt rekvizītus | Link Properties |
815 | Saites saraušana atvienos to no avota. Vai tiešām vēlaties saraut šo saiti? | Breaking a link will disconnect it from its link source. Are you sure you want to break this link? |
816 | "%s baiti" | "%s bytes" |
817 | %s KB | %sKB |
818 | %s MB | %sMB |
819 | %sGB | %sGB |
820 | %s TB | %sTB |
821 | %1 (%2 biti) | %1 (%2 bytes) |
822 | Nevar ielādēt nepieciešamo OLE vadīklu. | Unable to load the requested OLE control. |
823 | Šķiet, ka fails nav derīgs OLE vadīklas modulis. Nevar reģistrēt OLE vadīklu. | The file does not appear to be a valid OLE control module. Unable to register the OLE control. |
824 | OLE vadīklas moduli neizdevās pareizi reģistrēt. | The OLE control module failed to register correctly. |
825 | Pievienot vadīklu | Add Control |
826 | Norādītais mērogošanas koeficients neietilpst pareizajā diapazonā. Derīgi mērogošanas koeficienti ir starp %1 un %2. | The scaling factor specified is not in the correct range. Valid scaling factors are between %1 and %2. |
827 | Norādītais mērogošanas koeficients nav derīgs pozitīvs vesels skaitlis. | The scaling factor specified is not a valid positive integer. |
828 | Skatīt rekvizītus | View Properties |
File Description: | OLE lietotāja interfeisa atbalsts |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | OLEDLG.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. |
Original Filename: | OLEDLG.DLL.MUI |
Product Name: | Operētājsistēma Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x426, 1200 |