1 | Veidas |
Face |
2 | Rainelė |
Iris |
3 | Prisijungimo mygtukas |
Sign in button |
4 | Kontekstinis pranešimas |
Context message |
5 | Windows Hello |
Windows Hello |
50 | Naudokite kitą savęs identifikavimo būdą. |
Please use a different method to identify yourself. |
51 | Sveiki, %1!s!! Norėdami tęsti, pasirinkite Gerai. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
52 | Nepavyko jūsų atpažinti. Įveskite savo PIN. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
100 | „Windows“ nepavyko jūsų prijungti. |
Windows couldn't sign you in. |
101 | Sveiki, %1!s! |
Hello %1!s! |
104 | Ieškoma jūsų... |
Looking for you... |
105 | Ruošiama... |
Getting ready... |
106 | Nepavyko įjungti fotoaparato. Prisijunkite naudodami savo PIN. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
107 | Norint prisijungti, reikalingas PIN kodas. |
Your PIN is required to sign in. |
108 | Paskyra buvo išjungta. Kreipkitės į pagalbos centro darbuotoją. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
109 | Norėdami pradėti naudoti „Windows Hello“, turite nustatyti PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
111 | Norėdami pradėti naudoti „Windows Hello“, turite įvesti PIN. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
113 | Sveiki, %1!s!! Norėdami prisijungti, uždarykite užrakto ekraną. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
114 | Deja, kažkas nepavyko. Prisijunkite naudodami savo PIN. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
120 | Deja, kažkas nepavyko. Įveskite savo PIN. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
121 | Šiuo metu „Windows Hello“ išjungė administratorius. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
123 | Įsitikinama, kad tai tikrai jūs... |
Making sure it's you... |
124 | Fotoaparatas nepasiekiamas. Prisijunkite naudodami savo PIN. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
125 | Nepavyko jūsų atpažinti. Prisijunkite naudodami savo PIN. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
126 | Nepavyko jūsų atpažinti. Braukite į viršų ir įveskite PIN. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
127 | Braukite į viršų ir išjunkite užrakto ekraną. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
128 | Aktyvus nuotolinis seansas. Norėdami prisijungti, išjunkite užrakto ekraną. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
129 | Norėdami prisijungti, uždarykite užrakto ekraną. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
150 | Nepavyko jūsų atpažinti. |
Couldn't recognize you. |
152 | Nepavyko įjungti fotoaparato. |
Couldn't turn on the camera. |
153 | Fotoaparatas nepasiekiamas. |
Camera not available. |
155 | Deja, kažkas nepavyko. |
Sorry something went wrong. |
156 | Norint prisijungti, reikalingas jūsų slaptažodis. |
Your password is required to sign in. |
157 | Fotoaparatas naudojamas. Prisijunkite naudodami savo PIN. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
158 | Fotoaparato tvarkyklė yra netinkamos būsenos. Bandykite prisijungti naudodami savo PIN. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
180 | Sveiki! Atliekame parengiamuosius darbus... |
Hello! Getting things ready... |
200 | Įrenginiui nepavyko jūsų rasti. Įsitikinkite, kad kameros objektyvas švarus. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
201 | Per šviesu! Išjunkite šiek tiek šviesų ir įeikite. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
202 | Per tamsu! Įjunkite šiek tiek šviesų arba pereikite ten, kur šviesiau. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
203 | Įsitikinkite, kad esate centre ir žiūrite tiesiai į kamerą. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
204 | Per arti! Pabandykite truputį atsitraukti. |
Too close! Try moving a little farther away. |
205 | Per toli! Pabandykite prisitraukti truputį arčiau. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
206 | Šiek tiek pasukite galvą į kairę ir dešinę. |
Turn your head slightly to the left and right. |
207 | Truputį plačiau atmerkite akis. |
Open your eyes a little wider. |
208 | Truputį pajudinkite, kad neatsispindėtų akys. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
209 | Truputį atsitraukite |
Move farther away |
210 | Prisitraukite arčiau |
Move closer |
211 | Laikykite įrenginį tiesiai prieš akis. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
212 | Įrenginiui kilo problemų jus aptinkant. Įsitikinkite, kad kameros objektyvas švarus. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
213 | Įrenginiui nepavyko rasti jūsų akių. Įsitikinkite, kad kameros objektyvas švarus. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
301 | Nepavyko prisijungti prie „Windows Hello“? |
Can't sign in with Windows Hello? |
302 | Iš naujo atlikite sąranką, kad pagerintumėte atpažinimą kitomis apšvietimo sąlygomis arba pasikeitus išvaizdai (pvz., užsidėjus naujus akinius). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
303 | Pagerinkite atpažinimą programoje „Windows Hello“ |
Improve recognition in Windows Hello |
304 | Jei norite pasinaudoti vėliausiais „Windows Hello“ naujinimais, dar kartą atlikite sąranką. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
305 | Ar žinote, kad galite naudoti veido atpažinimą norėdami prisijungti? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
306 | Atlikite „Windows Hello“ veido atpažinimo nustatymą norėdami pradėti naudotis. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
307 | Kilo problema su „Windows Hello“. |
There is a problem with Windows Hello. |
308 | Norėdami išspręsti šią problemą, atlikite sąranką dar kartą. |
Please go through the setup again to fix this issue. |