File name: | timedate.cpl.mui |
Size: | 23552 byte |
MD5: | 53718ae7fdee51629984dad418c8037f |
SHA1: | 13cf60014fe768ce3ebe88e2ac324e1d6032b4dc |
SHA256: | 40b1b4e25e5e2cc7d173e20d2894312d844c840bc81ecb633197a78a3d1290c0 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
51 | Data e Hora | Date and Time |
52 | Define a data, a hora e o fuso horário para o computador. | Set the date, time, and time zone for your computer. |
53 | Você não tem permissão para executar esta tarefa. Entre em contato com o administrador do computador para obter ajuda. | You do not have permission to perform this task. Please contact your computer administrator for help. |
54 | Não foi possível salvar suas alterações. | Your changes could not be saved. |
151 | Data no Calendário Gregoriano: %1!s! | Date in Gregorian: %1!s! |
152 | (GMT%1!+03d!:%2!02u!) Fuso horário desconhecido | (GMT%1!+03d!:%2!02u!) Unknown time zone |
153 | [Data fora do intervalo permitido] | [Date out of range] |
160 | Erro | An error occurred |
161 | A data do computador está fora do intervalo de datas com suporte para esse tipo de calendário. | The date on this computer is outside the supported date range for this calendar type. |
162 | O Windows só pode exibir datas entre %1 e %2 no calendário %3. Deseja alterar o tipo de calendário? |
Windows can only display dates between %1 and %2 for the %3 calendar. Would you like to change your calendar type? |
163 | Não é possível continuar | Unable to continue |
170 | O Horário de Verão não é observado neste fuso horário. | Daylight Saving Time is not observed by this time zone. |
171 | O Horário de Verão começa no(a) %1!s! às %2!s!. | Daylight Saving Time begins on %1!s! at %2!s!. |
172 | O Horário de Verão termina no(a) %1!s! às %2!s!. | Daylight Saving Time ends on %1!s! at %2!s!. |
173 | O relógio não está configurado para esta alteração. | The clock is not set to adjust for this change. |
174 | Não há alterações próximas no Horário de Verão. | There are no upcoming Daylight Saving Time changes. |
175 | O relógio está configurado para adiantar 1 hora nesse momento. | The clock is set to go forward 1 hour at that time. |
176 | O relógio está configurado para atrasar 1 hora nesse momento. | The clock is set to go back 1 hour at that time. |
177 | O relógio está configurado para adiantar %1!u! minutos nesse momento. | The clock is set to go forward %1!u! minutes at that time. |
178 | O relógio está configurado para atrasar %1!u! minutos nesse momento. | The clock is set to go back %1!u! minutes at that time. |
179 | Este relógio será adiantado 1 hora nesse momento. | This clock will go forward 1 hour at that time. |
180 | Este relógio será retrocedido em 1 hora nesse momento. | This clock will go back 1 hour at that time. |
181 | Este relógio será adiantado %1!u! minutos nesse momento. | This clock will go forward %1!u! minutes at that time. |
182 | Este relógio será retrocedido %1!u! minutos nesse momento. | This clock will go back %1!u! minutes at that time. |
183 | O relógio não exige ajuste. | The clock does not require adjustment. |
184 | O Horário de Verão começou em %1!s! às %2!s!. | Daylight Saving Time began on %1!s! at %2!s!. |
185 | O Horário de Verão terminou em %1!s! às %2!s!. | Daylight Saving Time ended on %1!s! at %2!s!. |
186 | O relógio foi adiantado 1 hora nesse momento. | The clock went forward 1 hour at that time. |
187 | O relógio foi retrocedido 1 hora nesse momento. | The clock went back 1 hour at that time. |
188 | O relógio foi adiantado %1!u! minutos nesse momento. | The clock went forward %1!u! minutes at that time. |
189 | O relógio foi retrocedido %1!u! minutos nesse momento. | The clock went back %1!u! minutes at that time. |
201 | Dica de Ferramenta de Data e Hora | Date and Time Tooltip |
202 | Hora local | Local time |
302 | Alterar configurações de data e hora... | Change date and time settings... |
303 | Controle do Calendário | Calendar Control |
304 | Controle do Relógio | Clock Control |
320 | Informações de Data e Hora | Date and Time Information |
321 | Ir para Hoje | Go to Today |
322 | Hiperlink que abre o painel de controle de Data e Hora | Hyperlink which launches the Date and Time control panel |
323 | A data do computador está fora do intervalo de exibição deste calendário. | Your computer's date is outside the display range for this calendar. |
324 | Seu fuso horário atual não é reconhecido. Selecione um fuso horário válido pelo link abaixo. | Your current time zone is not recognized. Please select a valid time zone using the link below. |
330 | Pressionar | Press |
363 | Relógio 1 | Clock 1 |
364 | Relógio 2 | Clock 2 |
500 | Aguarde enquanto o Windows é sincronizado com %1!s! | Please wait while Windows synchronizes with %1!s! |
501 | Próxima sincronização: %1!s! às %2!s! | Next synchronization: %1!s! at %2!s! |
502 | O relógio foi sincronizado com êxito com %3!s! em %1!s! às %2!s!. | The clock was successfully synchronized with %3!s! on %1!s! at %2!s!. |
503 | O relógio foi sincronizado com êxito em %1!s! às %2!s!. | The clock was successfully synchronized on %1!s! at %2!s!. |
504 | Erro enquanto o Windows estava sincronizando com %1!s!. %2!s! | An error occurred while Windows was synchronizing with %1!s!. %2!s! |
505 | Erro na sincronização do Windows com %1!s!. | An error occurred while Windows was synchronizing with %1!s!. |
506 | A última sincronização do relógio foi em %1!s! às %2!s!. | The clock was most recently synchronized on %1!s! at %2!s!. |
508 | O Windows não pôde sincronizar automaticamente com o servidor de horário porque a diferença de horário é muito grande. Atualize seu horário manualmente. | Windows can't synchronize automatically with the time server because the time difference is too great. Please update your time manually. |
509 | Erro ao obter o status da última sincronização. %1!s! | An error occurred getting the status of the last synchronization. %1!s! |
510 | Não foi possível iniciar o serviço de Tempo do Windows. Tente novamente mais tarde. | Unable to start the Windows Time service. Please try again later. |
511 | Erro ao sincronizar o Windows. %1!s! | An error occurred while Windows was synchronizing. %1!s! |
512 | O serviço de Tempo do Windows não está em execução. A sincronização com o horário da Internet não poderá ocorrer enquanto o serviço estiver interrompido. Inicie esse serviço ou contate o administrador do sistema. |
The Windows Time service is not running. Internet time synchronization cannot occur while this service is stopped. Please start the Windows Time service or contact your system administrator. |
513 | O computador está configurado para sincronizar automaticamente com '%1!s!'. | This computer is set to automatically synchronize with '%1!s!'. |
514 | O computador não está configurado para sincronizar automaticamente com um servidor de horário na Internet. | This computer is not set to automatically synchronize with an Internet time server. |
515 | Este computador está definido para sincronizar automaticamente com base em um agendamento. | This computer is set to automatically synchronize on a scheduled basis. |
717 | Data atual: %1!s! | Current date: %1!s! |
722 | Este horário não é válido devido ao Horário de Verão. |
This time is not valid due to Daylight Saving Time. |
723 | Escolha um horário antes de %1!s! ou após %2!s!. |
Please choose a time before %1!s! or after %2!s!. |
724 | Seu fuso horário atual não é reconhecido. Selecione um fuso horário válido. | Your current time zone is not recognized. Please select a valid time zone. |
1186 | O relógio não foi ajustado para esta alteração. | The clock did not adjust for this change. |
1187 | Hora | Hour |
1188 | Minuto | Minute |
1189 | Segundo | Second |
1190 | Marcador de Tempo | Time Marker |
0x10000031 | Tempo de Resposta | Response Time |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Parar | Stop |
0x3000001E | Operações da tabela de dados do Miniaplicativo de Data/Hora do Painel de Controle | Date/Time Control Panel Applet data table operations |
0x3000001F | Inicialização do Miniaplicativo de Data/Hora do Painel de Controle | Date/Time Control Panel Applet initialization |
0x30000020 | Alterações na configuração do Miniaplicativo de Data/Hora do Painel de Controle | Date/Time Control Panel Applet configuration changes |
0x30000021 | Operações do Miniaplicativo de Data/Hora do Painel de Controle | Date/Time Control Panel Applet operations |
0x30000022 | Operações de limpeza do Miniaplicativo de Data/Hora do Painel de Controle | Date/Time Control Panel Applet cleanup operations |
0x50000004 | Informações | Information |
0x7000001E | Funcionalidade de data/hora do Miniaplicativo de Data/Hora do Painel de Controle | Date/Time Control Panel Applet date/time functionality |
0x7000001F | Funcionalidade de fuso horário do Miniaplicativo de Data/Hora do Painel de Controle | Date/Time Control Panel Applet time zone functionality |
0x70000020 | Funcionalidade de relógios adicionais do Miniaplicativo de Data/Hora do Painel de Controle | Date/Time Control Panel Applet extra clocks functionality |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DateTimeControlPanel | Microsoft-Windows-DateTimeControlPanel |
0x90000002 | Operacional | Operational |
0x90000003 | Analítico | Analytical |
0x90000004 | Depurar | Debug |
0xB00003E9 | Falha na operação de fuso horário devido à falta ou erro nos nomes de fusos horários necessários. Para corrigir isso, será preciso atualizar o \"%1\" para que exiba os valores corretos em uma das seguintes subchaves: \"%2\" ou \"%3\". | Time zone operation failed because the required time zone names are missing or corrupt. To correct this error, you will need to update the \"%1\" to have correct values in one of the following subkeys: \"%2\" or \"%3\". |
0xB00003EA | Falha na operação de fuso horário devido à falta ou erro em dados necessários do fuso horário. Para corrigir isso, será preciso atualizar os valores do \"%1\" para que exiba os valores corretos na subchave \"%2\". | Time zone operation failed because the required time zone data is missing or corrupt. To correct this error, you will need to update the values of the \"%1\" to have a correct value in the \"%2\" subkey. |
0xB00003EB | Falha na tentativa de ajuste do horário do sistema com os seguintes parâmetros: wYear: %1, wMonth: %2, wDayOfWeek: %3, wDay: %4, wHour: %5, wMinute: %6, wSecond: %7, wMilliseconds: %8. SetLocalTime () retornou erro. Código do erro: %9. Mensagem de erro: \"%10\". | The attempt to set the system time failed with the following parameters: wYear: %1, wMonth: %2, wDayOfWeek: %3, wDay: %4, wHour: %5, wMinute: %6, wSecond: %7, wMilliseconds: %8. SetLocalTime () returned error. Error code is %9. Error message is: \"%10\". |
0xB00003EC | Falha na tentativa de ajuste do fuso horário aos seguintes parâmetros. Diferença: %1 minuto(s), Nome padrão: \"%2\", StandardDate.wYear: %3, StandardDate.wMonth: %4, StandardDate.wDayOfWeek: %5, StandardDate.wDay: %6, StandardDate.wHour: %7, StandardDate.wMinute: %8, StandardDate.wSecond: %9, StandardDate.wMilliseconds: %10, Diferença padrão: %11 minuto(s), Nome do horário de verão: \"%12\", DaylightDate.wYear: %13, DaylightDate.wMonth: %14, DaylightDate.wDayofWeek: %15, DaylightDate.wDay: %16, DaylightDate.wHour: %17, DaylightDate.wMinute: %18, DaylightDate.wSecond: %19, DaylightDate.wMilliseconds: %20, Diferença do horário de verão: %21 minuto(s). SetTimeZoneInformation() retornou erro. Código do erro: %22. Mensagem de erro: \"%23\". | The attempt to set the time zone with the following parameters failed. Bias: %1 minute(s), Standard name: \"%2\", StandardDate.wYear: %3, StandardDate.wMonth: %4, StandardDate.wDayOfWeek: %5, StandardDate.wDay: %6, StandardDate.wHour: %7, StandardDate.wMinute: %8, StandardDate.wSecond: %9, StandardDate.wMilliseconds: %10, Standard bias: %11 minute(s), Daylight saving name: \"%12\", DaylightDate.wYear: %13, DaylightDate.wMonth: %14, DaylightDate.wDayOfWeek: %15, DaylightDate.wDay: %16, DaylightDate.wHour: %17, DaylightDate.wMinute: %18, DaylightDate.wSecond: %19, DaylightDate.wMilliseconds: %20, Daylight saving bias: %21 minute(s). SetTimeZoneInformation() returned error. Error code is %22. Error message is: \"%23\". |
0xB00003ED | A tentativa de definir o fuso horário do sistema como \"%1\" retornou um erro. O código de erro é %2. O fuso horário tornou-se obsoleto. | The attempt to set the system time zone to \"%1\" returned error. Error code is %2. The time zone has been made obsolete. |
0xB00003EE | A tentativa de definir o fuso horário do sistema como \"%1\" retornou um erro. Código de erro: %2. O fuso horário não é reconhecido. | The attempt to set the system time zone to \"%1\" returned error. Error code is %2. The time zone is unrecognized. |
0xB00003EF | A tentativa de definir o fuso horário do sistema como \"%1\" retornou um erro. Código de erro: %2. Os dados do fuso horário são ilegíveis. | The attempt to set the system time zone to \"%1\" returned error. Error code is %2. The time zone data is unreadable. |
0xB0004E20 | A hora do sistema foi ajustada com êxito com os seguintes parâmetros: wYear: %1, wMonth: %2, wDayOfWeek: %3, wDay: %4, wHour: %5, wMinute: %6, wSecond: %7, wMilliseconds: %8. | The system time was set successfully with the following parameters: wYear: %1, wMonth: %2, wDayOfWeek: %3, wDay: %4, wHour: %5, wMinute: %6, wSecond: %7, wMilliseconds: %8. |
0xB0004E21 | O fuso horário do sistema foi definido com êxito como \"%1\". | The system time zone was set successfully to \"%1\". |
0xB0007532 | O fuso horário foi ajustado com êxito com os seguintes parâmetros. Diferença: %1 minuto(s), Nome padrão: \"%2\", StandardDate.wYear: %3, StandardDate.wMonth: %4, StandardDate.wDayOfWeek: %5, StandardDate.wDay: %6, StandardDate.wHour: %7, StandardDate.wMinute: %8, StandardDate.wSecond: %9, StandardDate.wMilliseconds: %10, Diferença padrão: %11 minuto(s), Nome do horário de verão: \"%12\", DaylightDate.wYear: %13, DaylightDate.wMonth: %14, DaylightDate.wDayOfweek: %15, DaylightDate.wDay: %16, DaylightDate.wHour: %17, DaylightDate.wMinute: %18, DaylightDate.wSecond: %19, DaylightDate.wMilliseconds: %20, Diferença do horário de verão: %21 minuto(s). | The time zone was set successfully with the following parameters. Bias: %1 minute(s), Standard name: \"%2\", StandardDate.wYear: %3, StandardDate.wMonth: %4, StandardDate.wDayOfWeek: %5, StandardDate.wDay: %6, StandardDate.wHour: %7, StandardDate.wMinute: %8, StandardDate.wSecond: %9, StandardDate.wMilliseconds: %10, Standard bias: %11 minute(s), Daylight saving name: \"%12\", DaylightDate.wYear: %13, DaylightDate.wMonth: %14, DaylightDate.wDayOfWeek: %15, DaylightDate.wDay: %16, DaylightDate.wHour: %17, DaylightDate.wMinute: %18, DaylightDate.wSecond: %19, DaylightDate.wMilliseconds: %20, Daylight saving bias: %21 minute(s). |
0xB00103EC | A tentativa de definir o fuso horário do sistema como \"%1\" retornou um erro. Código de erro: %2. Mensagem de erro: \"%3\". | The attempt to set the system time zone to \"%1\" returned error. Error code is %2. Error message is: \"%3\". |
File Description: | Miniaplicativo Data e Hora do Painel de Controle |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | timedate.cpl |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | timedate.cpl.mui |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |