| 1 | ገጽ |
Face |
| 2 | ኣይሪስ |
Iris |
| 3 | ብመንነት መእተዊ መልጎም |
Sign in button |
| 4 | ዓውደትርጉም መልእኽቲ |
Context message |
| 5 | Windows Hello |
Windows Hello |
| 50 | መንነትካ ንምልላይ ብኽብረትካ ካልእ ሜላ ተጠቐም። |
Please use a different method to identify yourself. |
| 51 | ሰላም %1!s!! ንምቕጻል ሕራይ ምረጽ። |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
| 52 | ንዓኻ ከለልየካ ኣይከኣለን። ብኽብረትካ ናትካ PIN ኣእቱ። |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
| 100 | Windows ብመንነት ከእትወካ ኣይከኣለን። |
Windows couldn't sign you in. |
| 101 | ሰላም %1!s! |
Hello %1!s! |
| 104 | ንዓኻ ኣብ ምድላይ... |
Looking for you... |
| 105 | ኣብ ከይዲ ምድላው... |
Getting ready... |
| 106 | ካሜራ ክውልዕ ኣይከኣለን። ብኽብረትካ ብናትካ PIN ብመንነት እቶ። |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
| 107 | Your PIN is required to sign in. |
Your PIN is required to sign in. |
| 108 | መንነት መፍለዪኻ ተሰንኪሉ እዩ። ብኽብረትካ ምስ ድጋፍ ወሃቢኻ ተዘራረብ። |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
| 109 | ን Windows Hello ቕድሚ ምጥቓም ምጅማርኻ PIN ክተዳልው ኣሎኻ። |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
| 111 | ን Windows Hello ቕድሚ ምጥቓም ምጅማርኻ PIN ክተዕትው ኣሎኻ። |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
| 113 | ሰላም፣ %1!s!! ብመንነት ንምእታው ናይ መርኣ መዕጸዊ ውዱቕ ግበሮ። |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
| 114 | ይቕሬታ ዝኾነ ጸገም ኣጋጢሙ ኣሎ። ብኽብረትካ ብናትካ PIN ብመንነት እቶ። |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
| 120 | ይቕሬታ ገለ ጸገም ኣጋጢሙ ኣሎ። ብኽብረትካ ናትካ PIN ኣእቱ። |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
| 121 | Windows Hello ኣብዚ ሕጂ እዋን ብኣማሓዳሪኻ ሰንኪሉ እዩ። |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 123 | ንስኻ ከምዝኾንካ ኣብ ምርግጋጽ... |
Making sure it's you... |
| 124 | ካሜራ የለን። ብኽብረትካ ብናትካ PIN ብመንነት እቶ። |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
| 125 | ከለልየካ ኣይከኣለን። ብኽብረትካ ብናትካ PIN ብመንነት እቶ። |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
| 126 | ከለልየካ ኣይከኣለን። PIN ንምእታው ንላዕላይ ጽርግ ኣብል። |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
| 127 | ነቲ ዝሽገጥ መርኣዪ ገጽ ንምውጋድ ናብ ላዕሊ ጽርግ ኣብል። |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
| 128 | ክፍለ ግዜ ናይ ርሑቕ ንቑሕ ኣሎ። ብመንነት ንምእታው ነቲ ዕጹው ምርኢት ኣልግሶ። |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
| 129 | Dismiss the lock screen to sign in. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
| 150 | ከለልየካ ኣይተኻእለን። |
Couldn't recognize you. |
| 152 | ካሜራ ምውላእ ኣይተኻእለን። |
Couldn't turn on the camera. |
| 153 | ካሜራ ኣይርኸብን። |
Camera not available. |
| 155 | ይቕሬታ፣ ገለ ነገር ተጋጊዮ ኣሎ። |
Sorry something went wrong. |
| 156 | Your password is required to sign in. |
Your password is required to sign in. |
| 157 | Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
| 158 | Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
| 180 | Hello! Getting things ready... |
Hello! Getting things ready... |
| 200 | መሳርሒኻ ንዓኻ ክሪአካ ኣይከኣለን። ናይ ካሜራ ሌንስካ ጽሩይ ከምዝኾነ ኣረጋግጽ። |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
| 201 | ኣዝዩ ድሙቕ! እተወሰኑ መብራህቲታት ኣጥፍእ ወይድማ ናብ ውሽጢ ኪድ። |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | ኣዝዩ ጸልማት! እተወሰነኑ መብራህቲታት ወልዕ ወይድማ ዝሓሸ ብርሃን ናብ ዘለዎ ቦታ ኪድ። |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 203 | ኣብ ማእኸል ምህላውካን ቀጥታ ናብቲ ካሜራ ትርኢ ምህላውካን ኣረጋግጽ። |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
| 204 | ኣዝዩ ቀረባ! ቁሩብ ርሕኽ ክትብል ፈትን። |
Too close! Try moving a little farther away. |
| 205 | ኣዝዩ ርሑቕ! ቁሩብ ቅርብ ክትብል ፈትን። |
Too far away! Try moving a bit closer. |
| 206 | ርእስኻ ቀስ ኣቢልካ ንጸጋምን ንየማንን ጥወ። |
Turn your head slightly to the left and right. |
| 207 | ኣዒንትኻ ቁሩብ ኣግፍሕ ኣቢልካ ክፈት። |
Open your eyes a little wider. |
| 208 | ናይ ዓይንኻ ነጸብራቕ ንምውጋድ ቀስ ኢልካ ኣንቀሳቕስ። |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 209 | ኣዕሪኻ ርሕቕ በል |
Move farther away |
| 210 | ቅርብ በል |
Move closer |
| 211 | መሳርሒኻ ብልክዕ ኣብ ቅድሚ ዓይንኻ ሓዞ። |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 212 | መሳርሒኻ ንዓኻ ኣብ ምርኣይ ጸገም ኣጋጢምዎ ኣሎ። ናይ ካሜራ ሌንስካ ጽሩይ ከምዝኾነ ኣረጋግጽ። |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 213 | መሳርሒኻ ንኣዒንትኻ ክሪኦ ኣይከኣለን። ናይ ካሜራ ሌንስካ ጽሩይ ከምዝኾነ ኣረጋግጽ። |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
| 301 | Windows Hello ተጠቒምካ ብመንነት ክትኣቱ ኣይከኣልካን? |
Can't sign in with Windows Hello? |
| 302 | ኣብ ዝተፈላለዩ ናይ ብርሃን ኹነታት፣ ወይ ድማ መልክዕኻ ኣብ ዝቕየረሉ እዋን (ንኣብነት ሓዱሽ መነፀር ኣብትገብረሉ እዋን) ምልላይ ንምምሕያሽ እንደገና ኣዳልው። |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
| 303 | ኣብ Windows Hello ምልላይ ኣመሓይሽ |
Improve recognition in Windows Hello |
| 304 | ናብ Windows Hello ካብ ዝተገበሩ ምምሕያሻት ተጠቃሚ ንምዃን፤ እንደገና ኣዳልው። |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
| 305 | ብመንነት-ንምእታው ናይ ገጽ መረጋገጺ ክትጥቀም ከምእትኽእል ትፈልጥ ዶ? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
| 306 | ንምጅማር በቲ ናይ Windows Hello ገጽ ምድላው ከይዲ ሕለፍ። |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
| 307 | There is a problem with Windows Hello. |
There is a problem with Windows Hello. |
| 308 | Please go through the setup again to fix this issue. |
Please go through the setup again to fix this issue. |