File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 30208 byte |
MD5: | 54104afb8e70379d239b3a50aae15d55 |
SHA1: | fef1e232c1036b04a372d441a68fcd770c312b6d |
SHA256: | 93ecc3248c6fa994e4ce177ee585368620a2545b699ef537c6de59d2e474c6b6 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbia (Latin) | English |
---|---|---|
1020 | server | server |
1024 | Izgleda da ne mogu da preuzmem sve ove beleške sa servera. Još uvek možete da uređujete ove beleške na računaru u programu Outlook ili pregledaču. Međutim, ako ih uredite na uređaju, te promenjene beleške će zameniti one na serveru. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Nekim primaocima nije stigla ova poruka.
Tema: %2!s! Ne mogu da pošaljem poruku ovim primaocima: %1!s! – %3!s! %4!s! Poštanski sandučići ovih primaoca su možda puni ili su adrese e-pošte neispravne. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Poruka
Za: %1!s! Tema: %2!s! je pročitana dana: %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Poruka
Za: %1!s! Tema: %2!s! je isporučena ovim primaocima: %1!s!, dana: %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Trenutno ne možemo da sinhronizujemo. Međutim, više informacija o ovom kodu greške možete da pronađete na veb stranici https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | nepoznato | unknown |
1045 | Poruka
Za: %1!s! Tema: %2!s! je izbrisana bez čitanja dana: %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Ne mogu da pošaljem neke e-poruke. Pokušaću da ih pošaljem prilikom sledeće sinhronizacije. Ako je hitno, proverite da li je uspostavljena veza, a zatim dodirnite Sinhronizuj. | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Ne mogu da sinhronizujem neke priloge sa uređajem. Da biste pokušali ponovo, označite svaki prilog za preuzimanje u e-pošti, a zatim ih ponovo sinhronizujte. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | vaš uređaj | your device |
1103 | nepoznat tip | unknown |
1104 | Tema: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Početak: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Završetak: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Zavedeno kao: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | Od: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Vreme: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Primljeno: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Poslato: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Krajnji rok: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Propuštene stavke: | Missed Items: |
1118 | Imenovano kao: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | ID: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | Do ovoga je možda došlo zato što je mobilni uređaj isključen ili je na njemu podešen režim rada u avionu. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | Niste podesili mobilnu, WLAN niti Wi-Fi vezu za prenos podataka. Da biste sinhronizovali informacije, dodajte vezu. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Na uređaju je uključen režim rada u avionu. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Do ovoga je možda došlo jer su isključene mobilne veze za prenos podataka. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Do ovoga je možda došlo jer je isključena mobilna veza za prenos podataka u romingu. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Ovaj događaj ne može da se sinhronizuje sa %1!s!om. | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Ovaj događaj ne može da se ažurira na %1!s!u. | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Ne mogu da sinhronizujem ovaj kontakt sa %1!s!om. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Ne mogu da ažuriram ovaj kontakt na %1!s!u. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Ne mogu da sinhronizujem ovaj zadatak sa %1!s!om. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Ne mogu da ažuriram ovaj zadatak na %1!s!u. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Ne mogu da sinhronizujem ovu e-poruku sa %1!s!om. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Ne mogu da ažuriram ovu e-poruku na %1!s!u. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Nije moguće ažurirati ovu fasciklu. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Sinhronizujem... | Syncing... |
2064 | Potrebno je da pripazite na nalog %s. | Your %s account requires attention. |
3012 | Vaš uređaj ne podržava ovu verziju servera. Obratite se korisničkoj podršci ili dobavljaču usluge. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | Informacije trenutno ne mogu da se sinhronizuju jer na uređaju nema dovoljno memorije. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | Sve ove informacije trenutno ne mogu da se sinhronizuju jer na uređaju nema dovoljno memorije. Možete da oslobodite deo prostora na uređaju tako što ćete sa njega izbrisati neke slike, video zapise ili muziku, a zatim pokušajte ponovo. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Izgleda da ne mogu da pronađem informacije o serveru. Ažurirajte ih, a zatim pokušajte ponovo da se povežete. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Ažurirajte lozinku da biste mogli da sinhronizujete informacije. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Server sa kojim pokušavate da se povežete ne podržava Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Uređaj je naišao na problem u toku sinhronizacije sa nalogom %1!s!. Ako problem potraje, obratite se korisničkoj podršci ili dobavljaču usluge. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Došlo je do problema sa serverom ili vezom. Pokušajte ponovo kasnije. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | Trenutno ne mogu da sinhronizujem nalog %1!s!. Pokušavaću i dalje, ali ako to nije vaš primarni Microsoft nalog i ako i dalje dobijate ovu grešku, možda biste mogli da je otklonite tako što ćete izbrisati, a zatim ponovo dodati ovaj nalog. U suprotnom, sačekajte malo, a zatim pokušajte ponovo. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Trenutno ne možemo da uspostavimo vezu. Sačekajte malo, a zatim pokušajte ponovo. Ako vam se ova greška bude i dalje prikazivala, proverite da li su postavke servera ispravne. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Ažurirajte informacije o serveru, a zatim pokušajte ponovo da se povežete. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Došlo je do problema sa povezivanjem na %1!s!. Pokušajte ponovo kasnije. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | Došlo je do problema usled načina na koji je server %1!s! podešen. Obratite se korisničkoj podršci ili dobavljaču usluge. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Poštansko sanduče je puno. Ispraznite fasciklu sa izbrisanim stavkama da biste napravili više prostora. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Došlo je do problema u toku sinhronizacije naloga %1!s!. Sačekajte malo, a zatim pokušajte ponovo. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Došlo je do problema sa povezivanjem na %1!s!. Obratite se korisničkoj podršci ili dobavljaču usluge. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Poštansko sanduče je skoro puno. Ispraznite fasciklu sa izbrisanim stavkama da biste napravili više prostora. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Uređaj ne podržava bezbednosne postavke potrebne za server. Obratite se korisničkoj podršci ili dobavljaču usluge. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Došlo je do problema sa sinhronizacijom informacija. Možda će server od vas zatražiti da izaberete šifrovanu (SSL) vezu u postavkama ovog naloga. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | e-pošta i nalozi | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | Možda je potrebno da počnete da koristite poštu, kontakte i kalendar na računaru da biste mogli da sinhronizujete ove informacije sa uređajem. Ako ovaj problem potraje, obratite se korisničkoj podršci ili dobavljaču usluge. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | Korisnik nema ovlašćenje za sinhronizaciju. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Ne mogu da dodam ovaj nalog na uređaj jer ste ga već podesili na maksimalno dozvoljenom broju uređaja.
Možete da pokušate da uklonite uređaje sa naloga na vebu ili da kontaktirate podršku za nalog. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s! vam ne dozvoljava da odgovorite na ovu poruku. Pokušajte ponovo kasnije ili pošaljite odgovor sa računara. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | Došlo je do problema na serveru %1!s! u toku slanja ove poruke. Pokušajte ponovo kasnije ili je pošaljite sa računara. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Došlo je do problema sa slanjem odgovora. Pokušajte ponovo kasnije ili pošaljite odgovor sa računara. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Ne mogu da pronađem ovu stavku u poštanskom sandučetu. Sinhronizujte nalog da biste se uverili da stavka još uvek postoji. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Ne možete da šaljete poštu sa ovog naloga. Izgleda da je došlo do problema sa serverom. Više informacija zatražite od korisničke podrške za server. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Izgleda da ove adrese e-pošte nisu u funkciji. Proverite da li su adrese ispravne, a zatim pokušajte ponovo. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Ne možete da odgovarate na poruke sa ovog naloga. Izgleda da je došlo do problema sa serverom. Više informacija zatražite od korisničke podrške za server. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Ne možete da pošaljete ovu poruku jer su prilozi preveliki. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Da biste mogli da pošaljete ovu poruku, neophodno je da uklonite neke primaoce. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | Ne možete da šaljete poštu ovako velikoj listi distribucije sa ovog naloga. Uklonite listu distribucije, a zatim pokušajte ponovo. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Trenutno ne možemo da uspostavimo vezu sa serverom %1!s!. Proverite da li imate vezu, a zatim pokušajte ponovo. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Ne mogu da sinhronizujem nove informacije onako kako pristižu. Promenite plan za preuzimanje informacija. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Ažurirajte datum i vreme na uređaju, a zatim pokušajte ponovo da se povežete. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Izgleda da je došlo do problema sa certifikatom za %1!s!. Ako ovo nije vaš primarni Microsoft nalog, pokušajte da ga izbrišete, a zatim ga ponovo dodajte. U suprotnom, sačekajte malo, a zatim pokušajte ponovo. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Došlo je do problema sa sinhronizovanjem fascikli sa e-poštom. Promenite plan sinhronizacije ili smanjite broj fascikli sa e-poštom za sinhronizovanje. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Izgleda da koristite Google Apps nalog koji nije podešen za sinhronizovanje sa mobilnim uređajima. U veb pregledaču na računaru idite u postavke za mobilni telefon za Google Apps nalog, u postavkamausluge omogućite Google Sync, a zatim pokušajte ponovo da pokrenete sinhronizaciju. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Kalendar | Calendar |
4054 | Kontakti | Contacts |
4055 | E-pošta | |
4126 | Zadaci | Tasks |
4130 | Lozinka je istekla. Najpre je promenite na vebu, a zatim se vratite da biste je ažurirali u nalogu na uređaju. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Status nije važeći. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Vrednost parametra nije važeća. | The parameter value is invalid. |
6011 | Morate da unesete parametar AccountName. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | Morate da unesete parametar AccountType. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | Nakon kreiranja naloga ne možete da menjate parametar AccountType. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Ako podešavate primarni Microsoft nalog na uređaju, za parametar AccountType morate da postavite vrednost WindowsLive. | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Ne možete da postavljate parametar Domain za Microsoft naloge. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Nikad ne možete da promenite parametar UserName za primarni Microsoft nalog na uređaju. Ako je reč o nekom drugom nalogu, to možete da uradite čim se taj nalog sinhronizuje. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | Morate da navedete adresu e-pošte kao parametar UserName za primarni Microsoft nalog na uređaju. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | Navedena adresa e-pošte u parametru UserName nije važeći Microsoft nalog. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Nikad ne možete da izbrišete primarni Microsoft nalog sa uređaja. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Možete da izbrišete tipove sadržaja koje podržava server, kao što su Kontakti, Kalendar, Pošta, Zadaci i SMS. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Kontakti ili Kalendari iz primarnog Microsoft naloga na uređaju ne mogu da se onemoguće. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Izvodi mogu da se omoguće samo ako su omogućeni i Kontakti. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | Ne mogu da sačuvam vaše promene. Pokušajte ponovo kasnije. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Greška pri slanju: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Ova poruka je smeštena u fascikli Nacrti jer ne mogu da je pošaljem. Pre nego što pokušate ponovo da je pošaljete, možete da proverite da li je adresa ispravna i da li su prilozi preveliki. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Administrator | Administrator |
9811 | Ne mogu da pošaljem poruku | Couldn't send message |
9812 | Ne mogu da pošaljem poruku „%s“ tako da ću da je premestim u fasciklu Nacrti. Pokušajte ponovo kasnije ili pošaljite ovu poruku sa računara. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Došlo je do problema sa sinhronizovanjem informacija. Ovaj POP3 server ne obezbeđuje jedinstveni ID za svaku poruku. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Došlo je do problema sa sinhronizovanjem informacija. Ovaj POP3 server ne podržava delimično preuzimanje poruka. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Došlo je do problema sa povezivanjem na server dolazne pošte. Proverite da li je ime servera dolazne pošte ispravno, a zatim pokušajte ponovo. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Došlo je do problema sa povezivanjem na server. Proverite da li je ime (SMTP) servera odlazne pošte ispravno, a zatim pokušajte ponovo. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Trenutno ne mogu da preuzimam poruke. Pokušajte ponovo kasnije. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Trenutno ne mogu da šaljem poruke. Pokušajte ponovo kasnije. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Došlo je do problema sa povezivanjem na server. Proverite da li su informacije za prijavu ispravne, a zatim pokušajte ponovo. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Došlo je do problema sa preuzimanjem poruka. Proverite da li je uspostavljena veza i da li su informacije o nalogu ispravne, a zatim pokušajte ponovo. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Došlo je do problema sa slanjem poruka. Proverite da li je uspostavljena veza i da li su informacije o nalogu ispravne, a zatim pokušajte ponovo. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | Došlo je do problema sa povezivanjem na server. Pokušajte ponovo kasnije. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | Naišli smo na problem tokom povezivanja na server. Ako se ovo ponovo dogodi, uverite se da ste povezani na internet i proverite postavke naloga e-pošte. Ako vaša veza koristi zaštitni zid, uverite se da on ne blokira e-poštu. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Došlo je do problema sa preuzimanjem poruka. Pokušajte ponovo kasnije. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Došlo je do problema sa povezivanjem na server dolazne pošte. Proverite da li su informacije o serveru ispravne, a zatim pokušajte ponovo kasnije. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Obavezno obratite pažnju | Attention required |
23082 | Lozinka nije ispravna. Unesite ispravnu lozinku da biste nastavili sa sinhronizovanjem. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | Trenutno ne mogu da sinhronizujem %1!s!. Sačekajte malo, a zatim pokušajte ponovo. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | %1!s! ne podržava sinhronizovanje novih informacija onako kako pristižu. Promenite plan sinhronizacije, a zatim pokušajte ponovo. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | Za povezivanje na %1!s! biće vam potreban lični certifikat. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Nije moguće povezati vas sa serverom %1!s!. Proverite da li su ispravni korisničko ime, lozinka i certifikat. Da biste koristili drugi certifikat, izaberite „Postavke“, a zatim opozovite izbor u polju za potvrdu „Automatski odaberi certifikat umesto mene“. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Uređaj nije u skladu sa bezbednosnim smernicama koje je postavio administrator e-pošte. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Poslato sa mog Windows uređaja | Sent from my Windows device |
40000 | Ne možemo da pribavimo token potvrde identiteta za jednokratno prijavljivanje za nalog. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Istorija poruka | Messaging History |
50001 | Osobe | People |
50002 | Grupe i Postavke | Groups and Settings |
File Description: | ActiveSync resursi |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Sva prava zadržana. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Operativni sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x241A, 1200 |