netshell.dll.mui Lupina omrežnih povezav 5444b8bb7da8d04bf6174084fb3e0a8a

File info

File name: netshell.dll.mui
Size: 66560 byte
MD5: 5444b8bb7da8d04bf6174084fb3e0a8a
SHA1: 32f3ba1ef974413f4a0011ac56fd1a4bcb0b5d93
SHA256: fa40cbe4bf07775be9c9c4ffd10f7dcb8a7befd50d7fdd0b88673cce95e14bca
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Slovenian English
200Skupno rabo internetne povezave je onemogočil skrbnik omrežja Internet Connection Sharing has been disabled by the Network Administrator
900%1 %2 %1 %2
901%1

%2
%1

%2
1000Ime Name
1001Vrsta Type
1002Stanje Status
1003Ime naprave Device Name
1004Telefonska številka ali naslov gostitelja Phone # or Host Address
1005Lastnik Owner
1006Naslov IP IP address
1007Brezžični način Wireless Mode
1008Način Mode
1009Poslano Sent
1015Prejeto Received
1016Telefon Phone #
1017Naslov gostitelja Host Address
1018Povezljivost Connectivity
1019Zvrst omrežja Network Category
1021Dohodne Incoming
1022Lokalno omrežje ali hitri internet LAN or High-Speed Internet
1023Povezava na klic Dial-up
1024Navidezno zasebno omrežje Virtual Private Network
1025Upravitelj povezav Connection Manager
1026Neznano Unknown
1028Omrežni most Network Bridge
1029Internetni prehod Internet Gateway
1030Dohodne povezave Incoming Connections
1031Širokopasovno Broadband
1035Poskus preverjanja pristnosti Attempting to authenticate
1036Preverjanje pristnosti ni uspelo Authentication failed
1037Preverjanje pristnosti je uspelo Authentication succeeded
1038Preverjanje identitete Validating identity
1039Omejena povezava ali brez povezljivosti Limited or no connectivity
1040Povezava je prekinjena Disconnected
1041Vzpostavljanje povezave Connecting
1042Povezava je vzpostavljena Connected
1043Prekinjanje povezave Disconnecting
1044Ni na voljo – naprava pogrešana Unavailable - device missing
1045Ni na voljo – naprava onemogočena Unavailable - device disabled
1046Ni na voljo – motnje naprave Unavailable - device malfunctioning
1047Omrežni kabel je izključen Network cable unplugged
1048Onemogočeno Disabled
1049Onemogočanje Disabling
1050Omogočeno Enabled
1051Omogočanje Enabling
1052, V skupni rabi , Shared
1053, Mostično , Bridged
1054, Za požarnim zidom , Firewalled
1056Povezava ni vzpostavljena Not connected
1057%1 – lastnosti %1 Properties
1058Lastnosti povezave trenutno ni mogoče prikazati, ker %1 dostopa do iste informacije. Zaprite %1 okna in poskusite znova. Connection Properties cannot be displayed at this time because %1 is accessing the same information. Please close the %1 window(s) and try again.
1059
1060Omrežne povezave Network Connections
1061Napaka pri preimenovanju povezave Error Renaming Connection
1062Te povezave ni mogoče preimenovati. Povezava z navedenim imenom že obstaja. Navedite drugo ime. Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name.
1063Te povezave ni mogoče preimenovati. Cannot rename this connection.
1064Te povezave ni mogoče preimenovati. Ime povezave ne sme vsebovati tabulatorjev, le presledkov ali teh znakov: \/:*?|" Cannot rename this connection. A connection name cannot contain tabs, only spaces, or any of the following characters: \/:*?|"
1065Povezave ni mogoče preimenovati kot dohodna povezava Cannot name a connection as Incoming Connections
1070Napaka pri prekinitvi povezave Error Disconnecting
1071Trenutno ni mogoče prekiniti povezave. Zasedena je z operacijo vzpostavljanja ali prekinjanja povezave. It is not possible to disconnect at this time. The connection is currently busy with a connect or disconnect operation.
1072Napaka pri vzpostavljanju povezave Error Connecting
1073Trenutno ni mogoče vzpostaviti povezave. Omrežja ni mogoče zaznati. Morda boste morali priključiti omrežni kabel, da dokončate povezavo. It is not possible to connect at this time. No network was detected. You may need to plug in your network cable to complete the connection.
1074Napaka pri onemogočanju povezave Error Disabling Connection
1075Trenutno ni mogoče prekiniti povezave. Ta povezava morda uporablja enega ali več protokolov, ki ne podpirajo »Plug-and-Play«, ali pa jo je inicializiral drug uporabnik ali sistemski račun. It is not possible to disable the connection at this time. This connection may be using one or more protocols that do not support Plug-and-Play, or it may have been initiated by another user or the system account.
1077Skupna raba internetne povezave je omogočena za to povezavo.
Ali ste prepričani, da želite izbrisati »%1«?
Internet Connection Sharing is enabled on this connection.
Are you sure you want to delete '%1'?
1078Povezave, ki ste jo izbrali, ni mogoče izbrisati. The connection you selected cannot be deleted.
1079Ene ali več povezav, ki ste jih izbrali, ni mogoče izbrisati. One or more of the connections you selected cannot be deleted.
1080Potrditev brisanja povezave Confirm Connection Delete
1081Potrditev brisanja več povezav Confirm Multiple Connection Delete
1082Ali ste prepričani, da želite izbrisati »%1«? Are you sure you want to delete '%1'?
1083Ali ste prepričani, da želite izbrisati te %1 povezave? Are you sure you want to delete these %1 connections?
1084Trenutno je s tem računalnikom povezan odjemalec, ki uporablja dohodno povezavo.
Izbris dohodne povezave, medtem ko je odjemalec dejaven, bo prekinilo povezavo z odjemalcem.

Ali ste prepričani, da želite izbrisati dohodne povezave?
There is currently a client connected to this machine using an Incoming Connection.
Deleting Incoming Connections while this connection is active will disconnect this client.

Are you sure you want to delete Incoming Connections?
1085Trenutno je s tem računalnikom povezanih %1!d! odjemalcev, ki uporabljajo dohodne povezave.
Izbris dohodnih povezav, medtem ko so odjemalci dejavni, bo prekinilo povezavo z vsemi odjemalci.

Ali ste prepričani, da želite izbrisati dohodne povezave?
There are currently %1!d! clients connected to this machine using Incoming Connections.
Deleting Incoming Connections while these connections are active will disconnect all the clients.

Are you sure you want to delete Incoming Connections?
1089Napaka pri brisanju povezave Error Deleting Connection
1090Med vzpostavljeno povezavo ali med njenim vzpostavljanjem povezave ni mogoče izbrisati. Prekinite povezavo ali zaprite stran lastnosti prijave in poskusite znova. You cannot delete a connection while it is connected or busy connecting. Please disconnect or close the login property page and try again.
1091Ena ali več povezav, ki ste jih izbrali za izbris, je dejavnih. Prekinite povezavo in poskusite znova. One or more of the connections you selected for deletion are active. Please disconnect and try again.
1094Povezave ni mogoče preimenovati med aktiviranjem. Počakajte na konec povezovanja in poskusite znova. You cannot rename a connection while it is being activated. Please wait until the connection is complete and try again.
1096Nimate zadostnih pravic za konfiguracijo lastnosti povezave. Obrnite se na skrbnika. You do not have sufficient privileges for configuring connection properties. Contact your administrator.
1097Nimate zadostnih pravic za aktiviranje te povezave. Obrnite se na skrbnika. You do not have sufficient privileges to activate this connection. Contact your administrator.
1098Nimate zadostnih pravic za prekinitev te povezave. Obrnite se na skrbnika. You do not have sufficient privileges to disconnect this connection. Contact your administrator.
1099Poskus povezave se že izvaja. A connection attempt is already in progress.
1100Prišlo je do nepričakovane napake. An unexpected error occurred.
1101Za dokončanje zahtevanega dejanja ni na voljo dovolj pomnilnika. Insufficient memory to complete the requested action.
1102Povezave na klic ni mogoče najti. Dial-up connection cannot be found.
1103Nimate dovoljenja za odpiranje mape omrežnih povezav. You do not have permission to open the Network Connections folder.
1104Vzpostavi povezavo z %1 Connect %1
1105Windows ne more odstraniti omrežnega mostu, ker je odprt en ali več listov lastnosti. Najprej zaprite vse omrežne liste lastnosti in nato odstranite omrežni most. Windows cannot remove the Network Bridge because one or more network property sheets are open. First close all network property sheets, and then remove the Network Bridge.
1106Lastnosti posamezne dohodne povezave ne morete konfigurirati.
Raje konfigurirajte lastnosti ikone »Dohodne povezave« v mapi omrežnih povezav.
You cannot configure the properties of an individual incoming connection.
Please configure the properties of the 'Incoming Connections' icon in the Network Connections Folder instead.
1107Te povezave ne morete izbrisati, ker je stran lastnosti trenutno odprta. Zaprite stran in poskusite znova. You cannot delete this connection because a property page is currently open. Please close this page and try again.
1150Kopija %1 Copy of %1
1151Kopija (%1) od %2 Copy (%1) of %2
1152Med posodabljanjem vrstnega reda omrežnih ponudnikov je prišlo do napake. An error has occurred while trying to update the Network Provider order.
1153Med posodabljanjem vrstnega reda ponudnikov tiskanja je prišlo do napake. Storitev tiskanja v ozadju v tem računalniku je morda onemogočena ali pa je ni mogoče priklicati. An error has occurred while trying to update the Print Provider order. The Print Spooler service on this machine may be disabled or could not be contacted.
1154Napaka pri posodabljanju omrežnih ponudnikov Error updating Network Providers
1155Ni povezanih odjemalcev No clients connected
11561 povezan odjemalec 1 client connected
1157%1!d! povezanih odjemalcev %1!d! clients connected
1158%1, %2 %1, %2
1160Internetni dostop Internet access
1161Ni internetnega dostopa No Internet access
1162Ni omrežnega dostopa No network access
1163Internetni in domenski dostop Internet and domain access
1164Le domenski dostop Domain access only
1170Zasebno omrežje Private network
1171Javno omrežje Public network
1172Domensko omrežje Domain network
1180%1%2%3%4 %1%2%3%4
1181Potrebno je ukrepanje Action needed
1201Vzpostavi povezavo z drugimi računalniki, omrežji in internetom. Connects to other computers, networks, and the Internet.
1507Mapa omrežnih povezav ni uspela pridobiti seznama omrežnih kartic v računalniku.
Poskrbite, da je storitev omrežnih povezav omogočena in zagnana.
The Network Connections Folder was unable to retrieve the list of Network adapters on your machine.
Please make sure that the Network Connections service is enabled and running.
1525Vzpostavite/prekinite povezavo brezžičnih omrežij Connect / disconnect wireless networks
1530Zaženite to povezavo Start this connection
1531Zaženite izbrane povezave Start the selected connections
1535Prekinite to povezavo Disconnect this connection
1536Prekinite izbrane povezave Disconnect the selected connections
1540Diagnosticirajte to povezavo Diagnose this connection
1545Diagnosticirajte izbrane povezave Diagnose the selected connections
1550Preimenuj to povezavo Rename this connection
1551Preimenujte izbrane povezave Rename the selected connections
1555Preglejte stanje te povezave View status of this connection
1556Preglejte stanje izbranih povezav View status of the selected connections
1560Izbrišite to povezavo Delete this connection
1561Izbrišite izbrane povezave Delete the selected connections
1565Omogočite to omrežno napravo Enable this network device
1566Omogočite izbrane omrežne naprave Enable the selected network devices
1570Onemogočite to omrežno napravo Disable this network device
1571Onemogočite izbrane omrežne naprave Disable the selected network devices
1575Spremeni nastavitve te povezave Change settings of this connection
1576Spremenite nastavitve izbranih povezav Change settings of the selected connections
1602Vzp&ostavi/prekini povezavo C&onnect / Disconnect
1604Sta&nje Stat&us
1605Ustvari &bližnjico Create &Shortcut
1606&Izbriši &Delete
1607Prei&menuj Rena&me
1608L&astnosti P&roperties
1609Ustvari &kopijo Create &Copy
1616Om&ogoči En&able
1617&Onemogoči Disa&ble
1618Povezave most&u Brid&ge Connections
1619Dodaj v &most Add to Brid&ge
1620Odstrani iz &mostu Remove from Brid&ge
1621Nastavi kot pri&vzeto povezavo Set as De&fault Connection
1622Prekliči kot pri&vzeto povezavo Cancel as De&fault Connection
1623Dia&gnosticiraj D&iagnose
1626Ogled omrežnih napra&v Bluetooth &View Bluetooth Network Devices
1627Prekini p&ovezavo Disc&onnect
1700Ogled omrežnih naprav Bluetooth View Bluetooth network devices
1701%1!s! %1!s!
1702Protokol IPv6 omogočen IPv6 Enabled
1703
Fizični naslov: %1!s!

Physical Address: %1!s!
1704Povezava Bluetooth ni na voljo Bluetooth connection unavailable
1705Vloga: Odjemalec za osebno omrežje Role: Personal Area Network Client
1706Vloga: Vstopna točka omrežja Role: Network Access Point
1707Vloga: Začasni omrežni prehod Role: Ad-hoc Network Gateway
1708Vloga: brez Role: None
1709Vloga: neznana Role: Unknown
1710Osebno omrežje Personal Area Network
1711Vzpostavljena povezava z %1!s! Connected to %1!s!
1801Povezava za navidezna zasebna omrežja Virtual Private Network Connection
1802VPN VPN
1805Povezava ISDN ISDN Connection
1806ISDN ISDN
1807Širokopasovna povezava Broadband Connection
1808PPPOE PPPOE
1811Povezava lokalnega omrežja Local Area Connection
1812LAN LAN
1813Brezžična omrežna povezava Wireless Network Connection
1814Brezžično Wireless
1817Gostitelj za skupno rabo dostopa Shared Access Host
1825Povezava 1394 1394 Connection
18261394 1394
1827v internetu to the Internet
1828v mojem domačem omrežju on my Home Network
2001Vzpostavi povezavo Connect
2100Sistem System
2210Vzpostavi p&ovezavo C&onnect
2212Omo&goči En&able
2213One&mogoči Disa&ble
2227Naslov IP: %1!s!
Maska podomrežja: %2!s!
IP Address: %1!s!
Subnet Mask: %2!s!
2230Omrežje: %1!s! Network: %1!s!
2231Šifriranje: %1!s! Encryption: %1!s!
2232Moč signala: %1!s! Signal Strength: %1!s!
2400Nove nastavitve bodo začele veljati šele po zaustavitvi in vnovičnem zagonu računalnika.

Ali ga želite znova zagnati zdaj?
You must shut down and restart your computer before the new settings will take effect.

Do you want to restart your computer now?
2401Kaj je &to? &What's This?
2402, ,
2570Samodejni zasebni naslov Automatic Private Address
2571Določen od DHCP Assigned by DHCP
2572Ročno konfiguriran nadomestek Alternate Manually Configured
2573Ročno konfiguriran Manually Configured
2574Določen od ponudnika storitev Assigned by Service Provider
2600Ni signala No Signal
2601Zelo nizko Very Low
2602Nizka Low
2603Dober Good
2604Zelo dobro Very Good
2605Izvrstno Excellent
10600Počakajte, medtem ko Windows združuje povezave ... Please wait while Windows bridges the connections...
10601Počakajte, medtem ko se omrežni most odstranjuje ... Please wait while the Network Bridge is removed...
10602Odstranitev povezav z omrežnega mostu ... Removing connection(s) from the Network Bridge...
10603Omrežnega mostu ni mogoče konfigurirati, medtem ko so odprti listi lastnosti drugih omrežnih povezav. The Network Bridge cannot be configured while other network connection property sheets are open.
10604Če želite ustvariti omrežni most, morate izbrati najmanj dve lokalni omrežji ali hitri internetni povezavi, ki niso v skupni rabi internetne povezave. To create a Network Bridge, you must select at least two LAN or High-Speed Internet connections that are not being used by Internet Connection Sharing.
10605Med konfiguracijo omrežnega mostu je prišlo do nepričakovane napake. An unexpected error occurred while configuring the Network Bridge.
10606Eno ali več izbranih povezav že uporablja storitev za usmerjanje in oddaljen dostop (RRAS) in je trenutno ni mogoče dodati v most. Preden lahko dodate eno od izbranih povezav, morate onemogočiti storitev RRAS.

Storitev RRAS odprete tako, da kliknete »Start«, greste s kazalcem miške na »Skrbniška orodja« in nato kliknete »Usmerjanje in oddaljen dostop«.
One or more of the selected connections is already being used by the Routing and Remote Access service (RRAS) and cannot be added to the bridge at this time. Before you can add one of the selected connections, you must disable RRAS.

To open RRAS, click Start, point to Administrative Tools, and then click Routing and Remote Access.
10607Na tem vozlišču so bile zaznane storitve gruče.
Delovanje gruče se lahko poslabša z omrežnim mostom.
Clustering Services have been detected on this node.
Certain clustering functionality may be impaired by the Network Bridge.
12001Zaženite čarovnika za dohodne povezave, ki vam bo pomagal ustvariti dohodne povezave do računalnika. Start the Incoming Connections wizard, which helps you create incoming connections to your computer.
12002Aktivirajte izbrano povezavo. Activate the selected connection.
12003Začasno prekinite aktivnost izbrane povezave, tako da ne more biti v uporabi. Temporarily inactivate the selected connection so that it cannot be used.
12004Preglejte povezavo, trajanje, hitrost, dejavnost in druge nastavitve stanja za to povezavo. View the connection, duration, speed, activity, and other status settings for this connection.
12005Ustvarite bližnjico do izbrane povezave. Create a shortcut to the selected connection.
12006Odstrani izbrane povezave, tako da ne bodo več v uporabi. Remove the selected connection(s) so that it can no longer be used.
12007Določite povezavi drugo ime. Give the connection a different name.
12008Spremenite nastavitve za to povezavo, npr. nastavitve kartice ali konfiguracije protokola. Change settings for this connection, such as adapter or protocol configuration settings.
12009Ustvarite kopijo izbrane povezave. Create a copy of the selected connection.
12016Pripravite izbrano omrežno povezavo za uporabo. Prepare the selected network device for use.
12017Prekinite aktivnost izbrane omrežne naprave, tako da ne bo v uporabi. Inactivate the selected network device so that it cannot be used.
12018Za omrežni most vzpostavi povezavo z več omrežnimi povezavami. Connect multiple network connections to form a network bridge.
12019Dodaj trenutno izbrane povezave v omrežni most. Add the currently selected connection(s) to the network bridge.
12020Odstrani izbrane povezave iz omrežnega mostu. Remove the selected connection(s) from the network bridge.
12021Nastavi to povezavo kot privzeto povezavo. Set this connection as the default connection.
12022Odstrani to povezavo kot privzeto povezavo. Cancel this connection as the default.
12023Odpravite težave, ki vam preprečujejo povezavo z omrežjem. Correct problems that prevent you from connecting to the network.
12024Preglejte brezžična omrežja, ki so na voljo z vašega mesta. View the wireless networks that are available from your location.
12025Ogled lastnosti brezžičnega omrežja. View the properties of a wireless network.
12026Oglejte si in vzpostavite povezavo z napravami in računalniki osebnega omrežja Bluetooth. View and connect to Bluetooth Personal Area Network devices and computers.
12028Ogled informacij o podpori. View support information.
12032Odprite mapo omrežnih povezav. Open the Network Connections folder.
12033Odprite pogovorno okno, kjer lahko določite nastavitve povezave na klic. Open a dialog box where you can specify settings for dial-up connections.
12034Odprite pogovorno okno, kjer lahko navedete dodatne nastavitve omrežja. Open a dialog box where you can specify advanced network settings.
12036Omogoči ali onemogoči klicanje s telefonistom. Enable or disable operator-assisted dialing.
12038Odprite seznam ukazov za razporejanje elementov v okno. Open a list of commands for arranging items in a window.
12039Poimensko razvrsti povezave po abecednem vrstnem redu. Sort connections alphabetically by name.
12040Razvrsti povezave po vrsti. Sort connections by type.
12041Razvrsti povezave po velikosti od najmanjše do največje. Sort connections by size, from smallest to largest.
12048Razvrsti povezave po lastniku. Sort connections by owner.
12049Razvrsti povezave po telefonski številki ali naslovu gostitelja. Sort connections by phone number or host address.
12050Razvrsti povezave po imenu naprave. Sort connections by device name.
12051Povezave razvrsti po povezljivosti. Sort connections by connectivity.
12052Razvrsti povezave po zvrsteh. Sort connections by category.
16009Zahtevane funkcije ni mogoče dodati: Napaka je: %1 Could not add the requested feature. The error is: %1
16011Funkcije %1 ni mogoče odstraniti. Napaka je: %2. Could not uninstall the %1 feature. The error is %2.
16012Lastnosti lokalne omrežne povezave Local Network Connection Properties
16013Funkcije %1 ni mogoče odstraniti. Te funkcije še vedno potrebujejo %1, zato je ni mogoče odstraniti, dokler ne odstranite teh funkcij: %2 Could not uninstall the %1 feature. %1 is still required by the following feature(s) and cannot be uninstalled until those features are uninstalled: %2
16016Lokalno omrežje Local Network
16017Odjemalec Client
16018Odjemalec ponuja dostop do računalnikov in datotek v omrežju, s katerim se povezujete. A client provides access to computers and files on the network you are connecting to.
16020Omogočanje ... Enabling...
16021Pri vzpostavitvi povezave je prišlo do napake! Connection failed!
16023Protokol Protocol
16024Protokol je jezik, ki ga vaš računalnik uporablja za komunikacijo z drugimi računalniki. A protocol is a language your computer uses to communicate with other computers.
16025Odstranitev %1 Uninstall %1
16026Odstranitev odstrani funkcijo iz vseh omrežnih povezav. Ali ste prepričani, da jo želite odstraniti %1? Uninstalling a feature removes it from all network connections. Are you sure you want to uninstall %1?
16027Storitev Service
16028Dodatne funkcije ponudnika storitev, kot sta npr. skupna raba datotek in tiskalnikov. Services provide additional features such as file and printer sharing.
16029Neznana omrežna kartica. Unknown network card.
16030Med omogočanjem skupne rabe internetne povezave je prišlo do napake. An error occurred while Internet Connection Sharing was being enabled.
16031Med onemogočanjem skupne rabe internetne povezave je prišlo do napake. An error occurred while Internet Connection Sharing was being disabled.
16032Skupna raba internetne povezave je trenutno omogočena za povezavo »%1«.

Namesto za njo bo zdaj omogočena za povezavo »%2«.
Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'.

It will now be enabled for connection '%2' instead.
16033Ko je vklopljena skupna raba internetne povezave, bo vaša kartica lokalnega omrežja nastavljena na naslov IP %1. Vaš računalnik lahko izgubi povezavo z drugimi računalniki v omrežju. Če imajo ti računalniki statične naslove IP, jih morate nastaviti, da samodejno pridobijo naslov IP. Ali ste prepričani, da želite omogočiti skupno rabo internetne povezave? When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address %1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?
16036Prišlo je do nepričakovanega pogoja. Ni bilo mogoče uporabiti vseh zahtevanih sprememb v nastavitvah. An unexpected condition occurred. Not all of your requested changes in settings could be made.
16037Ni nameščenih ali omogočenih protokolov There are no protocols installed or enabled
16038Za pravilno delovanje te povezave morate namestiti najmanj en protokol. Ali želite zdaj izbrati protokol? You must install and enable at least one protocol for this connection to work. Do you want to select a protocol now ?
16039Vaša trenutna izbira bo onemogočila te funkcije:
%1

Ali ste prepričani, da želite onemogočiti te funkcije?
Your current selection will also disable the following features:
%1

Are you sure you want to disable these feature(s) ?
16040Nekateri kontrolniki na listu lastnosti so onemogočeni, ker je en ali več listov omrežnih lastnosti že odprtih. Za uporabo teh kontrolnikov zaprite vse te liste lastnosti in nato znova odprite tega. Some of the controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one.
16041Kontrolniki na tem listu lastnosti so onemogočeni, ker je pred izvedbo konfiguracijskih sprememb treba računalnik najprej znova zagnati. The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made.
16042Nekateri kontrolniki na tem listu lastnosti so onemogočeni, ker nimate zadostnih pravic za dostop ali spreminjanje. Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access or change them.
16043

16044Pred odstranitvijo funkcije morate prekiniti povezavo z vsemi povezavami na klic, povezavami VPN in dohodnimi povezavami. You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be removed.
16045Pred dodajanjem funkcije morate prekiniti povezavo z vsemi povezavami na klic, povezavami VPN in dohodnimi povezavami. You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be added.
16046Pred dodajanjem funkcije morate znova zagnati računalnik. You must reboot the machine before this feature can be added.
16047Pred odstranitvijo funkcije morate znova zagnati računalnik. You must reboot the machine before this feature can be removed.
16049Skupne rabe internetne povezave (ICS) ni mogoče omogočiti, ker sta v računalniku omogočena usmerjanje in oddaljeni dostop. Če želite omogočiti ICS, morate najprej onemogočiti usmerjanje in oddaljeni dostop.

Več informacij o usmerjanju, oddaljenem dostopu ali skupni rabi internetne povezave (ICS) najdete v storitvi »Pomoč in podpora«.
Internet Connection Sharing (ICS) cannot be enabled because Routing and Remote Access has been enabled on this computer. To enable ICS, first disable Routing and Remote Access.

For more information about Routing and Remote Access or ICS, see Help and Support.
16050Mesto: Reža %d, Vrata %d Location: Slot %d, Port %d
16051Mesto: Reža %d Location: Slot %d
16052Mesto: Vrata %d Location: Port %d
16053Naslov MAC: %1!s! MAC Address: %1!s!
16063Lastnosti oddaljene skupne rabe internetne povezave Remote ICS Connection Properties
16070Vzpostavljanje povezave ... Connecting...
16072Izberite zasebno omrežno povezavo Select a private network connection
16073Da omogočite skupno rabo internetne povezave, mora biti izbrana povezava za zasebno omrežje. Izberite povezavo na seznamu povezav, ki so na voljo. To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections.
16074Ker je storitev Windows Management Instrumentation (WMI) onemogočena, Windows ne more prikazati lastnosti povezave ali domačega omrežja.

Če želite konfigurirati lastnosti te povezave ali domačega omrežja, morate omogočiti storitev WMI. To naredite tako, da pritisnete tipki Windows in R. V besedilno polje »Odpri« vtipkate »services.msc« in kliknete »V redu«. Z desno tipko miške kliknete »Windows Management Instrumentation« in nato še »Lastnosti«. Spremenite vrsto zagona iz »Onemogočeno« v »Samodejno« in nato kliknite »V redu«.
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network.

To configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, press Windows+R. In the 'Open' text box, type 'services.msc' and click OK. Right-click Windows Management Instrumentation, and click Properties. Change the Startup type from Disabled to Automatic, and then click OK.
16075Windows ne more prikazati lastnosti te povezave. Informacije o WMI-ju (Windows Management Instrumentation) so morda poškodovane.

Za odpravljanje težave uporabite »Obnovitev sistema«, obnovite sistem Windows v prejšnje stanje (imenovano obnovitvena točka). Na Začetnem zaslonu vtipkajte »Obnovitev sistema«, izberite »Nastavitve« in nato še »Ustvarjanje obnovitvene točke«. Kliknite »Obnovitev sistema«, da zaženete čarovnika za obnovitev sistema.
Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted.

To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). On the Start screen, type System Restore, select Settings and select Create a Restore point. Click System Restore to run the System Restore wizard.
16122Računalnik s skupno rabo internetne povezave ni nastavljen tako, da omogoča uporabnikom omrežja nadziranje in onemogočanje skupne rabe internetne povezave.

To nastavitev lahko spremenite v dodatnih lastnostih računalnika s skupno rabo internetne povezave.
The Internet Connection Sharing computer is not configured to let network users control or disable the shared Internet connection.

This setting can be changed in the Advanced Properties of the shared connection on the Internet Connection Sharing computer.
16123Dodatne nastavitve Advanced Settings
16128Spremenili ste lastnosti te povezave.
Če nadaljujete, bodo vaše spremembe izgubljene.

Ali želite nadaljevati?
You have made changes to the properties of this connection.
If you proceed your changes will be lost.

Do you wish to proceed?
16132Na tem vozlišču so bile zaznane storitve gruče.
Delovanje gruče se lahko poslabša s požarnim zidom internetne povezave.
Clustering Services have been detected on this node.
Certain clustering functionality may be impaired by Internet Connection Firewall.
16133Filtri, ki so trenutno nameščeni v sistemu, so dosegli mejo Filters currently installed on the system have reached the limit
22011Vzpostavi &povezavo &Connect
23014Strojna oprema ni prisotna Hardware Not Present
23015Strojna oprema onemogočena Hardware Disabled
23016Napaka strojne opreme Hardware Malfunction
23020&Zapri &Close
23021Prekini &povezavo &Disconnect
23030%d.%1d b/s %d.%1d bps
23031%d.%1d Kb/s %d.%1d Kbps
23032%d.%1d Mb/s %d.%1d Mbps
23033%d.%1d Gb/s %d.%1d Gbps
23034%d.%1d Tb/s %d.%1d Tbps
23040Stanje povezave Connection Status
23041%1 – stanje %1 Status
23042Povezave ni mogoče prekiniti. The connection could not be disconnected.
23050B: Bytes:
23051Paketi: Packets:
23052&Začasno prekini &Suspend
23053&Nadaljuj Re&sume
23054Zaradi začasne prekinitve izbrane naprave bo prišlo do popolne prekinitve %1. Ali želite prekiniti povezavo? Suspending the selected device will result in disconnecting %1 entirely. Do you want to disconnect?
23055Lastnost Property
23056Vrednost Value
23063Naslov cilja Destination address
23064Izvorni naslov Origin address
23065Naslov IPv4 strežnika Server IPv4 address
23066Naslov IPv4 odjemalca Client IPv4 address
23067Naslov IPv6 strežnika Server IPv6 address
23068Naslov IPv6 odjemalca Client IPv6 address
23069dan day
23070dni days
23072Preverjanje pristnosti Authentication
23073Šifriranje Encryption
23074Stiskanje Compression
23075Uporabljena omrežna kartica Network Adapter Used
23076Machine certificate Machine certificate
23077PAP PAP
23078CHAP CHAP
23079MS CHAP V2 MS CHAP V2
23080EAP EAP
23081Mobike Supported Mobike Supported
23083Vrsta naprave Device Type
23084Stanje zaščite omrežnega dostopa (NAP) NAP State
23085Ne omogoča zaščite omrežnega dostopa (NAP) Not NAP-capable
23086Neomejeno Unrestricted
23087Pogojno Probation
23088Omejeno Restricted
23093MPPE 56 MPPE 56
23094MPPE 40 MPPE 40
23095MPPE 128 MPPE 128
23096IPsec: ESP DES-56 IPsec: ESP DES-56
23097IPsec: ESP 3DES IPsec: ESP 3DES
23098IPsec: AES 128 IPsec: AES 128
23099IPsec: AES 256 IPsec: AES 256
23100IPsec: AES 192 IPsec: AES 192
23101Brez None
23103MPPC MPPC
23104STAC STAC
23105(brez) (none)
23106(neznano) (unknown)
23113Okvirjanje z večkratno povezavo PPP PPP multilink framing
23114Vklopljen On
23115Izklopljen Off
23116Da Yes
23117Ne No
23128Neveljaven naslov IP Invalid IP Address
23131Naslov IP je bil uspešno obnovljen. The IP Address has been successfully renewed.
23132Ni mogoče obnoviti naslova IP. Prišlo je do te napake:

Cannot renew the IP Address. The following error has occurred:

23133Razreševalnik predpomnilnika DNS je bil uspešno izpraznjen. The DNS Resolver Cache has been successfully flushed.
23134Razreševalnika predpomnilnika DNS ni mogoče izprazniti. Funkcija je spodletela med izvajanjem. Cannot flush the DNS Resolver Cache. Function failed during execution.
23135Registracija zapisov sredstev DNS za vse kartice računalnika je bila inicializirana. Vse napake bodo v petnajstih minutah sporočene v pregledovalnik dogodkov. Registration of the DNS resource records for all adapters of this computer has been initiated. Any errors will be reported in the Event Viewer in 15 minutes.
23136Zapisov sredstev DNS ni mogoče registrirati. Prišlo je do te napake:

Cannot register the DNS resource records. The following error has occurred:

23137Ni na voljo Not Available
23138%1%2 %1%2
23143Fizični naslov Physical Address
23147Maska podomrežja Subnet Mask
23148Maske podomrežja Subnet Masks
23149Privzeti prehod Default Gateway
23151Privzeti prehodi Default Gateways
23152Strežnik DHCP DHCP Server
23153Strežnik DNS DNS Server
23154Strežniki DNS DNS Servers
23155Strežnik WINS WINS Server
23156Strežniki WINS WINS Servers
23157Zakup dobljen Lease Obtained
23158Zakup poteče Lease Expires
23163Naslov IPv6 lokalne povezave Link-local IPv6 Address
23164Naslov IPv6 lokalnega mesta Site-local IPv6 Address
23165Začasen naslov IPv6 Temporary IPv6 Address
23166Samodejno pridobljen naslov IPv4 Autoconfiguration IPv4 Address
23167S povezavo določena pripona DNS Connection-specific DNS Suffix
23168Opis Description
23169DHCP je omogočen DHCP Enabled
23170NetBIOS prek TCP/IP je omogočen NetBIOS over Tcpip Enabled
23174Ni dostopa do interneta No Internet access
23175Internet Internet
23177Naslov IPv4 IPv4 Address
23178Naslovi IPv4 IPv4 Addresses
23179Maska podomrežja IPv4 IPv4 Subnet Mask
23180Maske podomrežja IPv4 IPv4 Subnet Masks
23181Privzeti prehod IPv4 IPv4 Default Gateway
23182Privzeti prehodi IPv4 IPv4 Default Gateways
23183Strežnik DHCP IPv4 IPv4 DHCP Server
23184Strežnik DNS IPv4 IPv4 DNS Server
23185Strežniki DNS IPv4 IPv4 DNS Servers
23186Strežnik WINS IPv4 IPv4 WINS Server
23187Strežniki WINS IPv4 IPv4 WINS Servers
23188Naslov IPv6 IPv6 Address
23189Naslovi IPv6 IPv6 Addresses
23190Maska podomrežja IPv6 IPv6 Subnet Mask
23191Maske podomrežja IPv6 IPv6 Subnet Masks
23192Privzeti prehod IPv6 IPv6 Default Gateway
23193Privzeti prehodi IPv6 IPv6 Default Gateways
23194Strežnik DHCP IPv6 IPv6 DHCP Server
23195Strežnik DNS IPv6 IPv6 DNS Server
23196Strežniki DNS IPv6 IPv6 DNS Servers
23197Strežnik WINS IPv6 IPv6 WINS Server
23198Strežniki WINS IPv6 IPv6 WINS Servers
30288U&stvari bližnjico Create &Shortcut
30291&Lastnosti P&roperties
0x10000031Odzivni čas Response Time
0x30000002Ustavi Stop
0x50000004Informacije Information
0x90000001Microsoft-Windows-NetShell Microsoft-Windows-NetShell
0xB0001F41NetShell: mapa je prikazana NetShell: folder displayed

EXIF

File Name:netshell.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-netshell-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_475b8ff0ba02dd1e\
File Size:65 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:66048
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Slovenian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Lupina omrežnih povezav
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netshell.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original File Name:netshell.dll.mui
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-netshell-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sl-si_eb3cf46d01a56be8\

What is netshell.dll.mui?

netshell.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Slovenian language for file netshell.dll (Lupina omrežnih povezav).

File version info

File Description:Lupina omrežnih povezav
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netshell.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane.
Original Filename:netshell.dll.mui
Product Name:Operacijski sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x424, 1200