File name: | netshell.dll.mui |
Size: | 69120 byte |
MD5: | 51260836a5df277806328eb4e50a2437 |
SHA1: | 0a0787edbabf2e1a43a07a1117cd19c0458aa449 |
SHA256: | 91759c2f6bf5dd5d30c3b513a411d99fffb1a7ad7b4ed4fdba2695e5d19d3d2a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hungarian | English |
---|---|---|
200 | A hálózati rendszergazda letiltotta az internetkapcsolat megosztását. | Internet Connection Sharing has been disabled by the Network Administrator |
900 | %1 %2 | %1 %2 |
901 | %1 %2 |
%1 %2 |
1000 | Név | Name |
1001 | Típus | Type |
1002 | Állapot | Status |
1003 | Eszköznév | Device Name |
1004 | Telefonszám vagy állomáscím | Phone # or Host Address |
1005 | Tulajdonos | Owner |
1006 | IP-cím | IP address |
1007 | Vezeték nélküli mód | Wireless Mode |
1008 | Üzemmód | Mode |
1009 | Elküldve | Sent |
1015 | Érkezett | Received |
1016 | Telefonszám | Phone # |
1017 | Állomás címe | Host Address |
1018 | Kapcsolat | Connectivity |
1019 | Hálózati kategória | Network Category |
1021 | Bejövő | Incoming |
1022 | Helyi hálózat vagy nagy sebességű internetkapcsolat | LAN or High-Speed Internet |
1023 | Telefonos | Dial-up |
1024 | Virtuális magánhálózat | Virtual Private Network |
1025 | Csatlakozáskezelő | Connection Manager |
1026 | Ismeretlen | Unknown |
1028 | Hálózati híd | Network Bridge |
1029 | Internetátjáró | Internet Gateway |
1030 | Bejövő kapcsolatok | Incoming Connections |
1031 | Szélessávú | Broadband |
1035 | Kísérlet a hitelesítésre | Attempting to authenticate |
1036 | A hitelesítés sikertelen | Authentication failed |
1037 | A hitelesítés sikerült | Authentication succeeded |
1038 | Az identitás ellenőrzése | Validating identity |
1039 | Nincs kapcsolat vagy korlátozott | Limited or no connectivity |
1040 | Kapcsolat bontva | Disconnected |
1041 | Kapcsolódás | Connecting |
1042 | Csatlakoztatva | Connected |
1043 | Kapcsolat bontása | Disconnecting |
1044 | Nem érhető el - az eszköz hiányzik | Unavailable - device missing |
1045 | Nem érhető el - az eszköz le van tiltva | Unavailable - device disabled |
1046 | Nem érhető el - az eszköz hibásan működik | Unavailable - device malfunctioning |
1047 | A hálózati kábel nincs bedugva | Network cable unplugged |
1048 | Letiltva | Disabled |
1049 | Letiltás | Disabling |
1050 | Engedélyezve | Enabled |
1051 | Engedélyezés | Enabling |
1052 | , megosztott | , Shared |
1053 | , hálózati híddal | , Bridged |
1054 | , tűzfal védi | , Firewalled |
1056 | Nincs kapcsolat | Not connected |
1057 | %1 tulajdonságai | %1 Properties |
1058 | Pillanatnyilag nem lehet a kapcsolat tulajdonságait megjeleníteni már éppen más folyamat (%1) is pontosan ezeket az adatokat olvassa. Zárja be a(z) %1 ablakait, és próbálja meg újra. | Connection Properties cannot be displayed at this time because %1 is accessing the same information. Please close the %1 window(s) and try again. |
1059 | ||
1060 | Hálózati kapcsolatok | Network Connections |
1061 | Hiba a kapcsolat átnevezésekor | Error Renaming Connection |
1062 | Nem lehet átnevezni a kapcsolatot. A megadott nevű kapcsolat már létezik. Adjon meg egy másik nevet. | Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name. |
1063 | Nem lehet átnevezni a kapcsolatot. | Cannot rename this connection. |
1064 | Nem lehet átnevezni a kapcsolatot. A kapcsolat neve nem tartalmazhat tabulátort (csak szóközt) és a következő karakterek bármelyikét: \/:*?|" | Cannot rename this connection. A connection name cannot contain tabs, only spaces, or any of the following characters: \/:*?|" |
1065 | Nem lehet Bejövő kapcsolatok a kapcsolat neve | Cannot name a connection as Incoming Connections |
1070 | Hiba a kapcsolat bontásakor | Error Disconnecting |
1071 | Jelenleg nem lehet bontani a kapcsolatot, az kapcsolódási vagy bontási művelet miatt éppen foglalt. | It is not possible to disconnect at this time. The connection is currently busy with a connect or disconnect operation. |
1072 | Hiba a kapcsolódáskor | Error Connecting |
1073 | Pillanatnyilag nem lehet kapcsolatot létesíteni. Nem található hálózat. A kapcsolat létrehozásához próbálja meg csatlakoztatni a hálózati kábelt. | It is not possible to connect at this time. No network was detected. You may need to plug in your network cable to complete the connection. |
1074 | Hiba történt a kapcsolat letiltásakor | Error Disabling Connection |
1075 | Jelenleg nem lehet letiltani a kapcsolatot. Valószínűleg a kapcsolat egy vagy több olyan protokollt használ, amely nem támogatja a Plug-and-Play szabványt, illetve azt más felhasználó vagy a rendszerfiók inicializálta. | It is not possible to disable the connection at this time. This connection may be using one or more protocols that do not support Plug-and-Play, or it may have been initiated by another user or the system account. |
1077 | A kapcsolaton engedélyezve van az internetkapcsolat megosztása. Biztosan törli a kapcsolatot: '%1'? |
Internet Connection Sharing is enabled on this connection. Are you sure you want to delete '%1'? |
1078 | A kiválasztott kapcsolat nem törölhető. | The connection you selected cannot be deleted. |
1079 | A kiválasztott kapcsolatok közül legalább egy nem törölhető. | One or more of the connections you selected cannot be deleted. |
1080 | Kapcsolat törlésének megerősítése | Confirm Connection Delete |
1081 | Többszörös kapcsolattörlés megerősítése | Confirm Multiple Connection Delete |
1082 | Biztosan törli a következőt: '%1'? | Are you sure you want to delete '%1'? |
1083 | Biztosan törli ezt a(z) %1 kapcsolatot? | Are you sure you want to delete these %1 connections? |
1084 | Jelenleg a számítógéphez kapcsolódik egy ügyfél, amely egy bejövő kapcsolatot használ. A bejövő kapcsolatok törlése e kapcsolat aktív állapotában az ügyfél kapcsolatának bontásával jár. Biztosan törölni kívánja a bejövő kapcsolatokat? |
There is currently a client connected to this machine using an Incoming Connection. Deleting Incoming Connections while this connection is active will disconnect this client. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1085 | Jelenleg a számítógéphez %1!d! ügyfél kapcsolódik, amelyek a bejövő kapcsolatokat használják. A bejövő kapcsolatok törlése e kapcsolatok aktív állapotában az összes ügyfél kapcsolatának bontásával jár. Biztosan törölni kívánja a bejövő kapcsolatokat? |
There are currently %1!d! clients connected to this machine using Incoming Connections. Deleting Incoming Connections while these connections are active will disconnect all the clients. Are you sure you want to delete Incoming Connections? |
1089 | Hiba a kapcsolat törlésekor | Error Deleting Connection |
1090 | Nem törölheti a kapcsolatot, ameddig az a kapcsolat vagy a kapcsolódási művelet miatt foglalt. Bontsa a kapcsolatot, vagy zárja be a tulajdonságlapot, majd próbálja meg újra. | You cannot delete a connection while it is connected or busy connecting. Please disconnect or close the login property page and try again. |
1091 | A törlésre kijelölt kapcsolatok közül legalább egy aktív. Bontsa a kapcsolatot, majd próbálja újra. | One or more of the connections you selected for deletion are active. Please disconnect and try again. |
1094 | A kapcsolat aktiválása közben nem lehet azt átnevezni. Várja meg, amíg a kapcsolat befejeződik, majd próbálja újra. | You cannot rename a connection while it is being activated. Please wait until the connection is complete and try again. |
1096 | Nem jogosult a kapcsolat tulajdonságainak konfigurálására. Keresse meg a rendszergazdát. | You do not have sufficient privileges for configuring connection properties. Contact your administrator. |
1097 | Nem jogosult a kapcsolat aktiválására. Keresse meg a rendszergazdát. | You do not have sufficient privileges to activate this connection. Contact your administrator. |
1098 | Nem jogosult a kapcsolat bontására. Keresse meg a rendszergazdát. | You do not have sufficient privileges to disconnect this connection. Contact your administrator. |
1099 | Egy csatlakozási kísérlet már folyamatban van. | A connection attempt is already in progress. |
1100 | Váratlan hiba történt. | An unexpected error occurred. |
1101 | Nincs elég memória a kért művelet végrehajtásához. | Insufficient memory to complete the requested action. |
1102 | Nem található telefonos kapcsolat. | Dial-up connection cannot be found. |
1103 | Nincs engedélye a Hálózati kapcsolatok mappa megnyitásához. | You do not have permission to open the Network Connections folder. |
1104 | Kapcsolódás - %1 | Connect %1 |
1105 | A Windows nem tudja eltávolítani a hálózati hidat, mert egy vagy több hálózati tulajdonságlap meg van nyitva. Zárja be előbb az összes tulajdonságlapot, majd távolítsa el a hálózati hidat. | Windows cannot remove the Network Bridge because one or more network property sheets are open. First close all network property sheets, and then remove the Network Bridge. |
1106 | Egyéni bejövő kapcsolat tulajdonságait nem tudja konfigurálni. Ehelyett a Hálózati kapcsolatok mappában lévő 'Bejövő kapcsolatok' ikon tulajdonságait tudja konfigurálni. |
You cannot configure the properties of an individual incoming connection. Please configure the properties of the 'Incoming Connections' icon in the Network Connections Folder instead. |
1107 | Nem tudja törölni a kapcsolatot, mert jelenleg meg van nyitva egy tulajdonságlapja. Zárja be a lapot, majd próbálja meg újra. | You cannot delete this connection because a property page is currently open. Please close this page and try again. |
1150 | %1 másolata | Copy of %1 |
1151 | Másolat (%1) - %2 | Copy (%1) of %2 |
1152 | Hiba történt a hálózati szolgáltatók sorrendjének frissítésekor. | An error has occurred while trying to update the Network Provider order. |
1153 | Hiba történt a hálózati szolgáltatók sorrendjének frissítésekor. Valószínűleg le van tiltva a számítógépen a nyomtatási sorkezelő szolgáltatás, vagy azzal nem lehet kapcsolatba lépni. | An error has occurred while trying to update the Print Provider order. The Print Spooler service on this machine may be disabled or could not be contacted. |
1154 | Hiba történt a hálózati szolgáltatók frissítésekor | Error updating Network Providers |
1155 | Nem kapcsolódik ügyfél | No clients connected |
1156 | 1 ügyfél kapcsolódik | 1 client connected |
1157 | %1!d! ügyfél kapcsolódik | %1!d! clients connected |
1158 | %1, %2 | %1, %2 |
1160 | Internetelérés | Internet access |
1161 | Nincs internetkapcsolat | No Internet access |
1162 | Nincs hálózati hozzáférés | No network access |
1163 | Internet- és tartományi hozzáférés | Internet and domain access |
1164 | Csak tartományi hozzáférés | Domain access only |
1170 | Magánhálózat | Private network |
1171 | Nyilvános hálózat | Public network |
1172 | Tartományi hálózat | Domain network |
1180 | %1%2%3%4 | %1%2%3%4 |
1181 | Felhasználói beavatkozás szükséges | Action needed |
1201 | Kapcsolódás más számítógépekhez, hálózatokhoz és az internethez. | Connects to other computers, networks, and the Internet. |
1507 | A Hálózati kapcsolatok mappa nem tudta lekérdezni a számítógépen lévő hálózati adapterek listáját.
Nézze meg, hogy a Hálózati kapcsolatok szolgáltatás engedélyezve van-e, és hogy fut-e. |
The Network Connections Folder was unable to retrieve the list of Network adapters on your machine.
Please make sure that the Network Connections service is enabled and running. |
1525 | Vezeték nélküli hálózatok csatlakoztatása / kapcsolat bontása | Connect / disconnect wireless networks |
1530 | A kapcsolat indítása | Start this connection |
1531 | A kijelölt kapcsolatok indítása | Start the selected connections |
1535 | A kapcsolat bontása | Disconnect this connection |
1536 | A kijelölt kapcsolatok bontása | Disconnect the selected connections |
1540 | A kapcsolat diagnosztizálása | Diagnose this connection |
1545 | A kijelölt kapcsolatok diagnosztizálása | Diagnose the selected connections |
1550 | A kapcsolat átnevezése | Rename this connection |
1551 | A kijelölt kapcsolatok átnevezése | Rename the selected connections |
1555 | A kapcsolat állapotának megjelenítése | View status of this connection |
1556 | A kijelölt kapcsolatok állapotának megjelenítése | View status of the selected connections |
1560 | A kapcsolat törlése | Delete this connection |
1561 | A kijelölt kapcsolatok törlése | Delete the selected connections |
1565 | A hálózati eszköz engedélyezése | Enable this network device |
1566 | A kijelölt hálózati eszközök engedélyezése | Enable the selected network devices |
1570 | A hálózati eszköz tiltása | Disable this network device |
1571 | A kijelölt hálózati eszközök tiltása | Disable the selected network devices |
1575 | A kapcsolat beállításainak módosítása | Change settings of this connection |
1576 | A kijelölt kapcsolatok beállításainak módosítása | Change settings of the selected connections |
1602 | &Csatlakoztatás / Kapcsolat bontása | C&onnect / Disconnect |
1604 | &Állapot | Stat&us |
1605 | Parancs&ikon létrehozása | Create &Shortcut |
1606 | Tö&rlés | &Delete |
1607 | Át&nevezés | Rena&me |
1608 | T&ulajdonságok | P&roperties |
1609 | &Másolat készítése | Create &Copy |
1616 | &Engedélyezés | En&able |
1617 | &Letiltás | Disa&ble |
1618 | &Hídkapcsolatok | Brid&ge Connections |
1619 | &Hozzáadás a hídhoz | Add to Brid&ge |
1620 | &Eltávolítás a hídból | Remove from Brid&ge |
1621 | &Beállítás alapértelmezett kapcsolatként | Set as De&fault Connection |
1622 | Ne legyen ez az alapértelmezett &kapcsolat | Cancel as De&fault Connection |
1623 | &Diagnosztika | D&iagnose |
1626 | &Bluetooth hálózati eszközök megtekintése | &View Bluetooth Network Devices |
1627 | Kapcs&olat bontása | Disc&onnect |
1700 | Bluetooth hálózati eszközök megtekintése | View Bluetooth network devices |
1701 | %1!s! | %1!s! |
1702 | IPv6 engedélyezve | IPv6 Enabled |
1703 | Fizikai cím: %1!s! |
Physical Address: %1!s! |
1704 | Nincs Bluetooth-kapcsolat | Bluetooth connection unavailable |
1705 | Szerep: Személyes hálózat ügyfele | Role: Personal Area Network Client |
1706 | Szerep: Hálózatelérési pont | Role: Network Access Point |
1707 | Szerep: Ad hoc hálózati átjáró | Role: Ad-hoc Network Gateway |
1708 | Szerep: Nincs | Role: None |
1709 | Szerep: Ismeretlen | Role: Unknown |
1710 | Személyes hálózat | Personal Area Network |
1711 | Csatlakoztatva a következőhöz: %1!s! | Connected to %1!s! |
1802 | VPN | VPN |
1803 | Telefonos kapcsolat | Dial-up Connection |
1805 | ISDN-kapcsolat | ISDN Connection |
1806 | ISDN | ISDN |
1807 | Szélessávú kapcsolat | Broadband Connection |
1808 | PPPOE | PPPOE |
1811 | Helyi kapcsolat | Local Area Connection |
1812 | LAN | LAN |
1813 | Vezeték nélküli hálózati kapcsolat | Wireless Network Connection |
1814 | Vezeték nélküli | Wireless |
1817 | Megosztott elérésű állomás | Shared Access Host |
1825 | 1394-kapcsolat | 1394 Connection |
1826 | 1394 | 1394 |
1827 | az internethez | to the Internet |
1828 | az otthoni hálózaton | on my Home Network |
2001 | Csatlakozás | Connect |
2100 | Rendszer | System |
2210 | &Csatlakozás | C&onnect |
2213 | T&iltás | Disa&ble |
2227 | IP-cím: %1!s!
Alhálózati maszk: %2!s! |
IP Address: %1!s!
Subnet Mask: %2!s! |
2230 | Hálózat: %1!s! | Network: %1!s! |
2231 | Titkosítás: %1!s! | Encryption: %1!s! |
2232 | Jelerősség: %1!s! | Signal Strength: %1!s! |
2400 | Az új beállítások életbe lépéséhez a számítógépet le kell állítani, majd újraindítani. Újraindítja a számítógépet? |
You must shut down and restart your computer before the new settings will take effect. Do you want to restart your computer now? |
2401 | M&i ez? | &What's This? |
2402 | , | , |
2570 | Automatikus magáncím | Automatic Private Address |
2571 | DHCP-vel kiosztott | Assigned by DHCP |
2572 | Másodlagos kézzel konfigurált | Alternate Manually Configured |
2573 | Kézzel konfigurált | Manually Configured |
2574 | Szolgáltató által kiosztott | Assigned by Service Provider |
2600 | Nincs jel | No Signal |
2601 | Nagyon gyenge | Very Low |
2602 | Gyenge | Low |
2603 | Jó | Good |
2604 | Nagyon jó | Very Good |
2605 | Kiváló | Excellent |
10600 | Várjon, amíg a Windows létrehozza a kapcsolatok között a hálózati hidat... | Please wait while Windows bridges the connections... |
10601 | Várjon, amíg megtörténik a hálózati híd eltávolítása... | Please wait while the Network Bridge is removed... |
10602 | Kapcsolat(ok) eltávolítása a hálózati hídból... | Removing connection(s) from the Network Bridge... |
10603 | A hálózati hidat addig nem lehet konfigurálni, amíg más hálózati tulajdonságlapok meg vannak nyitva. | The Network Bridge cannot be configured while other network connection property sheets are open. |
10604 | Hálózati híd létrehozásához legalább két olyan helyi hálózati kapcsolatot vagy nagysebességű internetkapcsolatot ki kell jelölni, amelyet nem használ az Internetkapcsolat megosztása szolgáltatás. | To create a Network Bridge, you must select at least two LAN or High-Speed Internet connections that are not being used by Internet Connection Sharing. |
10605 | Nem kezelt hiba történt a hálózati híd konfigurálásakor. | An unexpected error occurred while configuring the Network Bridge. |
10606 | Legalább egy kiválasztott kapcsolatot már használ az Útválasztás és távelérés szolgáltatás, ezért azt most nem lehet a hídhoz adni. Mielőtt a kiválasztott kapcsolatokat hozzáadhatná, tiltsa le az Útválasztás és távelérés szolgáltatást. Az Útválasztás és távelérés szolgáltatás megnyitásához kattintson a Start gombra, mutasson a Felügyeleti eszközök pontra, végül kattintson az Útválasztás és távelérés parancsra. |
One or more of the selected connections is already being used by the Routing and Remote Access service (RRAS) and cannot be added to the bridge at this time. Before you can add one of the selected connections, you must disable RRAS. To open RRAS, click Start, point to Administrative Tools, and then click Routing and Remote Access. |
10607 | A rendszer fürtszolgáltatásokat észlelt a csomóponton. Bizonyos fürtfunkciókra a hálózati híd hátrányos hatással lehet. |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by the Network Bridge. |
12001 | Indítsa el a Bejövő kapcsolatok varázslót, amely segít a számítógépre bejövő kapcsolatok létrehozásában. | Start the Incoming Connections wizard, which helps you create incoming connections to your computer. |
12002 | A kijelölt kapcsolat aktiválása. | Activate the selected connection. |
12003 | A kijelölt kapcsolatok használaton kívül helyezése ideiglenesen. | Temporarily inactivate the selected connection so that it cannot be used. |
12004 | A kapcsolat kapcsolódási, időtartam-, sebesség-, tevékenységi és egyéb állapotbeállításainak megjelenítése. | View the connection, duration, speed, activity, and other status settings for this connection. |
12005 | Parancsikon létrehozása a kijelölt kapcsolathoz. | Create a shortcut to the selected connection. |
12006 | A kijelölt kapcsolatok eltávolítása, így azokat a továbbiakban nem lehet használni. | Remove the selected connection(s) so that it can no longer be used. |
12007 | Adjon más nevet a kapcsolatnak. | Give the connection a different name. |
12008 | A kapcsolat beállításainak, például adapter- vagy protokollkonfigurációs beállításainak módosítása. | Change settings for this connection, such as adapter or protocol configuration settings. |
12009 | A kijelölt kapcsolat másolatának létrehozása. | Create a copy of the selected connection. |
12016 | A kijelölt hálózati eszköz felkészítése a használatra. | Prepare the selected network device for use. |
12017 | A kijelölt hálózati eszközök inaktívvá tétele, így azokat nem lehet használni. | Inactivate the selected network device so that it cannot be used. |
12018 | Több hálózati kapcsolat összekapcsolása hálózati híddá. | Connect multiple network connections to form a network bridge. |
12019 | A kijelölt kapcsolatok hozzáadása a hálózati hídhoz. | Add the currently selected connection(s) to the network bridge. |
12020 | A kijelölt kapcsolatok eltávolítása a hálózati hídból. | Remove the selected connection(s) from the network bridge. |
12021 | A kapcsolat beállítása alapértelmezettként. | Set this connection as the default connection. |
12022 | A kapcsolat alapértelmezett jellegének megszüntetése. | Cancel this connection as the default. |
12023 | A hálózati kapcsolódást akadályozó problémák javítása. | Correct problems that prevent you from connecting to the network. |
12024 | Az Ön helyéről használható vezeték nélküli hálózatok megjelenítése. | View the wireless networks that are available from your location. |
12025 | A vezeték nélküli hálózat tulajdonságainak megjelenítése. | View the properties of a wireless network. |
12026 | A személyes hálózathoz csatlakozó, Bluetooth technológia használatára alkalmas eszközök és számítógépek megtekintése, és csatlakozás hozzájuk. | View and connect to Bluetooth Personal Area Network devices and computers. |
12028 | Terméktámogatási információ megjelenítése. | View support information. |
12032 | A Hálózati kapcsolatok mappa megnyitása. | Open the Network Connections folder. |
12033 | A telefonos kapcsolatok beállításainak megadására való párbeszédpanel megnyitása. | Open a dialog box where you can specify settings for dial-up connections. |
12034 | A speciális hálózati beállítások megadására való párbeszédpanel megnyitása. | Open a dialog box where you can specify advanced network settings. |
12036 | Kezelőn keresztüli hívás engedélyezése vagy tiltása. | Enable or disable operator-assisted dialing. |
12038 | Ablakban elemek elrendezésére használható parancsok listájának a megnyitása. | Open a list of commands for arranging items in a window. |
12039 | Kapcsolatok rendezése név szerint. | Sort connections alphabetically by name. |
12040 | Kapcsolatok rendezése típus szerint. | Sort connections by type. |
12041 | Kapcsolatok rendezése méret szerint, növekvő sorrendben. | Sort connections by size, from smallest to largest. |
12048 | Kapcsolatok rendezése tulajdonos szerint. | Sort connections by owner. |
12049 | Kapcsolatok rendezése telefonszám vagy állomáscím szerint. | Sort connections by phone number or host address. |
12050 | Kapcsolatok rendezése eszköznév szerint. | Sort connections by device name. |
12051 | Csatlakozások rendezése kapcsolat szerint. | Sort connections by connectivity. |
12052 | Kapcsolatok rendezése kategória szerint. | Sort connections by category. |
16009 | Nem lehet hozzáadni a kért funkciót. Hiba: %1 | Could not add the requested feature. The error is: %1 |
16011 | Nem lehet eltávolítani a következő funkciót: %1. Hiba: %2. | Could not uninstall the %1 feature. The error is %2. |
16012 | Helyi hálózati kapcsolat tulajdonságai | Local Network Connection Properties |
16013 | Nem lehet eltávolítani a következő funkciót: %1. A(z) %1 szükséges a következő funkciók működéséhez, és nem távolítható el mindaddig, amíg ezek telepítve vannak: %2 | Could not uninstall the %1 feature. %1 is still required by the following feature(s) and cannot be uninstalled until those features are uninstalled: %2 |
16016 | Helyi hálózat | Local Network |
16017 | Ügyfél | Client |
16018 | Az ügyfél elérést biztosít a hálózaton található számítógépekhez és fájlokhoz. | A client provides access to computers and files on the network you are connecting to. |
16020 | Engedélyezés... | Enabling... |
16021 | A csatlakozás nem sikerült! | Connection failed! |
16023 | Protokoll | Protocol |
16024 | A protokoll a számítógépek között zajló kommunikációban használt nyelv. | A protocol is a language your computer uses to communicate with other computers. |
16025 | A(z) %1 eltávolítása | Uninstall %1 |
16026 | Egy funkció eltávolítása az összes hálózati kapcsolatra hatással van. Biztosan eltávolítja a következőt: %1? | Uninstalling a feature removes it from all network connections. Are you sure you want to uninstall %1? |
16027 | Szolgáltatás | Service |
16028 | A szolgáltatások további lehetőségeket biztosítanak, mint például a fájl- és nyomtatómegosztás. | Services provide additional features such as file and printer sharing. |
16029 | Ismeretlen hálózati kártya. | Unknown network card. |
16030 | Hiba történt az internetkapcsolat megosztásának engedélyezése közben. | An error occurred while Internet Connection Sharing was being enabled. |
16031 | Hiba történt az internetkapcsolat megosztásának tiltása közben. | An error occurred while Internet Connection Sharing was being disabled. |
16032 | Jelenleg a következő kapcsolat esetén engedélyezett az internetkapcsolat megosztása : '%1'. Ehelyett most a következő kapcsolat esetén lesz engedélyezve: '%2'. |
Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'. It will now be enabled for connection '%2' instead. |
16033 | Amikor az internetkapcsolat megosztása engedélyezett, akkor a LAN-adapter a(z) %1 IP-címet használja. A számítógép elveszítheti a kapcsolatot más gépekkel a hálózaton. Ha a többi számítógép statikus IP-címet használ, akkor át kell állítani őket az IP-cím automatikus hozzárendelésére. Biztosan engedélyezi az internetkapcsolat megosztását? | When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address %1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing? |
16036 | Váratlan feltétel következett be. Nem lehet elvégezni a beállítások összes módosítását. | An unexpected condition occurred. Not all of your requested changes in settings could be made. |
16037 | Nincs telepített vagy engedélyezett protokoll | There are no protocols installed or enabled |
16038 | A kapcsolat működéséhez legalább egy protokollt telepíteni és engedélyezni kell. Kiválaszt most egy protokollt? | You must install and enable at least one protocol for this connection to work. Do you want to select a protocol now ? |
16039 | A jelenlegi kijelölés a következő funkciókat is letiltja: %1 Biztosan le akarja tiltani ezeket a funkciókat? |
Your current selection will also disable the following features: %1 Are you sure you want to disable these feature(s) ? |
16040 | A tulajdonságlapon található vezérlők egy része le van tiltva, mert legalább egy másik hálózati tulajdonságlap már nyitva van. A vezérlők használatához zárja le az összes tulajdonságlapot, majd nyissa meg a jelenlegit újra. | Some of the controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one. |
16041 | A tulajdonságlapon levő vezérlők le vannak tiltva, mert bármilyen konfigurációs módosítás végrehajtása előtt újra kell indítani a rendszert. | The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made. |
16042 | A tulajdonság egyes vezérlői nem használhatóak, mert elérésükhöz vagy módosításukhoz nem rendelkezik a megfelelő jogokkal. | Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access or change them. |
16043 | ||
16044 | A funkció eltávolítása előtt bontani kell az összes telefonos, VPN és bejövő kapcsolatot. | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be removed. |
16045 | A funkció hozzáadása előtt bontani kell az összes telefonos, VPN és bejövő kapcsolatot. | You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be added. |
16046 | A funkció hozzáadása előtt újra kell indítani a számítógépet. | You must reboot the machine before this feature can be added. |
16047 | A funkció eltávolítása előtt újra kell indítani a számítógépet. | You must reboot the machine before this feature can be removed. |
16049 | Az internetkapcsolat megosztása nem engedélyezhető, mert a számítógépen be van kapcsolva az Útválasztás és távelérés szolgáltatás. Az internetkapcsolat megosztása engedélyezéséhez először tiltsa le az Útválasztás és távelérés szolgáltatást. További információt az Útválasztás és távelérés szolgáltatásról és az internetkapcsolat megosztásáról a Súgó és támogatás tartalmaz. |
Internet Connection Sharing (ICS) cannot be enabled because Routing and Remote Access has been enabled on this computer. To enable ICS, first disable Routing and Remote Access. For more information about Routing and Remote Access or ICS, see Help and Support. |
16050 | Hely: %d. bővítőhely, %d. port | Location: Slot %d, Port %d |
16051 | Hely: %d. bővítőhely | Location: Slot %d |
16052 | Hely: %d. port | Location: Port %d |
16053 | MAC-cím: %1!s! | MAC Address: %1!s! |
16063 | Távoli ICS-kapcsolat tulajdonságai | Remote ICS Connection Properties |
16070 | Csatlakozás... | Connecting... |
16072 | Magánhálózati kapcsolat választása | Select a private network connection |
16073 | Az internetkapcsolat megosztásához ki kell jelölve lennie egy kapcsolatnak a magánhálózathoz. Válasszon ki egy kapcsolatot a használható kapcsolatok listájából. | To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections. |
16074 | A Windows Management Instrumentation (WMI) szolgáltatás letiltása miatt a Windows nem tudja megjeleníteni ennek a kapcsolatnak vagy az otthoni hálózatnak a tulajdonságait. A kapcsolat vagy az otthoni hálózat tulajdonságainak konfigurálásához előbb engedélyeznie kell a WMI szolgáltatást. Ehhez nyomja le a Windows+R billentyűkombinációt, a Megnyitás mezőbe írja be a "services.msc" parancsot, és kattintson az OK gombra. Kattintson a jobb egérgombbal a Windows Management Instrumentation szolgáltatásra, és kattintson a Tulajdonságok parancsra. Állítsa az Indítás típusa mezőt az Automatikus értékre, végül kattintson az OK gombra. |
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network. To configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, press Windows+R. In the 'Open' text box, type 'services.msc' and click OK. Right-click Windows Management Instrumentation, and click Properties. Change the Startup type from Disabled to Automatic, and then click OK. |
16075 | A Windows nem tudja megjeleníteni ennek a kapcsolatnak a tulajdonságait. Valószínűleg megsérültek a Windows Management Instrumentation vonatkozó adatai. A probléma megszüntetéséhez a Rendszer-visszaállítással állítsa vissza a Windows korábbi állapotát (egy visszaállítási pontra). Ehhez a kezdőképernyőn írja be a Rendszer-visszaállítás kifejezést, és válassza a Beállítások, majd a Rendszer-visszaállítási pont létrehozása lehetőséget. A Rendszer-visszaállítás parancsra kattintva indítsa el a rendszer-visszaállítási varázslót. |
Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted. To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). On the Start screen, type System Restore, select Settings and select Create a Restore point. Click System Restore to run the System Restore wizard. |
16122 | Az internetkapcsolatot megosztó számítógép beállításai szerint a hálózati felhasználók nem vehetik át a megosztott internetkapcsolat feletti irányítást és azt nem tilthatják le. Ezt a beállítást az internetkapcsolatot megosztó számítógépen a megosztott kapcsolat speciális tulajdonságainál lehet módosítani. |
The Internet Connection Sharing computer is not configured to let network users control or disable the shared Internet connection. This setting can be changed in the Advanced Properties of the shared connection on the Internet Connection Sharing computer. |
16123 | Speciális beállítások | Advanced Settings |
16128 | Módosította a kapcsolat tulajdonságait. Ha folytatja, a módosítások elvesznek. Folytatja? |
You have made changes to the properties of this connection. If you proceed your changes will be lost. Do you wish to proceed? |
16132 | A rendszer fürtszolgáltatásokat észlelt a csomóponton. Bizonyos fürtfunkciókra az internetkapcsolat tűzfala hátrányos hatással lehet. |
Clustering Services have been detected on this node. Certain clustering functionality may be impaired by Internet Connection Firewall. |
16133 | A telepített szűrők száma elérte a felső határt | Filters currently installed on the system have reached the limit |
23014 | A hardver nincs jelen | Hardware Not Present |
23015 | A hardver tiltott | Hardware Disabled |
23016 | A hardver hibásan működik | Hardware Malfunction |
23020 | &Bezárás | &Close |
23021 | K&apcsolat bontása | &Disconnect |
23030 | %d,%1d bps | %d.%1d bps |
23031 | %d,%1d Kbps | %d.%1d Kbps |
23032 | %d,%1d Mbps | %d.%1d Mbps |
23033 | %d,%1d Gbps | %d.%1d Gbps |
23034 | %d,%1d Tbps | %d.%1d Tbps |
23040 | Kapcsolat állapota | Connection Status |
23041 | Állapot: %1 | %1 Status |
23042 | A kapcsolatot nem lehet bontani. | The connection could not be disconnected. |
23050 | Méret: | Bytes: |
23051 | Csomagok száma: | Packets: |
23052 | &Felfüggesztés | &Suspend |
23053 | &Folytatás | Re&sume |
23054 | A kiválasztott eszköz felfüggesztése a következő kapcsolat teljes bontását fogja eredményezni: %1. Bontja a kapcsolatot? | Suspending the selected device will result in disconnecting %1 entirely. Do you want to disconnect? |
23055 | Tulajdonság | Property |
23056 | Érték | Value |
23063 | Cél címe | Destination address |
23064 | Forrás címe | Origin address |
23065 | Kiszolgáló IPv4-címe | Server IPv4 address |
23066 | Ügyfél IPv4-címe | Client IPv4 address |
23067 | Kiszolgáló IPv6-címe | Server IPv6 address |
23068 | Ügyfél IPv6-címe | Client IPv6 address |
23069 | nap | day |
23072 | Hitelesítés | Authentication |
23073 | Titkosítás | Encryption |
23074 | Tömörítés | Compression |
23075 | Használt hálózati adapter | Network Adapter Used |
23076 | Machine certificate | Machine certificate |
23077 | PAP | PAP |
23078 | CHAP | CHAP |
23079 | MS CHAP V2 | MS CHAP V2 |
23080 | EAP | EAP |
23081 | Mobike Supported | Mobike Supported |
23083 | Eszköz típusa | Device Type |
23084 | Hálózatvédelem állapota | NAP State |
23085 | Nem alkalmas hálózatvédelemmel történő használatra | Not NAP-capable |
23086 | Nem korlátozott | Unrestricted |
23087 | Próbaidő | Probation |
23088 | Korlátozott | Restricted |
23093 | MPPE 56 | MPPE 56 |
23094 | MPPE 40 | MPPE 40 |
23095 | MPPE 128 | MPPE 128 |
23096 | IPsec: ESP DES-56 | IPsec: ESP DES-56 |
23097 | IPsec: ESP 3DES | IPsec: ESP 3DES |
23098 | IPsec: AES 128 | IPsec: AES 128 |
23099 | IPsec: AES 256 | IPsec: AES 256 |
23100 | IPsec: AES 192 | IPsec: AES 192 |
23101 | Nincs | None |
23103 | MPPC | MPPC |
23104 | STAC | STAC |
23105 | (nincs) | (none) |
23106 | (ismeretlen) | (unknown) |
23113 | PPP többkapcsolatos keretezés | PPP multilink framing |
23114 | Be | On |
23115 | Ki | Off |
23116 | Igen | Yes |
23117 | Nem | No |
23128 | Érvénytelen IP-cím | Invalid IP Address |
23131 | Az IP-cím sikeresen megújítva. | The IP Address has been successfully renewed. |
23132 | Nem lehet megújítani az IP-címet. A következő hiba történt: |
Cannot renew the IP Address. The following error has occurred: |
23133 | A DNS-feloldó gyorsítótárának kiürítése sikeresen megtörtént. | The DNS Resolver Cache has been successfully flushed. |
23134 | Nem sikerült kiüríteni a DNS-feloldó gyorsítótárát. A művelet végrehajtás közben leállt. | Cannot flush the DNS Resolver Cache. Function failed during execution. |
23135 | A DNS-erőforrásrekordok regisztrációja inicializálva lett a számítógép összes adapteréhez. Az esetleges hibák 15 percen belül megjelennek az Eseménynaplóban. | Registration of the DNS resource records for all adapters of this computer has been initiated. Any errors will be reported in the Event Viewer in 15 minutes. |
23136 | Nem lehet elvégezni a DNS-erőforrásrekordok regisztrációját. A következő hiba történt: |
Cannot register the DNS resource records. The following error has occurred: |
23137 | Nem lehet elérni | Not Available |
23138 | %1%2 | %1%2 |
23143 | Fizikai cím | Physical Address |
23146 | IP-címek | IP Addresses |
23147 | Alhálózati maszk | Subnet Mask |
23148 | Alhálózati maszkok | Subnet Masks |
23149 | Alapértelmezett átjáró | Default Gateway |
23151 | Alapértelmezett átjárók | Default Gateways |
23152 | DHCP-kiszolgáló | DHCP Server |
23153 | DNS-kiszolgáló | DNS Server |
23154 | DNS-kiszolgálók | DNS Servers |
23155 | WINS-kiszolgáló | WINS Server |
23156 | WINS-kiszolgálók | WINS Servers |
23157 | Bérleti jog kezdete | Lease Obtained |
23158 | Bérleti jog vége | Lease Expires |
23163 | Kapcsolati szintű IPv6-cím | Link-local IPv6 Address |
23164 | Helyi szintű IPv6-cím | Site-local IPv6 Address |
23165 | Ideiglenes IPv6-cím | Temporary IPv6 Address |
23166 | Automatikusan konfigurált IPv4-cím | Autoconfiguration IPv4 Address |
23167 | Kapcsolatspecifikus DNS-utótag | Connection-specific DNS Suffix |
23168 | Leírás | Description |
23169 | DHCP-kompatibilis | DHCP Enabled |
23170 | A NetBIOS a TCP/IP felett engedélyezve | NetBIOS over Tcpip Enabled |
23175 | Internet | Internet |
23176 | Nincs csatlakoztatva | Not Connected |
23177 | IPv4-cím | IPv4 Address |
23178 | IPv4-címek | IPv4 Addresses |
23179 | IPv4 alhálózati maszk | IPv4 Subnet Mask |
23180 | IPv4 alhálózati maszkok | IPv4 Subnet Masks |
23181 | IPv4 alapértelmezett átjáró | IPv4 Default Gateway |
23182 | IPv4 alapértelmezett átjárók | IPv4 Default Gateways |
23183 | IPv4 DHCP-kiszolgáló | IPv4 DHCP Server |
23184 | IPv4 DNS-kiszolgáló | IPv4 DNS Server |
23185 | IPv4 DNS-kiszolgálók | IPv4 DNS Servers |
23186 | IPv4 WINS-kiszolgáló | IPv4 WINS Server |
23187 | IPv4 WINS-kiszolgálók | IPv4 WINS Servers |
23188 | IPv6-cím | IPv6 Address |
23189 | IPv6-címek | IPv6 Addresses |
23190 | IPv6 alhálózati maszk | IPv6 Subnet Mask |
23191 | IPv6 alhálózati maszkok | IPv6 Subnet Masks |
23192 | IPv6 alapértelmezett átjáró | IPv6 Default Gateway |
23193 | IPv6 alapértelmezett átjárók | IPv6 Default Gateways |
23194 | IPv6 DHCP-kiszolgáló | IPv6 DHCP Server |
23195 | IPv6 DNS-kiszolgáló | IPv6 DNS Server |
23196 | IPv6 DNS-kiszolgálók | IPv6 DNS Servers |
23197 | IPv6 WINS-kiszolgáló | IPv6 WINS Server |
23198 | IPv6 WINS-kiszolgálók | IPv6 WINS Servers |
0x10000031 | Válaszidő | Response Time |
0x30000002 | Leállítás | Stop |
0x50000004 | Információ | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-NetShell | Microsoft-Windows-NetShell |
0xB0001F41 | NetShell: mappa megjelenítve | NetShell: folder displayed |
File Description: | Hálózati kapcsolatok felhazsnálói felülete |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netshell.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
Original Filename: | netshell.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® operációs rendszer |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40E, 1200 |