1 | SMB-palvelimen jaetut asemat |
SMB Server Shares |
2 | SMB Server Shares |
SMB Server Shares |
3 | Tämä laskurijoukko näyttää tietoja SMB-palvelimen jaetuista resursseista, jotka on jaettu käyttäen SMB-protokollan versiota 2 tai uudempaa versiota. |
This counter set displays information about SMB server shares that are shared using SMB protocol version 2 or higher. |
9 | Vastaanotetut tavut / sekunti |
Received Bytes/sec |
10 | Received Bytes/sec |
Received Bytes/sec |
11 | Nopeus, jolla jaettuun resurssiin liittyvien pyyntöjen tavuja vastaanotetaan. Arvo sisältää sovellustiedot sekä SMB-protokollan tiedot (kuten pakettien alustustiedot). |
The rate at which bytes are being received for requests related to this share. This value includes application data as well as SMB protocol data (such as packet headers). |
17 | Pyyntöjä/s |
Requests/sec |
18 | Requests/sec |
Requests/sec |
19 | Nopeus, jolla jaetun resurssin pyyntöjä otetaan vastaan |
The rate at which requests are being received for this share |
21 | Puun yhdistämisten määrä |
Tree Connect Count |
22 | Tree Connect Count |
Tree Connect Count |
23 | Jaettuun resurssiin yhdistettyjen puiden nykyinen määrä |
The current number of tree connects to this share |
25 | Nykyinen avointen tiedostojen määrä |
Current Open File Count |
26 | Current Open File Count |
Current Open File Count |
27 | Jaetussa resurssissa avoimina olevien tiedostokahvojen määrä |
The number of file handles that are currently open in this share |
1005 | Nopeus (sekunteina), jolla tavuja lähetetään jaettuun resurssiin liittyvästä SMB-tiedostopalvelimesta asiakkaille. Arvo sisältää sekä data- että protokollatavut. |
The rate, in seconds, at which bytes are being sent from the SMB File Server related to this share to its clients. This value includes both data bytes and protocol bytes. |
1007 | Lähetetyt tavut / sekunti |
Sent Bytes/sec |
1008 | Sent Bytes/sec |
Sent Bytes/sec |
1013 | Tämän jaetun resurssin Lähetetyt tavut / sekunti ja Vastaanotetut tavut /sekunti. |
The sum of Sent Bytes/sec and Received Bytes/sec for this share. |
1015 | Siirretyt tavut / sekunti |
Transferred Bytes/sec |
1016 | Transferred Bytes/sec |
Transferred Bytes/sec |
1017 | Niiden tähän jaettuun resurssiin liittyvien pyyntöjen lukumäärä, jotka odottavat SMB-tiedostopalvelimen käsittelyä. |
The number of requests related to this share that are waiting to be processed by the SMB File Server. |
1019 | Nykyiset odottavat pyynnöt |
Current Pending Requests |
1020 | Current Pending Requests |
Current Pending Requests |
1025 | Keskimääräinen aika sekunteina, joka kuluu, kun SMB-tiedostopalvelin vastaanottaa jaettuun resurssiin liittyvän pyynnön ja lähettää vastaavan vastauksen. |
The average number of seconds that elapse between the time at which the SMB File Server receives a request for this share and the time at which the SMB File Server sends the corresponding response. |
1027 | Keskimäärin sekunteja pyyntöä kohden |
Avg. sec/Request |
1028 | Avg. sec/Request |
Avg. sec/Request |
1033 | Jaettuun resurssiin liittyvien käsiteltyjen kirjoituspyyntöjen määrä sekuntia kohden. |
Write requests processed/sec related to this share. |
1035 | Kirjoituspyyntöjä sekunnissa |
Write Requests/sec |
1036 | Write Requests/sec |
Write Requests/sec |
1037 | Keskimääräinen aika sekunteina, joka kuluu, kun jaettuun resurssiin liittyvä kirjoituspyyntö otetaan vastaan ja SMB-tiedostopalvelin lähettää vastaavan vastauksen. |
The average number of seconds that elapse between the time at which a write request to this share is received and the time at which the SMB File Server sends the corresponding response. |
1039 | Keskimäärin sekunteja kirjoitusta kohden |
Avg. sec/Write |
1040 | Avg. sec/Write |
Avg. sec/Write |
1045 | Nopeus (sekunteina), jolla tietoja kirjoitetaan jaettuun resurssiin. |
The rate, in seconds, at which data is being written to this share. |
1047 | Kirjoitettu tavuja/s |
Write Bytes/sec |
1048 | Write Bytes/sec |
Write Bytes/sec |
1053 | Jaettuun resurssiin liittyvien käsiteltyjen lukupyyntöjen määrä sekuntia kohden. |
Read requests processed/sec related to this share. |
1055 | Lukupyyntöjä sekunnissa |
Read Requests/sec |
1056 | Read Requests/sec |
Read Requests/sec |
1057 | Keskimääräinen aika sekunteina, joka kuluu, kun jaettuun resurssiin liittyvä lukupyyntö otetaan vastaan ja SMB-tiedostopalvelin lähettää vastaavan vastauksen. |
The average number of seconds that elapse between the time at which a read request to this share is received and the time at which the SMB File Server sends the corresponding response. |
1059 | Keskimäärin sekunteja lukua kohden |
Avg. sec/Read |
1060 | Avg. sec/Read |
Avg. sec/Read |
1065 | Nopeus (sekunteina), jolla tietoja luetaan tästä jaetusta resurssista. |
The rate, in seconds, at which data is being read from this share. |
1067 | Luettu tavuja/s |
Read Bytes/sec |
1068 | Read Bytes/sec |
Read Bytes/sec |
1069 | Niiden tiedostojen lukumäärä, jotka SMB-tiedostopalvelin on avannut asiakkaidensa puolesta palvelimen käynnistämisen jälkeen. |
The number of files that have been opened by the SMB File Server on behalf of its clients on this share since the server started. |
1071 | Avatut tiedostot yhteensä |
Total File Open Count |
1072 | Total File Open Count |
Total File Open Count |
1073 | Nopeus (sekunteina), jolla tiedostoja avataan SMB-tiedostopalvelimen asiakkaille tässä jaetussa resurssissa. |
The rate, in seconds, at which files are being opened for the SMB File Server’s clients on this share. |
1075 | Avatut tiedostot / sekunti |
Files Opened/sec |
1076 | Files Opened/sec |
Files Opened/sec |
1077 | Tämän jaetun resurssin parhaillaan avoimena olevien kestävien tiedostokahvojen määrä |
The number of durable file handles that are currently open on this share |
1079 | Nykyinen kestävästi avattujen tiedostojen määrä |
Current Durable Open File Count |
1080 | Current Durable Open File Count |
Current Durable Open File Count |
1081 | Sellaisten jaetun resurssin kestävien avausten määrä, joka on palautettu tilapäisen verkkoyhteyden katkeamisen jälkeen SMB-tiedostopalvelimen käynnistämisestä lähtien. |
The number of durable opens on this share that have been recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server started. |
1083 | Kestävien kahvojen uudelleenavaamisten kokonaismäärä |
Total Durable Handle Reopen Count |
1084 | Total Durable Handle Reopen Count |
Total Durable Handle Reopen Count |
1085 | Sellaisten jaetun resurssin kestävien avausten määrä, joita ei voitu palauttaa tilapäisen verkkoyhteyden katkeamisen jälkeen SMB-tiedostopalvelimen käynnistämisestä lähtien. |
The number of durable opens on this share that could not be recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server Started. |
1087 | Kestävien kahvojen uudelleenavaamisten epäonnistumisten kokonaismäärä |
Total Failed Durable Handle Reopen Count |
1088 | Total Failed Durable Handle Reopen Count |
Total Failed Durable Handle Reopen Count |
1089 | Avausten kokonaismäärän osuus, jolle asiakkaat ovat pyytäneet joustavuutta. |
The percentage of total opens for which clients requested resiliency. |
1091 | % joustavat kahvat |
% Resilient Handles |
1092 | % Resilient Handles |
% Resilient Handles |
1093 | Sellaisten jaetun resurssin joustavien avausten määrä, joka on palautettu tilapäisen verkkoyhteyden katkeamisen jälkeen SMB-tiedostopalvelimen käynnistämisestä lähtien. |
The number of resilient opens on this share that have been recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server started. |
1095 | Joustavien kahvojen uudelleenavaamisen kokonaismäärä |
Total Resilient Handle Reopen Count |
1096 | Total Resilient Handle Reopen Count |
Total Resilient Handle Reopen Count |
1097 | Sellaisten jaetun resurssin joustavien avausten määrä, jota ei voitu palauttaa tilapäisen verkkoyhteyden katkeamisen jälkeen SMB-tiedostopalvelimen käynnistämisestä lähtien. |
The number of resilient opens on this share that could not be recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server Started. |
1099 | Joustavien kahvojen uudelleenavaamisten epäonnistumisten kokonaismäärä |
Total Failed Resilient Handle Reopen Count |
1100 | Total Failed Resilient Handle Reopen Count |
Total Failed Resilient Handle Reopen Count |
1101 | Kahvojen kokonaismäärän osuus, jolle asiakkaat ovat pyytäneet pysyvyyttä. |
The percentage of total handles for which clients requested persistency. |
1103 | % pysyvät kahvat |
% Persistent Handles |
1104 | % Persistent Handles |
% Persistent Handles |
1105 | Sellaisten jaetun resurssin pysyvien avausten määrä, joka on palautettu tilapäisen verkkoyhteyden katkeamisen jälkeen SMB-tiedostopalvelimen käynnistämisestä lähtien. |
The number of persistent opens on this share that have been recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server started. |
1107 | Pysyvien kahvojen uudelleenavaamisen kokonaismäärä |
Total Persistent Handle Reopen Count |
1108 | Total Persistent Handle Reopen Count |
Total Persistent Handle Reopen Count |
1109 | Sellaisten jaetun resurssin pysyvien avausten määrä, jota ei voitu palauttaa tilapäisen verkkoyhteyden katkeamisen jälkeen SMB-tiedostopalvelimen käynnistämisestä lähtien. |
The number of persistent opens on this share that could not be recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server Started. |
1111 | Pysyvien kahvojen uudelleenavaamisten epäonnistumisten kokonaismäärä |
Total Failed Persistent Handle Reopen Count |
1112 | Total Failed Persistent Handle Reopen Count |
Total Failed Persistent Handle Reopen Count |
1117 | Nopeus sekunteina, jolla metatietopyynnöt lähetetään tähän jaettuun resurssiin. |
The rate, in seconds, at which metadata requests are being sent to this share. |
1119 | Metatietopyyntöjä sekunnissa |
Metadata Requests/sec |
1120 | Metadata Requests/sec |
Metadata Requests/sec |
1121 | Keskimääräinen sekuntimäärä luku- tai kirjoituspyynnön jaettuun resurssiin saapumisen ja sen ajankohdan välillä, jona SMB-tiedostopalvelin käsittelee pyynnön. |
The average number of seconds that elapse between the time at which a read or write request to this share is received and the time at which the SMB File Server processes the request. |
1123 | Keskim. s/tietopyyntö |
Avg. sec/Data Request |
1124 | Avg. sec/Data Request |
Avg. sec/Data Request |
1125 | Keskimääräinen luku- tai kirjoituspyynnön tavumäärä. |
The average number of bytes per read or write request. |
1127 | Keskim. tietotavuja/pyyntö |
Avg. Data Bytes/Request |
1128 | Avg. Data Bytes/Request |
Avg. Data Bytes/Request |
1129 | Keskimääräinen lukupyynnön tavumäärä. |
The average number of bytes per read request. |
1131 | Keskim. tavuja/luku |
Avg. Bytes/Read |
1132 | Avg. Bytes/Read |
Avg. Bytes/Read |
1133 | Keskimääräinen kirjoituspyynnön tavumäärä. |
The average number of bytes per write request. |
1135 | Keskim. tavuja/kirjoitus |
Avg. Bytes/Write |
1136 | Avg. Bytes/Write |
Avg. Bytes/Write |
1137 | Keskimääräinen tämän jaetun resurssin jonossa olleiden lukupyyntöjen määrä. |
The average number of read requests that were queued for this share. |
1139 | Keskim. lukujonon pituus |
Avg. Read Queue Length |
1140 | Avg. Read Queue Length |
Avg. Read Queue Length |
1141 | Keskimääräinen tämän jaetun resurssin jonossa olleiden kirjoituspyyntöjen määrä. |
The average number of write requests that were queued for this share. |
1143 | Keskim. kirjoitusjonon pituus |
Avg. Write Queue Length |
1144 | Avg. Write Queue Length |
Avg. Write Queue Length |
1145 | Keskimääräinen tämän jaetun resurssin jonossa olleiden luku- ja kirjoituspyyntöjen määrä. |
The average number of read and write requests that were queued for this share. |
1147 | Keskim. tietojonon pituus |
Avg. Data Queue Length |
1148 | Avg. Data Queue Length |
Avg. Data Queue Length |
1149 | Nopeus sekunteina, jolla tiedot kirjoitetaan tähän jaettuun resurssiin tai luetaan siitä. |
The rate, in seconds, at which data is being written to or read from this share. |
1151 | Tietotavuja/s |
Data Bytes/sec |
1152 | Data Bytes/sec |
Data Bytes/sec |
1153 | Nopeus sekunteina, jolla tämän jaetun resurssin luku- tai kirjoituspyynnöt vastaanotetaan. |
The rate, in seconds, at which read or write requests are received for this share. |
1155 | Tietopyyntöjä/s |
Data Requests/sec |
1156 | Data Requests/sec |
Data Requests/sec |
1157 | Nykyinen tämän jaetun resurssin käsittelemättömien luku- tai kirjoituspyyntöjen määrä. |
The current number of read or write requests outstanding on this share. |
1159 | Nykyinen tietojonon pituus |
Current Data Queue Length |
1160 | Current Data Queue Length |
Current Data Queue Length |
2001 | Tämä laskurijoukko näyttää tietoja SMB-palvelimen istunnoista, jotka on muodostettu käyttäen SMB-protokollan versiota 2 tai uudempaa versiota |
This counter set displays information about SMB server sessions using SMB protocol version 2 or higher |
2003 | SMB-palvelinistunnot |
SMB Server Sessions |
2004 | SMB Server Sessions |
SMB Server Sessions |
2009 | Nopeus, jolla tavuja vastaanotetaan pyynnöille tässä istunnossa. Arvo sisältää sovellustiedot sekä SMB-protokollan tiedot (kuten pakettien alustustiedot). |
The rate at which bytes are being received for requests in this session. This value includes application data as well as SMB protocol data (such as packet headers). |
2017 | Nopeus, jolla pyyntöjä otetaan vastaan tässä istunnossa |
The rate at which requests are being received in this session |
2021 | Puun yhdistämisten määrä tässä istunnossa |
The number of tree connects in this session |
2025 | Istunnossa avoimina olevien tiedostokahvojen määrä |
The number of file handles that are currently open in this session |
2033 | Nopeus (sekunteina), jolla tavuja lähetetään tässä istunnossa SMB-tiedostopalvelimesta asiakkaalle. Arvo sisältää sekä data- että protokollatavut. |
The rate, in seconds, at which bytes are being sent from the SMB File Server in this session to the client. This value includes both data bytes and protocol bytes. |
2041 | Tämän istunnon Lähetetyt tavut / sekunti ja Vastaanotetut tavut /sekunti. |
The sum of Sent Bytes/sec and Received Bytes/sec for this session. |
2045 | Niiden tämän istunnon pyyntöjen lukumäärä, jotka odottavat SMB-tiedostopalvelimen käsittelyä. |
The number of requests in this session that are waiting to be processed by the SMB File Server. |
2053 | Keskimääräinen aika sekunteina, joka kuluu, kun SMB-tiedostopalvelin vastaanottaa pyynnön tässä istunnossa ja lähettää vastaavan vastauksen. |
The average number of seconds that elapse between the time at which the SMB File Server receives a request in this session and the time at which the SMB File Server sends the corresponding response. |
2061 | Käsitellyt kirjoituspyynnöt / sekunti tässä istunnossa. |
Write requests processed/sec in this session. |
2065 | Keskimääräinen aika sekunteina, joka kuluu, kun kirjoituspyyntö otetaan vastaan tässä istunnossa ja SMB-tiedostopalvelin lähettää vastaavan vastauksen. |
The average number of seconds that elapse between the time at which a write request in this session is received and the time at which the SMB File Server sends the corresponding response. |
2073 | Nopeus (sekunteina), jolla tietoja kirjoitetaan tässä istunnossa. |
The rate, in seconds, at which data is being written in this session. |
2083 | Käsitellyt lukupyynnöt / sekunti tässä istunnossa. |
Read requests processed/sec in this session. |
2087 | Keskimääräinen aika sekunteina, joka kuluu, kun lukupyyntö otetaan vastaan tässä istunnossa ja SMB-tiedostopalvelin lähettää vastaavan vastauksen. |
The average number of seconds that elapse between the time at which a read request in this session is received and the time at which the SMB File Server sends the corresponding response. |
2095 | Nopeus (sekunteina), jolla tietoja luetaan tässä istunnossa. |
The rate, in seconds, at which data is being read in this session. |
2099 | Niiden tiedostojen lukumäärä, jotka SMB-tiedostopalvelin avannut tässä istunnossa asiakkaidensa puolesta palvelimen käynnistämisen jälkeen. |
The number of files that have been opened by the SMB File Server on behalf of its clients in this session since the server started. |
2103 | Nopeus (sekunteina), jolla tiedostoja avataan tässä istunnossa. |
The rate, in seconds, at which files are being opened in this session. |
2105 | Avattuja tiedostoja sekunnissa |
Files Opened/sec |
2107 | Tässä istunnossa parhaillaan avoimena olevien kestävien tiedostokahvojen määrä |
The number of durable file handles that are currently open in this session |
2111 | Tässä istunnossa sellaisten kestävien avausten määrä, joka on palautettu tilapäisen verkkoyhteyden katkeamisen jälkeen SMB-tiedostopalvelimen käynnistämisestä lähtien. |
The number of durable opens in this session that have been recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server started. |
2115 | Tässä istunnossa sellaisten kestävien avausten määrä, jota ei voitu palauttaa tilapäisen verkkoyhteyden katkeamisen jälkeen SMB-tiedostopalvelimen käynnistämisestä lähtien. |
The number of durable opens in this session that could not be recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server Started. |
2123 | Tässä istunnossa sellaisten joustavien avausten määrä, joka on palautettu tilapäisen verkkoyhteyden katkeamisen jälkeen SMB-tiedostopalvelimen käynnistämisestä lähtien. |
The number of resilient opens in this session that have been recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server started. |
2127 | Tässä istunnossa sellaisten joustavien avausten määrä, jota ei voitu palauttaa tilapäisen verkkoyhteyden katkeamisen jälkeen SMB-tiedostopalvelimen käynnistämisestä lähtien. |
The number of resilient opens in this session that could not be recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server Started. |
2131 | Avausten kokonaismäärän osuus, jolle asiakkaat ovat pyytäneet pysyvyyttä. |
The percentage of total opens for which clients requested persistency. |
2135 | Tässä istunnossa sellaisten pysyvien avausten määrä, joka on palautettu tilapäisen verkkoyhteyden katkeamisen jälkeen SMB-tiedostopalvelimen käynnistämisestä lähtien. |
The number of persistent opens in this session that have been recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server started. |
2139 | Tässä istunnossa sellaisten pysyvien avausten määrä, jota ei voitu palauttaa tilapäisen verkkoyhteyden katkeamisen jälkeen SMB-tiedostopalvelimen käynnistämisestä lähtien. |
The number of persistent opens in this session that could not be recovered after a temporary network disconnect since the SMB File Server Started. |
2147 | Nopeus sekunteina, jolla metatietopyynnöt lähetetään tässä istunnossa. |
The rate, in seconds, at which metadata requests are being sent in this session. |
2151 | Keskimääräinen sekuntimäärä luku- tai kirjoituspyynnön istuntoon saapumisen ja sen ajankohdan välillä, jona SMB-tiedostopalvelin käsittelee pyynnön. |
The average number of seconds that elapse between the time at which a read or write request to this session is received and the time at which the SMB File Server processes the request. |
2167 | Keskimääräinen tämän istunnon jonossa olleiden lukupyyntöjen määrä. |
The average number of read requests that were queued in this session. |
2171 | Keskimääräinen tämän istunnon jonossa olleiden kirjoituspyyntöjen määrä. |
The average number of write requests that were queued in this session. |
2175 | Keskimääräinen tämän istunnon jonossa olleiden luku- ja kirjoituspyyntöjen määrä. |
The average number of read and write requests that were queued in this session. |
2179 | Nopeus sekunteina, jolla tietoja kirjoitetaan tai luetaan tässä istunnossa. |
The rate, in seconds, at which data is being written or read in this session. |
2183 | Nopeus sekunteina, jolla tämän istunnon luku- tai kirjoituspyynnöt vastaanotetaan. |
The rate, in seconds, at which read or write requests are received in this session. |
2187 | Nykyinen tämän istunnon käsittelemättömien luku- tai kirjoituspyyntöjen määrä. |
The current number of read or write requests outstanding in this session. |
3001 | SMB-palvelimen resurssilaskurit mittaavat tiedostopalvelimen SMB-protokollan versiossa 2 ja uudemmissa versioissa tapahtuvaa toimintaa |
The SMB Server performance counters measure file server activity for SMB protocol versions 2 and higher |
3003 | SMB-palvelin |
SMB Server |
3004 | SMB Server |
SMB Server |
3005 | Luettu tavuja/s on SMB-lukupyyntöjen tietojen lukunopeus. |
Read Bytes/sec is the rate at which data is being read to satisfy SMB read requests. |
3009 | Luettu pyyntöjä/s on SMB-lukupyyntöjen vastaanottonopeus. |
Read Requests/sec is the rate at which SMB read requests are being received. |
3011 | Luettu pyyntöjä/s |
Read Requests/sec |
3013 | Kirjoitettu tavuja/s on SMB-kirjoituspyyntöjen tietojen kirjoitusnopeus. |
Write Bytes/sec is the rate at which data is being written to satisfy SMB write requests. |
3017 | Kirjoitettu pyyntöjä/s on SMB-kirjoituspyyntöjen vastaanottonopeus. |
Write Requests/sec is the rate at which SMB write requests are being received. |
3019 | Kirjoitettu pyyntöjä/s |
Write Requests/sec |
3021 | Lähetetty tavuja/s on tietojen siirtonopeus verkossa. Arvo sisältää sovellustiedot ja SMB-protokollatiedot (kuten pakettien alustustiedot). |
Send Bytes/sec is the rate at which data is being transmitted on the network. This value includes application data as well as SMB protocol data (such as packet headers). |
3023 | Lähetetty tavuja/s |
Send Bytes/sec |
3024 | Send Bytes/sec |
Send Bytes/sec |
3025 | Vastaanotettu tavuja/s on tietojen vastaanottonopeus verkossa. Arvo sisältää sovellustiedot ja SMB-protokollatiedot (kuten pakettien alustustiedot). |
Receive Bytes/sec is the rate at which data is being received from the network. This value includes application data as well as SMB protocol data (such as packet headers). |
3027 | Vastaanotettu tavuja/s |
Receive Bytes/sec |
3028 | Receive Bytes/sec |
Receive Bytes/sec |
0x10000035 | Valvontavirhe |
Audit Failure |
0x30000000 | Tiedot |
Info |
0x30000001 | Käynnistä |
Start |
0x30000002 | Pysäytä |
Stop |
0x30000009 | Lähetä |
Send |
0x50000002 | Virhe |
Error |
0x50000003 | Varoitus |
Warning |
0x90000001 | Microsoft-Windows-SMBServer/Suorituskyky |
Microsoft-Windows-SMBServer/Performance |
0x90000002 | Microsoft-Windows-SMBServer/Analyyttinen |
Microsoft-Windows-SMBServer/Analytic |
0x90000003 | Microsoft-Windows-SMBServer/Toiminnallinen |
Microsoft-Windows-SMBServer/Operational |
0x90000004 | Microsoft-Windows-SMBServer/Diagnostiikka |
Microsoft-Windows-SMBServer/Diagnostic |
0x90000005 | Microsoft-Windows-SMBServer/suojaus |
Microsoft-Windows-SMBServer/Security |
0x90000006 | Microsoft-Windows-SMBServer/yhteydet |
Microsoft-Windows-SMBServer/Connectivity |
0x90000007 | Microsoft-Windows-SMBServer/Valvonta |
Microsoft-Windows-SMBServer/Audit |
0xB00000C8 | SMB2-työkohteen osan siirto |
SMB2 Work Item Component Transition |
0xB00000C9 | SMB2-työkohde varattu |
SMB2 Work Item allocated |
0xB00000CA | SMB2-työkohde vapautettu |
SMB2 Work Item released |
0xB00000CB | SMB2-työkohteen toimintatunnuksen siirto |
SMB2 Work Item activity id transfer |
0xB00000CC | SMB2-työkohteen ulkoisen toimintatunnuksen pysäytys |
SMB2 Work Item external activity id stop |
0xB00001F4 | SMB2-yhteys hyväksytty |
SMB2 Connection accepted |
0xB00001F5 | Vertaisjärjestelmä on katkaissut SMB2-yhteyden |
SMB2 Connection Disconnected by Peer |
0xB00001F6 | SMB2-yhteys päätetty |
SMB2 Connection Terminated |
0xB0000226 | SMB2-istunto varattu |
SMB2 Session Allocated |
0xB0000227 | Smb-istunnon todennusvirhe |
Smb Session Authentication Failure |
0xB0000228 | SMB2-istunnon todennus onnistui |
SMB2 Session Authentication Success |
0xB0000229 | SMB2-istunto sidottu yhteyteen |
SMB2 Session Bound to Connection |
0xB000022A | SMB2-istunto päätetty |
SMB2 Session Terminated |
0xB0000258 | SMB2 TreeConnect varattu |
SMB2 TreeConnect Allocated |
0xB0000259 | SMB2 TreeConnect katkaistu |
SMB2 TreeConnect Disconnected |
0xB000025A | SMB2 TreeConnect päätetty |
SMB2 TreeConnect Terminated |
0xB000025B | SMB2 TreeConnect epäonnistui klusterin päätepisteen alustuksen takia |
SMB2 TreeConnect Failed due to Cluster Endpoint Initializing |
0xB000028A | Avoin SMB2 määritetty |
SMB2 Open established |
0xB000028B | Avoin SMB2 katkaistu – säilytetty |
SMB2 Open Disconnected - Preserved |
0xB000028C | Avoin SMB2 yhdistetty uudelleen |
SMB2 Open Reconnected |
0xB000028D | Avoin SMB2 keskeytetty – säilytetty |
SMB2 Open Suspended - Preserved |
0xB000028E | Avoin SMB2 suljettu |
SMB2 Open Closed |
0xB000028F | Avoin SMB2 aikakatkaistu |
SMB2 Open Timed Out |
0xB0000290 | Avoin SMB2 päätetty |
SMB2 Open Terminated |
0xB0000291 | Avoin SMB2, klusteroitu asiakkaan vikasieto suljettu |
SMB2 Open Clustered Client Failover Closed |
0xB0000292 | Käyttäjä %4 määritti tiedoston %8\\%2 tiedostokahvan virheelliseksi tietokoneesta %6 |
File handle for file \"%8\\%2\" was invalidated by user %4 from computer %6 |
0xB00002BC | Jaettu SMB2-resurssi lisätty |
SMB2 Share Added |
0xB00002BD | Jaettu SMB2-resurssi muokattu |
SMB2 Share Modified |
0xB00002BE | Jaettu SMB2-resurssi poistettu |
SMB2 Share Deleted |
0xB00003E8 | S4U2Self-todennusvirhe. Asiakasta ei voitu todentaa uudelleen S4U2Selfin avulla väitteiden hankkimista varten. Tämä voi olla odotettua, jos tili ei ole toimialuetili. |
S4U2Self authentication failure - The client could not be reauthenticated with S4U2Self to obtain claims. This may be expected if the account is not a domain account. |
0xB00003E9 | SRV ei käytössä – SMB1-neuvottelupyyntö epäonnistui sen vuoksi, että SMB1 ei ole käytössä. |
SRV Disabled - The SMB1 negotiate request fails due to SMB1 is disabled. |
0xB00003EA | RKF-virhe – SRV2 ei saanut jatkamisavainsuodattimelta vahvistusta pysyvien kahvojen pyyntöön. |
RKF failure - SRV2 failed to get acknowledgement from Resume Key filter for persistent handle request. |
0xB00003EB | Palvelin vastaanotti salaamattoman viestin asiakkaalta %4. Viesti hylättiin.%n%nOhjeet:%n%ntämä viesti on ilmoitus siitä, että asiakas lähettää salaamattomia tietoja, vaikka SMB-jako edellyttää salausta. |
The server received an unencrypted message from client %4. Message was rejected.%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that a client is sending unencrypted data even though the SMB share requires encryption. |
0xB00003EC | Palvelin vastaanotti virheellisesti allekirjoitetun viestin asiakkaalta %2. Viesti hylättiin.%n%nOhjeet:%n%ntämä viesti on ilmoitus siitä, että asiakas lähettää virheellisesti allekirjoitetun viestin. |
The server received an incorrectly signed message from client %2. Message was rejected.%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that a client is sending an incorrectly signed request. |
0xB00003ED | Palvelin ei pystynyt vahvistamaan neuvottelua asiakkaalta %2. Yhteys katkaistu. |
The server failed to validate negotiation from client %2. Connection was terminated. |
0xB00003EE | Jaettu resurssi esti asiakkaan käytön.%n%nAsiakkaan nimi: %10%nAsiakkaan osoite: %6%nKäyttäjänimi: %8%nIstuntotunnus: %17%nJaetun resurssin nimi: %2%nJaetun resurssin polku: %4%nTila: %16 (%15)%nYhdistetty käyttöoikeus: %11%nMyönnetty käyttöoikeus: %12%nSuojauskuvain: %14%n%nOhjeet:%n%nKäytön estämisen virheilmoituksia voi ilmetä, kun objekti käyttää jaettua resurssia ilman tarvittavia oikeuksia. Yleensä tämä johtuu siitä, että objektilla ei ole suoria oikeuksia tai se ei kuulu ryhmään, jolla on suorat käyttöoikeudet. Järjestelmänvalvoja voi määrittää ja korjata jaetun resurssin oikeudet resurssienhallinnan Ominaisuudet-valintaikkunan Suojaus-välilehdessä, Windows PowerShell-moduulin SMBSHARE:n avulla tai NET SHARE -komennolla. Resurssienhallinnan Voimassa olevat käyttöoikeudet -kohdasta voi myös olla apua ongelman korjaamisessa.%n%nSovellukset saattavat luoda estetyn käytön virheilmoituksia, kun ne yrittävät avata tiedostoja ensin kirjoitettavassa tilassa ja sitten uudelleen Vain luku -tilassa. Tässä tapauksessa käyttäjältä ei odoteta mitään toimia.%n%nJos jaetun resurssin käyttö estetään eikä tapahtumaa kirjata, voit tarkistaa tiedoston ja kansion NTFS- ja REFS-oikeudet.%n%nTämä virhe ei johdu todennusongelmasta, vaan käyttöoikeuksien ongelmasta. |
The share denied access to the client.%n%nClient Name: %10%nClient Address: %6%nUser Name: %8%nSession ID: %17%nShare Name: %2%nShare Path: %4%nStatus: %16 (%15)%nMapped Access: %11%nGranted Access: %12%nSecurity Descriptor: %14%n%nGuidance:%n%nYou should expect access denied errors when a principal accesses a share without the necessary permissions. Usually, this indicates that the principal does not have direct security permissions or lacks membership in a group that has direct access permissions. To determine and correct the permissions on the specified share, an administrator can use the Security tab in File Explorer Properties dialog, the SMBSHARE Windows PowerShell module, or the NET SHARE command. You can also use the Effective Access tab in File Explorer to help diagnose the issue.%n%nApplications may generate access denied errors if they attempt to open files in a writable mode first, and then reopen the files in a read-only mode. In this case, no user action is required.%n%nIf access to the share is denied and this event is not logged, you can examine the file and folder NTFS/REFS permissions.%n%nThis error does not indicate a problem with authentication, only authorization. |
0xB00003EF | Jaettu resurssi esti asiakkaan nimettömän käytön.%n%nAsiakkaan nimi: %8%nAsiakkaan osoite: %6%nJaetun resurssin nimi: %2%nJaetun resurssin polku: %4%n%nOhjeet:%n%nTämä virhe ilmenee, kun asiakas yrittää muodostaa yhteyden jaettuun resurssiin ilman tunnistetietoja. Tämä tarkoittaa sitä, että asiakas ei anna käyttäjänimeä (ja toimialuetunnistetietoja tarvittaessa). Jaettujen resurssien nimetön käyttö on oletusarvoisesti estetty.%n%nTämä virhe ei aina johdu käyttöoikeuksista, vaan yleensä todennuksesta. Virhe on yleisempi asiakaskoneissa, jotka eivät ole Windows-koneita. |
The share denied anonymous access to the client.%n%nClient Name: %8%nClient Address: %6%nShare Name: %2%nShare Path: %4%n%nGuidance:%n%nYou should expect this error when a client attempts to connect to shares and does not provide any credentials. This indicates that the client is not providing a user name (and domain credentials, if necessary). By default, anonymous access to shares is denied.%n%nThis error does not always indicate a problem with authorization, but mainly authentication. It is more common with non-Windows clients. |
0xB00003F1 | Palvelin esti asiakkaan nimettömän käytön.%n%nAsiakkaan nimi: %4%nAsiakkaan osoite: %2%nIstuntotunnus: %5%n%nOhjeet:%n%nTämä virhe ilmenee, kun asiakas yrittää muodostaa yhteyden jaettuun resurssiin ilman tunnistetietoja. Tämä tarkoittaa sitä, että asiakas ei anna käyttäjänimeä (ja toimialuetunnistetietoja tarvittaessa). Windows Server estää jaettujen resurssien nimettömän käytön oletusarvoisesti.%n%nTämä virhe ei aina johdu käyttöoikeuksista, vaan yleensä todennuksesta. Virhe on yleisempi asiakaskoneissa, jotka eivät ole Windows-koneita. |
The server denied anonymous access to the client.%n%nClient Name: %4%n Client Address: %2%nSession ID: %5%n%nGuidance:%n%nYou should expect this error when a client attempts to connect to shares and does not provide any credentials. This indicates that the client is not providing a user name (and domain credentials, if necessary). By default, Windows Server denies anonymous access to shares.%n%nThis error does not always indicate a problem with authorization, but mainly authentication. It is more common with non-Windows clients. |
0xB00003F2 | Päätepiste lisättiin.%n%nNimi: %2%nToimialuenimi: %4%nSiirron nimi: %6%nSiirron merkinnät: %7%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma ilmenee, kun palvelin aloittaa kuuntelun liittymässä, esimerkiksi järjestelmän uudelleenkäynnistyksen tai verkkosovittimen käyttöönoton yhteydessä. Tapahtuma ei edellytä käyttäjän toimia. |
Endpoint added.%n%nName: %2%nDomain Name: %4%nTransport Name: %6%nTransport Flags: %7%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when the server starts listening on an interface, such as during system restart or when enabling a network adaptor. No user action is required. |
0xB00003F3 | Päätepiste poistettiin.%n%nNimi: %2%nToimialuenimi: %4%nSiirron nimi: %6%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma ilmenee, kun palvelin lopettaa kuuntelun liittymässä, esimerkiksi järjestelmän sammutuksen tai verkkosovittimen käytöstä poistamisen yhteydessä. Tapahtuma ei edellytä käyttäjän toimia. |
Endpoint removed.%n%nName: %2%nDomain Name: %4%nTransport Name: %6%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when the server stops listening on an interface, such as during shutdown or when disabling a network adaptor. No user action is required. |
0xB00003F4 | Verkon nimitiedot muuttuivat.%n%nMuutostyyppi: %1%nVerkon nimi: %3%nIP-osoite: %9%nMerkinnät: %4%nLiittymäindeksi: %5%nOminaisuus: %6%nLinkkinopeus: %7%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma ilmenee Windowsin vikasietoklusterisolmussa vikasietotoimintojen aikana, järjestelmän käynnistämisen yhteydessä tai verkon määrityksen yhteydessä. Tapahtuma ei edellytä käyttäjän toimia. |
The network name information changed.%n%nChange Type: %1%nNet Name: %3%nIP Address: %9%nFlags: %4%nInterface Index: %5%nCapability: %6%nLink Speed: %7%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event on a Windows Failover Cluster node during failover operations, at system startup, or during network configuration. No user action is required. |
0xB00003F5 | Päätepiste siirtyy online-tilaan.%n%nPäätepisteen nimi: %2%nSiirron nimi: %4%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma ilmenee Windowsin vikasietoklusterisolmussa vikasietotoimintojen aikana. Tapahtuma ei edellytä käyttäjän toimia. |
Endpoint coming online.%n%nEndpoint Name: %2%nTransport Name: %4%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event on a Windows Failover Cluster node during failover operations. No user action is required. |
0xB00003F6 | Päätepiste siirtyy offline-tilaan.%n%nPäätepisteen nimi: %2%nSiirron nimi: %4%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma ilmenee Windowsin vikasietoklusterisolmussa vikasietotoimintojen aikana. Tapahtuma ei edellytä käyttäjän toimia. |
Endpoint going offline.%n%nEndpoint Name: %2%nTransport Name: %4%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event on a Windows Failover Cluster node during failover operations. No user action is required. |
0xB00003F7 | Salauskutsu epäonnistui.%n%nAsiakkaan nimi: %2%nAsiakkaan osoite: %4%nIstuntotunnus: %7%nTila: %6 (%5)%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma johtuu yleensä siitä, että aiempaa SMB-istuntoa ei enää ole olemassa. Se saattaa johtua myös siitä, että paketteja muokataan verkossa tietokoneiden välillä joko virheiden tai välistävetohyökkäyksen vuoksi. |
Decrypt call failed.%n%nClient Name: %2%nClient Address: %4%nSession ID: %7%nStatus: %6 (%5)%n%nGuidance:%n%nThis event commonly occurs because a previous SMB session no longer exists. It may also be caused by packets that are altered on the network between the computers due to either errors or a \"man-in-the-middle\" attack. |
0xB00003F8 | Uudelleenavaaminen epäonnistui.%n%nAsiakkaan nimi: %7%nAsiakkaan osoite: %9%nKäyttäjänimi: %13%nIstuntotunnus: %14%nJaetun resurssin nimi: %11%nTiedostonimi: %16%nJatkamisavain: %20%nTila: %2 (%1)%nRKF-tila: %4 (%3)%nKestävä: %17%nJoustava: %18%nPysyvä: %19%nSyy: %21%n%nOhjeet:%n%nAsiakas yritti avata uudelleen jatkuvasti käytettävissä olevaa kahvaa, mutta yritys epäonnistui. Yleensä tämä johtuu verkon ongelmasta tai uudelleenavattavan tiedoston ongelmasta. |
Reopen failed.%n%nClient Name: %7%nClient Address: %9%nUser Name: %13%nSession ID: %14%nShare Name: %11%nFile Name: %16%nResume Key: %20%nStatus: %2 (%1)%nRKF Status: %4 (%3)%nDurable: %17%nResilient: %18%nPersistent: %19%nReason: %21%n%nGuidance:%n%nThe client attempted to reopen a continuously available handle, but the attempt failed. This typically indicates a problem with the network or underlying file being re-opened. |
0xB00003F9 | Kahva poistettiin.%n%nJaetun resurssin nimi: %7%nTiedostonimi: %9%nJatkamisavain: %5%nPysyvän tiedoston tunnus: %3%nVaihtuva tiedoston tunnus: %4%nKestävä: %1%nJoustava vai pysyvä: %2%n%nOhjeet:%n%nPalvelin sulki kahvan, joka oli aiemmin varattu asiakkaalle, 60 sekunnin jälkeen. Tämä tapahtuma voi ilmetä jatkuvasti käytettävissä olevassa tietokoneessa, jossa asiakas ei sulkenut istuntoa normaalisti. Näin voi käydä esimerkiksi silloin, kun asiakas käynnistetään uudelleen yllättäen. |
Handle scavenged.%n%nShare Name: %7%nFile Name: %9%nResume Key: %5%nPersistent File ID: %3%nVolatile File ID: %4%nDurable: %1%nResilient or Persistent: %2%n%nGuidance:%n%nThe server closed a handle that was previously reserved for a client after 60 seconds. You should expect this event on a computer that is continuously available where a client did not gracefully close its session. For instance, this may occur when the client unexpectedly restarted. |
0xB00003FA | Istunnon taustamitätöinti suoritettiin.%n%nIstuntotunnus: %1%nTila: %3 (%2)%nTehtävän tila: %5 (%4)%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma ilmenee jatkuvasti käytettävissä olevassa tietokoneessa. Tapahtuma ei edellytä käyttäjän toimia. |
Backchannel invalidation of session completed.%n%nSession ID: %1%nStatus: %3 (%2)%nTask Status: %5 (%4)%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event on a computer that is continuously available. No user action is required |
0xB00003FB | Tiedoston taustamitätöinti suoritettiin.%n%nJatkamisavain: %1%nTila: %3 (%2)%nTehtävän tila: %5 (%4)%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma ilmenee jatkuvasti käytettävissä olevassa tietokoneessa. Tapahtuma ei edellytä käyttäjän toimia. |
Backchannel invalidation of file completed.%n%nResume Key: %1%nStatus: %3 (%2)%nTask Status: %5 (%4)%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event on a computer that is continuously available. No user action is required |
0xB00003FC | Tiedostojärjestelmän toiminto vie odotettua kauemmin.%n%nAsiakkaan nimi: %8%nAsiakkaan osoite: %10%nKäyttäjänimi: %6%nIstuntotunnus: %3%nJaetun resurssin nimi: %12%nTiedostonimi: %14%nKomento: %1%nKesto (millisekunteina): %15%nVaroituskynnys (millisekunteina): %16%n%nOhjeet:%n%nTiedostojärjestelmä vastaa toimintoon liian hitaasti. Tämä johtuu yleensä tallennusongelmasta, ei SMB:stä. |
File system operation has taken longer than expected.%n%nClient Name: %8%nClient Address: %10%nUser Name: %6%nSession ID: %3%nShare Name: %12%nFile Name: %14%nCommand: %1%nDuration (in milliseconds): %15%nWarning Threshold (in milliseconds): %16%n%nGuidance:%n%nThe underlying file system has taken too long to respond to an operation. This typically indicates a problem with the storage and not SMB. |
0xB00003FD | LmCompatibilityLevel-arvo eroaa oletusarvosta.%n%nMääritetty LM-yhteensopivuustaso: %1%nLM-yhteensopivuuden oletustaso: %2%n%nOhjeet:%n%nLAN Manager (LM) -todennus on protokolla, jota käytetään Windows-asiakaskoneiden verkkotoimintojen todentamiseen. Tämä käsittää muun muassa toimialueeseen liittymisen, verkkoresurssien käytön sekä käyttäjien ja tietokoneiden todentamisen. Tämä määrittää, mikä haaste- ja vastaustodennusprotokolla asiakas- ja palvelinkoneiden välillä neuvotellaan. LM-todennustaso määrittää erityisesti sen, millä todennusprotokollilla asiakas yrittää neuvotella ja mitkä protokollat palvelin hyväksyy. LmCompatibilityLevel-arvo määrittää, mitä haaste- ja vastaustodennusprotokollaa verkkokirjautumisessa käytetään. Tämä arvo vaikuttaa asiakkaiden käyttämien todennusprotokollien tasoihin sekä palvelimien hyväksymien todennusprotokollien tasoihin. %n%nArvo (Asetus) – kuvaus%n%n0 (Lähetä LM- ja NTLM-vastaukset) – Asiakkaat käyttävät LM- ja NTLM-todennusta. NTLMv2-istuntosuojausta ei käytetä koskaan. Toimialueen ohjauskoneet hyväksyvät LM-, NTLM- ja NTLMv2-todennuksen.%n%n1 (Lähetä LM ja NTLM - käytä NTLMv2-istunnon suojausta, jos mahdollista) – Asiakkaat käyttävät LM- ja NTLM-todennusta. NTLMv2-istuntosuojausta käytetään, jos palvelin tukee sitä. Toimialueen ohjauskoneet hyväksyvät LM-, NTLM- ja NTLMv2-todennuksen.%n%n2 (Lähetä vain NTLM-vastaus) – Asiakkaat käyttävät vain NTLM-todennusta. NTLMv2-istuntosuojausta käytetään, jos palvelin tukee sitä. Toimialueen ohjauskoneet hyväksyvät LM-, NTLM- ja NTLMv2-todennuksen.%n%n3 (Lähetä vain NTLMv2-vastaus) – Asiakkaat käyttävät vain NTLMv2-todennusta. NTLMv2-istuntosuojausta käytetään, jos palvelin tukee sitä. Toimialueen ohjauskoneet hyväksyvät LM-, NTLM- ja NTLMv2-todennuksen.%n%n4 (Lähetä vain NTLMv2-vastaus. Hylkää LM) – Asiakkaat käyttävät vain NTLMv2-todennusta. NTLMv2-istuntosuojausta käytetään, jos palvelin tukee sitä. Toimialueen ohjauskoneet hylkäävät LM-todennuksen ja hyväksyvät vain NTLM- ja NTLMv2-todennuksen.%n%n5 (Lähetä vain NTLMv2-vastaus. Hylkää LM ja NTLM) – Asiakkaat käyttävät vain NTLMv2-todennusta. NTLMv2-istuntosuojausta käytetään, jos palvelin tukee sitä. Toimialueen ohjauskoneet hylkäävät LM- ja NTLM-todennuksen ja hyväksyvät vain NTLMv2-todennuksen.%n%nAsiakkaan ja palvelimen väliset väärin määritetyt LmCompatibility-tasot (esimerkiksi 0 asiakkaassa ja 5 palvelimessa) estävät palvelimen käytön. Nämä määritysasetukset ovat käytettävissä myös muiden valmistajien asiakas- ja palvelinlaitteissa. |
LmCompatibilityLevel value is different from the default.%n%nConfigured LM Compatibility Level: %1%nDefault LM Compatibility Level: %2%n%nGuidance:%n%nLAN Manager (LM) authentication is the protocol used to authenticate Windows clients for network operations. This includes joining a domain, accessing network resources, and authenticating users or computers. This determines which challenge/response authentication protocol is negotiated between the client and the server computers. Specifically, the LM authentication level determines which authentication protocols the client will try to negotiate or the server will accept. The value set for LmCompatibilityLevel determines which challenge/response authentication protocol is used for network logons. This value affects the level of authentication protocol that clients use, the level of session security negotiated, and the level of authentication accepted by servers.%n%nValue (Setting) - Description%n%n0 (Send LM & NTLM responses) - Clients use LM and NTLM authentication and never use NTLMv2 session security. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n1 (Send LM & NTLM - use NTLMv2 session security if negotiated) - Clients use LM and NTLM authentication, and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n2 (Send NTLM response only) - Clients use NTLM authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n3 (Send NTLM v2 response only) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n4 (Send NTLMv2 response only/refuse LM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and accept only NTLM and NTLMv2 authentication.%n%n5 (Send NTLM v2 response only/refuse LM & NTLM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and NTLM and accept only NTLMv2 authentication.%n%nIncompatibly configured LmCompatibility levels between a client and server (such as 0 on a client and 5 on a server) prevent access to the server. Non-Microsoft clients and servers also provide these configuration settings. |
0xB00003FE | Tiedostojen ja tulostimen jakamisen palomuurisääntö on käytössä.%n%nOhjeet%n%n:Tämä tapahtuma ilmenee, kun Windowsin palomuurissa on käytössä tiedostojen ja tulostimen jakamisen sääntö, joka sallii saapuvan SMB-liikenteen. Tämä tapahtuma ilmenee tietokoneissa, joihin on määritetty mukautettuja jaettuja resursseja. |
File and printer sharing firewall rule enabled.%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when Windows Firewall is configured to enable the File and Printer Sharing rule, which allows inbound SMB traffic. This event occurs on a computer that has custom shares configured. |
0xB00003FF | Ainakin yhdessä tämän palvelimen jaetussa resurssissa on käytössä käyttöoikeusperusteinen luettelointi.%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma ilmenee, kun otat käyttöoikeusperusteisen luetteloinnin käyttöön ainakin yhdessä jaetussa resurssissa joko palvelinten hallinnan avulla tai Windows PowerShellin cmdlet-komennolla Set-SmbShare. Käyttöoikeusperusteinen luettelointi voi kasvattaa suoritinkäyttöä, kun asiakkaat muodostavat yhteyksiä jaettuihin resursseihin, joiden kansioissa on monia vertaistason resursseja, joiden käyttöön käyttäjällä ei ole oikeutta. Voit hallita suoritinkäyttöä määrittämällä ABELevel-arvon Windowsin rekisterissä:%n%nHKEY_LOCAL_MACHINE\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters\\ABELevel [DWORD]%n%nVoit määrittää ABELevel-arvon syvemmäksi, jos haluat pienentää suoritinkuormitusta. Tämä kuitenkin heikentää käyttöoikeusperusteisen luetteloinnin tehokkuutta:%n%nArvo = 0: käyttöoikeusperusteinen luettelointi on käytössä kaikilla tasoilla%n%nArvo = 1: käyttöoikeusperusteinen luettelointi on käytössä syvyydessä 1 (esimerkki: \\palvelin\\jaettu resurssi)%n%nArvo = 2: käyttöoikeusperusteinen luettelointi on käytössä syvyydessä 2 (esimerkki: \\palvelin\\jaettu resurssi\\kansio)%n%nAsetuksia voi määrittää useille eri syvyystasoille. |
One or more shares present on this server have access based enumeration enabled.%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when enabling access-based enumeration on one or more shares by using either Server Manager or the Set-SmbShare Windows PowerShell cmdlet. Access-based enumeration can raise CPU utilization when clients connect to shares with folders containing many peer-level resources to which a user does not have access. You can control the CPU utilization by configuring the ABELevel value in the Windows registry:%n%nHKEY_LOCAL_MACHINE\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters\\ABELevel [DWORD]%n%nYou can set the value for ABELevel to greater depths to minimize CPU overhead, but doing so diminishes the effectiveness of access-based enumeration:%n%nValue = 0: access-based enumeration is enabled for all levels%n%nValue = 1: access-based enumeration is enabled for a depth of 1 (example: \\server\\share)%n%nValue = 2: access-based enumeration is enabled for a depth of 2 (example: \\server\\share\\folder)%n%nYou can continue setting values for multiple depth levels. |
0xB0000400 | SMB2 ja SMB3 on poistettu käytöstä tässä palvelimessa. Tämä heikentää suorituskykyä ja rajoittaa toimintoja.%n%nRekisteriavain: HKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters%nRekisteriarvo: Smb2%nOletusarvo: 1 (tai tyhjä)%nNykyinen arvo: 0%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma ilmenee, kun poistat SMB2:n tai SMB3:n käytöstä. Microsoft ei suosittele SMB2:n tai SMB3:n käytöstä poistamista. Kun SMB3 on poissa käytöstä, et voi käyttää esimerkiksi seuraavia toimintoja: SMB:n läpinäkyvä vikasieto, SMB-skaalaus, SMB-monikanavaisuus, suora SMB (RDMA), SMB-salaus, VSS SMB:n jaetuissa tiedostoresursseissa sekä SMB:n hakemistovuokraus. SMB tarjoaa useimmissa tilanteissa korvaavan tavan vaihtoehdoksi SMB2:n tai SMB3:n käytöstä poistamiselle. Voit ottaa SMB2:n tai SMB3:n käyttöön Windows PowerShellin cmdlet-komennolla Set-SmbServerConfiguration. |
SMB2 and SMB3 have been disabled on this server. This results in reduced functionality and performance.%n%nRegistry Key: HKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters%nRegistry Value: Smb2%nDefault Value: 1 (or not present)%nCurrent Value: 0%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when disabling SMB2/SMB3. Microsoft does not recommend disabling SMB2/SMB3. When SMB3 is disabled, you cannot use features such as SMB Transparent Failover, SMB Scale Out, SMB Multichannel, SMB Direct (RDMA), SMB Encryption, VSS for SMB file shares, and SMB Directory Leasing. In most scenarios, SMB provides a troubleshooting workaround as an alternative to disabling SMB2/SMB3. Use the Set-SmbServerConfiguration Windows PowerShell cmdlet to enable SMB2/SMB3. |
0xB0000401 | Ainakin yksi nimetyistä putkista tai jaetuista resursseista on merkitty nimettömien käyttäjien käytettäväksi. Tämä vaarantaa tietokoneen tietoturvan, sillä se mahdollistaa yhteydet palvelimeen todentamattomille käyttäjille.%n%nRekisteriavain: HKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters%nRekisteriarvot: NullSessionPipes, NullSessionShares%nOletusarvo: tyhjä (tai ei paikalla)%nNykyinen arvo: ei tyhjä%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma ilmenee, kun muokkaat NullSessionShares- ja NullSessionPipes-oletusarvoja. Näillä asetuksilla ei yleensä ole arvoja tiedostopalvelimissa, sillä tämä on turvallisinta. Toimialueen ohjauskoneet täyttävät NullSessionShares-merkintään oletusarvoisesti netlogon-, samr- ja lsarpc-tiedot, jotta vanhoja käyttötapoja voidaan hyödyntää. |
One or more named pipes or shares have been marked for access by anonymous users. This increases the security risk of the computer by allowing unauthenticated users to connect to this server.%n%nRegistry Key: HKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters%nRegistry Values: NullSessionPipes, NullSessionShares%nDefault Value: Empty (or not present)%nCurrent Value: Non-empty%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when modifying the default values of NullSessionShares and NullSessionPipes. On a typical file server, these settings do not exist or do not contain values, which is the most secure configuration. By default, domain controllers populate the NullSessionShares entry with netlogon, samr, and lsarpc to allow legacy access methods. |
0xB0000402 | Tiedostojen vuokraaminen on poistettu käytöstä SMB2 ja SMB3-protokollissa. Tämä heikentää suorituskykyä ja rajoittaa toimintoja.%n%nRekisteriavain: HKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters%nRekisteriarvo: DisableLeasing%nOletusarvo: 0 (tai tyhjä)%nNykyinen arvo: muu kuin nolla%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma ilmenee, kun poistat SMB3-vuokraamisen käytöstä. Microsoft ei suosittele SMB-vuokraamisen käytöstä poistamista. Jos se poistetaan käytöstä, liikenne asiakkaasta palvelimeen saattaa kasvaa, koska metatietoja ja tietoja ei voi enää hakea paikallisesta välimuistista. |
File leasing has been disabled for the SMB2 and SMB3 protocols. This reduces functionality and can decrease performance.%n%nRegistry Key: HKLM\\System\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\Parameters%nRegistry Value: DisableLeasing%nDefault Value: 0 (or not present)%nCurrent Value: non-zero%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when disabling SMB 3 Leasing. Microsoft does not recommend disabling SMB Leasing. Once disabled, traffic from client to server may increase since metadata and data may no longer be retrieved from a local cache. |
0xB0000403 | Tiedostojen ja tulostimen jakamisen palomuuriportit ovat tällä hetkellä suljettuja. Tämä on oletusmääritys järjestelmissä, jotka eivät jaa sisältöä tai sijaitsevat julkisissa verkoissa.%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma ilmenee, kun tiedostojen ja tulostimen jakamisen sääntö (joka sallii saapuvan SMB-liikenteen) ei ole käytössä Windowsin palomuurissa. Tämä tapahtuma ilmenee tietokoneissa, joihin ei ole määritetty mukautettuja jaettuja resursseja. Asiakkaat eivät voi käyttää tämän tietokoneen jaettuja SMB-resursseja, ennen kuin SMB-liikenne palomuurin läpi sallitaan. |
The file and printer sharing firewall ports are currently closed. This is the default configuration for a system that is not sharing content or is on a Public network.%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when Windows Firewall is not configured to enable the File and Printer Sharing rule, which allows inbound SMB traffic. This event occurs on a computer that does not have custom shares configured. Clients cannot access SMB shares on this computer until SMB traffic is allowed through the firewall. |
0xB0000404 | Suurin klusterin tukema SMB-kielioppi on muuttunut.%n%nUusi enimmäiskielioppi: %1%nVanha enimmäiskielioppi: %2%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma ilmenee Windowsin vikasietoklusterin päivityksen aikana. Tämä ei vaadi käyttäjän toimia. |
The maximum cluster-supported SMB dialect has changed.%n%nNewMaxDialect: %1%nOldMaxDialect: %2%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event during a Windows Failover Cluster upgrade. No user action is required. |
0xB0000405 | Salausohjelmajärjestyksen ryhmäkäytännön asetus on virheellinen.%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma johtuu siitä, että järjestelmänvalvoja on määrittänyt virheellisen arvon ryhmäkäytännön asetukselle kohdassa Tietokoneasetukset\\Hallintamallit\\Verkko\\Lanman-palvelin\\Salausohjelmajärjestys. Palvelin käyttää oletusarvoista salausohjelmajärjestystä %1, kunnes virhe on ratkaistu. |
The Cipher Suite Order group policy setting is invalid.%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that an administrator has configured an invalid value for the \"Computer Configuration\\Administrative Templates\\Network\\Lanman Server\\Cipher Suite Order\" group policy setting. The server will use the default cipher suite order \"%1\" until this error is resolved. |
0xB0000406 | MDL-lukemisen tai -kirjoittamisen valmistumispyyntö epäonnistui.%n%nPalvelimen nimi: %2%nJakonimi: %4%nTiedostonimi: %6%nIsRead: %7%nTila: %8%n%nOhjeet:%n%nSMB-palvelin vapauttaa järjestelmäresursseja lähettämällä MDL-valmistumispyynnöt tiedostojärjestelmään, kun puskuroitu I/O-toiminto valmistuu. Tiedostojärjestelmä ja sen suodatinohjaimet eivät saa epäonnistua MDL-valmistumispyynnöissä. Epäonnistumiset saattavat johtaa muistivuotoihin ja heikentyneeseen järjestelmän suorituskykyyn sekä vakauteen. Tavallisin syy epäonnistuneisiin MDL-valmistumispyyntöihin ovat muut kuin Microsoftin tiedostojärjestelmän suodatinohjaimet. |
An MDL read or write completion request failed.%n%nServer Name: %2%nShare Name: %4%nFile Name: %6%nIsRead: %7%nStatus: %8%n%nGuidance:%n%nThe SMB server sends MDL completion requests to a file system upon completion of a buffered I/O to release system resources. The file system and its filter drivers must not fail MDL completion requests. Failures may result in memory leaks and degraded system performance and stability. Non-Microsoft file system filter drivers are the most common cause of failed MDL completion requests. |
0xB0000407 | Palvelin havaitsi ongelman ja kerää virheenkorjaustietoja sieppaamansa reaaliaikaisen ydinvedoksen avulla.%n%nSyy: %1%nVedoksen sijainti: %SystemRoot%\\LiveKernelReports%n%nOhjeet:%n%nPalvelin tukee reaaliaikaisen vedoksen ominaisuutta, jossa ongelman havaitseminen johtaa ytimen muistivedokseen mutta ei ohjelmavirheiden tarkistukseen ja uudelleenkäynnistykseen. Tämä antaa Microsoft-tuen tarkastella muistivedoksia tarvitsematta uudelleenkäynnistystä tai manuaalisia toimia. Syykoodi ilmaisee havaitun ongelman tyypin.%n%nPysäytetty I/O%n%nI/O-toiminnon valmistuminen vie suhteettoman kauan. Virheellisesti toimivat kolmannen osapuolen minisuodatinohjaimet ovat tavallinen syy tähän ongelmaan. Muita syitä ovat esimerkiksi virheen kohdanneet levyt tai asiakkaan aiheuttama I/O-työkuorma, joka ylittää reippaasti palvelimen kapasiteetin. |
The server detected a problem and has captured a live kernel dump to collect debug information.%n%nReason: %1%nDump Location: %SystemRoot%\\LiveKernelReports%n%nGuidance:%n%nThe server supports the Live Dump feature, where the detection of a problem results in a kernel memory dump, but no bugcheck and reboot. This allows Microsoft Support to examine memory dumps without requiring a reboot or manual intervention. The reason code indicates the type of problem that was detected.%n%nStalled I/O%n%nAn I/O is taking an unreasonably long time to complete. Malfunctioning third-party file system minifilter drivers are a common source of this problem. Other causes include failed disks or a client-driven I/O workload that greatly exceeds the server's capacity. |
0xB0000408 | Palvelin havaitsi ongelman ja erää virheenkorjaustietoja sieppaamansa reaaliaikaisen ydinvedoksen avulla.%n%nSyy: %1%n%nOhjeet:%n%nPalvelin tukee reaaliaikaisen vedoksen ominaisuutta, jossa ongelman havaitseminen johtaa ytimen muistivedokseen mutta ei ohjelmavirheiden tarkistukseen ja uudelleenkäynnistykseen. Tämä antaa Microsoft-tuen tarkastella muistivedoksia tarvitsematta uudelleenkäynnistystä tai manuaalisia toimia. Syykoodi ilmaisee havaitun ongelman tyypin. Tässä tapauksessa palvelimen pyyntö luoda reaaliaikainen ytimen vedos hylättiin. Tämä aiheutuu yleensä reaaliaikaisen ytimen vedoksen rajoituksesta, joka estää usein tehtäviä vedoksia kuluttamasta liikaa levytilaa. Odota rajoitusrajan saavuttamista (oletusarvon mukaan seitsemän päivää) tai ota yhteyttä Microsoft-tukeen, jotta rajoitus ohitetaan. Tämä tapahtuma kirjoitetaan lokiin enintään kerran päivässä. Ongelma, joka sai palvelimen pyytämään reaaliaikaista ytimen vedosta, voi ilmetä useammin.%n%nPysäytetty I/O%n%nVirheellisesti toimivat kolmannen osapuolen minisuodatinohjaimet ovat tavallinen syy tähän ongelmaan. Muita syitä ovat esimerkiksi virheen kohdanneet levyt tai asiakkaan aiheuttama I/O-työkuorma, joka ylittää reippaasti palvelimen kapasiteetin. |
The server detected a problem but was unable to capture a live kernel dump to collect debug information.%n%nReason: %1%n%nGuidance:%n%nThe server supports the Live Dump feature, where the detection of a problem results in a kernel memory dump, but no bugcheck and reboot. This allows Microsoft Support to examine memory dumps without requiring a reboot or manual intervention. The reason code indicates the type of problem that was detected. In this case, the server's request to create a live kernel dump was rejected. This is usually due to the live kernel dump throttle, which prevents frequent dumps from consuming too much disk space. Either wait for the throttle limit to expire (by default, 7 days), or contact Microsoft Support for steps to override the throttle. This event is written to the log no more than once per day. The problem that caused the server to the request a live kernel dump may be occuring more frequently.%n%nStalled I/O%n%nAn I/O is taking an unreasonably long time to complete. Malfunctioning third-party file system minifilter drivers are a common source of this problem. Other causes include failed disks or a client-driven I/O workload that greatly exceeds the server's capacity. |
0xB0000409 | Lähetetty LanmanServeriin RDMA-tapahtuma %1, joka koskee liittymää %3. |
Sent RDMA %1 event to LanmanServer for interface %3. |
0xB000040A | RDMA-päätepisteen ilmoituksen lähetysvirhe - %1 |
Send RDMA Endpoint notification failure - %1 |
0xB000040B | Liittymän %2 RDMA-päätepiste %4 oli %1. |
RDMA Endpoint %4 for interface %2 was %1. |
0xB000040C | RDMA-päätepisteen varausvirhe - päätepisteen varaaminen epäonnistui. Liittymä: %1. %2 |
RDMA Endpoint allocation failure - Endpoint allocation failed for interface %1. %2 |
0xB000040D | RDMA-kuuntelutoiminnon luominen epäonnistui - %1 |
RDMA listener creation failure - %1 |
0xB000040E | RDMA-päätepisteen ilmoituksen lähetys etäproseduurikutsun virheestä. Laite: %3 - %1 |
RDMA Send endpoint notification RPC failure for device %3 - %1 |
0xB000040F | On vastaanotettu Nsi-ilmoitustyyppi %1, joka koskee liittymää %2 ja jonka tila on NdkOperationalState %3 |
Received Nsi notification type %1 for interface %2 with NdkOperationalState %3 |
0xB0000410 | On vastaanotettu Mib-ilmoitustyyppi %1, joka koskee liittymää %2 |
Received Mib notification type %1 for interface %2 |
0xB0000411 | Virhe luettaessa FSCTL-ominaisuustietoja rekisteristä. Rekisteriarvo %3 ohitetaan. Virhe: %1 |
Error reading FSCTL properties information from the registry. Registry value entry %3 will be ignored. Error: %1 |
0xB0000708 | CA-virhe – jatkuvasti käytettävissä olevan ominaisuuden asettaminen uudelle tai aiemmin luodulle jaetulle tiedostoresurssille epäonnistui, koska jaettu tiedostoresurssi ei ole klusterin jaettu resurssi. |
CA failure - Failed to set continuously available property on a new or existing file share as the file share is not a cluster share. |
0xB0000709 | CA-virhe – jatkuvasti käytettävissä olevan ominaisuuden asettaminen uudelle tai aiemmin luodulle jaetulle tiedostoresurssille epäonnistui, koska jatkamisavainsuodatinta ei ole käynnistetty tai sen liittäminen asemaan on epäonnistunut. |
CA failure - Failed to set continuously available property on a new or existing file share as Resume Key filter is not started or has failed to attach to the underlying volume. |
0xB000070A | Palvelin ei voinut varata seuraavaa tunnusaluetta klusterirekisterissä. |
The server failed to reserve the next ID region in the cluster registry. |
0xB000070B | Suojauskuvain ei ole sama kuin oletusarvo.%n%nPolku: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\DefaultSecurity\\%1%n%nOhjeet:%n%nTilanteen syy on tavallisesti se, että järjestelmänvalvoja tai kolmas osapuoli on muokannut objektin suojausta manuaalisesti. Voit palauttaa suojauksen oletusarvon poistamalla edellä näkyvän polun.%nMicrosoft ei suosittele kohteen %1 oletussuojauksen muokkaamista, sillä seurauksena voi olla sovellusten yhteensopimattomuuksia tai suojaukseen liittyviä riskejä. |
The security descriptor differs from the default value.%n%nPath: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanServer\\DefaultSecurity\\%1%n%nGuidance:%n%nThis is typically caused by an administrator or a third party changing the security on the object manually. To reset the security back to the default value, delete the path shown above.%nMicrosoft does not recommend changing the default security of %1 as it may cause application incompatibilities or security concerns. |
0xB00007D0 | Paketin osa (%2 tavua) |
Packet Fragment (%2 bytes) |
0xB0000BB8 | SMB1-käyttö%n%nAsiakkaan osoite: %1%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma osoittaa, että asiakas on yrittänyt käyttää palvelinta SMB1:n avulla. Voit lopettaa SMB1-käytön valvonnan käyttämällä Windows PowerShellin cmdlet-komentoa Set-SmbServerConfiguration. |
SMB1 access%n%nClient Address: %1%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that a client attempted to access the server using SMB1. To stop auditing SMB1 access, use the Windows PowerShell cmdlet Set-SmbServerConfiguration. |
0xB0009C40 | Paketti (%4 tavua) |
Packet (%4 bytes) |
0xB0010227 | SMB-istunnon todennusvirhe%n%nAsiakkaan nimi: %11%nAsiakkaan osoite: %6%nKäyttäjänimi: %9%nIstuntotunnus: %7%nTila: %4 (%3)%n%nOhjeet:%n%nTämä virhe ilmenee, kun yrität muodostaa yhteyden jaettuun resurssiin väärillä tunnistetiedoilla.%n%nTämä virhe ei aina johdu käyttöoikeuksista, vaan yleensä todennuksesta. Virhe on yleisempi asiakaskoneissa, jotka eivät ole Windows-koneita.%n%nTämä virhe voi ilmetä, kun käytät väärää käyttäjänimeä ja salasanaa NTLM-suojauksessa, kun asiakkaan ja palvelimen LmCompatibility-asetukset eivät täsmää, kun Kerberos-palvelun päänimet ovat päällekkäisiä, kun Kerberos-palveluliput ovat virheellisiä tai kun käytät Vieras-tiliä, vaikka Vieras-tilien käyttöä ei ole otettu käyttöön. |
SMB Session Authentication Failure%n%nClient Name: %11%nClient Address: %6%nUser Name: %9%nSession ID: %7%nStatus: %4 (%3)%n%nGuidance:%n%nYou should expect this error when attempting to connect to shares using incorrect credentials.%n%nThis error does not always indicate a problem with authorization, but mainly authentication. It is more common with non-Windows clients.%n%nThis error can occur when using incorrect usernames and passwords with NTLM, mismatched LmCompatibility settings between client and server, duplicate Kerberos service principal names, incorrect Kerberos ticket-granting service tickets, or Guest accounts without Guest access enabled |
0xB00103E9 | Asiakkaan yritys käyttää palvelinta SMB1-protokollan avulla hylättiin, koska SMB1:n tiedostojen jakamisen tuki on poistettu käytöstä tai sen asennus on poistettu.%n%nOhjeet:%n%nJärjestelmänvalvoja on poistanut SMB1:n tuen käytöstä tai poistanut sen asennuksen. Asiakkaat, joiden on käyttöjärjestelmänä Windows XP, Windows Server 2003 R2 tai vanhempi, eivät voi käyttää tätä palvelinta. Asiakkaat, joiden käyttöjärjestelmä on Windows Vista, Windows Server 2008 tai uudempi, eivät enää tarvitse SMB1-protokollaa. Jos haluat selvittää, mitkä asiakkaat yrittävät käyttää tätä palvelinta käyttämällä SMB1-protokollaa, ota SMB1-käytön valvonta käyttöön käyttämällä Windows PowerShellin cmdlet-komentoa Set-SmbServerConfiguration. |
A client attempted to access the server using SMB1 and was rejected because SMB1 file sharing support is disabled or has been uninstalled.%n%nGuidance:%n%nAn administrator has disabled or uninstalled server support for SMB1. Clients running Windows XP / Windows Server 2003 R2 and earlier will not be able to access this server. Clients running Windows Vista / Windows Server 2008 and later no longer require SMB1. To determine which clients are attempting to access this server using SMB1, use the Windows PowerShell cmdlet Set-SmbServerConfiguration to enable SMB1 access auditing. |
0xB00103EB | Palvelin vastaanotti asiakkaalta salaamattoman viestin, vaikka salausta edellytetään. Viesti hylättiin.%n%nAsiakkaan nimi: %4%nAsiakkaan osoite: %8%nKäyttäjänimi: %6%nIstuntotunnus: %9%nJaetun resurssin nimi: %2%n%nOhjeet:%n%ntämä tapahtuma johtuu siitä, että asiakas lähettää salaamattomia tietoja, vaikka jaettu SMB-resurssi edellyttää salausta. |
The server received an unencrypted message from client when encryption was required. Message was rejected.%n%nClient Name: %4%nClient Address: %8%nUser Name: %6%nSession ID: %9%nShare Name: %2%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that a client is sending unencrypted data even though the SMB share requires encryption. |
0xB00103EC | Palvelin hylkäsi väärin allekirjoitetun viestin.%n%nAsiakkaan nimi: %2%nAsiakkaan osoite: %6%nKäyttäjänimi: %4%nIstuntotunnus: %7%n%nOhjeet:%n%ntämä tapahtuma johtuu siitä, että asiakas lähettää virheellisesti allekirjoitetun viestin. |
The server rejected an incorrectly signed message.%n%nClient Name: %2%nClient Address: %6%nUser Name: %4%nSession ID: %7%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that a client is sending an incorrectly signed request. |
0xB00103ED | Palvelin hylkäsi virheellisen neuvottelupyynnön. Yhteys katkaistiin.%n%nAsiakkaan nimi: %2%nAsiakkaan osoite: %6%nKäyttäjänimi: %4%nIstuntotunnus: %13%nOdotettu kielioppi: %7%nOdotetut toiminnot: %8%nOdotettu suojaustila: %9%nVastaanotettu kielioppi: %10%nVastaanotetut toiminnot: %11%nVastaanotettu suojaustila: %12%n%nOhjeet:%n%ntämä tapahtuma johtuu siitä, että asiakas yrittää neuvotella toista yhteyttä kieliopilla tai toiminnoilla, jotka eivät täsmää. |
The server rejected an invalid negotiation request. Connection was terminated.%n%nClient Name: %2%nClient Address: %6%nUser Name: %4%nSession ID: %13%nExpected Dialect: %7%nExpected Capabilities: %8%nExpected Security Mode: %9%nReceived Dialect: %10%nReceived Capabilities: %11%nReceived Security Mode: %12%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that a client is attempting to negotiate a second connection using a mismatched dialect or capabilities. |
0xB0020001 | SMB2-pyyntö, neuvottelu |
SMB2 Request Negotiate |
0xB0020002 | SMB2-pyyntö, istunnon määritys |
SMB2 Request Session Setup |
0xB0020003 | SMB2-pyyntö, uloskirjautuminen |
SMB2 Request Logoff |
0xB0020004 | SMB2-pyyntö, puun yhdistäminen |
SMB2 Request Tree Connect |
0xB0020005 | SMB2-pyyntö, puun yhteyden katkaiseminen |
SMB2 Request Tree Disconnect |
0xB0020006 | SMB2-pyyntö, kaiutus |
SMB2 Request Echo |
0xB0020007 | SMB2-pyyntö, peruutus |
SMB2 Request Cancel |
0xB0020008 | SMB2-pyyntö, luominen |
SMB2 Request Create |
0xB0020009 | SMB2-pyyntö, sulkeminen |
SMB2 Request Close |
0xB002000A | SMB2-pyyntö, tyhjennys |
SMB2 Request Flush |
0xB002000B | SMB2-pyyntö, luku |
SMB2 Request Read |
0xB002000C | SMB2-pyyntö, kirjoitus |
SMB2 Request Write |
0xB002000D | SMB2-pyyntö, Oplock-toiminnon katkaisu |
SMB2 Request Break Oplock |
0xB002000E | SMB2-pyyntö, käyttöoikeuden keskeytyksestä ilmoittaminen |
SMB2 Request Notify Break Lease |
0xB002000F | SMB2-pyyntö, käyttöoikeuden keskeytyksen hyväksyminen |
SMB2 Request Acknowledge Break Lease |
0xB0020010 | SMB2-pyyntö, lukitus |
SMB2 Request Lock |
0xB0020011 | SMB2-pyyntö, Ioctl |
SMB2 Request Ioctl |
0xB0020012 | SMB2-pyyntö, kyselyhakemisto |
SMB2 Request Query Directory |
0xB0020013 | SMB2-pyyntö, muutosilmoitus |
SMB2 Request Change Notify |
0xB0020014 | SMB2-pyyntö, tietojen kysely |
SMB2 Request Query Info |
0xB0020015 | SMB2-pyyntö, tietojen määritys |
SMB2 Request Set Info |
0xB0020065 | SMB2-vastaus, neuvottelu |
SMB2 Response Negotiate |
0xB0020066 | SMB2-vastaus, istunnon määritys |
SMB2 Response Session Setup |
0xB0020067 | SMB2-vastaus, uloskirjautuminen |
SMB2 Response Logoff |
0xB0020068 | SMB2-vastaus, puun yhdistäminen |
SMB2 Response Tree Connect |
0xB0020069 | SMB2-vastaus, puun yhteyden katkaiseminen |
SMB2 Response Tree Disconnect |
0xB002006A | SMB2-vastaus, kaiutus |
SMB2 Response Echo |
0xB002006C | SMB2-vastaus, luominen |
SMB2 Response Create |
0xB002006D | SMB2-vastaus, sulkeminen |
SMB2 Response Close |
0xB002006E | SMB2-vastaus, tyhjennys |
SMB2 Response Flush |
0xB002006F | SMB2-vastaus, luku |
SMB2 Response Read |
0xB0020070 | SMB2-vastaus, kirjoitus |
SMB2 Response Write |
0xB0020071 | SMB2-vastaus, Oplock-toiminnon katkaisu |
SMB2 Response Break Oplock |
0xB0020073 | SMB2-vastaus, käyttöoikeuden keskeytyksen hyväksyminen |
SMB2 Response Acknowledge Break Lease |
0xB0020074 | SMB2-vastaus, lukitus |
SMB2 Response Lock |
0xB0020075 | SMB2-vastaus, Ioctl |
SMB2 Response Ioctl |
0xB0020076 | SMB2-vastaus, kyselyhakemisto |
SMB2 Response Query Directory |
0xB0020077 | SMB2-vastaus, muutosilmoitus |
SMB2 Response Change Notify |
0xB0020078 | SMB2-vastaus, tietojen kysely |
SMB2 Response Query Info |
0xB0020079 | SMB2-vastaus, tietojen määritys |
SMB2 Response Set Info |
0xB002007A | SMB2-vastaus, virhe |
SMB2 Response Error |
0xB0020227 | SMB-istunnon todennusvirhe%n%nAsiakkaan nimi: %11%nAsiakkaan osoite: %6%nKäyttäjänimi: %9%nIstuntotunnus: %7%nTila: %4 (%3)%nPalvelun päänimi: %12%nPalvelun päänimen vahvistuskäytäntö: %13%n%nOhjeet:%n%nTämä virhe ilmenee, kun yrität muodostaa yhteyden jaettuun resurssiin väärillä tunnistetiedoilla.%n%nTämä virhe ei aina johdu käyttöoikeuksista, vaan yleensä todennuksesta. Virhe on yleisempi asiakaskoneissa, jotka eivät ole Windows-koneita.%n%nTämä virhe voi ilmetä, kun käytät väärää käyttäjänimeä ja salasanaa NTLM-suojauksessa, kun asiakkaan ja palvelimen LmCompatibility-asetukset eivät täsmää, kun palvelun päänimi on virheellinen, kun Kerberos-palvelun päänimet ovat päällekkäisiä, kun Kerberos-palveluliput ovat virheellisiä tai kun käytät Vieras-tiliä, vaikka Vieras-tilien käyttöä ei ole otettu käyttöön. |
SMB Session Authentication Failure%n%nClient Name: %11%nClient Address: %6%nUser Name: %9%nSession ID: %7%nStatus: %4 (%3)%nSPN: %12%nSPN Validation Policy: %13%n%nGuidance:%n%nYou should expect this error when attempting to connect to shares using incorrect credentials.%n%nThis error does not always indicate a problem with authorization, but mainly authentication. It is more common with non-Windows clients.%n%nThis error can occur when using incorrect usernames and passwords with NTLM, mismatched LmCompatibility settings between client and server, an incorrect service principal name, duplicate Kerberos service principal names, incorrect Kerberos ticket-granting service tickets, or Guest accounts without Guest access enabled |
0xB00203ED | Neuvottelun eheystarkistus epäonnistui.%n%nTila: %2%nAsiakkaan nimi: %4%nAsiakkaan osoite: %8%nKäyttäjänimi: %6%nIstuntotunnus: %9%n%nOhjeet:%n%nTämä tapahtuma johtuu siitä, että asiakkaan neuvottelupyyntöä muutettiin verkossa asiakkaan ja palvelimen välillä joko virheiden tai välistävetohyökkäyksen takia. Yhteys asiakkaaseen on katkaistu suojaustason säilyttämiseksi. |
Negotiate integrity check failed.%n%nStatus: %2%nClient Name: %4%nClient Address: %8%nUser Name: %6%nSession ID: %9%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that the client's negotiate request was altered on the network between the client and server due to errors or a \"man-in-the-middle\" attack. The client has been disconnected to prevent a security downgrade. |
0xD0000001 | SPN optional / no validation |
SPN optional / no validation |
0xD0000002 | SPN optional / validate service name |
SPN optional / validate service name |
0xD0000003 | SPN optional / validate full |
SPN optional / validate full |
0xD0000004 | Palvelun päänimi vaaditaan / vahvista palvelun nimi |
SPN required / validate service name |
0xD0000005 | Palvelun päänimi vaaditaan / vahvista kokonaan |
SPN required / validate full |
0xD0000006 | Pysäytetty I/O |
Stalled I/O |
0xD0000007 | Tdi |
Tdi |
0xD0000008 | Wsk |
Wsk |
0xD0000009 | Rdma |
Rdma |
0xD000000A | Lisää |
Add |
0xD000000B | Päivitä |
Update |
0xD000000C | Remove |
Remove |
0xD000000D | None |
None |
0xD000000E | Reconnect durable file |
Reconnect durable file |
0xD000000F | RKF resume create |
RKF resume create |
0xD0000010 | Build create response |
Build create response |
0xD0000011 | - |
N/A |
0xD0000012 | 2.0.2 |
2.0.2 |
0xD0000013 | 2.1 |
2.1 |
0xD0000014 | 3.0 |
3.0 |
0xD0000015 | 3.0.2 |
3.0.2 |
0xD0000016 | 3.1.1 |
3.1.1 |
0xD0000017 | suljettu |
closed |
0xD0000018 | luotu |
created |
0xD0000019 | ei käytössä |
disabled |
0xD000001A | käytössä |
enabled |
0xD000001B | Virhe noudettaessa liittymän %2 yksittäislähetyksen IP-osoitetaulukkoa. %3 |
Error getting unicast ip address table for interface %2. %3 |
0xD000001C | Virhe noudettaessa liittymän %2 yksittäislähetyksen IP-osoitemerkintää. %3 |
Error getting unicast ip address entry for interface %2. %3 |
0xD000001D | Virhe etsittäessä tai lisättäessä liittymää %2. |
Error finding or adding the interface %2. |
0xD000001E | Liittymän %2 DadState-arvo ei ole sama kuin IpDadStatePreferred-arvo. Nykyinen DadState-arvo: %6. |
DadState is different from IpDadStatePreferred for interface %2. Current DadState: %6. |
0xD000001F | Virhe noudettaessa liittymän %2 Nsi-parametreja. %3 |
Error getting Nsi parameters for interface %2. %3 |
0xD0000020 | Virhe varattaessa varantomuistia |
Error allocating pool memory |
0xD0000021 | Virhe päivitettäessä laitteen %5 siirtoluetteloa. %3. |
Error updating transport list for device %5. %3. |
0xD0000022 | Virhe varattaessa ja noudettaessa taulukkoa. %3. |
Error allocating and getting table. %3. |
0xD0000023 | Ilmoitustyyppi %6 ei ole tuettu. Mitään ei ole tehty. |
Notification type %6 is not supported. Nothing was done. |
0xD0000024 | Virhe noudettaessa liittymän %2 TransportName-osoitetta. %3 |
Error getting Address from TransportName for interface %2. %3 |
0xD0000025 | Virhe etsittäessä liittymän %2 osoitetta. %3 |
Error finding the address of the interface %2. %3 |
0xD0000026 | On ilmennyt virhe, koska liittymä %2 ei tue SMB Direct -tekniikkaa. %3 |
Error because SMB Direct is not supported in interface %2. %3 |
0xD0000027 | Virhe alustettaessa SMB-liittymää %2. %3 |
Error initializing SMB in interface %2. %3 |
0xD0000028 | Virhe alustettaessa asynkronista kahvaa. %4 |
Error initilizing the async handle. %4 |
0xD0000029 | XsActSrv ei ole aktiivinen. |
XsActSrv is not active. |
0xD000002A | PnP-poikkeus. %4 |
Pnp exception. %4 |
0xD000002B | PnP-toiminto on päättynyt aikakatkaisuun. %4 |
Timeout on comleting pnp operation. %4 |
0xD000002C | PnP-toiminto kesti liian kauan, eikä sen suorittaminen ole päättynyt. Toiminto on kumottava. %4 |
Pnp operation took too long and it was never completed so it must be cancelled. %4 |
0xD000002D | PnP-toiminnon peruuttamiseen liittyvä virhe. %4 |
Error cancelling Pnp opearion. %4 |
0xD000002E | NsiParameterNotification |
NsiParameterNotification |
0xD000002F | NsiAddInstance |
NsiAddInstance |
0xD0000030 | NsiDeleteInstance |
NsiDeleteInstance |
0xD0000031 | NsiInitialNotification |
NsiInitialNotification |
0xD0000032 | MibParameterNotification |
MibParameterNotification |
0xD0000033 | MibAddInstance |
MibAddInstance |
0xD0000034 | MibDeleteInstance |
MibDeleteInstance |
0xD0000035 | MibInitialNotification |
MibInitialNotification |
0xD0000036 | Rekisteriarvo määrittää FSCTL-ominaisuuksia, jotka on jo määritetty toisessa rekisteriarvossa. |
Registry value defines properties for an FSCTL that has already been defined in another registry value. |
0xD0000037 | FSCTL-ominaisuuksia määrittävän rekisteriarvon on määritettävä myös FSCTL-koodi, jonka arvo on muu kuin nolla. |
Registry value specifying FSCTL properties must also specify a non-zero FSCTL code. |
0xD0000038 | FSCTL-ominaisuuksia määrittävä rekisteriarvo on virheellisessä muodossa. |
Registry value specifying FSCTL properties have the wrong format. |