File name: | ngccredprov.dll.mui |
Size: | 20992 byte |
MD5: | 5525baf03af106b51c51995a9d69aec3 |
SHA1: | d50ec96f72d52a7f8651f71a03af6ad8f4291245 |
SHA256: | 330f8cdbf72444597e1d6614aa4bc73f3ac0bd39fb6579cd9734ef845120a5f4 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
100 | Prisijungimas naudojant PIN | PIN sign-in |
101 | PIN | PIN |
102 | Prisijungimas naudojant telefoną | Phone sign-in |
103 | Pavadinimo pranešimas | Title message |
104 | Kontekstinis pranešimas | Context message |
106 | Darbo PIN | Work PIN |
107 | Naujas PIN | New PIN |
108 | Patvirtinti PIN | Confirm PIN |
109 | PIN reikalavimai | PIN requirements |
110 | PIN strategijos išsami informacija | PIN policy details |
111 | Pamiršau savo PIN | I forgot my PIN |
112 | Pamiršau savo darbo PIN | I forgot my work PIN |
113 | PIN nustatymo iš naujo išsami informacija | PIN reset details |
114 | Naudokite čia nepateikiamą metodą | Use a method not listed here |
115 | Gerai | OK |
116 | Įtraukite raidžių ir simbolių | Include letters and symbols |
117 | Saugos frazė | Challenge phrase |
118 | Bandyti dar kartą | Try again |
119 | Iš naujo nustatyti telefoną | Reset your phone |
120 | Ką tai reiškia? | What does this mean? |
121 | Vartotojo vardas | User name |
122 | Naujas slaptažodis | New password |
123 | Patvirtinkite slaptažodį | Confirm password |
200 | Jūsų kredencialų nepavyko patikrinti. | Your credentials could not be verified. |
201 | Pateikti PIN nesutampa. | The provided PINs do not match. |
202 | Pateikite PIN. | Provide a PIN. |
203 | Pateikite PIN, kurį sudarytų tik raidės be diakritinių ženklų (A-Z, a-z), skaitmenys (0-9), tarpai, ir šie specialieji simboliai: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
204 | Įveskite PIN, kuris atitinka sudėtingumo reikalavimus. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. |
205 | Įveskite PIN, kuris atitinka sudėtingumo reikalavimus. %1!s!. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!. |
206 | Jūsų PIN turi būti bent %1!u! simbolių ilgio | Your PIN must be at least %1!u! characters long |
207 | Jūsų PIN negali viršyti %1!u! simbolių | Your PIN can’t be more than %1!u! characters long |
208 | Jūsų PIN yra neleistinas simbolis | Your PIN contains an invalid character |
209 | Jūsų PIN turi būti bent viena didžioji raidė | Your PIN must include at least one uppercase letter |
210 | Jūsų PIN turi būti bent viena mažoji raidė | Your PIN must include least one lowercase letter |
211 | Jūsų PIN turi būti bent vienas skaičius | Your PIN must include at least one number |
212 | Jūsų PIN turi būti bent vienas specialusis simbolis | Your PIN must include at least one special character |
213 | Jūsų PIN negali būti didžiųjų raidžių | Your PIN can’t include uppercase letters |
214 | Jūsų PIN negali būti mažųjų raidžių | Your PIN can’t include lowercase letters |
215 | Jūsų PIN negali būti skaičių | Your PIN can’t include numbers |
216 | Jūsų PIN negali būti specialiųjų simbolių | Your PIN can’t include special characters |
218 | PIN neteisingas. Bandykite dar kartą. | The PIN is incorrect. Try again. |
219 | Įvyko įrenginio ryšio klaida. | A communication error occurred with the device. |
220 | Pateikite saugos užduoties frazę. | Provide the challenge phrase. |
221 | Pateikta saugos užduoties frazė netinkama. | The provided challenge phrase is incorrect. |
222 | Pateikite PIN, kurio nenaudojote anksčiau. | Provide a PIN that you haven’t used before. |
223 | Jūsų PIN negali būti įprasta skaičių seka | Your PIN can’t be a common number pattern |
224 | Pateikite vartotojo vardą. | Provide a user name. |
225 | Vartotojo vardas arba PIN neteisingas. Bandykite dar kartą. | The user name or PIN is incorrect. Try again. |
226 | Pateikti slaptažodžiai nesutampa. | The provided passwords do not match. |
227 | Pateikite slaptažodį. | Provide a password. |
228 | Administratorius yra apribojęs prisijungimą. Norėdami prisijungti, įsitikinkite, kad įrenginys prijungtas prie interneto. Jūsų administratorius turi prisijungti pirmas. | An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
250 | Įrenginys neprijungtas prie interneto. Prisijunkite įvesdami paskutinį šiame įrenginyje naudotą slaptažodį. | Your device is offline. Sign in with the last password used on this device. |
251 | Šios paskyros naudoti negalima, nes ji priklauso organizacijai. Bandykite kitą paskyrą. | This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account. |
252 | Dabar negalite prisijungti prie įrenginio. Bandykite prisijungti naudodami paskutinį kartą šiame įrenginyje naudotą slaptažodį. | You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device. |
302 | Negalite prisijungti naudodami šią paskyrą. Bandykite kitą paskyrą. | You can’t sign in with this account. Try a different account. |
350 | Paskyra turi laiko apribojimus, kurie neleidžia dabar prisijungti. Bandykite dar kartą vėliau. | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
351 | Paskyra buvo išjungta. Kreipkitės į sistemos administratorių. | Your account has been disabled. Contact your system administrator. |
352 | Jums reikia laikinai prisijungti prie savo organizacijos tinklo, kad galėtumėte pasinaudoti „Windows Hello“. Vis dar galite prisijungti pasirinkdami paskutinio prisijungimo parinktį, naudotą šiame įrenginyje. | You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device. |
353 | Būdas, kuriuo bandote prisijungti, šiame įrenginyje neleidžiamas. Daugiau informacijos teiraukitės sistemos administratoriaus. | The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this device. For more information, contact your system administrator. |
354 | Paskyra nebegalioja. Kreipkitės į sistemos administratorių. | Your account has expired. Contact your system administrator. |
355 | Jūsų paskyra užblokuota. Kreipkitės į sistemos administratorių. | Your account has been locked out. Contact your system administrator. |
356 | Nurodyto raktų konteinerio nėra įrenginyje. | The requested key container does not exist on the device. |
357 | Nurodyto sertifikato nėra įrenginyje. | The requested certificate does not exist on the device. |
358 | Nurodyto raktų rinkinio nėra įrenginyje. | The requested keyset does not exist on the device. |
359 | Šio įrenginio naudoti nepavyko. Papildomos informacijos rasite sistemos įvykių žurnale. Praneškite apie šią klaidą sistemos administratoriui. | This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator. |
360 | Baigėsi sertifikato, naudojamo autentifikuojant, galiojimo laikas. | The certificate used for authentication has expired. |
361 | Atšauktas sertifikatas, naudojamas autentifikuojant. | The certificate used for authentication has been revoked. |
362 | Apdorojant sertifikatą, naudojamą autentifikuojant, aptikta nepatikima sertifikavimo tarnyba. | An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
363 | Nepavyko nustatyti autentifikavimo sertifikato atšaukimo būsenos. | The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
364 | Autentifikavimo sertifikatas nepatikimas. | The certificate used for authentication is not trusted. |
365 | Jūsų slaptažodžio galiojimas baigėsi, todėl jis turi būti pakeistas. Turite prisijungti naudodami savo slaptažodį, kad galėtumėte jį pakeisti. | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
366 | Jūsų paskyra sukonfigūruota taip, kad negalėtumėte naudoti šio įrenginio. Bandykite naudoti kitą įrenginį. | Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device. |
367 | Prisijungti nepavyko. Kreipkitės į sistemos administratorių ir pasakykite, kad KDC sertifikato nepavyko patikrinti. Papildoma informacija gali būti prieinama sistemos įvykių žurnale. | Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log. |
368 | Jūsų paskyra nepalaiko prisijungimo naudojant šį įrenginį. Daugiau informacijos teiraukitės sistemos administratoriaus. | Signing in with this device isn’t supported for your account. Contact your system administrator for more information. |
369 | Ši parinktis laikinai negalima. Dabar naudokite kitą prisijungimo būdą. | That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in. |
400 | Jūsų slaptažodžio galiojimas baigėsi. Turite prisijungti naudodami savo slaptažodį ir jį pakeisti. Pakeitę slaptažodį galėsite prisijungti naudodami PIN. | Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with your PIN. |
401 | Jūsų slaptažodis pakeistas kitame įrenginyje. Vieną kartą turite prisijungti prie šio įrenginio naudodami naują slaptažodį, tada galėsite prisijungti naudodami PIN. | Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with your PIN. |
500 | Jūsų organizacija nustatė šiuos PIN reikalavimus: Turi būti bent %1!u! simbolių ilgio Negali viršyti %2!u! simbolių %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! characters long Can’t be longer than %2!u! characters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
501 | Gali būti didžiųjų raidžių | May include uppercase letters |
502 | Gali būti mažųjų raidžių | May include lowercase letters |
503 | Gali būti skaitmenų | May include digits |
504 | Gali būti specialiųjų simbolių | May include special characters |
505 | Turi būti bent viena didžioji raidė | Must include at least one uppercase letter |
506 | Turi būti bent viena mažoji raidė | Must include at least one lowercase letter |
507 | Turi būti bent vienas skaičius | Must include at least one number |
508 | Turi būti bent vienas specialusis simbolis | Must include at least one special character |
509 | Negali būti didžiųjų raidžių | Can’t include uppercase letters |
510 | Negali būti mažųjų raidžių | Can’t include lowercase letters |
511 | Negali būti skaitmenų | Can’t include digits |
512 | Negali būti specialiųjų simbolių | Can’t include special characters |
513 | Per daug kartų įvedėte klaidingą PIN. Norėdami bandyti dar kartą, iš naujo paleiskite savo įrenginį. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. To try again, restart your device. |
514 | Jei dar kartą įvesite klaidingą PIN kodą, ištrinsime visą asmeninį turinį iš šio įrenginio. Prieš bandydami dar kartą galite susisiekti su techninės priežiūros skyriaus darbuotoju. |
If you enter the wrong PIN again, we’ll erase all personal content from this device. You might want to contact your support person before trying again. |
515 | Kelis kartus įvedėte neteisingą PIN kodą. %1!s! Norėdami bandyti dar kartą, toliau įveskite %2!s!. |
You’ve entered an incorrect PIN several times. %1!s! To try again, enter %2!s! below. |
516 | A1B2C3 | A1B2C3 |
517 | Organizacija reikalauja, kad pasikeistumėte PIN. | Your organization requires that you change your PIN. |
518 | Saugos sumetimais organizacija reikalauja, kad įrenginys būtų apsaugotas PIN kodu. | For security, your organization requires that your device be protected by a PIN. |
519 | Norėdami prisijungti, naudokite „Microsoft“ atpažintuvo programėlę telefone. | To sign in, use the Microsoft Authenticator app on your phone. |
520 | Organizacija reikalauja, kad pasikeistumėte savo slaptažodį. | Your organization requires that you change your password. |
521 | Keisti slaptažodį | Change your password |
522 | Čia įvedus PIN, taip pat bus įjungta „Windows Hello“. | Entering a PIN here will also turn on Windows Hello. |
523 | Galite iš naujo nustatyti PIN kodą nuėję į Parametrai Paskyros Prisijungimo parinktys. | You can reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
524 | Keisti PIN | Change your PIN |
525 | Keisti darbo PIN | Change your work PIN |
526 | Nustatyti PIN | Set up a PIN |
527 | Nustatyti darbo PIN | Set up a work PIN |
528 | Šis įrenginys yra užrakintas dėl nepavykusių bandymų prisijungti arba pakartotinių išsijungimų. Pasirūpinkite, kad įrenginys būtų įjungtas bent %1!u!%2!s! ir pabandykite dar kartą. | This device is locked because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
529 | Kažkas nepavyko (kodas: 0x%1!x!). Paleiskite įrenginį iš naujo ir pažiūrėkite, ar tai padėjo išspręsti problemą. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Restart your device to see if that fixes the problem. |
530 | Kažkas nepavyko (kodas: 0x%1!x!). Spustelėkite toliau pateiktą saitą, kad atmestumėte šį klaidos pranešimą ir pabandytumėte dar kartą. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Click the link below to dismiss this error message and try again. |
531 | Jūsų organizacija nustatė šiuos PIN reikalavimus: Turi būti bent %1!u! skaitmenų ilgio %2!s! %3!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! digits long %2!s! %3!s! |
532 | Negali viršyti %1!u! skaitmenų | Can’t be longer than %1!u! digits |
533 | Negali būti skaičių seka (pvz., 123456 arba 11111) | Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111) |
534 | Kažkas nepavyko. Daugiau informacijos rasite prisijungimo naudojant telefoną programėlėje. | Something went wrong. Go to Phone sign-in for more information. |
535 | „Bluetooth“ išjungtas arba šiame įrenginyje negalimas. Prisijungimas naudojant telefoną reikalauja „Bluetooth“. | Bluetooth is turned off or not available on this device. Phone sign-in requires Bluetooth. |
536 | Jeigu esate nustatę prisijungimą telefonu, naudodami šią parinktį galite atrakinti šį kompiuterį savo organizacijos telefonu. Jei šis nustatymas jums netinka, pasirinkite kitą prisijungimo prie savo paskyros parinktį. | If you’re set up for phone sign-in, you can use this option to unlock this PC with a phone managed by your organization. If this doesn’t apply to you, choose another sign-in option for your account. |
537 | Išsiuntėme pranešimą į %1!s!. Vykdykite telefone pateikiamus nurodymus. Jei negavote pastabos, bandykite atidaryti „Microsoft“ atpažintuvo programėlę. | We sent a notification to %1!s!. Follow the instructions on your phone. If you didn’t get the note, try opening the Microsoft Authenticator app. |
538 | „Bluetooth“ ryšys išjungtas arba nepasiekiamas naudojant šį įrenginį. Jei galite naudoti „Bluetooth“, įjunkite šį ryšį srityje Parametrai Įrenginiai „Bluetooth“. | Bluetooth is turned off or not available on this device. If you have Bluetooth, turn it on by going to Settings Devices Bluetooth. |
539 | Nepavyksta prisijungti prie %1!s!. Įsitikinkite, kad telefonas yra aprėpties zonoje ir įjungtas „Blietooth“ ryšys (Parametrai Įrenginiai „Bluetooth“). | We can’t connect to %1!s!. Ensure your phone is in range and Bluetooth is turned on (Settings Devices Bluetooth). |
540 | Kažkas nepavyko (kodas: 0x%1!x!). | Something went wrong (code: 0x%1!x!). |
541 | Kažkas nepavyko | Something went wrong |
542 | Iškilo jūsų telefono saugos problemų, todėl jį užrakinome, kad būtų išvengta neteisėtos prieigos prie jūsų duomenų. Bakstelėję toliau pateiktą saitą, galite telefoną nustatyti iš naujo ir išspręsti problemą. Nustatant telefoną iš naujo bus prarasti visi duomenys, kurių neišsaugojote debesyje. | Your phone has a security problem, so we locked it to prevent unauthorized access to your data. You can tap the link below to reset your phone and fix the problem. Any data that is not backed up to the cloud will be lost when you reset your phone. |
543 | Bandoma dar kartą... | Trying again... |
544 | Ši prisijungimo parinktis išjungta dėl nepavykusių bandymų prisijungti arba pakartotinių išsijungimų. Naudokite kitą prisijungimo parinktį arba pasirūpinkite, kad įrenginys būtų įjungtas bent tol, kol galėsite pabandyti dar kartą. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on until your device allows you to try again. |
545 | Per daug kartų įvedėte neteisingą PIN. Jūsų PIN užblokuotas %1!u! %2!s!. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. Your PIN is disabled for %1!u! %2!s!. |
546 | sek. | seconds |
547 | min. | minute |
549 | val. | hour |
551 | Ši prisijungimo parinktis išjungta dėl nepavykusių bandymų prisijungti arba pakartotinių išsijungimų. Naudokite kitą prisijungimo parinktį arba pasirūpinkite, kad įrenginys būtų įjungtas bent %1!u!%2!s! ir bandykite dar kartą. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
552 | %1!s! Savo įrenginį galite atrakinti ir nuotoliniu būdu vadovaudamiesi instrukcijomis, pateiktomis http://aka.ms/unlockdevice. |
%1!s! You can also unlock your device remotely by following the instructions at http://aka.ms/unlockdevice. |
553 | %1!s! Jūsų IT specialistas taip pat galėtų padėti atrakinti jūsų įrenginį. |
%1!s! Your IT support person may also be able to help you unlock your device. |
File Description: | „Microsoft Passport“ kredencialų teikimo įrankis |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ngccredprov |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | ngccredprov.dll.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |