File name: | edgehtml.dll.mui |
Size: | 448512 byte |
MD5: | 53c5d01522891fde809228323b8fb585 |
SHA1: | 99a452c2dc61837434feabf0b5922e8bc51924e5 |
SHA256: | b15a34030f957ecfd3add7f0036b95ee16d105ad7f78c68079f9a907e3a7f911 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
180 | Документ HTML | HTML Document |
769 | -30s | -30s |
770 | +30s | +30s |
771 | Відтворити | Play |
772 | Призупинити | Pause |
773 | Вимкнути звук | Mute |
774 | Увімкнути звук | Unmute |
775 | Зберегти відеозапис як... | Save video as... |
776 | Зберегти аудіозапис як... | Save audio as... |
777 | Копіювати URL-адресу відео | Copy video URL |
778 | Копіювати URL-адресу аудіо | Copy audio URL |
779 | %sX | %sX |
780 | %.3fX | %.3fX |
781 | Internet Explorer | Internet Explorer |
800 | Помилка | Error |
801 | Скасовано | Aborted |
802 | Помилка мережі | Network Error |
803 | Помилка розшифрування | Decode Error |
804 | Неприпустиме джерело | Invalid Source |
805 | Невідома помилка | Unknown Error |
806 | Відтворення цього відео раптово зупинилося. Повторіть спробу пізніше. | This video stopped playing suddenly - please try again later. |
807 | Не вдалося знайти відео. | Couldn't find video. |
808 | Не вдалося транслювати на інший пристрій. | Couldn't cast to another device. |
809 | Не вдалося розкодувати відео. | Video couldn't be decoded. |
810 | Цей тип відеофайлів не підтримується. | This type of video file isn't supported. |
811 | Сталася помилка. Спробуйте пізніше. | Something went wrong - please try again later. |
812 | Відтворення цього аудіо раптово зупинилося. Повторіть спробу пізніше. | This audio stopped playing suddenly - please try again later. |
813 | Не вдалося знайти цей аудіофайл. | Couldn't find this audio file. |
814 | Не вдалося розкодувати аудіо. | Audio couldn't be decoded. |
815 | Цей тип аудіофайлів не підтримується. | This type of audio file isn't supported. |
832 | ..... | ..... |
850 | Шукати | Seek |
851 | Гучність | Volume |
852 | Вимкнути | Mute |
854 | Час, що минув/Повернутися | Time elapsed/Skip back |
855 | Залишилося часу/Пропустити | Time remaining/Skip ahead |
856 | Відображати меню вибору аудіосупроводу | Show audio selection menu |
857 | Відображати меню вибору титрів | Show captioning selection menu |
858 | Гучність/Вимкнути звук | Volume/Mute |
859 | На весь екран | Full screen |
860 | Вийти з повноекранного режиму | Exit full screen |
861 | Збільшити | Zoom in |
862 | Зменшити | Zoom out |
880 | без імені | untitled |
881 | Вимкнуто | Off |
882 | %1 (увімк.) | %1 (On) |
883 | Настройки | Settings |
896 | Запит медіаелемента на право використання повноекранного режиму | Media element power request for full screen |
912 | Скидання | Reset |
1000 | Звичайний | Normal |
1001 | Форматований | Formatted |
1002 | Адреса | Address |
1003 | Заголовок 1 | Heading 1 |
1004 | Заголовок 2 | Heading 2 |
1005 | Заголовок 3 | Heading 3 |
1006 | Заголовок 4 | Heading 4 |
1007 | Заголовок 5 | Heading 5 |
1008 | Заголовок 6 | Heading 6 |
1009 | Нумерований список | Numbered List |
1010 | Маркірований список | Bulleted List |
1011 | Список каталогів | Directory List |
1012 | Список меню | Menu List |
1013 | Термін | Definition Term |
1014 | Визначення | Definition |
1016 | Абзац | Paragraph |
1017 | ||
1036 | BlockQuote | BlockQuote |
1037 | pre | pre |
1038 | address | address |
1039 | h1 | h1 |
1040 | h2 | h2 |
1041 | h3 | h3 |
1042 | h4 | h4 |
1043 | h5 | h5 |
1044 | h6 | h6 |
1045 | ol | ol |
1046 | ul | ul |
1047 | dir | dir |
1048 | menu | menu |
1049 | dt | dt |
1050 | dd | dd |
1051 | P | P |
1052 | div | div |
1517 | Internet Explorer ... | Internet Explorer ... |
1520 | (Без імені) | (untitled) |
2206 | Ця команда не підтримується. | This command is not supported. |
2211 | Вла&стивості... | &Properties... |
2213 | Windows Internet Explorer | Windows Internet Explorer |
2214 | Рішення: |
Solution: |
2215 | Не вдалося завершити дію через помилку . | Could not complete the operation due to error . |
2220 | Введіть значення від до . | Enter a value between and . |
2221 | Введіть додатне число. | Enter a value greater than zero. |
2222 | Введіть невід'ємне значення. | Enter a value greater than or equal to zero. |
2223 | Об’єкт змінено. Оновити його? | The object has changed. Do you want to update it? |
2224 | Передчасне завершення роботи аналізатора | Parser Terminated Early |
2225 | Передчасне завершення роботи аналізатора близько | Parser Terminated Early around |
2226 | Microsoft Internet Explorer | Microsoft Internet Explorer |
2227 | Неприпустимий тип зображення. | The picture type is not valid. |
2228 | Схоже, виникла проблема з вмістом. | There seems to be a problem with the content. |
2229 | Властивості елемента керування | Control Properties |
2230 | Властивості | Properties |
2243 | Скасувати | Undo |
2244 | Повторити | Redo |
2245 | Скасування неможливе | Can't Undo |
2246 | Повернення неможливе | Can't Redo |
2247 | Вставити об'єкт | Insert Object |
2248 | Видалити об'єкт | Delete Object |
2249 | Зміна властивості | Property Change |
2251 | Браузер | Web Browser |
2252 | Відпустити | Drop |
2253 | Не вдалося відкрити файл, вкладений в цей PDF-документ | We couldn't open the file attached to this PDF |
2258 | Вставити | Paste |
2262 | Дія з текстом | Text Operation |
2263 | Автовиправлення | Autocorrection |
2321 | Неможливо встановити властивість під час виконання. | Can not set property at runtime. |
2322 | Неможливо перемістити фокус на елемент керування, оскільки він невидимий, неактивний або належить до типу, непридатного для прийняття фокуса. | Can't move focus to the control because it is invisible, not enabled, or of a type that does not accept the focus. |
2324 | Цей метод не можна використовувати в такому контексті. | This method can't be used in this context. |
2325 | Введіть правильне значення. | Enter a proper value. |
2326 | Не вдалося викликати метод . | Could not call the method. |
2327 | Елемент керування повинен мати фокус. | The control needs to have the focus. |
2329 | Неочікуваний виклик методу або звернення до властивості. | Unexpected call to method or property access. |
2330 | Невизначена помилка. | Unspecified error. |
2331 | Значення не є об’єктом зображення. | The value is not a picture object. |
2332 | Неприпустимий індекс масиву властивостей. | Invalid property array index. |
2333 | Неприпустиме значення властивості. | Invalid property value. |
2334 | Переповнення. | Overflow. |
2335 | Дозволу не надано. | Permission denied. |
2336 | Неприпустимий аргумент. | Invalid argument. |
2337 | Елемент керування неможливо створити, оскільки його не ліцензовано належним чином. | The control could not be created because it is not properly licensed. |
2338 | Неприпустимий кінцевий елемент для цієї дії. | Invalid target element for this operation. |
2339 | Неприпустимий HTML джерела для цієї дії. | Invalid source HTML for this operation. |
2340 | Немає даних | Unknown |
2341 | Неприпустима адреса. Перевірте адресу та повторіть спробу. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
2342 | Веб-сайт не знайдено. Переконайтеся, що вказано правильну адресу, та повторіть спробу. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
2343 | Переповнення стека в рядку: | Stack overflow at line: |
2344 | Недостатньо пам'яті в рядку: | Out of memory at line: |
2345 | Цей документ було завантажено не повністю, оскільки він містить неузгоджені теги. | This document was not completely loaded because it contains mismatched tags. |
2346 | Несумісні вказівники розмітки для цієї операції. | Incompatible markup pointers for this operation. |
2347 | Невизначене положення вказівника розмітки для цієї операції. | Unpositioned markup pointer for this operation. |
2348 | Невизначене положення елемента для цієї операції. | Unpositioned element for this operation. |
2349 | Переповнення стека | Stack overflow |
2350 | На цьому сайті зазначено... | This site says... |
2351 | Не вдалося додати динамічний вміст. Сценарій спробував вставити динамічний вміст або елементи, змінені раніше в динамічному режимі. Це може бути небезпечно. Наприклад, такий виняток може виникати через використання властивості innerHTML для додавання сценарію або HTML-коду в неправильному форматі. Скористайтеся методом toStaticHTML для фільтрації динамічного вмісту або явно створіть елементи й атрибути за допомогою такого методу, як createElement. Для отримання додаткових відомостей, див. розділ http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. | Unable to add dynamic content. A script attempted to inject dynamic content, or elements previously modified dynamically, that might be unsafe. For example, using the innerHTML property to add script or malformed HTML will generate this exception. Use the toStaticHTML method to filter dynamic content, or explicitly create elements and attributes with a method such as createElement. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. |
2357 | Введіть пароль. | Please enter a password. |
2358 | Неправильний пароль. Спробуйте ще раз. | That password is incorrect. Please try again. |
2361 | Цей сайт не має дозволу запитувати про ваше розташування. | This site doesn't have permission to ask for your location. |
2362 | Не вдалося з’ясувати ваше поточне розташування. | Couldn't figure out your current location. |
2511 | Невідомий протокол | Unknown Protocol |
2512 | , з -розрядним шифруванням ; з -розрядним обміном | , with bit encryption ; with bit exchange |
2513 | (Низький) | (Low) |
2514 | (Середній) | (Medium) |
2515 | (Високий) | (High) |
2516 | Зашифровано | Encrypted |
2517 | Схоже, що вміст пошкоджено. | The content seems to be corrupted. |
4688 | Мій комп’ютер | My Computer |
4689 | Локальна інтрамережа | Local intranet |
4690 | Надійні веб-сайти | Trusted sites |
4691 | Інтернет | Internet |
4692 | Заборонені сайти | Restricted sites |
4700 | &Більше | &More |
5010 | Завантажити зображення|bmp|Усі файли зображень|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Точкові рисунки(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Метафайли(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Піктограми(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|Усі файли(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|All Picture Files|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Bitmaps(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metafiles(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|All Files(*.*)|*.*| |
5011 | Завантажити зображення|bmp|Піктограми(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|Усі файли(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|All Files(*.*)|*.*| |
5301 | -- Діалогове вікно веб-сторінки | -- Webpage Dialog |
5444 | Виберіть файл для завантаження |*|Усі файли (*.*)|*.*|Зображення (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| | Choose File to Upload|*|All Files (*.*)|*.*|Pictures (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| |
8018 | Times New Roman | Times New Roman |
8025 | Не вдалося зберегти зображення. | Could not save the picture. |
8026 | Фоновий рисунок не встановлено. | Could not set the wallpaper. |
8028 | Зупинити виконання сценарію? Сценарій на цій сторінці уповільнює роботу браузера та комп’ютера. | Stop running this script? A script on this page is slowing down your browser and your PC. |
8030 | Елемент керування ActiveX на цій сторінці є небезпечним. Поточні настройки безпеки забороняють використовувати небезпечні елементи керування на цій сторінці. Унаслідок цього сторінка може відображатися неправильно. |
An ActiveX control on this page is not safe. Your current security settings prohibit running unsafe controls on this page. As a result, this page might not display as intended. |
8031 | Ця сторінка надає потенційно небезпечні відомості елементу керування ActiveX. Поточні настройки безпеки забороняють використовувати елементи керування на цій сторінці в такий спосіб. Унаслідок цього сторінка може відображатися неправильно. | This page provides potentially unsafe information to an ActiveX control. Your current security settings prohibit running controls in this manner. As a result, this page might not display correctly. |
8032 | Щоб оновити цю сторінку, браузеру потрібно повторити всі дії, які вже було виконано. Наприклад, якщо вже введено відомості у форму, їх буде повторно надіслано на сайт. | To refresh this page, your browser needs to repeat any actions you've already taken. For example, if you've already entered info into a form, your info will be resubmitted to the site. |
8033 | Не вдалося відобразити елементи керування ActiveX через одну з таких причин: 1) поточні настройки безпеки забороняють використовувати елементи керування ActiveX на цій сторінці; 2) заблоковано взаємодію з видавцем одного з елементів керування. Унаслідок цього сторінка може відображатися неправильно. |
One or more ActiveX controls could not be displayed because either: 1) Your current security settings prohibit running ActiveX controls on this page, or 2) You have blocked a publisher of one of the controls. As a result, the page might not display correctly. |
8034 | Неузгоджений або неправильно закритий тег XML у "" в рядку . | Mismatched or improperly closed XML tag at "" on line . |
8036 | Рядок:
Помилка: |
Line:
Error: |
8038 | Не вдалося надрукувати зображення. | Could not print the picture. |
8039 | Не вдалося надіслати зображення електронною поштою. | Could not email the picture. |
8114 | Зберегти документ HTML|htm|Файл HTML(*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Текстовий файл (*.txt)|*.txt| | Save HTML Document|htm|HTML File (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
8116 | Зберегти зображення|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Точковий рисунок (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8117 | Зберегти зображення|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Точковий рисунок (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8118 | Зберегти зображення|bmp|Точковий рисунок (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|bmp|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8123 | Зберегти зображення|avi|AVI (*.avi)|*.avi| | Save Picture|avi|AVI (*.avi)|*.avi| |
8124 | Зберегти зображення|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| | Save Picture|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| |
8125 | Зберегти зображення|mov|MOV (*.mov)|*.mov| | Save Picture|mov|MOV (*.mov)|*.mov| |
8126 | Зберегти зображення||Оригінальне (*.*)|*.*| | Save Picture||Original (*.*)|*.*| |
8127 | untitled.bmp | untitled.bmp |
8128 | untitled.html | untitled.html |
8129 | \Internet Explorer Wallpaper.bmp | \Internet Explorer Wallpaper.bmp |
8134 | Для %s потрібно вказати додаткові відомості. | %s needs some info from you. |
8138 | Зберегти зображення|png|PNG (*.png)|*.png|Точковий рисунок (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|png|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8139 | Зберегти зображення|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8140 | Зберегти зображення|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8141 | Зберегти зображення|svg|Формат SVG (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8142 | untitled.svg | untitled.svg |
8143 | Збереження рисунка|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Точковий рисунок (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8144 | untitled.png | untitled.png |
8145 | Аудіофайли | Audio Files |
8146 | Зображення | Image Files |
8147 | Відеофайли | Video Files |
8148 | Настроювані файли | Custom Files |
8149 | Зберегти рисунок|dds|DDS (*.dds)|*.dds|точковий рисунок (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8150 | Інше… | Other... |
8151 | Тиждень %02d, %d | Week %02d, %d |
8152 | Тиждень %02d | Week %02d |
8153 | дд.мм.рррр | mm/dd/yyyy |
8154 | (залишилося елементів: ) | ( item(s) remaining) |
8155 | Завантаження зображення ... | Downloading picture ... |
8156 | Створення сторінки ... | Generating page ... |
8157 | Очікування ... | Waiting for ... |
8158 | --------- ---- | --------- ---- |
8159 | Тиждень --, ---- | Week --, ---- |
8160 | Інсталяція компонентів... | Installing components... |
8161 | --:-- -- | --:-- -- |
8162 | --:-- | --:-- |
8163 | --:--:-- -- | --:--:-- -- |
8164 | --:--:-- | --:--:-- |
8165 | Кнопки | Buttons |
8167 | Завантаження даних ... | Downloading data ... |
8169 | Готово | Done |
8180 | Дата | Date |
8181 | Угору | Up |
8182 | Униз | Down |
8183 | Прийняти | Accept |
8184 | Скасувати | Cancel |
8185 | Рік | Year |
8186 | Місяць | Month |
8187 | Тиждень | Week |
8188 | День | Day |
8189 | Година | Hour |
8190 | Помилка завантаження документа | Document Load Error |
8191 | Хвилина | Minute |
8192 | Період | Period |
8193 | Не вдалося відкрити веб-сайт . |
Unable to open the Internet site . |
8194 | Справді залишити цю сторінку? | Are you sure you want to navigate away from this page? |
8195 | Секунда | Second |
8196 | За цим покажчиком можна виконати пошук. Введіть ключове слово або слова для пошуку: | You can search this index. Type the keyword(s) you want to search for: |
8197 | Натисніть кнопку "OK", щоб продовжити, або кнопку "Скасувати", щоб залишитися на цій сторінці. | Press OK to continue, or Cancel to stay on the current page. |
8198 | Це індекс для пошуку. Введіть ключові слова для пошуку: | This is a searchable index. Enter search keywords: |
8199 | Час | Time |
8201 | FontName | FontName |
8202 | FontSize | FontSize |
8203 | FontBold | FontBold |
8204 | FontItalic | FontItalic |
8205 | FontUnder | FontUnder |
8207 | BackColor | BackColor |
8209 | BorderColor | BorderColor |
8210 | BorderStyle | BorderStyle |
8211 | TextAlign | TextAlign |
8212 | SpecialEffect | SpecialEffect |
8213 | FontSuperscript | FontSuperscript |
8214 | FontSubscript | FontSubscript |
8215 | Колір | Color |
8216 | Відтінок | Hue |
8217 | Насиченість | Saturation |
8218 | Яскравість | Lightness |
8219 | Червоний | Red |
8220 | Синій | Blue |
8221 | Зелений | Green |
8301 | null | null |
8302 | true | true |
8303 | false | false |
8403 | &w&bСторінка &p з &P | &w&bPage &p of &P |
8404 | &u&b&d | &u&b&d |
8405 | 0.750000 | 0.750000 |
8409 | Документи XPS (*.xps)|*.xps| | XPS Documents (*.xps)|*.xps| |
8501 | Надсилання запиту | Submit Query |
8502 | Огляд... | Browse... |
8503 | Видалити значення | Clear value |
8504 | Показати пароль | Reveal password |
8600 | Форма, надіслана із браузера. | Form posted from web browser. |
8601 | Не вдалося виконати цю дію, оскільки поштовий клієнт за замовчуванням інстальовано неправильно. | Could not perform this operation because the default mail client is not properly installed. |
8602 | Ця форма надсилається електронною поштою. Унаслідок надсилання ваша адреса електронної пошти стане відомою одержувачу, а дані форми буде надіслано без шифрування. Можна продовжити або скасувати надсилання. |
This form is being submitted using e-mail. Submitting this form will reveal your e-mail address to the recipient, and will send the form data without encrypting it for privacy. You may continue or cancel this submission. |
8603 | Поштовий клієнт не знайдено | Mail client not found |
9000 | Зберегти PDF|pdf|PDF (*.pdf)|*.pdf| | Save PDF|pdf|PDF (*.pdf)|*.pdf| |
9001 | без_назви.pdf | untitled.pdf |
10001 | Команди для буфера обміну, пошуку тексту й редагування посилань. | Contains commands for the clipboard, finding text, and editing links. |
10002 | Команди для керування показом сторінки. | Contains commands for controlling the display of your page. |
10003 | Команди для вставлення елементів на сторінку. | Contains commands for inserting elements into the page. |
10004 | Команди для форматування вибраних елементів сторінки. | Contains commands for formatting the selected elements on the page. |
10600 | Клацніть тут, щоб інсталювати цей елемент керування ActiveX: '' з ''... | Click here to install the following ActiveX control: '' from ''... |
10601 | Вибрати для Adobe Flash | Select for Adobe Flash |
12341 | Сайт, який ви переглядаєте, намагається закрити цю вкладку. Закрити цю вкладку? | The site you're on is trying to close this tab. Do you want to close this tab? |
12342 | Сайт, який ви переглядаєте, намагається закрити це вікно. Закрити це вікно? | The site you're on is trying to close this window. Do you want to close this window? |
12916 | (мішана) | (Mixed) |
12917 | Невідома зона | Unknown Zone |
12939 | Захищений режим: Увімкнуто | Protected Mode: On |
12940 | Захищ. режим: Вимк. | Protected Mode: Off |
12941 | Захищений режим: посилений | Protected Mode: Enhanced |
12947 | %1!ls! | %2!ls! | %1!ls! | %2!ls! |
14720 | Пошук файлу для передавання | Browse for file to upload |
14721 | Установити прапорець | Check |
14722 | Зняти прапорець | Uncheck |
14723 | Перейти | Jump |
14724 | Натиснути | Press |
14725 | Вибрати | Select |
14726 | Закрити | Close |
14727 | Відкрити | Open |
14728 | Подвійне клацання | Double Click |
14736 | Введіть ім’я файлу для передавання | Enter name of file to upload |
14737 | тип регіону посилання: | link region type: |
14738 | PLUGIN: type=Object | PLUGIN: type=Object |
14739 | PLUGIN: type=Embed | PLUGIN: type=Embed |
14740 | MSAAHTML Registered Handler | MSAAHTML Registered Handler |
14741 | %d%% | %d%% |
14752 | Alt+Стрілка вниз | Alt+Down Arrow |
14768 | з | of |
14770 | За зростанням | Ascending |
14771 | За спаданням | Descending |
14772 | Розгорнути | Expand |
14773 | Згорнути | Collapse |
14774 | Переключити | Toggle |
14775 | Клацніть | Click |
14776 | Скасувати вибір | Deselect |
14777 | позначка | mark |
14848 | Аудіо | Audio |
14849 | Відео | Video |
14858 | Аудіо: %1 | Audio: %1 |
14859 | Відео: %1 | Video: %1 |
14860 | Відтворення вибраного медіафайлу | Plays the current media selection |
14861 | Призупинення відтворення вибраного медіафайлу | Pauses the current media selection |
14863 | Шукає позицію на доріжці | Seeks to any position in a track |
14865 | На %1 із %2 | At %1 of %2 total |
14867 | %1%% | %1%% |
14869 | %1 | %1 |
14875 | Завантаження | Loading |
14876 | Завантаження файлу мультимедіа... | Loading media... |
14878 | Вихід із повноекранного режиму | Exit full screen |
15121 | Пробіл | Space |
15128 | Ліва та права клавіші зі стрілками дають змогу пропустити 10 с; сполучення клавіш SHIFT + ліва або права клавіша зі стрілкою дає змогу пропустити 30 с. | Left and right arrow keys skip 10 seconds; SHIFT + left or right arrow key skips 30 seconds. |
15129 | Клавіші зі стрілками вгору та вниз збільшують і зменшують гучність | Up and down arrow keys raise or lower volume |
15130 | M | M |
15131 | A | A |
15132 | U | U |
15133 | Shift + стрілка вліво: перехід назад на 30 секунд. | SHIFT + left arrow skips back 30 seconds. |
15134 | Shift + стрілка вправо: перехід уперед на 30 секунд. | SHIFT + right arrow skips ahead 30 seconds. |
15135 | Alt+Enter | Alt+Enter |
15136 | Esc | Esc |
15139 | М | Z |
15140 | За %1 хв. %2 с із загального часу в %3 хв. %4 с | At %1 minutes %2 seconds of %3 minutes %4 seconds total |
15168 | Meter | Meter |
15169 | Гарно | Good |
15170 | Задовільно | Fair |
15171 | Погано | Poor |
15184 | основні | main |
15185 | форма | form |
15186 | навігація | navigation |
15187 | пошук | search |
15188 | додаткові | complementary |
15189 | банер | banner |
15190 | відомості про вміст | content information |
15191 | регіон | region |
15200 | розділ | section |
15201 | окремі | aside |
15204 | верхній колонтитул | header |
15205 | нижній колонтитул | footer |
15206 | стаття | article |
15207 | аудіо | audio |
15208 | цитата | blockquote |
15209 | визначення | definition |
15210 | Рисунок | Figure |
15211 | meter | meter |
15213 | вивід | output |
15214 | час | time |
15216 | електронна пошта | |
15217 | файл | file |
15218 | номер | number |
15219 | пароль | password |
15221 | телефон | telephone |
15222 | url-адреса | url |
15223 | дата | date |
15225 | міс. | month |
15226 | тижд. | week |
15227 | місцеві дата й час | local date and time |
15228 | Палітра кольорів | Color Picker |
45056 | Success | Success |
45062 | No such driver | No such driver |
45063 | No such element | No such element |
45064 | No such frame | No such frame |
45065 | Unknown command | Unknown command |
45072 | Stale element reference | Stale element reference |
45073 | Element is not visible | Element is not visible |
45074 | Invalid element state | Invalid element state |
45075 | Unknown error | Unknown error |
45077 | Element is not selectable | Element is not selectable |
45079 | Javascript error | Javascript error |
45081 | XPath lookup error | XPath lookup error |
45089 | Timeout | Timeout |
45091 | No such window | No such window |
45092 | Invalid cookie domain | Invalid cookie domain |
45093 | Unable to set cookie | Unable to set cookie |
45094 | Unexpected alert open | Unexpected alert open |
45095 | No alert open | No alert open |
45096 | Script timeout | Script timeout |
45097 | Invalid element coordinates | Invalid element coordinates |
45104 | IME not available | IME not available |
45105 | IME engine activation failed | IME engine activation failed |
45106 | Invalid selector | Invalid selector |
45107 | Session not created | Session not created |
45108 | Move target out of bounds | Move target out of bounds |
45109 | No such Browser Extension | No such Browser Extension |
45110 | No such Browser Extension Action | No such Browser Extension Action |
45120 | Unsupported operation | Unsupported operation |
45121 | Unable to take screenshot | Unable to take screenshot |
45122 | Not implemented | Not implemented |
45123 | Invalid argument | Invalid argument |
45312 | F12 | F12 |
45313 | Знаряддя розробника F12 необхідно закрити в головному вікні Internet Explorer, перш ніж відкривати їх у цьому діалоговому вікні
Щоб закрити знаряддя розробника F12 і відкрити їх тут, натисніть кнопку "OK". В іншому випадку натисніть кнопку "Скасувати". |
The F12 developer tools in the main Internet Explorer window must be closed before opening in this dialog
To close the existing F12 developer tools window and open them here, click OK. Otherwise, click Cancel. |
45314 | Безпеку HTTPS порушено | HTTPS security is compromised by |
45316 | Перезавантаження кодової сторінки з на | Codepage restart from to |
45317 | Помилка. Вказаний ресурс було заблоковано, оскільки він буде вимагати небезпечний перехід до SSL 3.0: | Error: The following resource has been blocked because it would require an insecure fallback to SSL 3.0: |
45318 | Сценарій від заблоковано через невідповідність типу mime | Script from was blocked due to mime type mismatch |
45319 | CSS пропущено через невідповідність типу mime | CSS was ignored due to mime type mismatch |
45320 | Кодова сторінка від () має перевагу над конфліктуючими кодовими сторінками від () | Codepage from () overrides conflicting codepage from () |
45321 | Мета-тег | META tag |
45322 | Кодова сторінка заборонена, дозволена лише кодова сторінка . | Codepage is not allowed, only codepage is allowed. |
45323 | Безпека об'єкта iframe в ізольованому програмному середовищі опинилася під загрозою, оскільки було дозволено доступ для сценарію та цього ж джерела. | Security of a sandboxed iframe is potentially compromised by allowing script and same origin access. |
45328 | @charset | @charset |
45329 | Позначка порядку байтів кодування Юнікод | UNICODE byte order mark |
45330 | Заголовок HTTP | HTTP header |
45331 | є у списку режиму сумісності браузера Internet Explorer (''). | is on the Internet Explorer Compatibility View List (''). |
45335 | Код на цій сторінці вимкнув зворотне та пряме кешування. Додаткові відомості див. на сторінці http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 | The code on this page disabled back and forward caching. For more information, see: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 |
45336 | Сталася невідома помилка @font-face. | @font-face encountered unknown error. |
45337 | @font-face не вдалося виконати перевірку цілісності WOFF. | @font-face failed WOFF integrity check. |
45338 | Формат шрифту правила @font-face не розпізнано | @font-face font format not recognized |
45339 | Немає доступних шрифтів для правила @font-face | No fonts available for @font-face rule |
45340 | @font-face не вдалося перевірити цілісність WOFF2. | @font-face failed WOFF2 integrity check. |
45341 | Вимкнути сповіщення для цього сайту | Turn off notifications for this site |
45346 | @font-face не вдалося завантажити неприпустимий шрифт OpenType. | @font-face unable to load invalid OpenType font. |
45347 | Стилі :visited і :link можуть відрізнятися лише за кольором. Деякі стилі не було застосовано до :visited. | :visited and :link styles can only differ by color. Some styles were not applied to :visited. |
45350 | Завантаження на цій сторінці заблоковано функцією захисту від стеження.
|
A download in this page was blocked by Tracking Protection.
|
45351 | Не вдалося виконати міждоменний запит @font-face. Немає заголовка Access-Control-Allow-Origin. | @font-face failed cross-origin request. No Access-Control-Allow-Origin header. |
45352 | Не вдалося виконати міждоменний запит @font-face. Доступ до ресурсів обмежено. | @font-face failed cross-origin request. Resource access is restricted. |
45353 | Не вдалося створити нову таблицю стилів. У документі понад таблиць стилів. | Failed to create new stylesheet. There are more than stylesheets in the document. |
45354 | Інструкцію обробки X-UA-Compatible ("") проігноровано, оскільки режим документа вже завершено. | x-UA-compatible processing instruction ('') ignored because document mode is already finalized. |
45355 | Виконано перехід. | Navigation occurred. |
45371 | Неприпустимий аргумент "url". Не вдалося відкликати URL-адресу великого двійкового об'єкта: "". | Invalid argument 'url'. Failed to revoke Blob URL: ''. |
45372 | Немає доступу. Не вдалося відкликати міждоменну URL-адресу: "". | Access Denied. Failed to revoke cross-origin URL: ''. |
45373 | Ресурс "" не знайдено. | Resource '' not found. |
45378 | Мережевий запит до був невдалий.
У маніфесті програми не оголошено такі можливості: |
Network request to did not succeed.
Your application manifest does not declare the following capabilities: |
45379 | Мережевий запит до був невдалий.
У цього екземпляра Internet Explorer відсутні такі можливості: |
Network request to did not succeed.
This Internet Explorer instance does not have the following capabilities: |
45380 | Доступ заборонено. Доступ до ресурсу дозволено лише для веб-ресурсів з тієї самої URL-адреси: "". | Access Denied. Resource access is restricted for cross-origin URL: ''. |
45381 | У "" виявлено потенційний міжсайтовий сценарій. Вміст змінено фільтром XSS. | Potential cross-site scripting detected in ''. The content has been modified by the XSS Filter. |
45382 | Ресурсу немає в кеші: "". | Resource doesn't exist in the cache: ''. |
45383 | Ресурсу немає на сервері: "". | Resource doesn't exist on the server: ''. |
45384 | Маніфесту немає на сервері: "". | Manifest doesn't exist on the server: ''. |
45385 | Збій синтаксичного аналізу маніфесту: ''. | Manifest parsing failure: ''. |
45386 | Під час запуску оновлення змінено маніфест: ''. | Manifest changed while update was being run: ''. |
45387 | Невиправна помилка AppCache | AppCache Fatal Error |
45388 | Створення AppCache з маніфестом: ''. | Creating AppCache with manifest: ''. |
45389 | Індексована база даних доступна лише на веб-сайтах зі схемою URL-адреси http або https. | Indexed DB is only available on websites with http or https URL schemes. |
45390 | Перед переходом до нового документа одну або кілька URL-адрес BLOB-об'єктів не відкликано. Оскільки невідкликані URL-адреси BLOB-об'єктів можуть і надалі використовувати системні ресурси,
відкличте URL-адреси BLOB-об'єктів вручну за допомогою методу URL.revokeObjectURL. Або використовуйте позначку {oneTimeOnly} під час виклику URL.createObjectURL для створення URL-адрес BLOB-об'єктів. |
One or more blob URLs were not revoked prior to navigating to a new document. Because unrevoked blob URLs can continue consuming system resources,
revoke the blob URLs manually by calling URL.revokeObjectURL or use the {oneTimeOnly} flag when you call URL.createObjectURL to create the blob URLs. |
45391 | Виявлено BLOB-об'єкт стороннього походження з несумісною моделлю потоків | 3rd party Blob object discovered with incompatible threading model |
45392 | Одну або кілька URL-адрес BLOB-об'єктів відкликано через закриття BLOB-об'єкта, для якого їх було створено. Ці URL-адреси тепер не можуть бути зіставлені, оскільки дані, на які вони вказують, звільнено. | One or more blob URLs were revoked by closing the blob for which they were created. These URLs will no longer resolve as the data backing the URL has been freed. |
45394 | Для URL-адреси '' не вдалося отримати IUriToStreamResolver. | Failed to retrieve IUriToStreamResolver for url: ''. |
45395 | Доступ заборонено. Доступ до ресурсу дозволено лише для веб-ресурсів із тієї самої URL-адреси "". | Access Denied. Resource access is restricted for cross-origin URL: ''. |
45396 | Виклик UriToStreamAsync виконано успішно, але повернуто пусту операцію для URL-адреси "". | Call to UriToStreamAsync succeeded but returned a null operation for url: ''. |
45398 | Не вдалося отримати подію ScriptNotify з "". Веб-сайт спробував надіслати подію ScriptNotify у програму з ідентифікатора URI WebView, який не включено до розділу ApplicationContentUriRules для цієї програми. Щоб дозволити цю подію, додайте ідентифікатор URI в розділ ApplicationContentUriRules маніфесту пакета (у Visual Studio додайте цей ідентифікатор URI на вкладку "Ідентифікатори URI вмісту" конструктора маніфестів). | Unable to receive a ScriptNotify event from: ''. The website attempted to send a ScriptNotify event to the app from a WebView URI that is not included in the ApplicationContentUriRules for this app. To permit this event, add the URI to the ApplicationContentUriRules section of the package manifest. (In Visual Studio, add this URI to the Content URIs tab of the Manifest Designer.) |
45400 | Формат зображення DDS не підтримується браузером Internet Explorer в ОС Windows 7. Додаткові відомості див. за адресою http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 | The DDS image format isn't supported in Internet Explorer on Windows 7. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 |
45401 | Зображення "" використовує непідтримуваний формат кодування. Перегляньте список підтримуваних форматів за адресою http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' uses an unsupported encoding format. See the list of supported formats at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45402 | Зображення "" має неоднозначні значення альфа-каналу. Можуть відображатися лише зображення DDS, для яких явно задано можливість відображення альфа-поведінки. Додаткові відомості див. за адресою http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' has ambiguous alpha-channel values. Only DDS images that explicitly specify the alpha behavior can be displayed. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45403 | "" є в списку режиму сумісності браузера Internet Explorer з обмеженнями HTTP2. | '' is on the Internet Explorer Compatibility View List with HTTP2 restrictions. |
45404 | Не рекомендується використовувати медіазапити -ms-view-state. Медіазапити -ms-view-state можуть змінюватися чи бути недоступними для випусків після Windows 8.1. Замість них використовуйте запити максимальної та мінімальної ширини. | The media query -ms-view-state has been deprecated. -ms-view-state media queries may be altered or unavailable for releases after Windows 8.1. Instead, use max-width and min-width queries. |
45408 | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. |
45424 | console.profile більше не використовується та не підтримується. | console.profile has been deprecated and is no longer supported. |
45425 | console.profileEnd більше не використовується та не підтримується. | console.profileEnd has been deprecated and is no longer supported. |
45426 | console.table не встановлено. Скористайтеся альтернативним механізмом для ведення журналу. | console.table is not implemented. Please use an alternative mechanism to log. |
45427 | console.memory не встановлено, для всіх атрибутів повертатиметься "0". Скористайтеся профілювальником пам’яті для контролю за використанням пам’яті. | console.memory is not implemented and will return 0 for all attributes. Please use the memory profiler to monitor memory utilization. |
45428 | Аварійне завершення роботи Adobe Flash. | Adobe Flash has crashed. |
45429 | Флеш-вміст вивантажено, оскільки він використовував забагато пам’яті. | Flash content has been unloaded for using too much memory. |
45430 | Ресурс «» не можна завантажити. | Resource '' not allowed to load. |
45568 | Шлях даних SVG має неправильний формат, і його не проаналізовано повністю. | SVG Path data has incorrect format and could not be completely parsed. |
45569 | Список точок SVG має неправильний формат, і його не проаналізовано повністю. | SVG Point list has incorrect format and could not be completely parsed. |
45824 | Застосування інтегрованої обробки XSLT. | Applying Integrated XSLT Handling. |
45825 | Не вдалося виконати обробку XSLT. | XSLT processing failed. |
45826 | Запит на міждоменний XSLT відхилено. | Request for cross-domain XSLT was denied. |
45827 | XML+XSLT в обмежених фреймах заборонено. | XML+XSLT is not allowed in restricted frames. |
45872 | MX_E_MX | MX_E_MX |
45873 | Неочікуваний кінець вводу. | Unexpected end of input. |
45874 | Нерозпізнане кодування. | Unrecognized encoding. |
45875 | Не вдається змінити кодування. | Unable to switch the encoding. |
45876 | Нерозпізнаний підпис кодування вводу. | Unrecognized input encoding signature. |
45877 | WC_E_WC | WC_E_WC |
45878 | Очікувався пробіл. | Whitespace expected. |
45879 | Очікувалася крапка з комою. | Semicolon expected. |
45880 | Очікувався знак "". | Expected "". |
45881 | Очікувався символ лапок. | Quote character expected. |
45882 | Очікувався знак "=". | Expected "=". |
45883 | Символ " | The " |
45884 | Очікувалася шістнадцяткова цифра. | Hexadecimal digit expected. |
45885 | Очікувалася десяткова цифра | Decimal digit expected |
45886 | Очікувався символ "[". | Expected "[". |
45887 | Очікувався символ "(". | Expected "(". |
45888 | Неприпустимий символ XML. | Illegal XML character. |
45889 | Неприпустимий символ імені. | Illegal name character. |
45890 | Неправильний синтаксис документа. | Incorrect document syntax. |
45891 | Неправильний синтаксис розділу CDATA. | Incorrect CDATA section syntax. |
45892 | Неправильний синтаксис коментаря. | Incorrect comment syntax. |
45893 | Неправильний синтаксис умовного розділу. | Incorrect conditional section syntax. |
45894 | Неправильний синтаксис оголошення ATTLIST. | Incorrect ATTLIST declaration syntax. |
45895 | Неправильний синтаксис оголошення DOCTYPE. | Incorrect DOCTYPE declaration syntax. |
45896 | Неправильний синтаксис оголошення ELEMENT. | Incorrect ELEMENT declaration syntax. |
45897 | Неправильний синтаксис оголошення ENTITY. | Incorrect ENTITY declaration syntax. |
45898 | Неправильний синтаксис оголошення NOTATION. | Incorrect NOTATION declaration syntax. |
45899 | Очікувалося "NDATA". | Expected "NDATA". |
45900 | Очікувалося "PUBLIC". | Expected "PUBLIC". |
45901 | Очікувалося "SYSTEM". | Expected "SYSTEM". |
45902 | Неприпустиме ім’я. | Invalid name. |
45903 | Дозволяється використовувати лише один кореневий елемент. | Only one root element is allowed. |
45904 | Ім’я кінцевого тега не відповідає відповідному імені початкового тега. | End-tag name does not match the corresponding start-tag name. |
45905 | Атрибут із таким іменем уже існує в цьому елементі. | An attribute with the same name already exists on this element. |
45906 | Оголошення XML дозволено лише на початку файлу. | An XML declaration is only allowed at the beginning of the file. |
45907 | Міжрядковий інтервал "xml". | Leading "xml". |
45908 | Неправильний синтаксис оголошення тексту. | Incorrect text declaration syntax. |
45909 | Неправильний синтаксис оголошення XML. | Incorrect XML declaration syntax. |
45910 | Неправильний синтаксис імені кодування. | Incorrect encoding name syntax. |
45911 | Неправильний синтаксис спільного ідентифікатора. | Incorrect public identifier syntax. |
45912 | Посилання на параметричні об’єкти в оголошеннях розмітки у внутрішній підмножині DTD заборонено. | Parameter entity references are not allowed within markup declarations in an internal DTD subset. |
45913 | Текст заміщення для посилань на параметричні об’єкти, використовуваних між оголошеннями розмітки, має містити низку завершених оголошень розмітки. | The replacement text for parameter entity references used between markup declarations must itself contain a series of complete markup declarations. |
45914 | Розібраний об'єкт не може містити пряме або непряме посилання на себе самого. | A parsed entity must not contain a direct or indirect reference to itself. |
45915 | Формат вмісту вказаного об’єкта неправильний. | The content of the specified entity is not well-formed. |
45916 | Вказаний об’єкт не оголошено. | The specified entity has not been declared. |
45917 | Посилання на об'єкт не може містити ім’я нерозібраного об'єкта. | Entity reference cannot contain the name of an unparsed entity. |
45918 | Значення атрибутів не повинні містити прямі або непрямі посилання на зовнішні об’єкти. | Attribute values must not contain direct or indirect references to external entities. |
45919 | Неправильний синтаксис інструкції з обробки. | Incorrect processing instruction syntax. |
45920 | Неправильний синтаксис системного ідентифікатора. | Incorrect system identifier syntax. |
45921 | Очікувався знак питання (?). | Expected a question mark (?). |
45922 | Роздільник CDATA-section-close "]]" не можна використовувати у вмісті елемента. | The CDATA-section-close delimiter "]]" must not be used in element content. |
45923 | Прочитано не всі порції даних. | Not all chunks of data have been read. |
45924 | DTD знайдено, проте заборонено. | DTD was found but is prohibited. |
45925 | Знайдено атрибут xml:space з неприпустимим значенням. Припустимі значення: "preserve" або "default". | Found xml:space attribute with invalid value. Valid values are "preserve" or "default". |
45926 | NC_E_NC | NC_E_NC |
45927 | Неприпустимий символ повного імені. | Illegal qualified name character. |
45928 | Перевірене ім’я не повинно містити численні двокрапки ":". | Multiple colons ":" must not occur in a qualified name. |
45929 | Ім’я не повинно містити двокрапку ":". | A colon ":" must not occur in a name. |
45930 | Оголошений префікс. | Declared prefix. |
45931 | Вказаний префікс не оголошено. | The specified prefix has not been declared. |
45932 | В оголошеннях просторів імен не за замовчуванням не може бути пустих URI. | Non-default namespace declarations must not have an empty URI. |
45933 | Префікс "xml" зарезервовано. Він має містити URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace". | The "xml" prefix is reserved and must have the URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace". |
45934 | Префікс "xmlns" зарезервовано для використання XML. | The "xmlns" prefix is reserved for use by XML. |
45935 | URI простору імен xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) має призначатися лише для префікса "xml". | The xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must only be assigned to the prefix "xml". |
45936 | URI простору імен xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) зарезервовано. Його не можна використовувати. | The xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used. |
45937 | SC_E_SC | SC_E_SC |
45938 | Досягнуто максимальної глибини вкладених елементів. | Exceeded maximum depth of nested elements. |
45939 | Досягнуто максимальну кількість розширень об’єктів. | Exceeded maximum number of entity expansions. |
45940 | WR_E_WR | WR_E_WR |
45941 | WR_E_NONWHITESPACE: writer: вказаний рядок не є пробілом | WR_E_NONWHITESPACE: writer: specified string is not whitespace |
45942 | WR_E_NSPREFIXDECLARED: writer: префікс простору імен вже оголошено з іншим простором імен | WR_E_NSPREFIXDECLARED: writer: namespace prefix is already declared with a different namespace |
45943 | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: writer: не вдається використати префікс із пустим URI простору імен | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: writer: cannot use prefix with empty namespace URI |
45944 | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: writer: повторюваний атрибут | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: writer: duplicate attribute |
45945 | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: writer: не вдається перевизначити префікс xmlns | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: writer: can not redefine the xmlns prefix |
45946 | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: writer: префікс xml повинен мати URI http://www.w3.org/XML/1998/namespace | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: writer: xml prefix must have the http://www.w3.org/XML/1998/namespace URI |
45947 | WR_E_XMLURIDECLARATION: writer: URI простору імен xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) слід призначати лише префіксу "xml" | WR_E_XMLURIDECLARATION: writer: xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must be assigned only to prefix 'xml' |
45948 | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: writer: URI простору імен xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) зарезервовано. Його не потрібно використовувати | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: writer: xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used |
45949 | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: writer: простір імен не оголошено | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: writer: namespace is not declared |
45950 | WR_E_INVALIDXMLSPACE: writer: неприпустиме значення атрибута xml:space (дозволені значення: "default" і "preserve") | WR_E_INVALIDXMLSPACE: writer: invalid value of xml:space attribute (allowed values are 'default' and 'preserve') |
45951 | WR_E_INVALIDACTION: writer: виконання запитаної дії призведе до створення неприпустимого документа XML | WR_E_INVALIDACTION: writer: performing the requested action would result in invalid XML document |
45952 | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: writer: ввід містить неприпустиму або незавершену ідентифікаційну пару | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: writer: input contains invalid or incomplete surrogate pair |
45953 | Неочікуваний символ у сутності символу. Очікувалася десяткова цифра. | Unexpected character in character entity. Expected a decimal digit. |
45954 | Неочікуваний символ у сутності символу. Очікувалася шістнадцяткова цифра. | Unexpected character in character entity. Expected a hexadecimal digit. |
45955 | Неприпустиме значення Unicode вказаної сутності символу. | The Unicode value of the specified character entity is invalid. |
45956 | Неприпустиме кодування. | Invalid encoding. |
45957 | Unspecified XML error. | Unspecified XML error. |
45985 | Запит XPath "" не підтримується | XPath query "" not supported |
46080 | internetClient | internetClient |
46081 | privateNetworkClientServer | privateNetworkClientServer |
46336 | немає даних | unknown |
46337 | Емуляція IE9 | Emulate IE9 |
46338 | Емуляція IE8 | Emulate IE8 |
46339 | Емуляція IE7 | Emulate IE7 |
46340 | не задано | Not Set |
46341 | Quirks | Quirks |
46342 | Стандарти IE7 | IE7 Standards |
46343 | Стандарти IE8 | IE8 Standards |
46344 | Стандарти IE9 | IE9 Standards |
46352 | Через панель інструментів розробника (F12) | Via F12 developer toolbar |
46353 | Через тег META, сумісний із X-UA | Via X-UA-compatible meta tag |
46354 | Через заголовок HTTP, сумісний із X-UA | Via X-UA-compatible HTTP header |
46355 | Через локальні параметри режиму сумісності | Via local compatibility view settings |
46356 | Через список режимів сумісності | Via compatibility view list |
46358 | Через параметри сумісності інтрамережі | Via intranet compatibility settings |
46418 | У заголовку Access-Control-Allow-Origin не вказано походження . | Origin not found in Access-Control-Allow-Origin header. |
46419 | Використання символу узагальнення в заголовку Access-Control-Allow-Origin неприпустиме, коли для позначки облікових даних установлено значення true. | Wildcard in Access-Control-Allow-Origin not allowed when credentials flag is set to true. |
46420 | Для позначки облікових даних установлено значення true, однак заголовка Access-Control-Allow-Credentials не було або для нього не встановлено значення "true". | Credentials flag was set to true, but Access-Control-Allow-Credentials was not present or was not set to "true". |
46421 | Заголовка запиту не було у списку Access-Control-Allow-Headers. | Request header was not present in the Access-Control-Allow-Headers list. |
46422 | Методу запиту не було у списку Access-Control-Allow-Methods. | Request method was not present in the Access-Control-Allow-Methods list. |
46423 | Об'єкт XMLHttpRequest для спричинив помилку аналізу заголовків відповіді. | XMLHttpRequest for caused a response headers parsing failure. |
46424 | Для попередніх запитів CORS переспрямування не дозволено. | Redirects are not allowed for CORS preflight requests. |
46425 | Переспрямування для запиту CORS заблоковано. | Redirect was blocked for CORS request. |
46432 | Використання кількох заголовків Access-Control-Allow-Origin у відповіді CORS не дозволено. | Multiple Access-Control-Allow-Origin headers are not allowed for CORS response. |
46433 | Використання кількох заголовків Access-Control-Allow-Credentials у відповіді CORS не дозволено. | Multiple Access-Control-Allow-Credentials headers are not allowed for CORS response. |
46434 | Задавати атрибут withCredentials для синхронного запиту XMLHttpRequest не рекомендовано | Setting withCredentials attribute for synchronous XMLHttpRequest is deprecated |
46435 | XMLHttpRequest не рекомендовано використовувати, якщо для синхронної позначки задано значення true, тому що це може негативно вплинути на продуктивність сайту з точки зору користувачів. | Use of XMLHttpRequest with the synchronous flag set to true is deprecated due to its impact on user-perceived site performance. |
46592 | Неочікуваний символ на початку числового посилання на символ. Очікувалося [0–9]. | Unexpected character at start of numeric character reference. Expected [0-9]. |
46593 | Неочікуваний символ на початку шістнадцяткового числового посилання на символ. Очікувалося [0–9], [a–f] або [A–F]. | Unexpected character at start of hexadecimal numeric character reference. Expected [0-9], [a-f], or [A-F]. |
46594 | У посиланні на символ немає завершальної крапки з комою ";". | Character reference is missing an ending semicolon ";". |
46595 | Числове посилання на символ не відповідає припустимому символу. | Numeric character reference does not resolve to a valid character. |
46596 | Нерозпізнане іменоване посилання на символ. | Unrecognized named character reference. |
46597 | Неприпустимий символ: U+0000 NULL. Нульові символи використовувати не можна. | Invalid character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46598 | Неприпустимий початок тега: " | Invalid tag start: " |
46599 | Неприпустиме ім'я тега. Перший символ має відповідати шаблону [a–zA–Z]. | Invalid tag name. First character should match [a-zA-Z]. |
46600 | Неприпустимий кінцевий тег "". Кінцеві теги не можуть бути пусті. | Invalid end tag "". End tags should not be empty. |
46601 | Неприпустимий символ в імені атрибута. Імена атрибутів не можуть містити символи ("), ('), ( | Invalid attribute name character. Attribute names should not contain ("),('),( |
46602 | Неприпустиме значення атрибута без лапок. Значення атрибутів без лапок не можуть містити символи ("), ('), ( | Invalid unquoted attribute value. Unquoted attribute values should not contain ("), ('), ( |
46603 | Неочікуваний кінець файлу. | Unexpected end of file. |
46604 | Неправильний формат коментаря. Коментарі мають починатися із символів " | Malformed comment. Comments should start with " |
46605 | Неочікуваний символ: U+003E ЗНАК "БІЛЬШЕ" () | Unexpected character: U+003E GREATER-THAN SIGN () |
46606 | Неочікуваний символ: U+0021 ЗНАК ОКЛИКУ (!) | Unexpected character: U+0021 EXCLAMATION MARK (!) |
46607 | Неочікуваний символ: U+002D ДЕФІС-МІНУС (-) | Unexpected character: U+002D HYPHEN-MINUS (-) |
46608 | Неочікуваний символ наприкінці коментаря. Очікувався символ "--". | Unexpected character in comment end. Expected "--". |
46609 | Пустий DOCTYPE. Найкоротший припустимий doctype – "". | Empty DOCTYPE. The shortest valid doctype is "". |
46610 | Неочікуваний символ у DOCTYPE. | Unexpected character in DOCTYPE. |
46611 | Неочікуване ключове слово у DOCTYPE. Очікувалося "PUBLIC" або "SYSTEM". | Unexpected keyword in DOCTYPE. Expected "PUBLIC" or "SYSTEM". |
46612 | Неочікувана лапка після ключового слова "PUBLIC" або "SYSTEM". Очікувався пробіл. | Unexpected quote after "PUBLIC" or "SYSTEM" keyword. Expected whitespace. |
46613 | Неправильний формат кінцевого тега. Кінцеві теги не можуть містити атрибути. | Malformed end tag. End tags should not contain attributes. |
46614 | Неправильний формат початкового тега. За закривною скісною рискою має слідувати символ U+003E ЗНАК "БІЛЬШЕ" (). | Malformed start tag. A self closing slash should be followed by a U+003E GREATER-THAN SIGN (). |
46615 | Неправильний формат початкового тега. Атрибути має розділяти пробіл. | Malformed start tag. Attributes should be separated by whitespace. |
46616 | Недопустимий символ | Invalid character |
46692 | Тег не може бути самозакривним. Використовуйте явний закривний тег. | Tag cannot be self-closing. Use an explicit closing tag. |
46694 | Неочікуваний DOCTYPE. Допускається лише один DOCTYPE, і він має передувати всім іншим елементам. | Unexpected DOCTYPE. Only one DOCTYPE is allowed and it must occur before any elements. |
46695 | Неочікуваний початковий тег. | Unexpected start tag. |
46696 | Неочікуваний кінцевий тег. | Unexpected end tag. |
46697 | Неочікуваний символьний маркер. | Unexpected character token. |
46698 | Неочікуваний маркер. | Unexpected token. |
46699 | Неочікуваний символ: U+0000 NULL. Нульові символи використовувати не можна. | Unexpected character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46700 | Невідповідний кінцевий тег. | Unmatched end tag. |
46702 | Обов'язкові вузли не в області. | Required nodes not in scope. |
46703 | Неочікуваний елемент рівня заголовка трапився поза тегом "". | Unexpected head-level element encountered outside of "". |
46705 | Виявлено зайвий тег "". У документі має бути лише один тег "". | Extra "" tag found. Only one "" tag should exist per document. |
46707 | Виявлено тег "", розташований занизько в документі. Цей тег має бути розташований до створення "". | Found "" too far down in the document. This tag should occur before a "" is created. |
46708 | Неприпустиме вкладення. Тег заголовка, такий як "" або "", не може міститися всередині іншого тега заголовка. | Invalid nesting. A header tag such as "" or "" should not be placed within another header tag. |
46709 | Неприпустиме вкладення. Тег "" не може міститися всередині іншого тега "". | Invalid nesting. A "" tag should not be placed within another "". |
46712 | Неочікуваний початковий тег: елемент "" застарілий, і його не слід використовувати. | Unexpected start tag: The "" element is deprecated and should not be used. |
46713 | Неочікуваний тег "" або кінець файлу. Перед кінцем документа слід закрити всі відкриті елементи. | Unexpected "" or end of file. All open elements should be closed before the end of the document. |
46714 | Неприпустимий кінцевий тег: "". Натомість використовуйте "" або "". | Invalid end tag: "". Use "" or "" instead. |
46715 | Кінцевий тег перекривається. Теги потрібно структуровано так: "", а не так: "". | Overlapping end tag. Tags should be structured like "" instead of "". |
46716 | Неприпустимий HTML5 DOCTYPE. Спробуйте використати сумісну форму "". | Invalid HTML5 DOCTYPE. Consider using the interoperable form "". |
46717 | Виявлено неочікуваний тег HTML усередині зовнішнього вмісту (MathML/SVG). | Unexpected HTML tag found inside foreign content (MathML/SVG). |
46719 | Очікується DOCTYPE. Спробуйте додати допустимий тип документа HTML5 "". | DOCTYPE expected. Consider adding a valid HTML5 doctype: "". |
46720 | Неочікуваний елемент "" у HTML-вмісті. Використайте елемент "". | Unexpected "" in HTML content. Use "" instead. |
46721 | Неприпустиме значення атрибута xmlns:xlink. Значення має бути таке: http://www.w3.org/1999/xlink. | Invalid xmlns:xlink attribute value. The value must be "http://www.w3.org/1999/xlink". |
46722 | Знайдено текст у елементі структури таблиці. Текст таблиці можна розміщувати лише в елементах "", "" або "". | Text found within a structural table element. Table text may only be placed inside "", "", or "" elements. |
46723 | Неприпустиме значення атрибута xmlns. Для елементів SVG значення має бути таке: http://www.w3.org/2000/svg. | Invalid xmlns attribute value. For SVG elements the value must be "http://www.w3.org/2000/svg". |
46724 | Неприпустиме значення атрибута xmlns. Для елементів MathML значення має бути таке: http://www.w3.org/1998/Math/MathML. | Invalid xmlns attribute value. For MathML elements the value must be "http://www.w3.org/1998/Math/MathML". |
46792 | Модуль діагностичного сценарію | Diagnostics Script Engine |
46793 | Обробник сценаріїв розширення | Extension Script Engine |
46849 | Текстова доріжка: неприпустима позначка часу. hr=. | Text Track: Invalid timestamp. hr=. |
46850 | Текстова доріжка: бракує пам’яті. hr=. | Text Track: Out of memory. hr=. |
46851 | Текстова доріжка: неочікувана помилка. hr=. | Text Track: Unexpected error. hr=. |
46852 | Текстова доріжка: невідомий тип MIME. hr=. | Text Track: Unknown MIME type. hr=. |
46853 | Текстова доріжка WebVTT: неочікуваний кінець файлу. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected end of file. hr=. |
46854 | Текстова доріжка WebVTT: неприпустимий підпис файлу. hr=. | WebVTT Text Track: Invalid file signature. hr=. |
46855 | Текстова доріжка WebVTT: після підпису файлу має бути 2 або більше знаків завершення рядка. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 or more line terminators after file signature. hr=. |
46856 | Текстова доріжка WebVTT: підпис із позначкою часу має бути "--". hr=. | WebVTT Text Track: Timestamp signature should be '--'. hr=. |
46857 | Текстова доріжка WebVTT: після ідентифікатора підказки має бути 2 знаки завершення рядка. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 line terminators after Cue Id. hr=. |
46858 | Текстова доріжка WebVTT: неочікувана помилка під час спроби знайти підказку для синтаксичного аналізу. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find a Cue to parse. hr=. |
46859 | Текстова доріжка WebVTT: неочікуваний пустий рядок. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected empty line. hr=. |
46860 | Текстова доріжка WebVTT: помилка через пробіл у позначці часу підказки. hr=. | WebVTT Text Track: Whitespace error in Cue's timestamp. hr=. |
46861 | Текстова доріжка WebVTT: неочікувана помилка під час спроби знайти текст підказки для синтаксичного аналізу. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find cue text to parse. hr=. |
46862 | Текстова доріжка TTML: неочікуване значення ttp:tickRate. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:tickRate value. hr=. |
46863 | Текстова доріжка TTML: неочікуване значення ttp:frameRate. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRate value. hr=. |
46864 | Текстова доріжка TTML: неочікуване значення ttp:frameRateMultiplier. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRateMultiplier value. hr=. |
46865 | Текстова доріжка TTML: виявлено неочікуваний елемент, який може бути елементом із неприпустимим простором імен. hr=. | TTML Text Track: Unexpected element encountered - this includes element with invalid namespace. hr=. |
46866 | Текстова доріжка TTML: виявлено незіставлений елемент. hr=. | TTML Text Track: Unmatched element encountered. hr=. |
46867 | Текстова доріжка TTML: помилка вибору стилю обробки. hr=. | TTML Text Track: Error in processing styling. hr=. |
46868 | Текстова доріжка TTML: виявлено неприпустимий XML-код. Код помилки XmlLite: . | TTML Text Track: Invalid XML encountered. XmlLite error code is: . |
46897 | АУДІО ТА ВІДЕО: невідомий тип MIME. | AUDIO/VIDEO: Unknown MIME type. |
46898 | Для відтворення відео вимкнуто незалежну композицію. Це може негативно позначитися на продуктивності. src: | Independent composition is disabled for video rendering. This can negatively impact performance. src: |
46899 | Тепер для відтворення відео ввімкнуто незалежну композицію. src: | Independent composition is now enabled for video rendering. src: |
47106 | INVALID_ENUM: | INVALID_ENUM: |
47107 | INVALID_VALUE: | INVALID_VALUE: |
47108 | INVALID_OPERATION: | INVALID_OPERATION: |
47109 | OUT_OF_MEMORY: | OUT_OF_MEMORY: |
47110 | CONTEXT_LOST_WEBGL: | CONTEXT_LOST_WEBGL: |
47111 | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: |
47112 | Виявлено надто багато помилок – більше вони не реєструватимуться | Too many errors encountered - no more errors will be logged |
47121 | : неприпустимий режим малювання. | : Invalid draw mode. |
47122 | : вкладення конструктора текстури вже містить конструктор текстури. | : Shader attachment already has a shader. |
47123 | : уніфікований тип не відповідає типу, оголошеному в конструкторі текстур. | : Uniform type does not match type declared in shader. |
47124 | : уніфікований розмір не відповідає уніфікованому методу. | : Uniform size does not match uniform method. |
47125 | : неприпустима функція змішування | : Invalid blend function |
47126 | : неприпустиме рівняння змішування | : Invalid blend equation |
47127 | : необхідний розмір ресурсу перевищує максимальний розмір текстури. | : Desired resource size is greater than max texture size. |
47128 | : розмір вікна перегляду не може бути від'ємним | : Viewport size cannot be negative |
47129 | : від'ємна кількість або зсув. | : Negative count or offset. |
47130 | : масив зв'язаних елементів замалий для вказаних кількості та зсуву. | : Bound element array too small for given count and offset. |
47131 | : неприпустимий байтовий зсув для UNSIGNED_SHORT (має бути кратним 2). | : Invalid byte offset for UNSIGNED_SHORT (must be a multiple of 2). |
47132 | : повинен бути зв'язаним із буфером масиву елементів. | : Must have element array buffer binding. |
47133 | : однорідні форми у вершинному та фрагментному конструкторах текстури мають однакові імена, але різні типи. | : A uniform in both the vertex and fragment shaders has the same name but different types. |
47134 | : неприпустиме перелічення цільових об'єктів буфера | : Invalid buffer target enum |
47135 | : буфер уже прив'язано до іншого цільового об'єкта | : Buffer already bound to a different target |
47136 | : недопустиме перелічення використання буфера | : Invalid buffer usage enum |
47137 | : недопустимий тип конструктора текстури | : Invalid shader type |
47138 | : не вдалося скомпілювати конструктор текстури без джерела | : Cannot compile shader without source |
47139 | : неприпустимі біти маски | : Invalid mask bits |
47140 | : від'ємна висота або ширина неприпустимі | : Cannot have negative height or width |
47141 | : недостатній розмір буфера | : Insufficient buffer size |
47142 | : підтримується лише точне сполучення формату RGBA та типу UNSIGNED_BYTE | : Only the exact combination of RGBA format and UNSIGNED_BYTE type is supported |
47143 | : для цього контексту немає поточної програми | : This context does not have a current program |
47144 | : від'ємні значення початку або лічильника неприпустимі | : Cannot have negative start or count |
47145 | : параметр виходить за межі | : Parameter outside of bounds |
47146 | : програму не зв’язано | : Program not linked |
47147 | : змінна не є частиною поточної програми | : Variable is not part of the current program |
47148 | : значення near не може бути більшим за значення far | : Near value cannot be greater than far |
47149 | : не може бути менше 0 або більше максимальної кількості текстур | : Cannot be less than 0 or greater than maximum number of textures |
47150 | : неприпустима або непідтримувана ціль текстури | : Invalid or unsupported texture target |
47151 | : текстура має бути прив'язана | : A texture must be bound |
47152 | : неприпустимий формат | : Invalid format |
47153 | : неприпустимий тип | : Invalid type |
47154 | : формат має збігатися із внутрішнім форматом | : Format must match internal format |
47155 | : неприпустиме поєднання формату та типу | : Invalid format and type combination |
47156 | : рівень деталізації виходить за межі діапазону | : Level of detail outside of range |
47157 | : неприпустимий внутрішній формат | : Invalid internal format |
47158 | : товщина межі має дорівнювати 0 | : Border must be 0 |
47159 | : висота та ширина текстури не можуть бути від'ємними або перевищувати максимальний розмір текстури | : Texture height and width cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47160 | : потрібен увімкнутий буфер | : An enabled buffer is required |
47161 | : підтримується лише тип UNSIGNED_SHORT | : Only UNSIGNED_SHORT type is supported |
47162 | : від'ємний крок неприпустимий | : Cannot have negative stride |
47163 | : розмір атрибуту "Вершина" має дорівнювати 1, 2, 3 або 4 | : Vertex attribute size must be 1, 2, 3, or 4 |
47164 | : буфер має бути прив'язаним | : A buffer must be bound |
47165 | : неприпустимий або непідтримуваний тип точності | : Invalid or unsupported precision type |
47166 | : конструктор текстури має бути скомпільованим | : Shader needs to be compiled |
47168 | : початок або лічильник виходять за кінець буфера | : Start or count goes past the end of the buffer |
47169 | : задані параметри призводять до переповнення для заданого буфера | : The provided parameters overflow with the provided buffer |
47170 | : потрібен об'єкт WebGLShader | : WebGLShader object expected |
47171 | : потрібен об'єкт WebGLProgram | : WebGLProgram object expected |
47172 | : тип типізованого масиву та тип піксельних даних мають збігатися | : Typed array type and pixel data type must match |
47173 | : для сховища піксельних даних потрібен типізований масив | : Typed array expected for pixel data storage |
47174 | : підтримуються лише формат RGBA та тип UNSIGNED_BYTE | : Only RGBA format and UNSIGNED_BYTE type are supported |
47175 | : дані для цього зображення недоступні | : The data for this image is not available |
47176 | : це джерело текстур не підтримується | : This texture source is not supported |
47177 | : фільтр текстур не розпізнано | : Texture filter not recognized |
47178 | : режим обтікання текстури не розпізнано | : Texture wrap mode not recognized |
47179 | : режим відкидання не розпізнано | : Cull mode not recognized |
47180 | : потрібен вершинний конструктор текстури | : Vertex shader required |
47181 | : потрібен фрагментний конструктор текстури | : Fragment shader required |
47182 | : розмір буфера не відповідає типу даних | : Buffer size does not align with data type |
47183 | : об'єкт WebGL пов'язано з іншим об'єктом WebGLRenderingContext | : WebGL object is associated with another WebGLRenderingContext |
47184 | : неприпустиме ім’я параметра для вкладення буфера рендерінгу | : Invalid parameter name for renderbuffer attachment |
47185 | : неприпустима ціль буфера рендерінгу | : Invalid renderbuffer target |
47186 | : неприпустима ціль кадрового буфера | : Invalid framebuffer target |
47187 | : кадровий буфер має бути прив'язаним | : A framebuffer must be bound |
47188 | : буфер рендерінгу має бути пов'язаним | : A renderbuffer must be bound |
47189 | : у разі приєднання текстури рівень MIP-текстурування має дорівнювати 0 | : Mipmap level must be 0 when attaching a texture |
47190 | : ширина та висота буфера рендерінгу не можуть бути від'ємними або перевищувати максимальний розмір текстури | : Renderbuffer width and height cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47191 | : тип вкладення має бути сумісним з об'єктом вкладення | : Attachment type must be compatible with attachment object |
47192 | : вкладення відсутні | : No attachments present |
47193 | : непідтримувана конфігурація кадрового буфера | : Unsupported framebuffer configuration |
47194 | : вкладення мають різні розмірності | : Attachments do not have the same dimensions |
47195 | : неприпустимий тип вкладення | : Invalid attachment type |
47196 | : ширина та висота буфера рендерінгу мають бути більшими за 0 | : Renderbuffer width and height must be greater than 0 |
47197 | : неприпустимий внутрішній формат буфера рендерінгу | : Invalid renderbuffer internalformat |
47198 | : перелічення зараз не підтримується | : Enum is not currently supported |
47200 | : для елемента зображення не задано джерело | : The image element does not have a src specified |
47201 | : джерело текстури порушує обмеження домену | : The texture source violates domain restrictions |
47202 | : текстура не є NPOT-текстурою або текстурою з повним MIP-текстуруванням | : The texture is a non-power-of-two texture or not mipmap complete |
47203 | : поточну карту куба не завершено | : The current cube map is not complete |
47204 | : указані розмірності виходять за межі текстури | : The specified dimensions are outside of the bounds of the texture |
47205 | : усім статично використовуваним змінним у конструкторі текстури фрагмента мають відповідати змінні тих самих типів у вершинному конструкторі текстури | : All statically used varying variables in fragment shader need a corresponding variable of the same type in the vertex shader |
47206 | : внутрішня помилка компонувальника | : Internal linker error |
47216 | : Об'єкт не можна використати, оскільки його видалено | : Object cannot be used because it has been deleted |
47217 | : Не дозволяється використовувати атрибути з ім'ям, що починається на "gl_" | : Attributes that begin with 'gl_' are not allowed |
47218 | : Змінні різних типів зразків в одному програмному об'єкті не можуть вказувати на той самий елемент зображення текстури | : Variables of different sampler types within a program object cannot point to the same texture image unit |
47219 | : Кількість зразків, визначених у програмі, перевищує обмеження для цього устаткування | : Number of samplers defined in program exceeds the limit for this hardware |
47221 | : У присвоєнні атрибуту вершини недостатньо місця для атрибуту матричного типу | : Vertex attribute assignment has insufficient space for matrix attribute |
47222 | : Значення TEXTURE_MAX_ANISOTROPY не може бути меншим за 1 | : TEXTURE_MAX_ANISOTROPY must be greater than or equal to 1 |
47223 | : Значення вирівнювання розпакування має становити 1, 2, 4 або 8 | : Unpack alignment must be 1, 2, 4, or 8 |
47224 | : Передані відомості про об'єкт і формат текстури повинні збігатися з вихідними даними, які було вказано для визначення текстури | : Passed in texture target and format must match the one originally used to define the texture |
47225 | : Усі грані кубічної карти повинні мати однакову ширину та висоту | : Each cubemap face must have equal width and height |
47226 | : Визначення текстури в кубічній карті не завершено. Усі грані мають бути визначеними й однаковими за розміром | : Texture is not cubemap complete. All cubemaps faces must be defined and be the same size |
47227 | : Від'єднати можна тільки конструктор текстури, який зараз приєднано до програми | : Shader to be detached must be currently attached to the program |
47228 | : Розмірності стиснутих текстур мають повністю збігатися з відповідними значеннями в переданих даних | : Compressed texture dimensions must exactly match the dimensions of the data passed in |
47229 | : Ширина, висота й значення параметрів зміщення повинні бути кратними 4 | : Width, height, and offset parameters must be a multiple of 4 |
47230 | : Стиснуті текстури не підтримують технології MIP-текстурування | : Compressed textures do not support mipmap generation |
47231 | : Стиснуті текстури не можна використовувати як призначення кадрових буферів | : Compressed textures cannot be set as framebuffer destinations |
47232 | : Для bufferData необхідно передати значення розміру або масив. Значення Null та undefined неприпустимі | : bufferData must be passed a size or an array. Null and undefined are not valid |
47233 | : bufferSubData очікує на масив. Значення Null неприпустиме | : bufferSubData expects an array. Null is not a valid value |
47234 | : Дані повинні передаватися в типізованому масиві | : Data must be passed in a typed array |
47235 | : Значення параметрів зміщення та кроку мають бути кратними до значень, переданих у типі даних | : Offset and stride must be a multiple of the passed in datatype |
47236 | :Для текстур із рухомою комою потрібен фільтр NEAREST або NEAREST_MIPMAP_NEAREST | : Floating point textures require NEAREST or NEAREST_MIPMAP_NEAREST filters |
47237 | : внутрішній формат має містити підмножину форматів кадрового буфера, які зараз зв'язано | : internal format must contain a subset of the currently bound framebuffer's format |
47238 | : Посилання на колекцію трафаретів і значення маски мають бути однаковими для трикутників з обох боків | : Stencil reference and mask values must be the same for front facing and back facing triangles |
47239 | : Атрибут контексту зараз не підтримується | : Context attribute is not currently supported |
47240 | : перевищено максимальне змінне значення лічильника векторів у період редагування | : Maximum varying vector count exceeded at link time |
47241 | : принаймні для одного ввімкнутого атрибута має бути вказано дільник або нуль | : At least one enabled attribute must have a divisor or zero |
47248 | : значення Primcount має бути більшим за нуль або дорівнювати нулю | : Primcount must be greater than or equal to zero |
47249 | : формат і тип указаної текстури мають відповідати формату й типу, що використовувались у вихідному визначенні текстури | : Passed in texture format and type must match the one originally used to define the texture |
47250 | : назва розташування має містити не більше 256 символів | : Location lengths must not be greater than 256 characters |
47251 | : атрибути вершини та однорідні фрагменти не можуть мати однакове ім’я | : Vertex attributes and fragment uniforms cannot have the same name |
47252 | : не дозволяється використовувати атрибути з ім'ям, що починається на "gl_", "webgl_" або "_webgl_" | : Attributes that begin with 'gl_', 'webgl_', or '_webgl_' are not allowed |
47253 | : поточне устаткування не дозволяє використання більш ніж 65 536 трикутників у drawArrays. Виклик проігноровано. | : Current hardware does not support having more than 65536 number of triangles in drawArrays. Call ignored. |
47254 | : CONSTANT_COLOR (або ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) і CONSTANT_ALPHA (або ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) неможливо використовувати разом як вихідний та кінцевий фактори у функції змішування. | : CONSTANT_COLOR (or ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) and CONSTANT_ALPHA (or ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) cannot be used together as source and destination factors in the blend function. |
47255 | : SRC_ALPHA_SATURATE неможливо використовувати як функцію змішування на даному устаткуванні. | : SRC_ALPHA_SATURATE is not allowed as a blend function on your hardware. |
47256 | : підтримуються тільки типи UNSIGNED_SHORT і UNSIGNED_BYTE. | : Only UNSIGNED_SHORT and UNSIGNED_BYTE types are supported. |
47257 | : підтримуються тільки типи UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE і UNSIGNED_INT. | : Only UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE and UNSIGNED_INT types are supported. |
47258 | : на даному устаткуванні не підтримується SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE | : Current hardware does not support SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE |
47259 | : кінцевий фактор змішування не може бути SRC_ALPHA_SATURATE | : Destination blending factor cannot be SRC_ALPHA_SATURATE |
47260 | : дані для цього відео недоступні | : The data for this video is not available |
47261 | : неприпустиме поєднання цільового елемента та формату текстури | : Invalid texture target and format combination |
47262 | : піксельні дані повинні мати Null-значення | : Pixel data must be null |
47263 | : значення рівня текстури має дорівнювати нулю | : Texture level must be zero |
47264 | : це обладнання не підтримує кубічні NPOT-текстури | : Current hardware does not support non-power-of-two cube map textures |
47265 | : текстура, додана до поточного кадрового буфера, також прив’язана до поточного контексту | : The texture attached to the current framebuffer is also bound to the current context |
47360 | Виявлено перезапуск графічного процесора. Триває тимчасовий перехід на програмний рендерінг. | GPU reset detected. Temporarily switching to software rendering. |
47362 | Триває тимчасовий перехід на програмний рендерінг для відображення вмісту WebGL. | Temporarily switching to software rendering to display WebGL content. |
49856 | Назад до %s (Alt+Left) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Вперед до %s (Alt+Right) | Forward to %s (Alt+Right) |
49858 | Назад | Back |
49859 | Вперед | Forward |
49860 | Поточна сторінка | Current Page |
50432 | Could not allocate memory for required operation | Could not allocate memory for required operation |
50433 | Parsing error | Parsing error |
50434 | JSON format error: command string must begin with "{" | JSON format error: command string must begin with "{" |
50435 | Unknown locator | Unknown locator |
50436 | Locator not implemented | Locator not implemented |
50437 | Element not displayed | Element not displayed |
50438 | Element is obscured | Element is obscured |
50439 | Could not determine if element is displayed | Could not determine if element is displayed |
50440 | Could not determine if element is obscured | Could not determine if element is obscured |
50441 | {"message":"%1"} | {"message":"%1"} |
50442 | Width and height are out of range | Width and height are out of range |
50443 | The element is disabled | The element is disabled |
50444 | The element is not editable | The element is not editable |
50445 | The element is not in a form | The element is not in a form |
50446 | The element is not focusable | The element is not focusable |
50447 | Javascript execution context no longer exists | Javascript execution context no longer exists |
50448 | missing key parameter | missing key parameter |
50449 | missing value parameter | missing value parameter |
50450 | The area element is not associated with a map | The area element is not associated with a map |
50451 | The map element does not have a name | The map element does not have a name |
50452 | The map element is not used by an image element | The map element is not used by an image element |
50453 | LocalStorage is disabled | LocalStorage is disabled |
50454 | SessionStorage is disabled | SessionStorage is disabled |
50944 | JSON format error: For %1 command, %2 object must contain pair with name "%3" | JSON format error: For %1 command, %2 object must contain pair with name "%3" |
50945 | JSON format error: For %1, pair with name "%2" must have %s as its value | JSON format error: For %1, pair with name "%2" must have %s as its value |
50946 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an array as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an array as its value |
50947 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a bool as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a bool as its value |
50948 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a float as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a float as its value |
50949 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an integer as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an integer as its value |
50950 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a null as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a null as its value |
50951 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an object as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an object as its value |
50952 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a string as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a string as its value |
50953 | JSON format error: For %1 command, array with name "%2" must contain only strings | JSON format error: For %1 command, array with name "%2" must contain only strings |
50954 | JSON format error: For %1 command, the root has a mismatched type | JSON format error: For %1 command, the root has a mismatched type |
53249 | Об'єкт не підтримує цю дію | Object doesn't support this action |
53250 | Обов'язковий аргумент | Argument not optional |
53251 | Призначення полю лише для читання або властивості | Assignment to read-only field or property |
53252 | Неприпустимий об’єкт виклику | Invalid calling object |
53254 | Неприпустимий аргумент | Invalid argument |
53255 | Не вдалося побудувати "": . | Failed to construct '': . |
53256 | Не вдалося виконати "" для "": . | Failed to execute '' on '': . |
53257 | Необхідно вказати принаймні 1 аргумент | At least 1 argument required |
53258 | Тіло вже прочитано | Body has already been read |
53259 | Не вдалося проаналізувати URL-адресу з "" | Failed to parse URL From '' |
53260 | Failed to fetch | Failed to fetch |
53261 | A response with a null HTTP status code cannot have a body | A response with a null HTTP status code cannot have a body |
53262 | Не можна побудувати Request з об’єктом Request, який вже використовувався | Cannot construct a Request with a Request object that has already been used |
53263 | Запити HEAD або GET не можуть мати тіла | HEAD or GET Requests cannot have a body |
53264 | Failed to parse referrer URL From '' | Failed to parse referrer URL From '' |
53265 | Неприпустимий режим "navigate" | Invalid mode 'navigate' |
53266 | Метод HTTP "" не підтримується | '' HTTP method is unsupported |
53267 | Режиму кешу "only-if-cached" можна використовувати лише з запитами "same-origin", але було використано "" | 'only-if-cached' cache mode can only be used with 'same-origin' requests but '' was used |
53268 | Метод HTTP "" не підтримується в режимі "no-cors" | '' HTTP method is unsupported in 'no-cors' mode |
53269 | Під час використання режиму "no-cors" атрибут цілісності має бути пустим рядком | The integrity attribute should be an empty string when using 'no-cors' mode |
53270 | Не вдалося прочитати. | Failed to read. |
53271 | Не вдалося отримати новий ReadableStreamReader. | Unable to get a new ReadableStreamReader. |
53272 | Не вдалося зняти блокування ReadableStreamReader на ReadableStream. | Unable to release ReadableStreamReader's lock on ReadableStream. |
53273 | Коди стану HTTP мають бути в діапазоні від 200 до 599 (включно). | HTTP status codes should be in the range 200 to 599, inclusive. |
53279 | Заблоковано політикою безпеки вмісту | Blocked by Content Security Policy |
53296 | Додати до словника | Add to dictionary |
53297 | Пропустити | Ignore |
53298 | Зупинити редагування "%1" | Stop correcting "%1" |
53299 | Видалити повторюване слово | Delete repeated word |
53300 | Мова | Language |
53301 | Додатково | More |
53302 | Керування настройками... | Manage settings... |
53303 | Вибір мови... | Manage language... |
53312 | Необхідно ввести текст з %d або меншою кількістю символів | You must enter text with %d or fewer characters |
53313 | Введіть значення, більше за | Please enter a value greater than |
53314 | Введіть значення, менше за | Please enter a value less than |
53315 | Необхідно ввести значення між %1 та %2 | You must enter a value between %1 and %2 |
53316 | Необхідно ввести припустиме значення | You must enter a valid value |
53317 | Необхідно ввести припустиму URL-адресу | You must enter a valid URL |
53318 | Необхідно ввести припустиму адресу електронної пошти | You must enter a valid email address |
53319 | Це обов'язкове поле | This is a required field |
53320 | Необхідно встановити цей прапорець | You must select this checkbox |
53321 | Необхідно вибрати параметр | You must choose an option |
53322 | Необхідно вибрати файл | You must choose a file |
53323 | Необхідно вибрати елемент зі списку | You must choose an item from the list |
53324 | Слід використовувати такий формат: | You must use this format: |
53325 | Слід ввести URL-адресу в такому форматі: | You must enter a URL in this format: |
53326 | Слід ввести адресу електронної пошти в такому форматі: | You must enter an email address in this format: |
53327 | Введіть число | Please enter a number |
53328 | Caps Lock увімкнуто | Caps Lock is on |
53329 | Введіть значення після | Please enter a value after |
53330 | Введіть значення до | Please enter a value before |
53344 | ||
53345 | ||
53584 | Наступна сторінка | Next page |
53601 | Не вдалося надати об’єкт "" для компонента WebView, оскільки hr=. | Could not expose object '' to the WebView because hr=. |
53602 | Не вдалося надати об’єкт "" для компонента WebView. Переконайтеся, що об’єкт має клас середовища виконання Agile, не має атрибута WebHostHidden і має атрибут AllowForWeb. | Could not expose object '' to the WebView. Make sure that the object's runtime class is Agile, doesn't have the WebHostHidden attribute, and that it does have the AllowForWeb attribute. |
53603 | Не вдалося розшифрувати зображення за URL-адресою () з розширеннями MIME: "". | Unable to decode image at URL: '' with MIME: ''. |
53604 | Не вдалося завантажити файл голосової команди: "". | Failed to load Voice Command file: ''. |
53616 | Пререндерінг, запитаний , запущено для URL-адреси: | Prerender requested by started for url: |
53617 | Пререндерінг, запитаний для URL-адреси , відхилено з такої причини: | Prerender requested by denied due to for url: |
53618 | тег посилання | a link tag |
53619 | FlipAhead | FlipAhead |
53620 | невідома причина | an unknown reason |
53621 | пререндерінг вимкнуто | prerendering disabled |
53622 | досягнуто максимальної кількості запитів пререндерінгу | the maximum number of prerender requests has been reached |
53623 | неприпустима URL-схема | an invalid url scheme |
53624 | той самий URI, для якого вже виконано пререндерінг | being the same URI as is already prerendered |
53625 | для цільового елемента вже виконано пререндерінг | the target was previously prerendered |
53626 | Обмеження списку CV | CV list restrictions |
53627 | Пререндерінг цільового елемента для URL-адреси зупинено з такої причини: | Prerender target terminated due to for url: |
53628 | цільовий елемент заміщення | a replacement target |
53629 | завершення попереднього завантаження | preloading shutdown |
53630 | пререндерінг цільового елемента не використовується після закінчення часу очікування | the prerender target being unused after the timeout |
53760 | Копіювати | Copy |
53761 | Вирізати | Cut |
53764 | Виділити все | Select all |
53765 | Повідомити як про безпечний | Report as safe |
53766 | Усе одно продовжити | Continue anyway |
53768 | Розміщено: %1
|
Hosted by %1
|
53769 | Про цей веб-вміст повідомлено як про небезпечний | This web content has been reported as unsafe |
53776 | %1
%2 Microsoft повідомлено про цей веб-вміст як про небезпечний. Він може містити загрози для ПК, які можуть призвести до розголошення особистих і фінансових даних. |
%1
%2 This web content has been reported to Microsoft and might contain threats to your PC that could expose your personal or financial info. |
53840 | comment | comment |
53841 | social | social |
53842 | sharebar | sharebar |
53843 | sharetool | sharetool |
53844 | share-tool | share-tool |
53845 | controls | controls |
53846 | control | control |
53847 | mboxdefault | mboxdefault |
53848 | buttons | buttons |
53849 | button | button |
53850 | share | share |
53851 | hidden | hidden |
53852 | hide | hide |
53853 | left-ear | left-ear |
53854 | right-ear | right-ear |
53855 | ad | ad |
53856 | ad_ | ad_ |
53858 | nocontent | nocontent |
53859 | nocontents | nocontents |
53860 | promo_holder | promo_holder |
53861 | promo-component | promo-component |
53863 | googlead | googlead |
53864 | sky_ad | sky_ad |
53865 | dapif | dapif |
53866 | byline | byline |
53867 | title | title |
53868 | liveblog_ | liveblog_ |
53869 | sidebar | sidebar |
53870 | feed | feed |
53871 | map | map |
53872 | logo | logo |
53873 | stb-processed | stb-processed |
53874 | rel_inactive | rel_inactive |
53875 | articletool | articletool |
53876 | sociable | sociable |
53877 | share-article | share-article |
53878 | utilities | utilities |
53879 | action-overlay | action-overlay |
53880 | robots-nocontent | robots-nocontent |
53881 | GMSC | GMSC |
53882 | footer | footer |
53883 | article-side-rail | article-side-rail |
53884 | basic-modal-disclaimer | basic-modal-disclaimer |
53885 | wtbchart | wtbchart |
53886 | livefyre | livefyre |
53887 | tc-tag-item-bing | tc-tag-item-bing |
53888 | tc-tag-item-advertising-tech | tc-tag-item-advertising-tech |
53889 | mod-ad-4 ad-container | mod-ad-4 ad-container |
53890 | post-gallery | post-gallery |
53891 | gallery-thumbnails | gallery-thumbnails |
53892 | gallery-thumbnail | gallery-thumbnail |
53893 | js_replies | js_replies |
55040 | :-| | :-| |
55041 | 55296 Помилка аналізу (). Причина: . Політику буде проігноровано. | 55296 Failed parsing because - policy will be ignored. |
55297 | Помилка аналізу джерела () для директиви "" (). Джерело буде проігноровано. | Failed parsing source in for directive '' at '' - source will be ignored. |
55298 | Політика "" пуста. | policy was empty. |
55299 | Невідоме джерело "" для директиви "" (). Джерело буде проігноровано. | Unknown source '' for directive '' in - source will be ignored. |
55300 | Джерело "" не підтримується для директиви "" (). Джерело буде проігноровано. | Unsupported source '' for directive '' in - source will be ignored. |
55301 | Не вказано джерел для директиви "" (). Це те саме, що використання значення "none", тому ресурси цього типу не завантажуватимуться. | No sources given for directive '' for - this is equivalent to using 'none' and will prevent the downloading of all resources of this type. |
55302 | Джерело "" уже вказано для директиви "" (). | Source '' was already provided for directive '' for . |
55303 | Помилка аналізу директиви – (). | Failed parsing directive in at ''. |
55304 | Невідома директива "" (). Директиву буде проігноровано. | Unknown directive '' in - directive will be ignored. |
55305 | Директива "" () не підтримується. Директиву буде проігноровано. | Unsupported directive '' in - directive will be ignored. |
55306 | Директиву "" уже вказано (). Дубльовану директиву буде проігноровано. | Directive '' was already provided in - duplicate directive will be ignored. |
55307 | Ресурс не відповідає директиві "" (: ). Ресурс буде заблоковано. | Resource violated directive '' in : . Resource will be blocked. |
55308 | Ресурс не відповідає директиві "" (: ). Ресурс не буде заблоковано, оскільки політика працює в режимі лише сповіщення про порушення. | Resource violated directive '' in : . Resource will not be blocked due to policy being report-only. |
55309 | Не вдалося застосувати директиву ізольованого програмного середовища (). Причина: . | Failed to enforce sandbox directive in because . |
55310 | Оцінювання сценарію дозволено через змінення хоста. | Script eval being allowed due to host override. |
55311 | Використання фрейму «» не дозволено через змінення хоста. | Frame '' being disallowed due to host override. |
55312 | Ігнорування «unsafe-inline» для директиви «» в , оскільки не вказано значення одноразового ідентифікатора чи гешування. | Ignoring 'unsafe-inline' for directive '' in because nonce or hash value is specified. |
55313 | Заблокований ресурс має гешування «». | The blocked resource has a hash of ''. |
55314 | Тип компонента plug-in (оголошений тип збігається з реальним типом: ) порушив директиву «» в . Ресурс буде заблоковано. | Plugin type (declared type matches real type: ) violated directive '' in . Resource will be blocked. |
55315 | Тип компонента plug-in (оголошений тип збігається з реальним типом: ) порушив директиву «» в . Ресурс не буде заблоковано через політику, яку призначено лише для звітування. | Plugin type (declared type matches real type: ) violated directive '' in . Resource will not be blocked due to policy being report-only. |
55316 | Ресурс порушив директиву "" (: , у в рядку , стовпці ). Його буде заблоковано. | Resource violated directive '' in : , in at line column . Resource will be blocked. |
55317 | Ресурс порушив директиву "" (: , у в рядку , стовпці ). Його не буде заблоковано, оскільки політика працює в режимі лише сповіщення про порушення. | Resource violated directive '' in : , in at line column . Resource will not be blocked due to policy being report-only. |
55552 | Нестандартний стан. – |
Non-standard status. - |
55808 | НЕПРАВИЛЬНИЙ ЗАПИТ. Сервер не може обробити запит через неприпустимий синтаксис. – |
BAD REQUEST - The request could not be processed by the server due to invalid syntax. - |
55809 | ВІДХИЛЕНО. Ресурс, на який подано запит, потребує автентифікації користувача. – |
DENIED - The requested resource requires user authentication. - |
55810 | ПОТРІБНА ОПЛАТА. Сервер продовжить обробку запитів тільки після оплати. – |
PAYMENT REQUIRED - The server requires payment before continuing to process requests. - |
55811 | ЗАБОРОНЕНО. Сервер розпізнав запит, але відмовився виконувати його. – |
FORBIDDEN - The server understood the request, but is refusing to fulfill it. - |
55812 | НЕ ЗНАЙДЕНО. Сервер не знайшов елементів, що відповідають запитаному іднтифікатору URI (універсальний ідентифікатор ресурсу). – |
NOT FOUND - The server has not found anything matching the requested URI (Uniform Resource Identifier). - |
55813 | НЕПРАВИЛЬНИЙ МЕТОД. Використана вказівка HTTP не підтримується. – |
BAD METHOD - The HTTP verb used is not supported. - |
55814 | НЕПРИПУСТИМО. Не знайдено відповідей, які може прийняти клієнт. – |
NONE ACCEPTABLE - No responses acceptable to the client were found. - |
55815 | ПОТРІБНА АВТЕНТИФІКАЦІЯ НА ПРОКСІ-СЕРВЕРІ. Щоб використовувати цей проксі-сервер, потрібно автентифікуватися. – |
PROXY AUTHENTICATION REQUIRED - Use of this proxy requires authentication. - |
55816 | ЗАВЕРШИВСЯ ЧАС ОЧІКУВАННЯ ЗАПИТУ. Сервер припинив очікувати запит. – |
REQUEST TIMEOUT - The server timed out waiting for the request. - |
55817 | КОНФЛІКТ. Запит не можна виконати через конфлікт із поточним станом ресурсу. – |
CONFLICT - The request could not be completed due to a conflict with the current state of the resource. - |
55818 | НЕМАЄ. Запитаного ресурсу немає на сервері. Також відсутня інформація про адресу перенаправлення. – |
GONE - The requested resource is no longer available at the server, and no forwarding address is known. - |
55819 | ПОТРІБНО ВКАЗАТИ ДОВЖИНУ. Сервер не приймає запит, якщо не вказано довжину вмісту. – |
LENGTH REQUIRED - The server refuses to accept the request without a defined content length. - |
55820 | ПОМИЛКА ПОПЕРЕДНЬОЇ УМОВИ. Попередня умова, указана в одному чи кількох полях заголовка запиту, повернула хибне значення під час перевірки на сервері. – |
PRECONDITION FAILED - The precondition given in one or more of the request header fields evaluated to false when it was tested on the server. - |
55821 | ЗАВЕЛИКИЙ ВМІСТ ПАКЕТА. Сервер не може обробити запит, оскільки розмір його сутності завеликий. | PAYLOAD TOO LARGE - The server is refusing to process a request because the request entity is larger than the server is willing or able to process. |
55822 | ЗАДОВГИЙ ІДЕНТИФІКАТОР URI. Сервер не може прийняти запит, оскільки ідентифікатор URI (універсальний ідентифікатор ресурсу) запиту задовгий. – |
URI TOO LONG - The server is refusing to service the request because the request URI (Uniform Resource Identifier) is longer than the server is willing to interpret. - |
55823 | НЕПІДТРИМУВАНИЙ ТИП НОСІЯ. Сервер не може прийняти запит, оскільки запитаний ресурс не підтримує такий формат сутності запиту для викликаного методу. – |
UNSUPPORTED MEDIA TYPE - The server is refusing to service the request because the entity of the request is in a format not supported by the requested resource for the requested method. - |
55824 | НЕ МОЖНА ЗАДОВОЛЬНИТИ ЗАПИТАНИЙ ДІАПАЗОН. Сервер не може надати частину файлу, запитану клієнтом. Ця частина може виходити за межі файлу. – |
REQUESTED RANGE NOT SATISFIABLE - The server cannot provide the portion of the file the client has requested. The portion may extend beyond the end of the file. - |
55825 | ПОМИЛКА ОЧІКУВАННЯ. Сервер не може виконати вимоги поля заголовка запиту Expect. – |
EXPECTATION FAILED - The server cannot meet the requirements of the Expect request-header field. - |
55826 | Я – ЧАЙНИК. Цей сервер – чайник, а не кавоварка. – |
IM A TEAPOT - The server is a teapot, it cannot brew coffee. - |
55827 | ЗАВЕРШИВСЯ ЧАС ОЧІКУВАННЯ АВТЕНТИФІКАЦІЇ. Термін дії автентифікації завершився. – |
AUTHENTICATION TIMEOUT - The previously valid authentication has expired. - |
55830 | НЕ МОЖНА ОБРОБИТИ СУТНІСТЬ. Запит складено правильно, але його не можна обробити через семантичні помилки. – |
UNPROCESSABLE ENTITY - The request was well-formed but could not be processed due to semantic errors. - |
55831 | ЗАБЛОКОВАНО. Потрібний ресурс заблоковано. – |
LOCKED - The resource being accessed is locked. - |
55832 | ПОМИЛКА ЗАЛЕЖНОСТІ. Запит не виконано через помилку під час виконання попереднього запиту. – |
FAILED DEPENDENCY - The request failed due to the failure of a previous request. - |
55834 | ПОТРІБНЕ ОНОВЛЕННЯ. Клієнт має перейти до іншого протоколу. – |
UPGRADE REQUIRED - The client must switch to a different protocol. - |
55836 | ПОТРІБНА ПОПЕРЕДНЯ УМОВА. Згідно з вимогами вихідного сервера запит має бути умовним. – |
PRECONDITION REQUIRED - The origin server requires the request to be conditional. - |
55837 | ЗАБАГАТО ЗАПИТІВ. Сервер не може виконати запит через завелику кількість запитів від клієнта. – |
TOO MANY REQUESTS - The server is refusing to service the request because too many requests have been submitted by the client. - |
55839 | ЗАВЕЛИКІ ПОЛЯ ЗАГОЛОВКА ЗАПИТУ. Сервер не може виконати запит, оскільки довжина певного поля заголовка (або всіх полів заголовка) перевищує довжину, яку сервер готовий чи здатний обробити. – |
REQUEST HEADER FIELDS TOO LARGE - The server is refusing to service the request because a header field, or all header fields collectively, are larger than the server is willing or able to process. - |
55857 | ПОВТОРНА СПРОБА ПІСЛЯ ДІЇ. Запит потрібно надіслати знову після певної дії. – |
RETRY WITH - The request should be retried after doing the appropriate action. - |
55858 | НЕДОСТУПНО З ЮРИДИЧНИХ ПРИЧИН. Сервер відмовляє в доступі до ресурсу через юридичну вимогу. – |
UNAVAILABLE FOR LEGAL REASONS - The server is denying access to the resource due to a legal demand. - |
56064 | ПОМИЛКА СЕРВЕРА. Сервер перейшов у неочікуваний стан, який завадив виконати запит. – |
SERVER ERROR - The server encountered an unexpected condition that prevented it from fulfilling the request. - |
56065 | НЕ ПІДТРИМУЄТЬСЯ. Сервер не підтримує функції, потрібні, щоб виконати запит. – |
NOT SUPPORTED - The server does not support the functionality required to fulfill the request. - |
56066 | НЕВІРНИЙ ШЛЮЗ. Сервер, який функціонує як шлюз або проксі-сервер, отримав неприпустиму відповідь від батьківського сервера, до якого він звертався, намагаючись виконати запит. – |
BAD GATEWAY - The server, while acting as a gateway or proxy, received an invalid response from the upstream server it accessed in attempting to fulfill the request. - |
56067 | СЛУЖБА НЕДОСТУПНА. Службу тимчасово перевантажено. – |
SERVICE UNAVAILABLE - The service is temporarily overloaded. - |
56068 | ЗАВЕРШИВСЯ ЧАС ОЧІКУВАННЯ ШЛЮЗУ. Запит припинив очікувати шлюз. – |
GATEWAY TIMEOUT - The request was timed out waiting for a gateway. - |
56069 | НЕПІДТРИМУВАНА ВЕРСІЯ. Сервер не підтримує або відмовляться підтримувати версію протоколу HTTP, використану в повідомленні запиту. – |
VERSION NOT SUPPORTED - The server does not support, or refuses to support, the HTTP protocol version that was used in the request message. - |
56070 | ОДНОЧАСНЕ УЗГОДЖЕННЯ ВАРІАНТА. Прозоре узгодження вмісту для запиту призвело до циклічних посилань. – |
VARIANT ALSO NEGOTIATES - Transparent content negotiation for the request resulted in circular references. - |
56071 | НЕДОСТАТНЬО МІСЦЯ. Сервер не може зберегти подання, потрібне, щоб виконати запит. – |
INSUFFICIENT STORAGE - The server is unable to store the representation needed to complete the request. - |
56072 | ВИЯВЛЕНО ЦИКЛ. Обробляючи запит, сервер виявив безкінечний цикл. – |
LOOP DETECTED - The server detected an infinite loop while servicing the request. - |
56074 | НЕМАЄ РОЗШИРЕННЯ. Щоб виконати запит, серверу потрібні розширення для цього запиту. – |
NOT EXTENDED - Further extensions to the request are required for the server to fulfill it. - |
56075 | ПОТРІБНА АВТЕНТИФІКАЦІЯ В МЕРЕЖІ. Клієнт має автентифікуватися, щоб отримати доступ до мережі. – |
NETWORK AUTHENTICATION REQUIRED - The client must authenticate to gain network access. - |
56321 | Не вдалося створити буфер каналу(ів) з такою кількістю фреймів у кожному з них: . | Unable to create buffer of channel(s) of frames each. |
56323 | Указане значення параметра sampleRate () виходить за межі діапазону [, ]. | The sampleRate provided () is outside the range [, ]. |
56324 | Кількість фреймів повинна бути більша ніж 0. | Number of frames must be greater than 0. |
56325 | Індекс каналів () перевищує кількість каналів (). | Channel index () exceeds number of channels (). |
56326 | Кількість вхідних каналів () перевищує максимальну кількість (). | Number of input channels () exceeds maximum (). |
56327 | Не можна викликати запуск більше одного разу. | Cannot call start more than once. |
56328 | Значення параметра "when" має бути додатним числом. | The 'when' parameter must be a non-negative number. |
56329 | Значення параметра "offset" має бути додатним числом. | The 'offset' parameter must be a non-negative number. |
56330 | Значення параметра "duration" має бути додатним числом. | The 'duration' parameter must be a non-negative number. |
56331 | Указане значення параметра fftSize () не є двійкою, піднесеною до степеня. | The fftSize value provided () is not a power of two. |
56332 | Досягнуто максимальної кількості екземплярів інтерфейсу AudioContexts (). | The number of AudioContexts reached maximum (). |
56333 | Інтерфейс OfflineAudioContext уже почав відтворення. | The OfflineAudioContext has already started rendering. |
56334 | Помилка декодування. Указаний потік пошкоджений або не підтримується. | Decoding error: The stream provided is corrupt or unsupported. |
56335 | Індекс виходів () перевищує кількість виходів (). | Output index () exceeds number of outputs (). |
56336 | Індекс входів () перевищує кількість входів (). | Input index () exceeds number of inputs (). |
56337 | Не вдалося підключитися до місця призначення, що належить іншому інтерфейсу AudioContext. | Cannot connect to a destination belonging to a different AudioContext. |
56338 | Буфер імпульсної характеристики інтерфейсу ConvolverNode повинен мати 1, 2 або 4 канали. | A ConvolverNode's impulse response buffer must have 1, 2, or 4 channels. |
56339 | Не вдалося підключитися до інтерфейсу AudioParam, що належить іншому інтерфейсу AudioContext. | Cannot connect to an AudioParam belonging to a different AudioContext. |
56340 | Указане значення параметра channelCount () виходить за межі діапазону [1, ]. | The channelCount provided () is outside the range [1, ]. |
56341 | Частота дискретизації буфера не відповідає частоті контексту. | The buffer sample rate of does not match the context rate. |
56342 | Значення властивості channelCountMode не можна змінити з "explicit" на "". | channelCountMode cannot be changed from 'explicit' to ''. |
56343 | Кількість входів () має бути в діапазоні від 1 до . | Number of inputs () must be between 1 and . |
56344 | Кількість виходів () має бути в діапазоні від 1 до . | Number of outputs () must be between 1 and . |
56345 | Параметр maxDelayTime повинен мати значення від 0 до (включно). | The parameter 'maxDelayTime' must be between 0 and , exclusive. |
56346 | Інтерфейс HTMLMediaElement уже підключено до іншого інтерфейсу MediaElementSourceNode. | HTMLMediaElement already connected previously to a different MediaElementSourceNode. |
56347 | Недійсний інтерфейс HTMLMediaElement. | Invalid HTMLMediaElement. |
56348 | OfflineAudioDestinationNode(, , ) | OfflineAudioDestinationNode(, , ) |
56349 | Довжина справжнього масиву () і довжина уявного масиву () повинні збігатися. | Length of real array () and length of imaginary array () must match. |
56350 | Не вдалося призупинити роботу AudioContext, що закрито. | Cannot suspend a closed AudioContext. |
56351 | Не вдалося продовжити роботу AudioContext, що закрито. | Cannot resume a closed AudioContext. |
56353 | Розмір буфера () повинен виражатися двійкою, піднесеною до певного степеня (результат має бути в діапазоні від 256 до 16 384). | Buffer size () must be a power of two between 256 and 16384. |
56354 | Повинен бути принаймні один вхідний чи вихідний канал. Значення не може бути нулем для обох параметрів одночасно. | Number of input channels and output channels cannot both be zero. |
56355 | Кількість вхідних каналів () перевищує дозволений ліміт (). | Number of input channels () exceeds maximum (). |
56356 | Кількість вихідних каналів () перевищує дозволений ліміт (). | Number of output channels () exceeds maximum (). |
56357 | Значення властивості channelCount не можна змінити з "" на "". | channelCount cannot be changed from to . |
56358 | Указане значення параметра "curve" () не може бути менше ніж 2. | The 'curve' value provided () cannot be less than 2. |
56360 | Указана кількість каналів () виходить за межі діапазону [, ]. | The number of channels provided () is outside the range [, ]. |
56361 | Не вдалося встановити властивість channelCountMode для інтерфейсу StereoPannerNode: не можна використовувати значення "max". | Failed to set the 'channelCountMode' property on 'StereoPannerNode': 'max' is not allowed. |
56362 | Указане значення властивості smoothingTimeConstant виходить за межі діапазону [0, 1]. | The smoothingTimeConstant value provided is outside the range [0, 1]. |
56363 | Не вдалося встановити властивість channelCountMode для інтерфейсу PannerNode: не можна використовувати значення "max". | Failed to set the 'channelCountMode' property on 'PannerNode': 'max' is not allowed. |
56364 | Указане значення властивості maxDecibels менше мінімального значення або дорівнює йому. | The maxDecibels provided is less than or equal to the minimum bound. |
56365 | Цільове значення не може дорівнювати нулю. | The target value cannot be zero. |
56366 | Значення "" має бути додатним числом. | must be a non-negative number. |
56368 | Указане значення параметра fftSize () виходить за межі діапазону [, ]. | The fftSize provided () is outside the range [, ]. |
56369 | Указане значення властивості minDecibels більше максимального значення або дорівнює йому. | The minDecibels provided is greater than or equal to the maximum bound. |
56370 | Сталася невідома помилка декодування. | An unknown decoding error occured. |
56371 | Неприпустимий екземпляр інтерфейсу AudioBuffer. Не можна використовувати інтерфейс AudioBuffer з події "audioprocess". | Invalid AudioBuffer. You may not use an AudioBuffer from an 'audioprocess' event. |
56372 | Не можна викликати зупинення, не викликавши до цього запуск. | Cannot call stop without calling start first. |
56373 | У MediaStream немає аудіодоріжок прямої трансляції. | MediaStream has no live audio tracks. |
56374 | Не можна підключити вузол ScriptProcessorNode без вихідних каналів до кінцевого вузла. | Cannot connect a ScriptProcessorNode with 0 output channels to any destination node. |
56375 | Буфер не можна задати двічі. | Cannot set buffer after it has been already been set. |
56376 | Неприпустимий ArrayBuffer. Потрібно зазначити ArrayBuffer, який містить аудіодані для декодування. | Invalid ArrayBuffer. You must provide an ArrayBuffer that contains audio data to decode. |
56377 | Надано неприпустимий тип масиву або масив зі значенням null. | Null or invalid typed array was provided. |
56378 | Значення "startInChannel" () перевищує довжину вихідного AudioBuffer (). | The 'startInChannel' value () exceeds the length of the source AudioBuffer (). |
56379 | Значення "startInChannel" () перевищує довжину AudioBuffer призначення (). | The 'startInChannel' value () exceeds the length of the destination AudioBuffer (). |
56380 | Зазначений цільовий об’єкт не підключено. | The given destination is not connected. |
56381 | Вихідний роз’єм () не з’єднано із зазначеним цільовим об’єктом. | Output () is not connected to the given destination. |
56382 | Вихідний роз’єм () не з’єднано із вхідним роз’ємом () цільового об’єкта. | Output () is not connected to the input () of the destination. |
56383 | Зазначений об’єкт AudioParam не підключено. | The given AudioParam is not connected. |
56384 | Зазначений цільовий об’єкт AudioParam не з’єднано з вихідним роз’ємом вузла (). | Specified destination AudioParam and node output () are not connected. |
56385 | перекриває . | overlaps . |
56386 | Указана кількість коефіцієнтів feedback () виходить за межі діапазону [1, 20]. | The number of feedback coefficients provided () is outside the range [1, 20]. |
56387 | Указана кількість коефіцієнтів feedforward () виходить за межі діапазону [1, 20]. | The number of feedforward coefficients provided () is outside the range [1, 20]. |
56388 | Перший коефіцієнт feedback не може дорівнювати нулю. | The first feedback coefficient cannot be zero. |
56389 | Принаймні один коефіцієнт feedforward має бути ненульовим. | At least one feedforward coefficient must be non-zero. |
56390 | Указане значення magResponse () менше мінімальної границі або відповідає їй (). | The magResponse length provided () is less than or equal to the minimum bound (). |
56391 | Указане значення phaseResponse () менше мінімальної границі або відповідає їй (). | The phaseResponse length provided () is less than or equal to the minimum bound (). |
56392 | Значення frequencyHz має бути ненульовим. | The frequencyHz length must be non-zero. |
56393 | Не вдалося закрити AudioContext, що закривається або вже закрито. | Cannot close an AudioContext that is being closed or has already been closed. |
56394 | Не вдалося підключитися після закриття AudioContext. | Cannot connect after the AudioContext has been closed. |
56395 | Не вдалося закрити OfflineAudioContext. | Cannot close an OfflineAudioContext. |
56396 | Значення параметра "suspendTime" має бути додатним числом. | The 'suspendTime' parameter must be a non-negative number. |
56397 | Не вдалося запланувати призупинення на кадрі , оскільки він більший загальної тривалості візуалізації або дорівнює їй. | Cannot schedule a suspend at frame because it is greater than or equal to the total render duration of . |
56398 | Не вдалося запланувати призупинення на кадрі , оскільки він передує поточному кадру . | Cannot schedule a suspend at frame because it is earlier than the current frame of . |
56399 | Не вдалося запланувати кілька призупинень на кадрі . | Cannot schedule more than one suspend at frame . |
56400 | Не вдалося продовжити роботу OfflineAudioContext, що не запущено. | Cannot resume an OfflineAudioContext that has not started. |
56401 | Не вдалося створити AudioNode після закриття AudioContext. | Cannot create a new AudioNode after the AudioContext has been closed. |
56577 | ORTC : один або кілька аргументів неприпустимі. hr=. | ORTC : One or more arguments are invalid. hr=. |
56578 | ORTC : відповідного інтерфейсу не знайдено. hr=. | ORTC : Could not find matching interface. hr=. |
56579 | ORTC : бракує пам’яті. hr=. | ORTC : Out of memory. hr=. |
56580 | ORTC : помилка нумерації пристрою. hr=. | ORTC : Device enumeration failed. hr=. |
56581 | ORTC : неприпустимий стан. hr=. | ORTC : Invalid state. hr=. |
56582 | ORTC : пристрій неготовий. hr=. | ORTC : Device is not ready. hr=. |
56583 | ORTC : канал недоступний. hr=. | ORTC : Channel is not available. hr=. |
56584 | ORTC : невідомий кодек. hr=. | ORTC : Unknown codec. hr=. |
56585 | ORTC : невідомий тип медіавмісту. hr=. | ORTC : Unknown media kind. hr=. |
56586 | ORTC : помилка ініціалізації пристрою. hr=. | ORTC : Device initialization failed. hr=. |
56587 | ORTC : неприпустимі параметри шифрування. hr=. | ORTC : Invalid crypto parameters. hr=. |
56588 | ORTC : не реалізовано. hr=. | ORTC : Not implemented. hr=. |
56589 | ORTC : неприпустимі параметри RTP. hr=. | ORTC : Invalid RTP parameters. hr=. |
56590 | ORTC : помилка виділення порту. hr=. | ORTC : Transport endpoint allocation failed. hr=. |
56591 | ORTC : помилка встановлення зв’язку в протоколі DTLS. hr=. | ORTC : DTLS handshake failed. hr=. |
56592 | ORTC : загальна помилка. hr=. | ORTC : Generic error. hr=. |
56593 | RTCDtlsTransport | RTCDtlsTransport |
56594 | RTCIceGatherer | RTCIceGatherer |
56595 | RTCRtpReceiver | RTCRtpReceiver |
56596 | RTCRtpSender | RTCRtpSender |
56597 | RTCSrtpSdesTransport | RTCSrtpSdesTransport |
56832 | Запит до скасувало розширення . | Request to is cancelled by extension . |
56833 | Запит до переспрямувало до елемента розширення . | Request to is redirected to by extension . |
56834 | Відповідь на запит до від розширення відкинуто через змінення заголовку HTTP , що викликає конфлікт. | Response for request to from extension is dropped due to conflict modification of http header . |
57344 | Змінити режим вводу | Change input mode |
57345 | Вимкнути режим вводу з ігрового планшета? | Turn off gamepad input mode? |
57346 | Увімкнути режим вводу з ігрового планшета? | Turn on gamepad input mode? |
57348 | Увімкнути | Turn on |
0x10000031 | Час відгуку | Response Time |
0x30000001 | Почати | Start |
0x30000002 | Зупинити | Stop |
0x31000000 | Відомості | Info |
0x52000002 | Error | Error |
0x52000003 | Warning | Warning |
0x52000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-IEResp-MSHTML | Microsoft-IEResp-MSHTML |
0x91000001 | Microsoft-IE-JSDumpHeap | Microsoft-IE-JSDumpHeap |
0x92000001 | Microsoft-IE | Microsoft-IE |
0xD2000001 | capturing phase | capturing phase |
0xD2000002 | at target | at target |
0xD2000003 | bubbling phase | bubbling phase |
0xD2000004 | setTimeout | setTimeout |
0xD2000005 | setInterval | setInterval |
0xD2000006 | setImmediate | setImmediate |
0xD2000007 | requestAnimationFrame | requestAnimationFrame |
0xD2000008 | номер телефону | telephone number |
0xD2000009 | None | None |
0xD200000A | HostConfiguration | HostConfiguration |
0xD200000B | LoadFromInfo | LoadFromInfo |
0xD200000C | MissingAnchor | MissingAnchor |
0xD200000D | ScrollingToFoundAnchor | ScrollingToFoundAnchor |
0xD200000E | ScrollingToPosition | ScrollingToPosition |
0xD200000F | BookmarkTaskComplete | BookmarkTaskComplete |
0xD2000010 | SwitchMarkup | SwitchMarkup |
0xD2000011 | ContinuationHostRules | ContinuationHostRules |
0xD2000012 | ContinuationIncompletePaint | ContinuationIncompletePaint |
0xD2000013 | LoadStatusParseDone | LoadStatusParseDone |
0xD2000014 | SwitchMarkupEmptyTab | SwitchMarkupEmptyTab |
0xD2000015 | LoadStatusParseDoneEmptyTab | LoadStatusParseDoneEmptyTab |
0xD2000016 | Unknown | Unknown |
0xD2000017 | CanvasElement | CanvasElement |
0xD2000018 | CanvasImageData | CanvasImageData |
0xD2000019 | CanvasPattern | CanvasPattern |
0xD200001A | CanvasGradient | CanvasGradient |
0xD200001B | Markup | Markup |
0xD200001C | Blob | Blob |
0xD200001D | ActiveX | ActiveX |
0xD200001E | ImageElement | ImageElement |
0xD200001F | MSWebViewElement | MSWebViewElement |
0xD2000020 | WebGLSmallObjects | WebGLSmallObjects |
0xD2000021 | WebGLLargeObjects | WebGLLargeObjects |
0xD2000022 | MediaElement | MediaElement |
0xD2000024 | Concurrent | Concurrent |
0xD2000025 | Synchronous | Synchronous |
0xD2000027 | Forced | Forced |
0xD2000028 | TotalWeight | TotalWeight |
0xD2000029 | TotalCount | TotalCount |
0xD200002A | NewWeight | NewWeight |
0xD200002B | NewCount | NewCount |
0xD200002C | Normal | Normal |
0xD200002E | Building | Building |
0xD200002F | Enabled | Enabled |
0xD2000030 | Disabled | Disabled |
0xD2000031 | Running | Running |
0xD2000032 | Inertia | Inertia |
0xD2000033 | Ready | Ready |
0xD2000034 | Suspended | Suspended |
0xD2000035 | Invalid | Invalid |
0xD200003C | Stopped | Stopped |
0xD200003D | IHTWaitForSecondContact | IHTWaitForSecondContact |
0xD200003E | PostWMAppIHTPointerDown | PostWMAppIHTPointerDown |
0xD200003F | IHTSetContact | IHTSetContact |
0xD2000040 | CrossSlideDragHasPendingPreview | CrossSlideDragHasPendingPreview |
0xD2000041 | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging |
0xD2000042 | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging |
0xD2000043 | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual |
0xD2000044 | DraggableTouchTargetPassivate | DraggableTouchTargetPassivate |
0xD2000045 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending |
0xD2000046 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive |
0xD2000047 | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership |
0xD2000048 | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped |
0xD2000049 | Begin | Begin |
0xD200004A | Manipulation | Manipulation |
0xD200004B | GestureTap | GestureTap |
0xD200004C | GestureHold | GestureHold |
0xD200004D | GestureCrossSlide | GestureCrossSlide |
0xD200004E | GesturePinchZoom | GesturePinchZoom |
0xD200004F | End | End |
0xD2000051 | Preselect | Preselect |
0xD2000052 | Selecting | Selecting |
0xD2000053 | Dragging | Dragging |
0xD2000054 | Cancelled | Cancelled |
0xD2000055 | Committed | Committed |
0xD2000056 | Initial | Initial |
0xD2000057 | ShouldPulse | ShouldPulse |
0xD2000058 | TooBig | TooBig |
0xD2000059 | ThinVerticalRectangle | ThinVerticalRectangle |
0xD200005A | ThinHorizontalRectangle | ThinHorizontalRectangle |
0xD200005B | TooSmall | TooSmall |
0xD200005C | ThinColumn | ThinColumn |
0xD200005D | Row | Row |
0xD200005E | VerticalRectangle | VerticalRectangle |
0xD200005F | Column | Column |
0xD2000060 | HorizontalRectangle | HorizontalRectangle |
0xD2000061 | Ideal | Ideal |
0xD2000062 | Unzooming | Unzooming |
0xD2000063 | Rest | Rest |
0xD200006C | Unknown Reason | Unknown Reason |
0xD200006D | Prerendering Disabled | Prerendering Disabled |
0xD200006E | Reached Maximum Number Of Prerenders | Reached Maximum Number Of Prerenders |
0xD200006F | Invalid URL Scheme | Invalid URL Scheme |
0xD2000070 | MetaTag | MetaTag |
0xD2000071 | Navigation Failure | Navigation Failure |
0xD2000072 | Duplicate URI | Duplicate URI |
0xD2000073 | Failed To Create Hidden Tab | Failed To Create Hidden Tab |
0xD2000074 | Page Was Previously Prerendered | Page Was Previously Prerendered |
0xD2000075 | Uninitialized Preload Manager | Uninitialized Preload Manager |
0xD2000076 | Prerendering CV Restricted | Prerendering CV Restricted |
0xD2000077 | Defer Active-X Object Loading | Defer Active-X Object Loading |
0xD2000078 | Defer Audio/Video Playback | Defer Audio/Video Playback |
0xD2000079 | Defer History Object Action | Defer History Object Action |
0xD200007A | Defer Background Sound | Defer Background Sound |
0xD200007B | Defer For Suspend | Defer For Suspend |
0xD200007C | Defer Open New Window | Defer Open New Window |
0xD200007D | Defer Window Focus | Defer Window Focus |
0xD200007E | Defer Session Storage | Defer Session Storage |
0xD200007F | No Target | No Target |
0xD2000080 | WebMaster | WebMaster |
0xD2000081 | Rules Based | Rules Based |
0xD2000082 | Document | Document |
0xD2000083 | Element | Element |
0xD2000084 | Free | Free |
0xD2000085 | Offer | Offer |
0xD2000086 | IndexedDB | IndexedDB |
0xD2000087 | CacheStorage | CacheStorage |
0xD2000088 | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000089 | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008A | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008B | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008C | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008D | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008E | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008F | CACHE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000090 | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000091 | CreateCacheStorage | CreateCacheStorage |
0xD2000092 | DeleteCacheStorage | DeleteCacheStorage |
0xD2000093 | DeleteAllCacheStorages | DeleteAllCacheStorages |
0xD2000094 | CacheStorage_open | CacheStorage_open |
0xD2000095 | CacheStorage_has | CacheStorage_has |
0xD2000096 | CacheStorage_delete | CacheStorage_delete |
0xD2000097 | CacheStorage_match | CacheStorage_match |
0xD2000098 | CacheStorage_keys | CacheStorage_keys |
0xD2000099 | CacheStorage_close | CacheStorage_close |
0xD200009A | Cache_put | Cache_put |
0xD200009B | Cache_put_complete | Cache_put_complete |
0xD200009C | Cache_match | Cache_match |
0xD200009D | Cache_matchAll | Cache_matchAll |
0xD200009E | Cache_delete | Cache_delete |
0xD200009F | Cache_keys | Cache_keys |
0xD20000A0 | Cache_close | Cache_close |
0xF2000001 | default canceled | default canceled |
0xF2000002 | immediate propagation stopped | immediate propagation stopped |
0xF2000003 | propagation stopped | propagation stopped |
0xF2000004 | Child List Changed | Child List Changed |
0xF2000005 | Attribute Changed | Attribute Changed |
0xF2000006 | Character Data Changed | Character Data Changed |
0xF2000007 | CrossSlideVertical | CrossSlideVertical |
0xF2000008 | CrossSlideHorizontal | CrossSlideHorizontal |
0xF2000009 | PinchZoom | PinchZoom |
0xF200000A | Vertical | Vertical |
0xF200000B | Horizontal | Horizontal |
0xF200000C | SelectOnly | SelectOnly |
0xF200000D | SelectDrag | SelectDrag |
0xF200000E | HoldDrag | HoldDrag |
File Description: | Веб-платформа Microsoft Edge |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | EDGEHTML |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | EDGEHTML.DLL.MUI |
Product Name: | Веб-платформа Microsoft Edge |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |