File name: | mmcbase.dll.mui |
Size: | 48640 byte |
MD5: | 52b0221e19f937cf77cbb8d67c05a953 |
SHA1: | baabdf2f3ac352f6d5ad8c04bc11980e6b25ab89 |
SHA256: | 708f0b810a5300fe766f0b105390ca34f659e1199ccb1662b925337e59a67f12 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
1 | NodeInit 1.0 Object | NodeInit 1.0 Object |
2 | ScopeTree 1.0 Object | ScopeTree 1.0 Object |
3 | Erro | Error |
4 | MMCDocConfig 1.0 Object | MMCDocConfig 1.0 Object |
5 | Pergunta | Question |
101 | Aviso | Warning |
102 | Informações | Information |
103 | MMC Vista de Mensagem | MMC Message View |
104 | Título | Title |
105 | Corpo | Body |
106 | Ícone | Icon |
107 | %1!s!. %2!s!. %3!s! | %1!s!. %2!s!. %3!s! |
108 | %1!s!. %2!s! | %1!s!. %2!s! |
128 | Consola de gestão da Microsoft | Microsoft Management Console |
129 | Consola Consola Ficheiros da consola de gestão da Microsoft (*.msc) .msc MSCFile Documento da consola comum da Microsoft |
Console Console Microsoft Management Console Files (*.msc) .msc MSCFile Microsoft Common Console Document |
130 | Documento de consola comum da Microsoft | Microsoft Common Console Document |
181 | Nova pasta | New Folder |
182 | Novo favorito | New Favorite |
185 | Pasta 'Favoritos' | Favorites Folder |
186 | A&cerca de %1... | A&bout %1... |
187 | Favoritos | Favorites |
213 | Todas as categorias | All Categories |
214 | Controlo ActiveX | ActiveX Control |
1008 | Ícones|*.ico;*.exe;*.dll|Programas|*.exe|Bibliotecas|*.dll|Ícones|*.ico|Todos|*.*| | Icon Files|*.ico;*.exe;*.dll|Programs|*.exe|Libraries|*.dll|Icons|*.ico|All Files|*.*| |
12000 | MMC não conseguiu inicializar o snap-in. | MMC cannot initialize the snap-in. |
12001 | &Ver Contém comandos para personalizar esta janela. |
&View Contains commands for customizing this window. |
12002 | Ícones &grandes Mostra itens utilizando ícones grandes. |
Lar&ge Icons Displays items by using large icons. |
12003 | Íco&nes pequenos Mostra itens utilizando ícones pequenos. |
S&mall Icons Displays items by using small icons. |
12004 | &Lista Mostra os itens numa lista. |
&List Displays items in a list. |
12005 | &Detalhes Mostra informações sobre cada item na janela. |
&Detail Displays information about each item in the window. |
12006 | &Web Apresenta os itens numa página Web. |
&Web Displays items on a web page. |
12007 | &Dispor ícones Contém um comando para dispor itens na janela. |
Arrange &Icons Contains a command for arranging items in the window. |
12008 | &Dispor automaticamente Dispõe os ícones automaticamente. |
&Auto Arrange Arranges the icons automatically. |
12009 | Alinhar ícon&es Dispõe os ícones numa grelha. |
Lin&e up Icons Arranges icons in a grid. |
12010 | Nome | Name |
12011 | Tipo | Type |
12012 | &Adicionar aos 'Favoritos'... Adiciona a vista atual à lista 'Favoritos'. |
&Add to Favorites... Adds the current view to your Favorites list. |
12013 | &Organizar Favoritos... Permite organizar os favoritos por pastas. |
&Organize Favorites... Enables you to organize your favorites into folders. |
12014 | Mensagem não encontrada. | Message not found. |
12015 | A MMC não consegue localizar o nó especificado. | MMC cannot find the specified node. |
12016 | Ocorreu um erro | An error occurred |
12017 | Snap-in desconhecido | Unknown snap-in |
12018 | Não foi possível identificar o snap-in. | The snap-in could not be identified |
12019 | A MMC não consegue inicializar o snap-in porque o snap-in requer a versão %1!s! do .Net Framework e a versão %2!s! já está carregada. Para carregar este snap-in, inicie uma nova ocorrência da MMC e adicione o snap-in a uma nova consola. |
MMC cannot initialize the snap-in because the snap-in requires version %1!s! of the .Net Framework and version %2!s! is already loaded. To load this snap-in, start a new instance of MMC and add the snap-in to a new console. |
12020 | A MMC não conseguiu atualizar a definição para este snapin. Relatórios estão desativados para esta sessão. | MMC was unable to update the setting for this snapin. Reporting is only disabled for this session. |
12021 | Erro ao atualizar a definição de snap-in | Error updating the snap-in's setting |
12804 | Ajuda Abre a ajuda. |
Help Opens Help. |
12811 | Ativa este favorito. | Activates this favorite. |
12813 | A MMC não consegue concluir a tarefa porque ocorreu um erro. | MMC cannot complete the task because an error occurred. |
13201 | Permite adicionar ou remover snap-ins da consola de snap-in. | Enables you to add snap-ins to or remove them from the snap-in console. |
13220 | Altera as opções do utilizador e/ou da consola de snap-in. | Changes the options for the user and/or the snap-in console. |
13231 | Altera as opções para visualização. | Changes the options for the view. |
13244 | Aviso! | Warning |
13245 | Ligar ao Web site TechCenter. | Connects to the TechCenter Web site. |
13300 | Alterar... | Change... |
13301 | Este ficheiro de consola sanp-in é só de leitura. (%1) |
This snap-in console file is read-only. (%1) |
13302 | Este ficheiro de consola snap-in (%1) foi guardado com uma versão anterior da Consola de Gestão da Microsoft (MMC). Deseja atualizá-lo para o formato da versão %2 da MMC? Para atualizar e fechar o ficheiro, clique em Sim. Não poderá utilizar o ficheiro com versões anteriores da MMC. Para ignorar as alterações, clique em Não. |
This snap-in console file (%1) was saved with an earlier version of Microsoft Management Console (MMC). Do you want to update it to MMC version %2 format? To update the file, click Yes. You will no longer be able to use the file with earlier versions of MMC. To discard changes, click No. |
13303 | Este ficheiro de consola snap-in (%1) foi guardado com uma versão anterior da Consola de Gestão da Microsoft (MMC). Deseja atualizá-lo para o formato da versão %2 da MMC? Para atualizar e fechar o ficheiro, clique em Sim. Não poderá utilizar o ficheiro com versões anteriores da MMC. Para ignorar as alterações, clique em Não. Para voltar ao ficheiro, clique em Cancelar. |
This snap-in console file (%1) was saved with an earlier version of Microsoft Management Console (MMC). Do you want to update it to MMC version %2 format? To update and close the file, click Yes. You will no longer be able to use the file with earlier versions of MMC. To discard changes and close the file, click No. To return to the file, click Cancel. |
13304 | Esta é a última janela que pode ser restaurada quando o ficheiro de consola for aberto de novo. Não pode ser fechada. | This is the last window that can be restored when the console file is opened again. It cannot be closed. |
13305 | A MMC não consegue abrir o ficheiro %1. Isto pode acontecer porque o ficheiro não existe, porque não é uma consola MMC ou por ter sido criado com uma versão anterior da MMC. Também pode ser devido a não possuir os direitos de acesso suficientes para o ficheiro. |
MMC cannot open the file %1. This may be because the file does not exist, is not an MMC console, or was created by a later version of MMC. This may also be because you do not have sufficient access rights to the file. |
13306 | A MMC não consegue guardar a consola. | MMC cannot save the console. |
13307 | Não existe nenhuma Vista Ativa. | There is no Active View. |
13308 | Menu 'Ficheiro' Ficheiro |
File Menu File |
13309 | Menu 'Ver' Ver |
View Menu View |
13310 | Menu 'Janela' Janela |
Window Menu Window |
13311 | Menu Ajuda Ajuda |
Help Menu Help |
13312 | A MMC não pode criar esta vista porque contém um controlo do Web browser. Certifique-se de que está instalado o Internet Explorer 5.0 ou posterior. | MMC cannot create this view because it contains a Web browser control. Be sure Internet Explorer 5.0 or greater is installed. |
13313 | Modo de autor | Author mode |
13314 | Modo de utilizador - acesso total | User mode - full access |
13315 | Modo de utilizador - acesso limitado, janela múltipla | User mode - limited access, multiple window |
13316 | Modo de utilizador - acesso limitado, janela simples | User mode - limited access, single window |
13317 | Concede aos utilizadores acesso completo a todas as funcionalidades da MMC, incluindo a capacidade de adicionar ou remover snap-ins, criar novas janelas, criar vistas e tarefas do painel de tarefas e visualizar todas as partes da árvore. | Grants users full access to all MMC functionality, including the ability to add or remove snap-ins, create new windows, create taskpad views and tasks, and view all portions of the tree. |
13318 | Impede os utilizadores de adicionar ou remover snap-ins ou de alterar as propriedades de consola de snap-in. Os utilizadores tem acesso total à árvore. | Prevents users from adding or removing snap-ins or changing snap-in console properties. Users have full access to the tree. |
13319 | Impede os utilizadores de acederem a áreas da árvore que não estão visíveis nas janelas de consola de snap-in. | Prevents users from accessing areas of the tree that are not visible in snap-in console windows. |
13320 | Abre a consola de snap-in no modo de janela única e impede os utilizadores de acederem a áreas da árvore que não estão visíveis nessa janela de consola de snap-in única. | Opens the snap-in console in single-window mode and prevents users from accessing areas of the tree that are not visible in that single snap-in console window. |
13321 | Não pode abrir a Consola de Gestão da Microsoft em modo de autor devido às políticas atuais do computador. | You cannot open Microsoft Management Console in author mode because of current computer policies. |
13322 | Gestor snap-in Gestor snap-in |
Snap-in Manager Snap-in Manager |
13323 | A MMC não conseguiu iniciar porque a instalação da MMC ou uma parte do registo está danificada. Pode tentar corrigir o problema executando o seguinte comando: regsvr32 %SystemRoot%\system32\mmcndmgr.dll | MMC cannot initialize because the MMC installation or a portion of the registry is corrupted. You can attempt to fix the problem by running the following command: regsvr32 %SystemRoot%\system32\mmcndmgr.dll |
13325 | Sobre a Consola de gestão da Microsoft#Consola de gestão | About Microsoft Management Console#Management Console |
13326 | Personalizar a apresentação das barras de ferramentas da consola | Customize the display of the console toolbars |
13327 | Ou a MMC não consegue encontrar o diretório temporário ou pode não existir espaço em disco suficiente para concluir a operação. Liberte espaço adicional no disco rígido e tente novamente. | Either MMC cannot find the temporary directory or there may not be not enough disk space to complete the operation. Free up additional space on your hard disk, and then try again. |
13328 | Dispõe as janelas em mosaico vertical. | Arranges the windows as vertical tiles. |
13329 | Fecha todas as janelas. | Closes all windows. |
13330 | (vazio) | (Empty) |
13331 | Não existe espaço em disco suficiente para concluir a operação. Liberte espaço adicional no disco rígido e tente novamente. | There is not enough disk space to complete the operation. Free up additional space on your hard disk, and then try again. |
13332 | On-line. | On-line. |
13333 | Activates this window. | Activates this window. |
13334 | O ficheiro selecionado não é um documento da consola de gestão da Microsoft. | The selected file is not a Microsoft Management Console document. |
13335 | Um ou mais componentes do snap-in não foram carregados. | One or more of the snap-in components did not load. |
13336 | Opta por visualizar uma única interface de janela quando esta consola é aberta, mas tem mais do que uma janela aberta. O utilizador pode ver apenas a janela atualmente ativa. Tem a certeza de que pretende visualizar uma única interface de janela quando esta consola se abrir em modo de utilizador? |
You chose to display a single window interface when this console opens in user mode, but you have more than one window open. The user can view only the currently active window. Are you sure you want to display a single window interface when this console opens in user mode? |
13337 | Este ficheiro de consola (%1) requer a versão %2 da consola de gestão da Microsoft. | This console file (%1) requires Microsoft Management Console version %2. |
13338 | Atualiza o conteúdo de todas as janelas da consola de snap-in. | Refreshes the content of all snap-in console windows. |
13339 | 13340 | 13340 |
13341 | Um conjunto de snap-ins da MMC disponíveis para transferência gratuita | A collection of MMC snap-ins that are freely available for download |
13342 | Menu 'Ação' Ação |
Action Menu Action |
13343 | Opções | Options |
13344 | A MMC não consegue criar o ficheiro. (%1) |
MMC cannot create the file. (%1) |
13345 | A MMC não consegue escrever no ficheiro. (%1) |
MMC cannot write the file. (%1) |
13346 | Este ficheiro é só de leitura. (%1) |
This file is read-only. (%1) |
13347 | Texto (delimitado por tabulações) (*.txt)|*.txt|Texto (delimitado por vírgulas) (*.csv)|*.csv| | Text (Tab Delimited) (*.txt)|*.txt|Text (Comma Delimited) (*.csv)|*.csv| |
13348 | Texto unicode (delimitado por tabulações) (*.txt)|*.txt|Texto unicode (delimitado por vírgulas) (*.csv)|*.csv| | Unicode Text (Tab Delimited) (*.txt)|*.txt|Unicode Text (Comma Delimited) (*.csv)|*.csv| |
13349 | &Abrir | &Open |
13350 | &Executar como... | R&un as... |
13351 | A&utor | &Author |
13352 | 3.0 | 3.0 |
13353 | Guardar: | Save: |
13355 | &Ajuda para %1 | He&lp on %1 |
13356 | &Ajuda para o snap-in | He&lp on Snap-in |
13357 | Guardar as definições da consola em %1? | Save console settings to %1? |
13358 | Tem de fechar todas as caixas de diálogo antes que possa fechar %1. | You must close all dialog boxes before you can close %1. |
13359 | A MMC não consegue localizar o ficheiro selecionado. | MMC cannot find the selected file. |
13360 | A MMC não consegue abrir uma das janelas de consola de snap-in. | MMC cannot open one of the snap-in console windows. |
13361 | Documentação da consola de gestão da Microsoft | Microsoft Management Console Documentation |
13368 | Existem algumas caixas de diálogo de propriedades abertas. Guarde as alterações e feche-as antes de fechar esta caixa de diálogo. | There are some property dialog boxes open. Save your changes and close them before closing this dialog box. |
13375 | &Fechar Ctrl+F4 | &Close Ctrl+F4 |
13376 | &Seguinte Ctrl+F6 | Nex&t Ctrl+F6 |
13377 | Para adicionar ou remover um snap-in, primeiro feche todas as caixas de diálogo abertas. | To add or remove a snap-in, first close all open dialog boxes. |
13378 | &Ação Menu 'Ação' |
&Action Action Menu |
13379 | &Ver Menu 'Ver' |
&View View Menu |
13380 | &Favoritos Menu 'Favoritos' |
Fav&orites Favorites Menu |
13381 | Cortar Cortar |
Cut Cut |
13382 | Copiar Copiar |
Copy Copy |
13383 | Colar Colar |
Paste Paste |
13384 | Eliminar Eliminar |
Delete Delete |
13385 | Propriedades Propriedades |
Properties Properties |
13386 | Um nível acima Um nível acima |
Up One Level Up One Level |
13387 | Mostrar/Ocultar árvore da consola Mostra/oculta árvore da consola |
Show/Hide Console Tree Show/Hide Console Tree |
13388 | Atualizar Atualizar |
Refresh Refresh |
13389 | Imprimir Imprimir |
Print |
13390 | Mudar o nome Mudar o nome |
Rename Rename |
13391 | Abrir Abrir |
Open Open |
13392 | Anterior Anterior |
Back Back |
13393 | Avançar Avançar |
Forward Forward |
13394 | Parar Parar |
Stop Stop |
13396 | Home page Home page |
Home Home |
13397 | Aj&uda Ajuda |
&Help Help |
13398 | Exportar lista Exportar lista |
Export List Export List |
13399 | A MMC não consegue fechar a última janela da consola de snap-in. Em alternativa feche a janela de consola. | MMC cannot close the last window of the snap-in console. Close the snap-in console instead. |
13400 | Padrão | Standard |
13401 | A MMC não consegue localizar o nó. | MMC cannot find the node. |
13402 | Os favoritos são válidos apenas para nós de árvore. | Favorites are valid only for tree nodes. |
13403 | A ação necessita de uma lista no painel de resultados. | The action requires a list in the result pane. |
13404 | A ação necessita que um ou mais itens da lista sejam selecionados. | The action requires one or more list items to be selected. |
13405 | Um item foi referenciado o que é inválido ou já não está disponível. | An item has been referenced which is not valid or is no longer available. |
13406 | O índice de coluna é inválido. | The column index is not valid. |
13408 | A primeira coluna tem de ser sempre visível. | The first column must always remain visible. |
13409 | Não existem itens para mostrar nesta vista. | There are no items to show in this view. |
13410 | Não é possível efetuar multiselecção nesta visualização. | Multiselecting is not possible in this view. |
13411 | Este método não está disponível se a visualização de resultados não é expandida. | This method is not available if the result view is not being extended. |
13412 | Este método não está disponível na janela controlada por uma extensão de visualização. | This method is not available on the frame hosted by a view extension. |
13413 | A visualização não contém o controlo OCX | The view does not contain OCX control |
13414 | A MMC não será executada com uma versão do Internet Explorer anterior ao Internet Explorer 5.5. | MMC will not run with a version of Internet Explorer earlier than Internet Explorer 5.5. |
13415 | Ocorreu um erro durante o início do processo MMC de 32 bits. Em vez disso, vai ser executado o processo MMC de 64 bits. | An error occurred while starting the 32-bit MMC process. The 64-bit MMC process will run instead. |
13416 | Ocorreu um erro durante o início do processo MMC de 64 bits. Em vez disso, vai ser executado o processo MMC de 32 bits. | An error occurred while starting the 64-bit MMC process. The 32-bit MMC process will run instead. |
13417 | Copiar para aqui | Copy Here |
13418 | Mover para aqui | Move Here |
13419 | Cancelar | Cancel |
13420 | Parâmetro | Switch |
13421 | %1 TB | %1 TB |
13422 | %1 GB | %1 GB |
13423 | %1 MB | %1 MB |
13424 | %1 KB | %1 KB |
13425 | %1 bytes | %1 bytes |
13426 | Ao eliminar estes ficheiros do seu perfil vai remover todas as personalizações anteriores de ficheiros de consola. Tem a certeza de que pretende eliminá-los? |
Deleting these files from your profile will remove all of your previous customizations to console files. Are you sure that you want to delete them? |
13427 | A MMC não conseguiu iniciar porque a instalação da MMC ou uma parte do registo está danificada. Pode tentar corrigir o problema executando o seguinte comando: regsvr32 %windir%\system\mmcndmgr.dll | MMC cannot initialize because the MMC installation or a portion of the registry is corrupted. You can attempt to fix the problem by running the following command: regsvr32 %windir%\system\mmcndmgr.dll |
13432 | Mostrar/Ocultar Painel Ação Mostra/oculta Painel Ação |
Show/Hide Action Pane Show/Hide Action Pane |
13433 | Itens selecionados | Selected Items |
13434 | Ver | View |
13435 | Nova janela a partir daqui | New Window from Here |
13436 | Lista de exportação... | Export List... |
13437 | Ajuda | Help |
13438 | Copiar | Copy |
13439 | Colar | Paste |
13440 | Eliminar | Delete |
13441 | Propriedades | Properties |
13442 | Mudar o nome | Rename |
13443 | Atualizar | Refresh |
13444 | Imprimir | |
13445 | Cortar | Cut |
13446 | Contém comandos para personalizar esta janela. | Contains commands for customizing this window. |
13447 | Abre uma nova janela a partir deste nó. | Opens a new window rooted at this node. |
13448 | Exporta a lista atual para um ficheiro. | Exports the current list to a file. |
13449 | Mostra a ajuda para a seleção atual. | Displays Help for the current selection. |
13450 | Copia a seleção atual. | Copies the current selection. |
13451 | Cola na seleção atual. | Pastes into the current selection. |
13452 | Elimina a seleção atual. | Deletes the current selection. |
13453 | Abre a caixa de diálogo de propriedades para a seleção atual. | Opens the properties dialog box for the current selection. |
13454 | Muda o nome da seleção atual. | Renames the current selection. |
13455 | Atualiza a seleção atual. | Refreshes the current selection. |
13456 | Imprime a seleção atual. | Prints the current selection. |
13457 | Corta a seleção atual. | Cuts the current selection. |
13458 | Contém itens de ajuda para a seleção atual. | Contains help items for the current selection. |
13459 | A shell da GUI foi desativada. Não é possível executar algumas funcionalidades disponíveis na GUI, tais como a Ajuda. Para restaurar estas funcionalidades, é possível ativar a GUI. Para mais informações sobre a ativação ou desativação da GUI, consulte o Web site Windows Server TechCenter. | The GUI shell has been disabled. Some features that are available in the GUI, such as Help, cannot run. To restore these features, you can enable the GUI. For more information about enabling or disabling the GUI, see the Windows Server TechCenter website. |
14000 | &Propriedades Abre a caixa de diálogo de propriedades para a seleção atual. |
P&roperties Opens the properties dialog box for the current selection. |
14001 | &Adicionar/remover colunas... Abre uma caixa de diálogo onde pode modificar as colunas no painel de resultados. |
&Add/Remove Columns... Opens a dialog box in which you can modify the columns in result pane. |
14002 | &Novo Cria um novo item neste contentor. |
&New Creates a new item in this container. |
14003 | A MMC não conseguiu criar o snap-in. | MMC could not create the snap-in. |
14004 | A MMC não conseguiu criar o snap-in. O snap-in pode não ter sido instalado corretamente. | MMC could not create the snap-in. The snap-in might not have been installed correctly. |
14005 | A MMC não conseguiu criar o snap-in devido às políticas de utilizador atuais. | MMC cannot create the snap-in because of current user policies. |
14006 | Versão: | Version: |
14007 | Acerca de %s | About %s |
14008 | Pasta | Folder |
14009 | &Personalizar... Modifica as opções para a vista. |
C&ustomize... Changes the options for the view. |
14010 | Ligação ao Endereço Web | Link to Web Address |
14011 | Atalho | Shortcut |
14012 | Enumerado | Enumerated |
14013 | Snap-in | Snap-in |
14014 | Nome do controlo | Control Name |
14015 | Categoria | Category |
14016 | Não tem as permissões corretas para encerrar este computador. | You do not have the correct permissions to shut down this computer. |
14017 | Fornecedor | Vendor |
14018 | As colunas não serão continuadas. | Columns will not be persisted. |
14019 | O snap-in em baixo, referenciado neste documento foi restrito por uma política. Contacte o administrador para mais detalhes. | The snap-in below, referenced in this document, has been restricted by policy. Contact your administrator for details. |
14020 | O snap-in em baixo, que fornece funcionalidades que podem ser necessárias para o funcionamento completo desta ferramenta foi restrito por uma política. Contacte o administrador para mais detalhes. | The snap-in below, which provides some functionality that may be required for full use of this tool, has been restricted by policy. Contact your administrator for details. |
14021 | As definições da vista não serão continuadas. | View settings will not be persisted. |
14022 | A MMC não conseguiu guardar o seguinte snap-in. | MMC could not save the following snap-in. |
14023 | A MMC não conseguiu adicionar o snap-in à consola. | MMC cannot add the snap-in to the console. |
14024 | Verdana | Verdana |
14025 | A MMC não conseguiu encontrar o snap-in especificado. | MMC could not find the specified snap-in. |
14027 | Não instalado | Not installed |
14029 | Adicionar/remover snap-in | Add/Remove Snap-in |
14030 | Para cima Para cima |
Up Up |
14032 | &Filtrar Apresenta informações sobre uma lista de itens filtrados. |
&Filter Displays information about a filtered list of items. |
14033 | Mostrar snap-ins autónomos Mostrar snap-ins autónomos |
Show Stand alone snap-ins Show Stand alone snap-ins |
14034 | Mostrar todos os snap-ins Mostrar todos os snap-ins |
Show All snap-ins Show All snap-ins |
14035 | Mostrar snap-ins de extensão Mostrar snap-ins de extensão |
Show Extension snap-ins Show Extension snap-ins |
14036 | 12 | 12 |
14037 | (não instalado) | (not installed) |
14038 | Autónomo | Stand-alone |
14039 | Extensão | Extension |
14040 | Autónomo, extensão | Stand-alone, Extension |
14041 | Extensões | Extensions |
14042 | Remover snap-in | Remove Snap-in |
14043 | Remover o snap-in principal selecionado também remove todos os seus secundários. Tem a certeza de que deseja remover o snap-in? | Removing the selected parent snap-in also removes all of its children. Are you sure you want to remove the snap-in? |
14044 | Raiz da consola | Console Root |
14045 | A MMC não conseguiu carregar o snap-in. | MMC cannot load the snap-in. |
14046 | Selecionar &Tudo Seleciona todos os itens na lista. |
Select &All Selects all of the items in the list. |
14047 | Nova janela a partir da&qui Abre uma nova janela com raiz neste nó. |
New &Window from Here Opens a new window rooted at this node. |
14048 | &Abrir Abre a seleção atual. |
&Open Opens the current selection. |
14049 | Cor&tar Corta a seleção atual. |
Cu&t Cuts the current selection. |
14050 | &Copiar Copia a seleção atual. |
&Copy Copies the current selection. |
14051 | &Colar Cola na seleção atual. |
&Paste Pastes into the current selection. |
14052 | &Eliminar Elimina a seleção atual. |
&Delete Deletes the current selection. |
14053 | Imp&rimir Imprime a seleção atual. |
P&rint Prints the current selection. |
14054 | Atuali&zar Atualiza a seleção atual. |
Re&fresh Refreshes the current selection. |
14055 | &Mudar o nome Muda o nome da seleção atual. |
Rena&me Renames the current selection. |
14056 | &Ancorar vista Ativa ou desativa a ancoragem da janela atual |
&Docking view Turns docking on or off for the current window |
14057 | N&ova vista do painel de tarefas... Cria uma nova vista do painel de tarefas para este nó. |
New &Taskpad View... Creates a new taskpad view for this node. |
14058 | Adicionar/re&mover snap-in Permite adicionar ou remover snap-ins da consola de snap-in. |
Add/Re&move Snap-in Enables you to add snap-ins to or remove them from the snap-in console. |
14059 | &Nome Ordena pelo nome. |
&Name Sorts by name. |
14060 | &Tipo Ordena pelo tipo. |
&Type Sorts by type. |
14061 | Taman&ho Ordena pelo tamanho. |
&Size Sorts by size. |
14062 | &Data Ordena pela data. |
&Date Sorts by date. |
14063 | T&odas as tarefas Contém ações que podem ser efetuadas neste item. |
All Tas&ks Contains actions that can be performed on the item. |
14064 | Árvore da &consola Mostra ou oculta a árvore. |
&Console Tree Shows or hides the tree. |
14068 | Propriedades para vários itens | Properties for Multiple Items |
14069 | Tem de introduzir um nome para o painel de tarefas. | You must type a name for the taskpad. |
14070 | MMC não conseguiu carregar comcat.dll. Certifique-se de que comcat.dll está registada corretamente. | MMC cannot load the file comcat.dll. Please ensure that comcat.dll is correctly registered. |
14071 | Não foi possível enumerar as categorias dos componentes. | Failed to enumerate component categories. |
14072 | %S | %S |
14077 | Todos os ficheiros (*.*)\*.* | All Files (*.*)\*.* |
14078 | Procurar um atalho | Browse for Shortcut |
14079 | Ficheiros HTML(*.htm,*.html,*.asp,*.stm,*.stml)\*.htm;*.html;*.asp;*.stm;*.stml | HTML Files(*.htm,*.html,*.asp,*.stm,*.stml)\*.htm;*.html;*.asp;*.stm;*.stml |
14080 | Procurar Ligação ao Endereço Web | Browse for Link to Web Address |
14081 | Ficheiros ActiveX (*.ocx)\*.ocx | ActiveX Files (*.ocx)\*.ocx |
14082 | Procurar um controlo ActiveX | Browse for ActiveX Control |
14083 | Por implementar. | Not yet implemented. |
14086 | E&xportar lista... Exporta a lista atual para um ficheiro. |
Export &List... Exports the current list to a file. |
14087 | Painéis de tarefas | Taskpads |
14088 | Tem de selecionar um comando. | You must select a command. |
14090 | O número especificado de níveis de contexto é inválido. Introduza um valor entre %1 e %2. | The specified number of context levels is not valid. Enter a value from %1 through %2. |
14091 | MMC não conseguiu criar o item pedido. | MMC cannot create the requested item. |
14092 | &Nova vista do painel de tarefas Cria uma nova vista do painel de tarefas. |
&New Taskpad View... Creates a new taskpad view. |
14093 | &Nova tarefa... Cria uma nova tarefa. |
&New Task... Creates a new task. |
14094 | &Mover para Move para um grupo de tarefas diferente. |
Mov&e to Move to a different task group. |
14095 | &Definir ordem... Reordenar os nós do painel de tarefas/grupo. |
Se&t Order... Re-order the taskpad/group nodes. |
14096 | &Novo grupo... Criar um novo grupo |
New &Group Create a new group |
14097 | &Painéis de tarefas Seleciona um painel de tarefas |
Task&pads Selects a taskpad |
14098 | Lista vertical | Vertical list |
14099 | Melhor para listas longas. | Best for long lists. |
14100 | Lista horizontal | Horizontal list |
14101 | Melhor para listas de colunas múltiplas. | Best for multiple-column lists. |
14102 | Apenas tarefas | Tasks only |
14103 | É melhor para tarefas que não estão relacionadas aos itens listados. | Best for tasks that are not related to list items. |
14104 | Procurar um ficheiro de tipo de letra de símbolo | Browse for symbol font file |
14105 | Ficheiros executáveis e DLL(*.exe,*.dll)\*.exe;*.dll\Ficheiros de tipo de letra símbolo(*.eot)\*.eot | Executable and DLL Files(*.exe,*.dll)\*.exe;*.dll\Symbol Font Files(*.eot)\*.eot |
14106 | Tarefas com descrições | Tasks with descriptions |
14107 | Funciona melhor com painéis de tarefas que necessitem de descrições de tarefas mais extensas. | Works best with taskpads requiring longer task descriptions. |
14108 | Comando de menu | Menu Command |
14109 | Linha de comandos | Command Line |
14110 | Lista do painel de tarefas | Taskpad List |
14111 | Árvore de consola | ConsoleTree |
14112 | Minimizado | Minimized |
14113 | Maximizado | Maximized |
14114 | Janela normal | Normal window |
14115 | Modificar tarefa | Modify Task |
14116 | Programas (*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.pif)\*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.pif\Todos os ficheiros (*.*)\*.*\ | Programs (*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.pif)\*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.pif\All Files (*.*)\*.*\ |
14117 | Tem de introduzir um nome para a tarefa. | You must type a name for the task. |
14118 | Tem de especificar um comando. | You must specify a command. |
14119 | Nome do nó de destino | Target Node Name |
14120 | Nome principal do nó de destino | Target Node Parent Name |
14121 | A localizar nó de destino... | Locating target node... |
14122 | Destino atual | Current target |
14123 | Tem de especificar um comando de menu. | You must specify a menu command. |
14124 | Tarefa | Task |
14125 | Descrição | Description |
14126 | O nó selecionado não é válido. Selecione um nó diferente. | The selected node is not valid. Select a different node. |
14127 | Editar &vista do painel de tarefas... Permite editar as propriedades da vista do painel de tarefas. |
Ed&it Taskpad View... Enables you to edit taskpad view properties. |
14128 | Nome: %1!s! |
Name: %1!s! |
14129 | CLSID: %1!s! |
CLSID: %1!s! |
14130 | - não disponível - | - not available - |
14131 | Tem de especificar um ícone para a tarefa. | You must specify an icon for the task. |
14132 | Sem pai&nel de tarefas Não mostra um painel de tarefas. |
&No taskpad Does not display a taskpad. |
14133 | &Eliminar vista do painel de tarefas Elimina a vista atual do painel de tarefas. |
D&elete Taskpad View Deletes the current taskpad view. |
14134 | Nome e descrição | Name and Description |
14135 | Pode especificar um nome diferente e uma descrição para este painel de tarefas. | You can specify a different name and a description for this taskpad. |
14136 | Reutilização do painel de tarefas | Taskpad Reuse |
14137 | Pode escolher se quer utilizar este painel de tarefas para outros itens de árvore similares. | You can choose whether to use this taskpad for other similar tree items. |
14138 | Estilo do painel de tarefas | Taskpad Style |
14139 | Pode personalizar a maneira como o painel de tarefas é mostrado no painel de resultados. | You can customize the way the taskpad is displayed in the results pane. |
14140 | Título do painel de tarefas | Taskpad Title |
14141 | Pode escolher o tipo de título que pretende utilizar para este painel de tarefas. | You can choose the type of title you want to use for this taskpad. |
14143 | Tem de especificar um comando onde esta tarefa será executada. | You must specify a command that this task will run. |
14145 | Pode selecionar um comando de menu para um nó na árvore ou para um item listado no painel de resultados. | You can select a menu command for a node in the tree or for an item listed in the results pane. |
14147 | Pode especificar um nome diferente e uma descrição para esta tarefa. | You can specify a different name and a description for this task. |
14148 | Ícone da tarefa | Task Icon |
14149 | Tem de selecionar um dos ícones fornecidos pela MMC para representar esta tarefa ou especificar um ícone personalizado. | You must either select one of the icons provided by MMC to represent this task or specify a custom icon. |
14150 | Tipo de comando | Command Type |
14151 | As tarefas podem executar linhas de comando, executar comandos de menu ou navegar para outras localizações na árvore. | Tasks can run command lines, run menu commands, or navigate to other locations in the tree. |
14152 | Pequeno | Small |
14153 | Médio | Medium |
14154 | Grande | Large |
14155 | Item listado no painel de resultados | Item listed in the results pane |
14156 | Nó na árvore | Node in the tree |
14157 | Navegação | Navigation |
14158 | Pode mostrar uma vista do painel de tarefas de outro item listados nos Favoritos MMC. | You can display a taskpad view for another tree item listed in your MMC Favorites. |
14159 | O snap-in Pasta adiciona um nó pasta à árvore. Isto pode ser utilizado para organizar a consola de snap-in. | The Folder snap-in adds a folder node to the tree. This can be used to organize your snap-in console. |
14160 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14162 | Categoria e tipo de controlo | Control Category and Type |
14163 | O snap-in Ligação ao Endereço Web permite adicionar um nó MMC com uma página Web na vista de resultados. | The Link to Web Address snap-in enables you to add an MMC node with a Web page in the results view. |
14166 | Selecione uma categoria de controlo e, em seguida, selecione o tipo de controlo que pretende adicionar. | Select a control category, and then select the control type you want to add. |
14167 | O snap-in Controlo ActiveX permite adicionar um nó MMC com uma vista de resultados que contém um controlo ActiveX. | The ActiveX Control snap-in enables you to add an MMC node with a results view containing an ActiveX control. |
14170 | Aj&uda Apresenta ajuda para a seleção atual. |
&Help Displays Help for the current selection. |
14171 | A propriedade não pode ser alterada. | The property cannot be changed. |
14172 | A propriedade não pode ser removida. | The property cannot be removed. |
14173 | O snap-in não reconhece a propriedade. | The snap-in does not recognize the property. |
14174 | O snap-in não permite esta ação no contexto dado. | The snap-in does permit this action in given context. |
14175 | Expandidos | Extended |
14176 | Esta extensão não pode ser desativada porque o sinalizador EnableAllExtensions foi definido no snap-in. Chame EnableAllExtensions(0) no snap-in antes de chamar Enable(0) nesta extensão. | This extension cannot be disabled because the EnableAllExtensions flag has been set on the snap-in. Call EnableAllExtensions(0) on the snap-in before calling Enable(0) on this extension. |
14177 | Vista extendida | Extended View |
14178 | ||
14179 | Extensões para %s | Extensions for %s |
14180 | &Ajuda Contém itens de ajuda para a seleção atual. |
&Help Contains help items for the current selection. |
57344 | Microsoft Management Console | Microsoft Management Console |
57345 | 57600 Cria uma nova consola Crie uma nova consola. |
57600 Creates a new console Create a new console. |
57601 | Abre uma consola existente Abra uma consola existente. |
Opens an existing console Open an existing console. |
57602 | Fecha um documento ativo Feche um documento ativo. |
Closes the active document Close console document. |
57603 | Guarda a consola atual Guarde a consola atual. |
Saves the current console Save the current console. |
57604 | Guarda uma cópia da consola atual num ficheiro separado. | Saves a copy of the current console in a separate file. |
57605 | Permite alterar as opções de impressão Configuração da Página... |
Enables you to change the printing options. Page Setup... |
57606 | Permitelhe alterar a impressora e as opções de impressão Configurar impressão... |
Enables you to change the printer and printing options. Print Setup... |
57607 | Permite imprimir a consola de snap-in ativa Imprimir consola de snap-in... |
Enables you to print the active snap-in console. Print Snap-in Console... |
57609 | Mostra páginas completas Pré-visualização da impressão |
Displays full pages Print Preview |
57616 | Abrir esta consola de snap-in. | Open this snap-in console. |
57632 | Elimina a seleção. Eliminar |
Erases the selection. Erase |
57633 | Elimina tudo. Eliminar tudo |
Erases everything. Erase All |
57636 | Localiza texto específico Localizar |
Finds specific text. Find |
57640 | Repete a última ação. Repetir |
Repeats the last action. Repeat |
57641 | Substitui texto específico por texto diferente. Substituir |
Replaces specific text with different text. Replace |
57642 | Seleciona o documento inteiro. Selecionar Tudo |
Selects the entire document. Select All |
57643 | Anula a última ação. Anular |
Undoes the last action. Undo |
57644 | Repete a ação anteriormente anulada. Repetir |
Redoes the previously undone action. Redo |
57648 | Abre outra janela para esta consola de snap-in Nova janela. |
Opens another window for this snap-in console. New Window. |
57649 | Dispõe os ícones na parte inferior da janela. | Arranges icons at the bottom of the window. |
57650 | Dispõe as janelas para ficarem sobrepostas. | Arranges windows so they overlap. |
57651 | Arranja janelas como mosaicos. | Arranges windows as tiles. |
57652 | Dispõe as janelas em mosaico. Janelas em mosaico. |
Arranges windows as tiles. Tile Windows. |
57653 | Divide a janela ativa em painéis. Dividir |
Splits the active window into panes. Split |
57654 | Lista de exportação | Export List |
57664 | Mostra informações sobre o programa, número da versão e copyright. | Displays program information, version number, and copyright. |
57665 | Sai do programa é pergunta se os documentos devem ser guardados. | Quits the program and prompts to save documents. |
57680 | Muda para a janela seguinte. Painel seguinte |
Switches to the next window. Next Pane |
57681 | Muda para a janela anterior. Painel anterior |
Switches to the previous window. Previous Pane |
59136 | EXP | EXT |
59137 | MAI | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | SCRL | SCRL |
59140 | SUB | OVR |
59141 | GRA | REC |
59392 | Mostra ou oculta a barra de ferramentas. | Shows or hides the toolbar. |
59393 | %1 %2 | %1 %2 |
61184 | Altera o tamanho da janela. | Changes the window size. |
61185 | Altera a posição da janela. | Changes the window position. |
61186 | Reduz a janela a um ícone. | Reduces the window to an icon. |
61187 | Aumenta a janela até o tamanho máximo. | Enlarges the window to full size. |
61188 | Muda para a janela de documento seguinte. | Switches to the next document window. |
61189 | Muda para a janela de documento anterior. | Switches to the previous document window. |
61190 | Fecha a janela ativa e pede para guardar os documentos. | Closes the active window and prompts to save documents. |
61202 | Restaura o tamanho normal da janela. | Restores the window to normal size. |
61203 | Ativa a lista de tarefas. | Activates task list. |
61215 | Ativa esta janela. | Activates this window. |
61445 | Fecha a pré-visualização. Cancelar a pré-visualização |
Closes Print Preview mode. Cancel Preview |
File Description: | MMC Base DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mmcbase.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | mmcbase.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |