| 1 | Veidas |
Face |
| 2 | Rainelė |
Iris |
| 3 | Prisijungimo mygtukas |
Sign in button |
| 4 | Kontekstinis pranešimas |
Context message |
| 5 | Windows Hello |
Windows Hello |
| 50 | Naudokite kitą savęs identifikavimo būdą. |
Please use a different method to identify yourself. |
| 51 | Sveiki, %1!s!! Norėdami tęsti, pasirinkite Gerai. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
| 52 | Nepavyko jūsų atpažinti. Įveskite savo PIN. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
| 100 | „Windows“ nepavyko jūsų prijungti. |
Windows couldn't sign you in. |
| 101 | Sveiki, %1!s! |
Hello %1!s! |
| 104 | Ieškoma jūsų... |
Looking for you... |
| 105 | Ruošiama... |
Getting ready... |
| 106 | Nepavyko įjungti fotoaparato. Prisijunkite naudodami savo PIN. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
| 107 | Norint prisijungti, reikalingas PIN kodas. |
Your PIN is required to sign in. |
| 108 | Paskyra buvo išjungta. Kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
| 109 | Norėdami pradėti naudoti „Windows Hello“, turite nustatyti PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
| 111 | Norėdami pradėti naudoti „Windows Hello“, turite įvesti PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
| 113 | Sveiki, %1!s!! Norėdami prisijungti, uždarykite užrakto ekraną. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
| 114 | Deja, kažkas nepavyko. Prisijunkite naudodami savo PIN. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
| 120 | Deja, kažkas nepavyko. Įveskite savo PIN. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
| 121 | Šiuo metu „Windows Hello“ išjungė administratorius. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 123 | Įsitikinama, kad tai tikrai jūs... |
Making sure it's you... |
| 124 | Fotoaparatas nepasiekiamas. Prisijunkite naudodami savo PIN. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
| 125 | Nepavyko jūsų atpažinti. Prisijunkite naudodami savo PIN. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
| 126 | Nepavyko jūsų atpažinti. Braukite į viršų ir įveskite PIN. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
| 127 | Braukite į viršų ir išjunkite užrakto ekraną. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
| 128 | Aktyvus nuotolinis seansas. Norėdami prisijungti, išjunkite užrakto ekraną. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
| 129 | Norėdami prisijungti, uždarykite užrakto ekraną. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
| 150 | Nepavyko jūsų atpažinti. |
Couldn't recognize you. |
| 152 | Nepavyko įjungti fotoaparato. |
Couldn't turn on the camera. |
| 153 | Fotoaparatas nepasiekiamas. |
Camera not available. |
| 155 | Deja, kažkas nepavyko. |
Sorry something went wrong. |
| 156 | Norint prisijungti, reikalingas jūsų slaptažodis. |
Your password is required to sign in. |
| 157 | Fotoaparatas naudojamas. Prisijunkite naudodami savo PIN. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
| 158 | Fotoaparato tvarkyklė yra netinkamos būsenos. Bandykite prisijungti naudodami savo PIN. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
| 180 | Sveiki! Atliekame parengiamuosius darbus... |
Hello! Getting things ready... |
| 200 | Įrenginiui nepavyko jūsų rasti. Įsitikinkite, kad kameros objektyvas švarus. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
| 201 | Per šviesu! Išjunkite šiek tiek šviesų ir įeikite. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Per tamsu! Įjunkite šiek tiek šviesų arba pereikite ten, kur šviesiau. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 203 | Įsitikinkite, kad esate centre ir žiūrite tiesiai į kamerą. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
| 204 | Per arti! Pabandykite truputį atsitraukti. |
Too close! Try moving a little farther away. |
| 205 | Per toli! Pabandykite prisitraukti truputį arčiau. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
| 206 | Šiek tiek pasukite galvą į kairę ir dešinę. |
Turn your head slightly to the left and right. |
| 207 | Truputį plačiau atmerkite akis. |
Open your eyes a little wider. |
| 208 | Truputį pajudinkite, kad neatsispindėtų akys. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 209 | Truputį atsitraukite |
Move farther away |
| 210 | Prisitraukite arčiau |
Move closer |
| 211 | Laikykite įrenginį tiesiai prieš akis. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 212 | Įrenginiui kilo problemų jus aptinkant. Įsitikinkite, kad kameros objektyvas švarus. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 213 | Įrenginiui nepavyko rasti jūsų akių. Įsitikinkite, kad kameros objektyvas švarus. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
| 301 | Nepavyko prisijungti prie „Windows Hello“? |
Can't sign in with Windows Hello? |
| 302 | Iš naujo atlikite sąranką, kad pagerintumėte atpažinimą kitomis apšvietimo sąlygomis arba pasikeitus išvaizdai (pvz., užsidėjus naujus akinius). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
| 303 | Pagerinkite atpažinimą programoje „Windows Hello“ |
Improve recognition in Windows Hello |
| 304 | Jei norite pasinaudoti vėliausiais „Windows Hello“ naujinimais, dar kartą atlikite sąranką. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
| 305 | Ar žinote, kad galite naudoti veido atpažinimą norėdami prisijungti? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
| 306 | Atlikite „Windows Hello“ veido atpažinimo nustatymą norėdami pradėti naudotis. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
| 307 | Kilo problema su „Windows Hello“. |
There is a problem with Windows Hello. |
| 308 | Norėdami išspręsti šią problemą, atlikite sąranką dar kartą. |
Please go through the setup again to fix this issue. |