0x1 | Los datos se distribuyen en discos físicos, lo que maximiza la capacidad y aumenta el rendimiento, pero disminuye la confiabilidad. Esta distribución de almacenamiento requiere al menos un disco y no lo protege de errores de disco.%0 |
Data is striped across physical disks, maximizing capacity and increasing throughput, but decreasing reliability. This storage layout requires at least one disk and does not protect you from a disk failure.%0 |
0x2 | Los datos se distribuyen en discos físicos, lo que crea dos o tres copias de esos datos. Esto aumenta la confiabilidad, pero reduce la capacidad. Para proteger los datos de errores en un solo disco, usa al menos dos discos (tres si usas un clúster); para protegerlos de errores en dos discos, usa al menos cinco discos.%0 |
Data is striped across physical disks, creating two or three copies of your data. This increases reliability, but reduces capacity. To protect against a single disk failure, use at least two disks (three if you're using a cluster); to protect against two disk failures, use at least five disks.%0 |
0x3 | Los datos y la información de paridad se distribuyen en discos físicos, lo que aumenta la confiabilidad, pero de algún modo reduce la capacidad y el rendimiento. Para proteger los datos de errores en un solo disco, usa al menos tres discos; para protegerlos de errores en dos discos, usa al menos siete discos.%0 |
Data and parity information are striped across physical disks, increasing reliability, but somewhat reducing capacity and performance. To protect against a single disk failure, use at least three disks; to protect against two disk failures, use at least seven disks.%0 |
0x4 | %1: No se pudo conectar al subsistema \"%2\" en el host \"%3\". Compruebe las credenciales usadas y sis este subsistema requiere elevación. |
%1: Could not connect to subsystem \"%2\" on host \"%3\". Please check the credentials used and if this subsystem requires elevation. |
0x5 | %1: Error al enumerar los objetos del subsistema \"%2\" en el host \"%3\". El error era %4 = \"%6\" (%5!u!). |
%1: An error was encountered while enumerating objects from subsystem \"%2\" on host \"%3\". Error encountered was %4 = \"%6\" (%5!u!). |
0x6 | %1: Error al enumerar los nodos de almacenamiento o los objetos secundarios del host %2. El error era %3 = \"%5\" (%4!u!). |
%1: An error was encountered while enumerating storage nodes or child objects for host %2. Error encountered was %3 = \"%5\" (%4!u!). |
0x7 | %1: Error al enumerar los nodos de almacenamiento o los objetos secundarios porque requiere elevación. |
%1: An error was encountered while enumerating storage nodes or child objects because it requires elevation. |
0x8 | %1: Error al enumerar los conjuntos de enmascaramiento o los objetos secundarios del host %2. El error era %3 = \"%5\" (%4!u!). |
%1: An error was encountered while enumerating masking sets or child objects for host %2. Error encountered was %3 = \"%5\" (%4!u!). |
0x9 | %1: Error al enumerar los conjuntos de enmascaramiento o los objetos secundarios porque requiere elevación. |
%1: An error was encountered while enumerating masking sets or child objects because it requires elevation. |
0xA | %1: Error al enumerar los identificadores de iniciador o los objetos secundarios del host %2. El error era %3 = \"%5\" (%4!u!). |
%1: An error was encountered while enumerating initiator ids or child objects for host %2. Error encountered was %3 = \"%5\" (%4!u!). |
0xB | %1: Error al enumerar los identificadores de iniciador o los objetos secundarios porque requiere elevación. |
%1: An error was encountered while enumerating initiator ids or child objects because it requires elevation. |
0xC | Caché caducada%0 |
Cache out of date%0 |
0xD | La ruta de acceso proporcionada no se aplicó al CSV. |
The access path that you provided was not applied to the CSV. |
0x101 | Windows no puede comprobar el disco mientras se esté usando.¿Desea comprobar si hay errores en el disco duro la próxima vez que inicie el equipo? |
Windows can't check the disk while it's in use.Do you want to check for hard disk errors the next time you start your computer? |
0x102 | Windows no puede comprobar el volumen mientras está en uso.¿Desea desmontar primero este volumen? Nota: Todos los identificadores abiertos para este volumen dejarán de ser válidos. |
Windows can't check the volume while it's in use.Do you want to dismount this volume first? Note: All opened handles to this volume will become invalid. |
0x103 | Examinando %0 |
Scanning%0 |
0x104 | Reparando %0 |
Repairing%0 |
0x105 | No tiene suficientes derechos para comprobar esta unidad. |
You do not have sufficient rights to check this drive. |
0x106 | El disco está protegido contra escritura. |
The disk is write protected. |
0x107 | %1 |
%1 |
0x108 | No se ha habilitado la compresión de volúmenes porque no se admite en el sistema de archivos especificado. |
Volume compression was not enabled because it is not supported for the specified file system. |
0x109 | El sistema de archivos especificado no admite modificar la compatibilidad con nombres cortos de archivo. |
Modifying short file name support is not supported for the specified file system. |
0x10A | La unidad no admite el sistema de archivos especificado. |
The specified file system is not supported on the drive. |
0x10B | Windows no puede formatear este volumen. Cierre las utilidades de disco u otros programas que estén usando este volumen y asegúrese de que ninguna ventana muestra contenido del volumen. Después, intente formatearlo de nuevo. |
Windows cannot format this volume. Close any disk utilities or other programs that are using this volume, and make sure that no window is displaying the contents of the volume. Then try formatting again. |
0x10C | No se puede dar formato rápido a este disco. |
This disk cannot be quick formatted. |
0x10D | La etiqueta del volumen no es válida. |
The volume label is not valid. |
0x10E | El tamaño de clúster especificado es demasiado pequeño. |
The specified cluster size is too small. |
0x10F | El tamaño de clúster especificado es demasiado grande. |
The specified cluster size is too large. |
0x110 | El volumen especificado es demasiado pequeño. |
The specified volume is too small. |
0x111 | El volumen especificado es demasiado grande. |
The specified volume is too large. |
0x112 | El número de clústeres supera los 32 bits. |
The number of clusters exceeds 32 bits. |
0x113 | No se admite la versión de UDF especificada. |
The specified UDF version is not supported. |
0x114 | El formateo puede tardar bastante tiempo. No apague el equipo hasta que se haya completado. |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. |
0x115 | Error al dar formato a este disco. Inténtelo de nuevo con un disco diferente. Si el problema continúa, no se recomienda usar el sistema de archivos LFS en esta unidad. Use la opciónMastered en su lugar. |
A hardware error occurred while formatting this disc. You can try again with a different disc, but if this problem persists, using the Live File System on this drive is not recommended. The Mastered option should be used instead. |
0x116 | Advertencia: Se perderán todos los datos del volumen. |
Warning, all data on the volume will be lost! |
0x117 | Acceso denegado por privilegios insuficientes.Esta utilidad debe ejecutarse en modo elevado. |
Access Denied due to insufficient privileges.This utility must be run in elevated mode. |
0x118 | Windows no pudo abrir el volumen para acceso directo. |
Windows could not open the volume for direct access. |
0x119 | Windows no pudo determinar el sistema de archivos del volumen %1. |
Windows could not determine the file system of volume %1. |
0x11A | Formateando %0 |
Formatting%0 |
0x11B | No se ha habilitado la integridad de volúmenes porque el sistema de archivos especificado no la admite. |
Volume integrity was not enabled because it is not supported for the specified file system. |
0x11C | Creando el nuevo volumen %0 |
Creating new volume%0 |
0x11D | Cambiando el tamaño del volumen %0 |
Resizing volume%0 |
0x201 | %1: no se devuelven objetos de un subsistema en el host \"%2\" porque ese subsistema no admite este tipo de objeto. Subsistema: \"%3\". |
%1: No objects are returned from a subsystem on host \"%2\" because that subsystem doesn't support this type of object. Subsystem: \"%3\". |
0x202 | %1: no se devuelven objetos de un subsistema en el host \"%2\" porque ese subsistema no trabaja de forma remota con este tipo de objeto. Subsistema: \"%3\". |
%1: No objects are returned from a subsystem on host \"%2\" because that subsystem doesn't support remotely working with this type of object. Subsystem: \"%3\". |
0x300 | No se pueden recuperar las credenciales almacenadas para el subsistema %1 [%2]. Error principal = 0x%3!x!; Error secundario = 0x%4!x! |
Unable to retrieve stored credentials for subsystem %1 [%2]. Primary error = 0x%3!x!; Secondary error = 0x%4!x! |
0x301 | No se puede suplantar al usuario almacenado %1 para tener acceso al subsistema %2 [%3]. Error principal = 0x%4!x!; Error secundario = 0x%5!x! |
Unable to impersonate the stored user %1 to access subsystem %2 [%3]. Primary error = 0x%4!x!; Secondary error = 0x%5!x! |
0x302 | No se puede establecer una conexión al equipo %1. Error principal = 0x%2!x!; error secundario = 0x%3!x! |
Unable to establish a connection to computer %1. Primary error = 0x%2!x!; Secondary error = 0x%3!x! |
0x303 | No se puede capturar información de diagnóstico para el equipo %1. Error principal = 0x%2!x!; Error secundario = 0x%3!x! |
Unable to capture diagnostic info for computer %1. Primary error = 0x%2!x!; Secondary error = 0x%3!x! |
0x304 | No se pueden limpiar los archivos de diagnóstico temporales en el equipo %1. Error principal = 0x%2!x!; error secundario = 0x%3!x! |
Unable to clean up temporary diagnostic files on computer %1. Primary error = 0x%2!x!; Secondary error = 0x%3!x! |
0x305 | No se pudieron iniciar los seguimientos en el equipo %1. Error principal = 0x%2!x!; error secundario = 0x%3!x! |
Failed to start traces on computer %1. Primary error = 0x%2!x!; Secondary error = 0x%3!x! |
0x306 | No se pudieron detener los seguimientos en el equipo %1. Error principal = 0x%2!x!; error secundario = 0x%3!x! |
Failed to stop traces on computer %1. Primary error = 0x%2!x!; Secondary error = 0x%3!x! |
0x307 | No se puede copiar el archivo de diagnóstico para el equipo %1. Origen [%2]; Destino [%3]; Error principal = 0x%4!x!; error secundario = 0x%5!x! |
Unable to copy diagnostic file for computer %1. Source [%2]; Destination [%3]; Primary error = 0x%4!x!; Secondary error = 0x%5!x! |
0x50000002 | Error |
Error |
0x50000003 | Advertencia |
Warning |
0x50000004 | Información |
Information |
0x51000001 | Crítico |
Critical |
0x90000001 | Microsoft-Windows-StorageManagement-WSP-Spaces |
Microsoft-Windows-StorageManagement-WSP-Spaces |
0x91000001 | Microsoft-Windows-StorageManagement-WSP-Host |
Microsoft-Windows-StorageManagement-WSP-Host |
0xB00007D0 | El proveedor de almacenamiento de Windows no pudo iniciar el subsistema de almacenamiento remoto.%n%nId. del subsistema de almacenamiento:%t%t%1%nURI del subsistema de almacenamiento:%t%2%nNombre de usuario:%t%t%t%3%nCódigo de error:%t%t%t%4%nCadena de error:%t%t%t%5%n%nAsegúrese de que el subsistema de almacenamiento remoto está en línea y conectado a la red.%nCompruebe si el usuario que intenta conectarse al subsistema tiene los permisos necesarios. |
The Windows Storage Provider could not start the remote storage subsystem.%n%nStorage Subsystem ID:%t%t%1%nStorage Subsystem URI:%t%2%nUsername:%t%t%t%3%nError Code:%t%t%t%4%nError String:%t%t%t%5%n%nEnsure that the remote storage subsystem is online and connected to the network.%nCheck if the user attempting to connect to the subsystem has the necessary permissions. |
0xB00007D1 | El proveedor de almacenamiento de Windows perdió su conexión con el clúster. |
The Windows Storage Provider has lost its connection to the cluster. |
0xB00007D2 | El proveedor de almacenamiento de Windows ha establecido una conexión con el clúster. |
The Windows Storage Provider has established a connection to the cluster. |
0xB00007D3 | Ocurrió un error durante la ejecución del método.%n%nClase:%t%t%1%nMétodo:%t%t%2%nId. de objeto:%t%3%nCódigo de error:%t%4 |
An error occurred during method execution.%n%nClass:%t%t%1%nMethod:%t%t%2%nObjectId:%t%3%nError Code:%t%4 |
0xB00007D4 | El Proveedor de almacenamiento de Windows publicó un error durante el curso de una operación.%n%nMensaje:%t%1 |
An error was posted by the Windows Storage Provider during the course of an operation.%n%nMessage:%t%1 |
0xB00007D5 | Ocurrió un error durante la ejecución de un trabajo de almacenamiento.%n%nNombre del trabajo:%t%1%nCódigo de error:%t%2 |
An error occurred during storage job execution.%n%nJob Name:%t%1%nError Code:%t%2 |
0xB00007D6 | Ocurrió un error durante la operación de una instancia get.%n%nClase:%t%t%1%nId. de objeto:%t%2%nCódigo de error:%t%3 |
An error occurred during a get instance operation.%n%nClass:%t%t%1%nObjectId:%t%2%nError Code:%t%3 |
0xB00007D7 | Ocurrió un error durante la enumeración de objetos.%n%nClase:%t%t%1%nCódigo de error:%t%2 |
An error occurred during object enumeration.%n%nClass:%t%t%1%nError Code:%t%2 |
0xB00007D8 | Ocurrió un error durante la ejecución del método.%n%nClase:%t%t%1%nMétodo:%t%t%2%nId. de objeto:%t%3%nResultado_MI:%t%4 |
An error occurred during method execution.%n%nClass:%t%t%1%nMethod:%t%t%2%nObjectId:%t%3%nMI_Result:%t%4 |
0xB00007D9 | Error al intentar realizar una operación de diagnóstico.%n%nNombre de equipo: %1%nCódigo de error: %2%nError secundario %3 |
An error occurred while trying to perform a diagnostic operation.%n%nComputer name: %1%nError Code: %2%nSecondary Error: %3 |
0xB10003E8 | Error al cargar un proveedor de almacenamiento de Windows.%n%nProveedor:%t%t%1%nDLL del proveedor:%t%2%nCódigo de error:%t%3%nFase de carga:%t%4%n%nEste error es indicativo de una instalación incorrecta o de un archivo DLL que falta o está dañado. |
A Windows Storage Provider failed to load.%n%nProvider:%t%t%1%nProvider DLL:%t%2%nError Code:%t%3%nLoad Phase:%t%4%n%nThis failure is indicative of a bad installation, or a missing or corrupt DLL. |
0xD1000001 | Cargando DLL |
Loading DLL |
0xD1000002 | Buscar llamada de apagado |
Find ShutdownCallback |
0xD1000003 | Buscar punto de entrada WMI |
Find WMI Entrypoint |
0xD1000004 | Iniciar proveedor hospedado |
Launch Hosted Provider |