0 | Nėra veiksmo |
No action |
1 | Pakartotinai paleisti tarnybą |
Restart the service |
2 | Perkrauti kompiuterį |
Reboot the machine |
3 | Paleisti sukonfigūruotą atkūrimo programą |
Run the configured recovery program |
4 | Iš naujo paleisti tarnybą kaip atskirą procesą |
Restart the service in a separate process |
10 | „Windows“ turi būti paleista iš naujo, nes %ws tarnyba buvo netikėtai nutraukta |
Windows must now restart because the %ws service terminated unexpectedly |
20 | pradėti |
start |
21 | stabdyti |
stop |
22 | pristabdyti |
pause |
23 | tęsti |
continue |
35 | iš anksto išjungti |
preshutdown |
51 | sustabdyta |
stopped |
54 | vykdoma |
running |
57 | pristabdyta |
paused |
65 | pradėti sistemos įkrovimą |
boot start |
66 | sistemos paleidimas |
system start |
67 | automatinis paleidimas |
auto start |
68 | paleidimas pareikalavus |
demand start |
69 | išjungta |
disabled |
80 | tarnybos tipas |
service type |
81 | paleidimo tipas |
start type |
82 | klaidų valdiklis |
error control |
83 | rodyti pavadinimą |
display name |
84 | dvejetainis maršrutas |
binary path |
85 | priklausomybės |
dependencies |
86 | tarnybų grupė |
service group |
87 | žymė |
tag |
88 | paskyros pavadinimas |
account name |
89 | aprašas |
description |
101 | Neplanuota |
Unplanned |
102 | Pasirinktinis |
Custom |
104 | Planinė |
Planned |
110 | Pasirinktinai apibrėžta |
Custom Defined |
120 | Nėra |
None |
131 | Kita |
Other |
132 | Aparatūra |
Hardware |
133 | Operacinė sistema |
Operating System |
134 | Programinė įranga |
Software |
135 | Programa |
Application |
162 | Priežiūra |
Maintenance |
163 | Diegimas |
Installation |
164 | Plėtoti |
Upgrade |
165 | Pakartotinis konfigūravimas |
Reconfiguration |
166 | Pakibo |
Hung |
167 | Nestabilu |
Unstable |
168 | Diskas |
Disk |
169 | Tinklo plokštė |
Network Card |
170 | Aplinka |
Environment |
171 | Aparatūros tvarkyklė |
Hardware Driver |
172 | Kita tvarkyklė |
Other Driver |
173 | Pakeitimų paketas |
Service Pack |
174 | Programinės įrangos naujinimas |
Software Update |
175 | Saugos pataisa |
Security Fix |
176 | Sauga |
Security |
177 | Tinklo ryšys |
Network Connectivity |
178 | WMI |
WMI |
179 | Pakeitimų paketo šalinimas |
Service Pack Uninstall |
180 | Programinės įrangos naujinimo šalinimas |
Software Update Uninstall |
181 | Saugos pataisos šalinimas |
Security Fix Uninstall |
182 | MMC |
MMC |
300 | Išjungiama tarnyba: %ws. |
Shutting down service: %ws. |
301 | Tarnyba %ws pakibo paleidžiant. |
Service %ws hung on starting. |
302 | Tarnybos pavadinimas |
Service Name |
303 | Vaizdo pavadinimas |
Image Name |
304 | Vaizdo versija |
Image Version |
305 | Tarnybos tipas |
Service Type |
306 | Paleidimo tipas |
Start Type |
307 | Tarnybos pakibimo ataskaita |
Service Hang Report |
308 | branduolio režimo tvarkyklė |
kernel mode driver |
309 | vartotojo režimo tarnyba |
user mode service |
0x10000031 | Atsakymo laikas |
Response Time |
0x12000038 | Klasikinis |
Classic |
0x30000001 | Pradėti |
Start |
0x30000002 | Stabdyti |
Stop |
0x40001B7B | Ši%1 tarnyba sėkmingai nusiuntė %2 valdiklį. |
The %1 service was successfully sent a %2 control. |
0x40001B7C | Tarnyba %1 yra %2 būsenoje. |
The %1 service entered the %2 state. |
0x40001B80 | %1 tarnybos paleidimo tipas buvo pakeistas iš %2 į %3. |
The start type of the %1 service was changed from %2 to %3. |
0x40001B82 | %1 tarnyba sėkmingai nusiuntė %2 valdiklį.%n%n Nurodyta priežastis buvo: %3 [%4]%n%n Komentaras: %5 |
The %1 service was successfully sent a %2 control.%n%n The reason specified was: %3 [%4]%n%n Comment: %5 |
0x40001B85 | Tarnyba buvo įdiegta sistemoje.%n%nTarnybos pavadinimas: %1%nTarnybos failo pavadinimas: %2%nTarnybos tipas: %3%nTarnybos paleidimo tipas: %4%nTarnybos paskyra: %5 |
A service was installed in the system.%n%nService Name: %1%nService File Name: %2%nService Type: %3%nService Start Type: %4%nService Account: %5 |
0x50000004 | Informacija |
Information |
0x80001B7F | Paleidžiant %1 tarnybą, prijungtas kitas, nei Tarnybų valdymo tvarkytuvo atsiųstas, tarnybos procesas. Tarnybų valdymo tvarkytuvas įkėlė %2 procesą ir vietoje jo prijungė %3 procesą.%n%n Jei tarnyba sukonfigūruota paleisti su derintuve, tikimasi tokio elgesio. |
A service process other than the one launched by the Service Control Manager connected when starting the %1 service. The Service Control Manager launched process %2 and process %3 connected instead.%n%n Note that if this service is configured to start under a debugger, this behavior is expected. |
0x80001B84 | Ši tarnyba paleidžiama daugiau nei %2 minučių, todėl gali nebereaguoti: %1%n%nKreipkitės į sistemos administratorių arba paslaugos teikėją dėl apytikrio šios tarnybos paleidimo laiko.%n%nJei manote, kad ši tarnyba gali sulėtinti sistemos reagavimą arba įėjimo laiką, teiraukitės sistemos administratoriaus, ar tarnyba turi būti išjungta, kol bus nustatyta problema.%n%nGali tekti iš naujo paleisti kompiuterį saugiuoju režimu prieš tai, kai bus galima išjungti tarnybą. |
The following service is taking more than %2 minutes to start and may have stopped responding: %1%n%nContact your system administrator or service vendor for approximate startup times for this service.%n%nIf you think this service might be slowing system response or logon time, talk to your system administrator about whether the service should be disabled until the problem is identified.%n%nYou may have to restart the computer in safe mode before you can disable the service. |
0x80001B86 | Tarnybos pakartotinai nebeatsako į tarnybos valdiklio užklausas: %1%n%nKreipkitės į tarnybos tiekėją arba sistemos administratorių, kad išjungtų šią tarnybą, kol bus nustatyta problema.%n%nKad išjungtumėte šią tarnybą, kompiuterį gali prireikti paleisti iš naujo saugiuoju režimu. |
The following service has repeatedly stopped responding to service control requests: %1%n%nContact the service vendor or the system administrator about whether to disable this service until the problem is identified.%n%nYou may have to restart the computer in safe mode before you can disable the service. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Service Control Manager Performance Diagnostic Provider |
Microsoft-Windows-Service Control Manager Performance Diagnostic Provider |
0x91000001 | Microsoft-Windows-Svchost Performance Diagnostic Provider |
Microsoft-Windows-Svchost Performance Diagnostic Provider |
0x92000001 | Microsoft-Windows-Service Control Manager |
Microsoft-Windows-Service Control Manager |
0x92000002 | System |
System |
0xC0001B58 | %1 tarnybos nepavyko paleisti dėl šios klaidos: %n%2 |
The %1 service failed to start due to the following error: %n%2 |
0xC0001B59 | %1 tarnyba priklauso nuo %2 tarnybos, kurios nepavyko paleisti dėl šios klaidos: %n%3 |
The %1 service depends on the %2 service which failed to start because of the following error: %n%3 |
0xC0001B5A | %1 tarnyba priklauso nuo %2 grupės, tačiau nebuvo paleistas nė vienas šios grupės narys. |
The %1 service depends on the %2 group and no member of this group started. |
0xC0001B5B | %1 tarnyba priklauso nuo šios tarnybos: %2. Tarnyba nebus įdiegta. |
The %1 service depends on the following service: %2. This service might not be installed. |
0xC0001B5D | %1 iškvietimas nepavyko dėl šios klaidos: %n%2 |
The %1 call failed with the following error: %n%2 |
0xC0001B5E | %1 iškvietimas, skirtas %2, nepavyko dėl šios klaidos: %n%3 |
The %1 call failed for %2 with the following error: %n%3 |
0xC0001B5F | Sistema grąžinta į paskutinę žinomą gerą konfigūraciją. Sistema paleidžiama pakartotinai.... |
The system reverted to its last known good configuration. The system is restarting.... |
0xC0001B60 | Paskyros pavadinime nėra pasvirusio brūkšnio kairėn. Pakyros pavadinimas turi būti tokios formos: domenas\\vartotojas. |
No backslash is in the account name. The account name must be in the form: domain\\user. |
0xC0001B61 | Pasiektas skirtas laikas (%1 milisek.) laukiant, kol bus prijungta %2 tarnyba. |
A timeout was reached (%1 milliseconds) while waiting for the %2 service to connect. |
0xC0001B62 | Pasiektas skirtas laikas (%1 milisek.) laukiant Skaitomi failai. |
A timeout (%1 milliseconds) was reached while waiting for ReadFile. |
0xC0001B63 | Pasiektas skirtas laikas (%1 milisek.) laukiant, kol atsakys %2 tarnybos transakcija. |
A timeout (%1 milliseconds) was reached while waiting for a transaction response from the %2 service. |
0xC0001B64 | Transakcijos metu grąžintas pranešimas yra netinkamo dydžio. |
The message returned in the transaction has incorrect size. |
0xC0001B65 | Įėjimas naudojant šį slaptažodį nepavyko dėl šios klaidos: %n%1 |
Logon attempt with current password failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B66 | Antrasis įėjimas naudojant seną slaptažodį nepavyko dėl šios klaidos: %n%1 |
Second logon attempt with old password also failed with the following error: %n%1 |
0xC0001B68 | %1 tarnyba pranešė apie neleistiną dabartinę būseną %2. |
The %1 service has reported an invalid current state %2. |
0xC0001B69 | Nustatytos žiedinės priklausomybės reikalauja %1 paleidimo. Patikrinkite medį, kuriai priklauso tarnyba. |
Detected circular dependencies demand starting %1. Check the service dependency tree. |
0xC0001B6A | Nustatytos žiedinių priklausomybių automatinio paleidimo tarnybos. Patikrinkite medį, kuriai priklauso tarnyba. |
Detected circular dependencies auto-starting services. Check the service dependency tree. |
0xC0001B6B | %1 tarnyba priklauso nuo tarnybos grupėje, kuri paleidžiama vėliau. Pakeiskite tarnybų priklausymo medžio tvarką ir užtikrinkite, kad visos tarnybos, reikalaujamos paleisti šią tarnybą, paleidžiamos prieš tai, kai paleidžiama ši tarnyba. |
The %1 service depends on a service in a group which starts later. Change the order in the service dependency tree to ensure that all services required to start this service are starting before this service is started. |
0xC0001B6C | %1 tarnyba priklauso nuo grupės, kuri paleidžiama vėliau. Pakeiskite tarnybų priklausymo medžio tvarką ir užtikrinkite, kad visos tarnybos, reikalaujamos paleisti šią tarnybą, paleidžiamos prieš tai, kai paleidžiama ši tarnyba. |
The %1 service depends on a group which starts later. Change the order in the service dependency tree to ensure that all services required to start this service are starting before this service is started. |
0xC0001B6D | Bandoma grąžinti paskutinę žinomą gerą konfigūraciją, nes %1 tarnybos paleisti nepavyko. |
About to revert to the last known good configuration because the %1 service failed to start. |
0xC0001B6E | %1 tarnyba pakibo paleidžiant. |
The %1 service hung on starting. |
0xC0001B6F | %1 tarnybai skirtas laikas baigėsi dėl šios klaidos: %n%2 |
The %1 service terminated with the following error: %n%2 |
0xC0001B70 | %1 tarnybos veikimas nutrauktas dėl šios su tarnyba susijusios klaidos: %n%2 |
The %1 service terminated with the following service-specific error: %n%2 |
0xC0001B72 | Ši (-ios) įkrovos-paleisties arba sistemos-paleisties tvarkyklė (-ės) neįkėlė: %1 |
The following boot-start or system-start driver(s) did not load: %1 |
0xC0001B73 | „Windows“ negali būti paleista kaip sukonfigūruota. Sistema „Windows“ paleidžiama naudojant ankstesnį darbo konfigūravimą. |
Windows could not be started as configured. Starting Windows using a previous working configuration. |
0xC0001B74 | %1 registro raktas uždraudė prieigą prie abonento SISTEMA programų, todėl Tarnybų valdymo tvarkytuvas pasisavino registro raktą. |
The %1 Registry key denied access to SYSTEM account programs so the Service Control Manager took ownership of the Registry key. |
0xC0001B75 | Tarnybų valdymo tvarkytuvas %0 |
Service Control Manager %0 |
0xC0001B76 | %1 tarnyba pažymėta kaip interaktyvioji tarnyba. Tačiau sistema sukonfigūruota neleisti interaktyviųjų tarnybų. Ši tarnyba gali tinkamai neveikti. |
The %1 service is marked as an interactive service. However, the system is configured to not allow interactive services. This service may not function properly. |
0xC0001B77 | %1 tarnybos skirtas laikas netikėtai baigėsi. Tai buvo atlikta %2 kartą (-us). Šis koregavimo veiksmas užims %3 milisek.: %5. |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). The following corrective action will be taken in %3 milliseconds: %5. |
0xC0001B78 | Tarnybų valdymo tvarkytuvas bandė atlikti koreguojantį veiksmą (%2), kai netikėtai baigėsi %3 tarnybai skirtas laikas, tačiau veiksmas nepavyko dėl šios klaidos: %n%4 |
The Service Control Manager tried to take a corrective action (%2) after the unexpected termination of the %3 service, but this action failed with the following error: %n%4 |
0xC0001B7A | %1 tarnybos skirtas laikas netikėtai baigėsi. Tai buvo atlikta %2 kartą (-us). |
The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). |
0xC0001B7D | Tarnybų valdymo tvarkytuvas aptiko klaidą anuliuojant %1 tarnybos konfigūravimo keitimą. %2 tarnyba yra neprognozuojamoje būsenoje. Jei nekoreguosite šios konfigūracijos, negalėsite pakartotinai paleisti %1 tarnybos arba gali įvykti kitų klaidų. Kad tarnyba būtų tinkamai sukonfigūruota, naudokite Tarnybų priedą Microsoft valdymo konsolėje (MMC). |
The Service Control Manager encountered an error undoing a configuration change to the %1 service. The service's %2 is currently in an unpredictable state. If you do not correct this configuration, you may not be able to restart the %1 service or may encounter other errors. To ensure that the service is configured properly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). |
0xC0001B7E | %1 tarnybai nepavyko įeiti kaip %2 su dabar sukonfigūruotu slaptažodžiu dėl šios klaidos: %n%3%n%nKad tarnyba būtų tinkamai sukonfigūruota, naudokite Tarnybų priedą Microsoft valdymo konsolėje (MMC). |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configured password due to the following error: %n%3%n%nTo ensure that the service is configured properly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC). |
0xC0001B81 | %1 tarnybai nepavyko įeiti kaip %2 su dabar sukonfigūruotu slaptažodžiu dėl šios klaidos: %nĮėjimo klaida: Vartotojui nesuteiktas reikiamas įėjimo tipas šiame kompiuteryje.%n %nTarnyba: %1 %nDomeno paskyra: %2%n %nŠi tarnybos paskyra neturi reikiamų vartotojo teisių Įeiti kaip tarnybai.%n %nVartotojo veiksmas%n %nŠiame kompiuteryje tarnybos paskyrai priskirkite Įeiti kaip tarnyba. Tai atlikti galite naudoti Vietinės saugos parametrus (Secpol.msc). Jei šis kompiuteris yra sankaupos mazgas, patikrinkite, ar šio vartotojo teisės yra priskirtos Sankaupos tarnybos paskyrai visuose šios sankaupos mazguose.%n %nJei šios vartotojo teisės priskirtos tarnybos paskyrai, ir vartotojo teisės pašalinamos, su domeno administratoriumi patikrinkite, ar su šiuo mazgu susijęs Grupės strategijos objektas gali pašalinti teises. |
The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configured password due to the following error: %nLogon failure: the user has not been granted the requested logon type at this computer.%n %nService: %1 %nDomain and account: %2%n %nThis service account does not have the required user right \"Log on as a service.\"%n %nUser Action%n %nAssign \"Log on as a service\" to the service account on this computer. You can use Local Security Settings (Secpol.msc) to do this. If this computer is a node in a cluster, check that this user right is assigned to the Cluster service account on all nodes in the cluster.%n %nIf you have already assigned this user right to the service account, and the user right appears to be removed, check with your domain administrator to find out if a Group Policy object associated with this node might be removing the right. |
0xC0001B83 | %1 tarnyba neišjungiama tinkamai, kai gaunamas išankstinio išjungimo valdiklis. |
The %1 service did not shut down properly after receiving a preshutdown control. |