twinui.dll.mui TWINUI 510bd239272128e56ef524fb6b973a0b

File info

File name: twinui.dll.mui
Size: 82432 byte
MD5: 510bd239272128e56ef524fb6b973a0b
SHA1: 34901327d237b305e0ad47c086c54762c7858ea6
SHA256: 433ed37ffeb556602b88383d373fe6020c903cbbb1786f0fcec01d22aae9b4cd
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Latvian English
1TWINUI TWINUI
996Vai noņemt šo mapi? Remove this folder?
997Pievienot šo mapi bibliotēkai %1!s! Add this folder to %1!s!
998Noņemt mapi Remove Folder
999Atcelt Cancel
1000Ja mapi %1!s! noņemsit no objekta %2!s!, tā objektā %2!s! vairs netiks rādīta, bet netiks izdzēsta. If you remove the “%1!s!” folder from %2!s!, it won't appear in %2!s! anymore, but won't be deleted.
1051Visi faili All files
1200Šo atrašanās vietu nevar atvērt This location can’t be opened
1201Jums nav piekļuves atļaujas. You don’t have permission to access it.
1202Radās šī diska lasīšanas problēma There’s a problem reading this drive
1203Pārbaudiet diskdzini un mēģiniet vēlreiz. Check the drive and try again.
1204Atverot šo atrašanās vietu, radās problēma. There was a problem opening this location.
1205Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. Please try again.
1206Šo atrašanās vietu nevar atrast This location can’t be found
1209%1 pašlaik nav pieejams. %1 is currently unavailable.
1210Radās problēma ar tīkla ceļu There’s a problem with the network path
1211Pārbaudiet, vai tas ir pareizi ievadīts. Make sure you entered it correctly.
1212Faila nosaukums ir par garu The file name is too long
1213Mēģiniet saglabāt failu ar īsāku faila nosaukumu. Try saving the file with a shorter file name.
1214Šis faila nosaukums ir rezervēts, lai to izmantotu sistēma Windows This file name is reserved for use by Windows
1215Mēģiniet failu saglabāt ar citu nosaukumu. Try saving the file with a different file name.
1216Šo faila nosaukumu nevar izmantot This file name can’t be used
1217Izmēģiniet citu nosaukumu. Try a different name.
1218Šis fails ir tikai lasāms This file is read-only
1220Šo failu nevar saglabāt, jo tas tiek lietots This file can’t be saved because it’s in use
1221Vispirms aizveriet failu vai saglabājiet to ar citu nosaukumu. Close the file first, or save this file with a different name.
1223Lai šajā bibliotēkā saglabātu failus, bibliotēkā vispirms ir jāizveido mape. To save files in this library, you need to create a folder in the library first.
1224Failus šeit nevar saglabāt Files can’t be saved here
1225Mēģiniet failu saglabāt citur. Try saving the file somewhere else.
1227%1 ir tikai lasāms. Mēģiniet failu saglabāt citur. %1 is read-only. Try saving the file somewhere else.
1228Nepietiek vietas, lai failu šeit saglabātu There isn’t enough free space to save the file here
1229Atbrīvojiet vietu un mēģiniet vēlreiz vai saglabājiet failu citur. Free up space and try again, or save the file somewhere else.
1230Jums nav atļaujas saglabāt šo failu You don’t have permission to save this file
1232Šajā atrašanās vietā jau ir mape ar tādu pašu nosaukumu This location already has a folder with that name
1234Dažus vienumus nevarēja atlasīt Some items couldn’t be selected
1235Iespējams, tie ir pārvietoti vai izdzēsti vai jums nav atļaujas tos atvērt. They might have been moved or deleted, or you might not have permission to open them.
1236Šis disks ir šifrēts ar BitLocker This drive is encrypted by BitLocker
1237Lai atbloķētu disku, atveriet to failu pārlūkā. To unlock the drive, open it in File Explorer.
1250Kļūda Error
1251Mapes nosaukums ir pārāk garš.
Mēģiniet vēlreiz, izmantojot īsāku mapes nosaukumu.
The folder name is too long.
Try again with a shorter folder name.
1252Šis mapes nosaukums ir rezervēts, lai to izmantotu sistēma Windows.
Mēģiniet vēlreiz, izmantojot citu mapes nosaukumu.
This folder name is reserved for use by Windows.
Try again with a different folder name.
1253Mapes nosaukums nav derīgs.
Mēģiniet vēlreiz, izmantojot citu mapes nosaukumu.
The folder name is not valid.
Try again with a different folder name.
1254Jums nav atļaujas izveidot mapi šajā atrašanās vietā.

Lai iegūtu atļauju, sazinieties ar atrašanās vietas īpašnieku vai administratoru.
You do not have permission to create a folder in this location.

Contact the location’s owner or an administrator to obtain permission.
1255Mapi atrašanās vietā %1 nevar izveidot, jo diskā nepietiek vietas. Atbrīvojiet vietu un mēģiniet vēlreiz vai arī mēģiniet citā atrašanās vietā. The folder cannot be created in %1 because there is not enough space on disk. Free up space and try again, or try in another location.
1256Šī mape jau pastāv.
Mēģiniet vēlreiz, izmantojot citu mapes nosaukumu.
This folder already exists.
Try again with a different folder name.
1257Jau pastāv fails ar nosaukumu, kuru norādījāt kā mapes nosaukumu. Mēģiniet vēlreiz, izmantojot citu mapes nosaukumu. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Try again with a different folder name.
1258%1 ir bibliotēka. Bibliotēkai nevar pievienot bibliotēku. %1 is a library. You can’t add a library to a library.
1259%1 jau ir iekļauta bibliotēkā. Vienā un tajā pašā bibliotēkā mapi var iekļaut tikai vienreiz. %1 is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
1260Šo atrašanās vietu nevar iekļaut, jo to nevar indeksēt. This location can’t be included because it can’t be indexed.
1261Šo atrašanās vietu bibliotēkai nevar pievienot. This location can’t be added to the library.
1262Šī mape būs pieejama jūsu mūzikas programmām. This folder will be available to your music apps.
1263Šī mape būs pieejama jūsu attēlu programmām. This folder will be available to your picture apps.
1264Šī mape būs pieejama jūsu video programmām. This folder will be available to your video apps.
1265Šī mape būs pieejama programmām, kuras piekļūst jūsu dokumentiem. This folder will be available to apps that access your documents.
130011;Normal;None;Segoe UI 11;Normal;None;Segoe UI
130120;Light;None;Segoe UI 20;Light;None;Segoe UI
130220;Normal;None;Segoe UI Symbol 20;Normal;None;Segoe UI Symbol
130442;Light;None;Segoe UI 42;Light;None;Segoe UI
130642;Normal;None;Segoe UI Symbol 42;Normal;None;Segoe UI Symbol
130711;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
1320Item Picker Item Picker
1321Atvērt Open
1322Saglabāt kā Save As
1323Mapes atlasīšana Select Folder
2701Koplietošana Share
2703Ar datiem no %s radās problēma. There was a problem with the data from %s.
2704Aizvērt Close
2705Datorā nav programmas, kas varētu kopīgot šo saturu. You don’t have any apps that can share this content.
2706Radās ar kopīgošanu saistīta problēma. Vēlāk mēģiniet vēlreiz. Something went wrong with Share. Try again later.
2708Radās kāda problēma, un %1 pašreiz nevar veikt kopīgošanu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz. Something went wrong, and %1 can’t share right now. Try again later.
2709Pašlaik nekas netiek koplietots. Nothing is being shared right now.
2710Gatavs Done
2711Darbvirsma Desktop
2712Meklēt programmu veikalā Look for an app in the Store
2713Radās kāda problēma Something went wrong
2714Iepriekšējais koplietojums Previous share
2715Pārbaudīt norisi Check progress
2717%1 nevarēja veikt kopīgošanu. Pārbaudiet savienojumu ar internetu vai mēģiniet kopīgot mazāku skaitu failu. %1 couldn’t share. Check your Internet connection, or try sharing fewer files.
2718Pārbaudīt sūtīšanas norisi Check sending progress
2719Dažus vienumus nevarēja nosūtīt Some things couldn’t be sent
2720Saite uz %2 programmā %1 Link to %2 in %1
2721Notiek %2 kopīgošana ar %1 Sharing %2 with %1
2722Jūs kopīgojat: %1 You’re sharing: %1
2723No darbvirsmas neko nevar kopīgot. Nothing can be shared from the desktop.
2731Programmu saraksts App List
2732Kopīgotā satura saraksts List of content that’s being shared
2740%1 (%2) %1 (%2)
2742Saite uz programmu veikalā Link to app in Store
2743Kopīgot saiti uz %s Windows veikalā Share a link to %s in the Windows Store
2744Ekrānuzņēmums Screenshot
2745Kopīgot programmas %s ekrānuzņēmumu Share a screenshot of %s
2746Kopīgot sākuma ekrāna ekrānuzņēmumu Share a screenshot of Start
2747Kopīgot meklēšanas ekrānuzņēmumu Share a screenshot of Search
2748Kopīgot darbvirsmas ekrānuzņēmumu Share a screenshot of Desktop
2749Pašlaik skatāt aizsargātu saturu. Lai kopīgotu ekrānuzņēmumu, lūdzu, aizveriet vai paslēpiet šo saturu. You’re currently viewing protected content. Please close or hide this content in order to share a screenshot.
2751Koplietojamu elementu saraksts Sharable item list
2753%s pašreiz nevar veikt kopīgošanu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz. %s can’t share right now. Try again later.
2754Šī programma nevar neko kopīgot. This app can’t share.
2755Pašlaik nav nekā koplietojama. There’s nothing to share right now.
2756Lietojumprogramma The application
2780Programmas %s ekrānuzņēmums Screenshot of %s
2781Sākuma ekrāna ekrānuzņēmums Screenshot of Start
2782Meklēšanas ekrānuzņēmums Screenshot of Search
2783Darbvirsmas ekrānuzņēmums Screenshot of Desktop
2800Vienums ShareOperation.ReportStarted() jau tika izsaukts, un to nedrīkst izsaukt vēlreiz. ShareOperation.ReportStarted() was called already, and must not be called again.
2801Šis vienums ShareOperation ir iznīcināts. The ShareOperation has been destroyed.
2802Kopīgošanu nevar sākt, jo jau notiek cita kopīgošana A share cannot be started because another share is already in progress.
2803Šī programma nevar kopīgot, kamēr tā ir priekšplānā un aktīva. The app cannot share until it is in the foreground and active.
2804Vienums ShareOperation.ReportError() jau tika izsaukts. Ja sekmīgi, izmantojiet vienumu ShareOperation.ReportCompleted(); ja radās kļūda, izmantojiet vienumu ShareOperation.ReportError(), bet ne abus. ShareOperation.ReportError() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2805Norādiet QuickLink.Title. Specify QuickLink.Title.
2806Norādiet QuickLink.Id. Specify QuickLink.Id.
2807Norādiet QuickLink.SupportedDataFormats vai QuickLink.SupportedFileTypes. Specify QuickLink.SupportedDataFormats or QuickLink.SupportedFileTypes.
2808Norādiet QuickLink.Thumbnail. Specify QuickLink.Thumbnail.
2810Vienumu DataRequest.Data nevar modificēt pēc DataRequest.GetDeferral().Complete() izsaukšanas. DataRequest.Data cannot be modified after DataRequest.GetDeferral().Complete() has been called.
2811Izsauciet metodi DataRequest.GetDeferral(), pirms iestatāt DataRequest.Data asinhronā metodē pārstāvja iekšpusē. Izsauciet metodi DataRequest.GetDeferral().Complete() pēc DataRequest.Data iestatīšanas. Call DataRequest.GetDeferral() before setting DataRequest.Data on an asynchronous method inside the delegate. Call DataRequest.GetDeferral().Complete() method after setting DataRequest.Data.
2812Lietotājs nekopīgoja šo vienumu, izmantojot ātro saiti. Pārbaudiet metodi ShareOperation.QuickLinkId, pirms izsaucat RemoveThisQuickLink(). The user did not share this via QuickLink. Check ShareOperation.QuickLinkId before calling RemoveThisQuickLink().
2813Izsauciet metodi ShareOperation.ReportStarted(), pirms izsaucat ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask(). Call ShareOperation.ReportStarted() before calling ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask().
2814Ir izsaukts vienums ShareOperation.ReportCompleted() vai ShareOperation.ReportError(). ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() nevar izsaukt pēc tam. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() cannot be called afterwards.
2815Vienums ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() jau bija izsaukts, un to nedrīkst izsaukt vēlreiz. ShareOperation.ReportSubmittedBackgroundTask() was called already, and must not be called again.
2816Ir izsaukts vienums ShareOperation.ReportCompleted() vai ShareOperation.ReportError(). ShareOperation.ReportDataRetrieved() nevar izsaukt pēc tam. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportDataRetrieved() cannot be called afterwards.
2817Uzdevumu neizdevās pievienot, jo vienums ShareOperation vairs nav pieejams. A task could not be added because the ShareOperation is no longer available.
2818Ir izsaukts vienums ShareOperation.ReportCompleted() vai ShareOperation.ReportError(). ShareOperation.ReportStarted() nevar izsaukt pēc tam. ShareOperation.ReportCompleted() or ShareOperation.ReportError() has been called. ShareOperation.ReportStarted() cannot be called afterwards.
2819Vienums ShareOperation.ReportCompleted() jau bija izsaukts. Ja sekmīgi, izmantojiet vienumu ShareOperation.ReportCompleted(); ja radās kļūda, izmantojiet vienumu ShareOperation.ReportError(), bet ne abus. ShareOperation.ReportCompleted() was called already. Use ShareOperation.ReportCompleted() if successful, or ShareOperation.ReportError() if an error occurred, but not both.
2820Uzdevumu neizdevās noņemt, jo vienums ShareOperation vairs nav pieejams. A task could not be removed because the ShareOperation is no longer available.
3100Immersive Openwith Flyout Immersive Openwith Flyout
3101Jūs mēģināt atvērt failu, kura tips ir Sistēmas fails (%1!ws!) You are attempting to open a file of type ‘System file’ (%1!ws!)
3102Šos failus izmanto operētājsistēma un dažādas programmas. Tos rediģējot vai modificējot, sistēmai var nodarīt bojājumus. These files are used by the operating system and by various programs. Editing or modifying them could damage your system.
3103Izmēģināt programmu šajā datorā Try an app on this PC
3104Ignorēt Override
310511pt;Normal;None;Segoe UI 11pt;Normal;None;Segoe UI
3106Lai atvērtu šo: %1!ws!, būs nepieciešama jauna programma You’ll need a new app to open this %1!ws!
3107Iegūt %1 no veikala Get “%1” from the Store
3108Windows nevar atvērt šī tipa failus (%1!ws!) Windows can’t open this type of file (%1!ws!)
3110Lai atvērtu šo %1!ws! failu, būs nepieciešama jauna programma You’ll need a new app to open this %1!ws! file
311115pt;Normal;None;Segoe UI 15pt;Normal;None;Segoe UI
311213pt;Normal;None;Segoe UI 13pt;Normal;None;Segoe UI
3113Meklēt citu programmu šajā datorā Look for another app on this PC
3115Citas programmas More apps
3116%1!ws! failu atvēršanai vienmēr izmantot šo programmu Always use this app to open %1!ws! files
31179pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets 9pt;Normal;None;Segoe MDL2 Assets
3118Atvērt ar… Open with…
3120Vienmēr izmantot šo programmu Always use this app
3121Kā vēlaties atvērt šo failu? How do you want to open this file?
3122Kā šo atvērt? How do you want to open this?
3123Programmas#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Visi faili#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
3125Turpināt šīs programmas izmantošanu Keep using this app
3126Kā vēlaties atvērt šo %1!ws! failu? How do you want to open this %1!ws! file?
3127Kā vēlaties pabeigt šo uzdevumu (%1!ws!)? How do you want to complete this task (%1!ws!)?
3128Iekļautas sistēmā Windows 10 Featured in Windows 10
3129Citas opcijas Other options
3130Lai izpildītu šo uzdevumu (%1!ws!), būs nepieciešama jauna programma You’ll need a new app to complete this task (%1!ws!)
3131Šim uzdevumam vienmēr izmantot šo programmu Always use this app for this task
3200Kā vēlaties izveidot saspiestu mapi (Zip) ar atlasītajiem failiem? How do you want to create a compressed folder (Zip) with selected files?
3201Kā vēlaties ierakstīt atlasītos failus? How do you want to burn selected files?
3202Kā vēlaties aizvērt atvērtās sesijas, lai diskus varētu lietot citos datoros? How do you want to close open sessions so discs can be used on other computers?
3203Kā vēlaties dzēst pārrakstāmos diskus? How do you want to erase rewritable discs?
3204Šai darbībai vienmēr lietot šo programmu Always use this app for this action
3205
3206Labi OK
3208Rādīt programmas Show apps
3209Jauns New
3210Fotoattēlus ir vienkārši paplašināt, tie ir sakārtoti un gatavi rediģēšanai un koplietošanai. Photos are easily enhanced, organized for you, and ready to edit and share.
3211Skatieties visu no jaunākajām filmām un TV pārraidēm (ja tās ir pieejamas) līdz personiskajiem video. Watch it all, from the hottest movies & TV shows (where available) to your own personal videos.
3212Vairāk iespēju tiešsaistē ar Microsoft jauno tīmekļa pārlūkprogrammu. Do more online with the new browser from Microsoft.
3213Atveriet PDF failus tieši pārlūkprogrammā. Open PDFs right in your web browser.
3214Windows labākā mūzikas programma. Klausieties savu iecienīto mūziku visās ierīcēs. The best music app for Windows. Enjoy all the music you love on all your devices.
3215Kā vēlaties turpmāk atvērt šos %1!ws! failus? How do you want to open %1!ws! files from now on?
3216Kā vēlaties atvērt šo tīmekļa vietni? How do you want to open this website?
3217%1!ws! atvēršanai vienmēr izmantot šo programmu Always use this app to open %1!ws!
3218Izmantot programmu Use an app
3219Izmantot noklusējuma pārlūkprogrammu Use the default browser
3220Atver darba un personiskos failus Opens work and personal files
3221Maina personiskos failus uz darba failiem Changes personal files to work files
3222Atver tikai personiskos failus Opens personal files only
3223Kā vēlaties atvērt šo darba failu? How do you want to open this work file?
3224Kā vēlaties atvērt šo personisko failu? How do you want to open this personal file?
3225Kā vēlaties atvērt šo darba %1!ws! failu? How do you want to open this work %1!ws! file?
3226Kā vēlaties atvērt šo personisko %1!ws! failu? How do you want to open this personal %1!ws! file?
3227Izmantot citu lietojumprogrammu Use another app
3228Palikt šajā lietojumprogrammā Stay in this app
3300Sazināties ātri un koncentrējieties uz svarīgo. Communicate quickly and focus on what’s important.
3301Saņemiet norādes, skatiet atrašanās vietas informāciju un pievienojiet piezīmes. Get directions, see location details, and add notes.
3302Atveriet EPUB failus tieši pārlūkprogrammā. Open EPUBs right in your web browser.
450711pt;normal;None;Segoe UI 11pt;normal;None;Segoe UI
45219pt;normal;None;Segoe UI 9pt;normal;None;Segoe UI
4600? ?
460111pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 11pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
4602piesprausts pinned
5511Atļaujas Permissions
5522Šī programma ir uzticama un drīkst izmantot visas sistēmas iespējas. This app is trusted and can use all system capabilities.
5523Šai programmai ir atļauts izmantot šādas iespējas: This app has permission to use:
5524Šī programma neizmanto nevienu sistēmas iespēju. This app does not use any system capabilities.
5525Nezināma iespēja Unknown capability
5526Dažus iestatījumus pārvalda sistēmas administrators. Some settings are managed by your system administrator.
5527Ieslēgt On
5528Izslēgts Off
5529Šo iestatījumu nevarēja atjaunināt This setting could not be updated
5551Versija %1 Version %1
5552Izstrādātājs: %1 By %1
5570Konfidencialitāte Privacy
5571Atļaut šai programmai piekļūt šādām ierīcēm: Allow this app to access your:
5574Īsziņas Text messages
5575Šī programma var piekļūt: This app can access:
5576Programmas pašlaik nevar izmantot jūsu atrašanās vietu. Atveriet datora iestatījumus, lai ļautu programmām izmantot jūsu atrašanās vietas datus. Apps can’t use your location. To allow apps to use your location info, go to PC settings.
5580Pielāgota datora funkcionalitāte PC custom functionality
5581Sinhronizācija Sync
5582Atļaut šai programmai sinhronizēt fona režīmā Allow this app to sync in the background
5591Paziņojumi Notifications
5592Atļaut šai programmai rādīt paziņojumus Allow this app to show notifications
5621Iestatījumi Settings
5622Novērtēt un recenzēt Rate and review
5625Tiek iegūta informācija no %1 Getting info from %1
5626Pašlaik nevar iegūt šīs programmas iestatījumus. Can’t get settings for this app right now.
5627Konti Accounts
565111;semibold;none;Segoe UI 11;semibold;none;Segoe UI
565211;normal;none;Segoe UI 11;normal;none;Segoe UI
565311;semilight;none;Segoe UI 11;semilight;none;Segoe UI
56569;normal;none;Segoe UI 9;normal;none;Segoe UI
565711;Semilight;none;Segoe UI 11;Semilight;none;Segoe UI
5680Konfidencialitātes politika Privacy policy
5950Enerģijas opcijas Power Options
7101Meklēšana Search
7122Ekrānuzņēmums (%d) Screenshot (%d)
7123Jūs nevarat uzņemt ekrānuzņēmumu You can’t take a screenshot
7124Programmā %1 ir aizsargāts saturs. Aizveriet to un mēģiniet vēlreiz. There is protected content in %1. Close it and try again.
7125Aizsargātais saturs ir atvērts. Aizveriet to un mēģiniet vēlreiz. Protected content is open. Close it and try again.
8804spilgtuma līmenis %i brightness level %i
8805Automātiskā pagriešana ieslēgta Autorotate on
8806Automātiskā pagriešana izslēgta Autorotate off
8807skaņa izslēgta volume muted
8808skaņa nav izslēgta volume not muted
8809skaļuma līmenis %i volume level %i
8810Atskaņot ierakstu Play track
8811Pauzēt ierakstu Pause track
8812Nākamais ieraksts Next track
8813Iepriekšējais ieraksts Previous track
8814Ieraksta nosaukums %s Track name %s
8815Ieraksta dati %s Track details %s
88189pt;Normal;None;Segoe UI 9pt;Normal;None;Segoe UI
881920pt;Light;None;Segoe UI 20pt;Light;None;Segoe UI
882014pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 14pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
8821Lidmašīnas režīms ieslēgts Airplane mode on
8822Lidmašīnas režīms izslēgts Airplane mode off
882510pt;normal;None;Segoe UI Symbol 10pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8826Albuma noformējums Album art
8827Nākamā lietojumprogramma Next application
883220pt;normal;None;Segoe UI Symbol 20pt;normal;None;Segoe UI Symbol
8833Kamera ieslēgta Camera on
8834Kamera izslēgta Camera off
8835
8836
8901Piespraust Pin
8902Atspraust Unpin
8903Paslēpt Hide
8904Parādīt paslēpto Unhide
9002Notiek %1!s! palaišana Launching %1!s!
9201Parametrā %1 nedrīkst būt iegultu nulles rakstzīmju. Parameter %1 must not contain embedded null characters.
9202Atrast programmu Windows veikalā. Find an app in the Windows Store.
9203Vispirms ir jāinstalē programma. Instalējiet personu vai kontaktpersonu programmu, lai varētu sazināties ar pazīstamiem cilvēkiem. You need to install an app first. Install a people or contacts app so you can connect with the people you know.
9204%1 kontaktpersonas %1contacts
9208%1 — %2 %1 — %2
9211Radās kāda problēma, un šī programma pašlaik nevar paņemt failus. Something went wrong and this app can’t pick files right now.
9212Mēģiniet vēlreiz atlasīt programmu. Try selecting the app again.
9213Radās kāda problēma, un šī programma pašlaik nevar saglabāt failus. Something went wrong and this app can’t save files right now.
9215Radās kāda problēma, un šī programma pašlaik nevar atjaunināt failus. Something went wrong and this app can’t update files right now.
9216Mēģiniet failu vēlreiz atvērt vai saglabāt. Try opening or saving the file again.
9520Ierīces Devices
9521Drukāšana Print
9522Projicēt Project
9523Atskaņot Play
9524Nosūtīt Send
9525Pieskarties un nosūtīt Tap and send
9526Vēl More
9527Printeri Printers
9528Atskaņošanas ierīces Play devices
9529Tiek iegūta informācija no %s Getting info from %s
9530Projektori Projectors
9533Šī programma nevar drukāt. This app can’t print.
9534Šī programma nevar atskaņot ierīcē. This app can’t play to a device.
9535Šī programma nevar nosūtīt uz ierīci. This app can’t send to a device.
9536Drukāt varat tikai no programmām. You can only print from apps.
9537Atskaņot varat tikai no programmām. You can only play from apps.
9538Nosūtīt varat tikai no programmām. You can only send from apps.
9539Šī programma šobrīd nevar drukāt. This app can’t print right now.
9540Šī programma šobrīd nevar atskaņot ierīcē. This app can’t play to a device right now.
9541Šī programma šobrīd nevar nosūtīt uz ierīci. This app can’t send to a device right now.
9542Lai drukātu saturu, pievienojiet printeri. To print content, connect a printer.
9543Lai atskaņotu saturu, pievienojiet kādu ierīci. To play content, connect a device.
9544Atlasītais saturs ir aizsargāts, un citā ierīcē to nevar atskaņot. The selected content is protected and can’t be played to another device.
9547Nevarēja kopīgot %1 ar %2. Couldn’t share %1 with %2.
9548Dažus jūsu izvēlētos vienumus nevarēja kopīgot ar %1. Couldn’t share some of the things you chose with %1.
9549Nevarēja kopīgot dažus jūsu izvēlētos vienumus. Some of the things you chose couldn’t be shared.
9550Nevarēja nosūtīt %1 uz otru ierīci. Couldn’t send %1 to the other device.
9551Nevarēja nosūtīt saturu uz citām ierīcēm. Couldn’t send content to other devices.
9552Pašlaik nekas netiek sūtīts. Nothing is being sent right now.
9554%1 nevarēja izveidot savienojumu ar %2. %1 couldn’t connect to %2.
9555Notiek savienojuma izveide Connecting
9556Savienojums izveidots, bet nav displeja. Connected, but no display.
9557Notiek atvienošana Disconnecting
9558Pieskarieties, lai labotu savienojumu. Tap to fix the connection.
9559Notiek savienojuma labošana. Fixing the connection.
9560Nevarēja izveidot savienojumu. Couldn’t connect.
9564Pārinstalēšana neizdevās. Atveriet datora iestatījumus un pēc tam noņemiet un pievienojiet šo. Reinstall failed. Go to PC settings and then remove and add the device.
9565Nevarēja atrast displeju. Couldn’t find the display.
9570Notiek displeju meklēšana Searching for displays
9575Lai projicētu, pievienot displeju. To project, connect a display.
9580Otrais ekrāns Second screen
9586Jūsu displeju nevarēja pievienot. Your display couldn’t connect.
9587Saite uz vienumu %1 Windows veikalā Link to %1 in the Windows Store
9589%2 %2
9591Notiek atskaņošana Playing
9594Šis dators This PC
9595Ierīce nevar atskaņot šo multividi. Device can’t play this media.
9621Pievienot printeri Add a printer
9622Pievienot bezvadu displeju Add a wireless display
9623Pievienot ierīci Add a device
9902Atskaņot audio kompaktdisku Play audio CD
9903Atskaņot DVD filmu Play DVD movie
9904Citas izvēles iespējas Other choices
9905Pašreizējā izvēle Current choice
9906Jaunas izvēles iespējas New choices
9907%1!ls! iesaka %1!ls! recommends
9908Palaist %1!ls! Run %1!ls!
9909Izdevis %1!ls! Published by %1!ls!
9910Izdevējs nav norādīts Publisher not specified
9911Vienmēr rīkoties šādi ar %1!ls!: Always do this for %1!ls!:
9912Automātiskā atskaņošana - %1!ls! AutoPlay - %1!ls!
9913Ražotājs iesaka Manufacturer recommends
9914Automātiskā atskaņošana AutoPlay
9915Notiek satura meklēšana Searching for content
9916Notiek lejupielāde Downloading
9917Programma netika lejupielādēta. Iegādājieties programmu Windows veikalā. The app didn’t download. Please get the app from Windows Store.
9918Saņemtais saturs Received content
9919Ieteicamo izvēles iespēju nevar atrast. The recommended choice cannot be found.
9926Instalēt vai palaist programmu no datu nesēja Install or run program from your media
9927Palaist uzlaboto saturu Run enhanced content
9928Lapa šim: %1!ls! Page for %1!ls!
9952šo disku this disc
9953CD audio CD audio
9954DVD filmām DVD movies
9955DVD audio DVD audio
9956Tukšiem CDR blank CDRs
9957Tukšiem DVD diskiem blank DVDs
9958Video kompaktdiskiem VCDs
9959SVCD kompaktdiskiem SVCDs
9960Jauktam saturam mixed content
9961Audio failiem audio files
9962Attēlu failiem image files
9963Video failiem video files
9964Nezināmam saturam unknown content
9965Uzlabotiem audio kompaktdiskiem enhanced audio CDs
9966Uzlabotām DVD filmām enhanced DVD movies
9967Blu-ray filmām Blu-ray movies
9968Tukšiem Blu-ray diskiem blank Blu-ray discs
9969noņemamie diski removable drives
9970atmiņas kartes memory cards
9971Jūsu saturam your content
9976Izvēlieties programmu šī tipa saturam. Choose an app for this type of content.
9977Notiks noklusējuma darbība, vai arī būs pieejamas citas izvēles iespējas. Your default action will occur or other choices will become available.
9978Izvēlieties, ko darīsit ar %1!ls!. Choose what to do with %1!ls!.
9979Izvēlieties, ko darīsit ar šo ierīci. Choose what to do with this device.
9981Atlasītais uzdevums tiks palaists, kad lejupielāde būs pabeigta. The selected task will launch when the download is complete.
9991Atlasiet lai izvēlētos, kas notiek ar šo ierīci. Select to choose what happens with this device.
9992Atlasiet, lai izvēlētos, kas notiek ar %1!ls!. Select to choose what happens with %1!ls!.
9993Šai ierīcei ir pieejamas jaunas izvēles iespējas. You have new choices for this device.
9994Sējumam %1!ls!: ir pieejamas jaunas izvēles iespējas. You have new choices for %1!ls!.
9995Ar šo disku ir problēma. Tūlīt pārbaudiet disku un labojiet to. There’s a problem with this drive. Scan the drive now and fix it.
1000111;Semibold;None;Segoe UI 11;Semibold;None;Segoe UI
10205Faili Files
10207Programmas Apps
10208Rezultāti šim: %1 Results for “%1”
10210Projicēt otrā ekrānā Project to a second screen
10211displejs;projektors;televizors;monitors;display;projector;TV;monitor display;projector;TV;monitor
10212savienojums izveidots;izveidots savienojums;connected connected
10213kopīgot;koplietot;share share
10230Sākums Start
10231Mājas grupa Homegroup
1023742pt;Light;None;Segoe UI 42pt;Light;None;Segoe UI
10250tukšs apgabals empty area
10251ekrāna mala screen edge
10252Atgriezt atdalītāju tā sākotnējā pozīcijā Return divider to its original position
10253Sakļaut “%s” Collapse %s
10254Pārvietot programmu %s ārpus ekrāna Move %s off screen
10255Samazināt programmu %s līdz vismazākajam lielumam Shrink %s to its smallest size
10256Sadalīt %s un %s Split %s and %s
10260Maksimizēt %s Maximize %s
10261Restartēt %s Restart %s
10262Aizvērt %s Close %s
10263Beigt darbu ar programmu %s End %s
10264Beigt darbu visos programmas %s logos End all windows of %s
10270Ievietot %1 starp objektiem %2 un %3 Insert %1 between %2 and %3
10271Sadalīt %1 ar vienumu %2 Split %1 with %2
10273Aizstāt %2 ar %1 Replace %2 with %1
10274Rādīt programmu %s pilnekrāna režīmā Show %s full screen
10275Piespraust %s pie kreisās ekrāna malas Snap %s to the left screen edge
10276Piespraust %s pie labās ekrāna malas Snap %s to the right screen edge
10278Ievietot %1 pa kreisi no %2 Insert %1 to the left of %2
10279Ievietot %1 pa labi no %2 Insert %1 to the right of %2
10281Aizstāt %1 ar %2 Replace %1 with %2
10282Velciet, lai novietotu programmu %s Drag to place %s
10283Maksimizējiet %1, velciet līdz vietai %1 Maximize %1, drag to place %1
10284Nerādīt Dismiss
10290Mazs Small
10291Vidējs Medium
10292Plats Wide
10293Liels Large
10304Minimizēt %s Minimize %s
1040211pt;Light;None;Segoe UI 11pt;Light;None;Segoe UI
10403Vai bijāt domājis pārslēgt programmas? Did you mean to switch apps?
10404%1 mēģina atvērt programmu %2. “%1” is trying to open “%2”.
10407 Yes
10408 No
10409Meklēšanas rezultāti šeit: %s Search Results in %s
10450Datorā nav programmu, kas bloķēšanas ekrānā varētu parādīt atjauninājumus. Lai atrastu programmas, kas to varētu paveikt, dodieties uz Windows veikalu. This PC doesn’t have any apps that can show updates on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10452Nerādīt detalizētu statusu bloķēšanas ekrānā Don’t show detailed status on the lock screen
10453Šeit nerādīt ātro statusu Don’t show quick status here
10455Programmas izvēle Choose an app
10456Par daudz programmu Too many apps
10457Lai %s varētu darboties fonā un rādīt informāciju bloķēšanas ekrānā, noņemiet kādu programmu. Remove an app to let %s run in the background and show info on the lock screen.
10458Nepievienot: %1 Don’t add %1
10459Lai ļautu %s darboties fonā, apturiet kādu programmu. Stop an app to let %s run in the background.
1046011;semilight;None;Segoe UI 11;semilight;None;Segoe UI
10461Nerādīt modinātāju bloķēšanas ekrānā Don’t show alarms on the lock screen
10462Lai %s varētu darboties fonā un rādīt modinātāju bloķēšanas ekrānā, noņemiet kādu programmu. Remove an app to let %s run in the background and show alarms on the lock screen.
10463Datorā nav programmu, kas bloķēšanas ekrānā varētu parādīt modinātāju Lai atrastu programmas, kas to varētu paveikt, dodieties uz Windows veikalu. This PC doesn’t have any apps that can show alarms on the lock screen. Go to the Windows Store to find apps that can.
10510Neatļaut Don’t allow
10511Atļaut Allow
10512Vai ļaut, lai %s darbojas fonā? Let %s run in the background?
10513Šī programma bloķēšanas ekrānā var rādīt arī ātro statusa informāciju un paziņojumus. (Šo opciju vēlāk vara mainīt iestatījumos.) This app can also show quick status and notifications on the lock screen. (You can change this later in Settings.)
10514Bloķēšanas ekrāns ir pilns. Lai %s varētu darboties fonā un bloķēšanas ekrānā rādīt informāciju, ir jānoņem kāda programma. Your lock screen is full. You’ll need to remove an app before %s can run in the background and show info on the lock screen.
10515Lai šī programma visu laiku būtu atjaunināta, tā var darboties fonā. This app can run in the background to stay up to date.
10516Fonā darbojas pārāk daudz programmu. Lai %s varētu darboties fonā un tikt atjaunināta, būs jāaptur kāda programma. Too many apps are running in the background. You’ll need to stop an app before %s can run in the background and stay up to date.
10520Lietojumprogramma nevar darboties bloķēšanas ekrānā. The application is not lock screen capable.
10521Lietojumprogrammai ir jābūt priekšplānā, lai varētu pieprasīt vietu bloķēšanas ekrānā. The application needs to be in the foreground to request a lock screen position.
10522Lietojumprogrammu nevarēja noņemt no bloķēšanas ekrāna. The application could not be removed from the lock screen.
10523Kamēr šī programma darbojas simulatorā, jūs nevarat mainīt fona uzdevuma un bloķēšanas ekrāna atļaujas. You can’t change background task and lock screen privileges while running this app in the simulator.
10532Vai šo programmu izmantot kā jūsu primāro brīdināšanas programmu? Use this app as your primary alarm?
10533Iestatot šo programmu kā primāro brīdināšanas programmu, tā var rādīt arī brīdinājuma paziņojumus. (Vēlāk to varat mainīt iestatījumos.) This app can also show alarm notifications by setting it as your primary alarm. (You can change this later in Settings.)
10534Lai šī programma rādītu brīdinājuma paziņojumus, programma %s būs jāaizstāj kā primārā brīdināšanas programma. For this app to show alarm notifications, you'll have to replace %s as your primary alarm.
10535Vai aizstāt pašreizējo brīdinājumu programmu ar šo? Replace your current alarm app with this one?
10540Šī lietojumprogramma nespēj rādīt brīdinājumus. The application is not alarm capable.
10541Šai lietojumprogrammai ir jābūt priekšplānā, lai pieprasītu brīdinājumu rādīšanas atļaujas. The application needs to be in the foreground to request alarm privileges.
10542Lietojumprogrammas brīdinājumu rādīšanas atļaujas nevarēja noņemt. The application’s alarm privileges could not be removed.
10543Jūs nevarat mainīt brīdinājumu rādīšanas atļaujas, kamēr šī programma darbojas simulatorā. You can’t change alarm privileges while running this app in the simulator.
10590Bloķēšanas ekrāns Lock screen
10591Ļaut šai programmai darboties fonā un bloķēšanas ekrānā rādīt ātro statusu Allow this app to run in the background and show quick status on the lock screen
1060311pt;Semilight;None;Segoe UI 11pt;Semilight;None;Segoe UI
10604Šo programmu nevar atvērt This app can’t open
10608%1!s! nevar atvērt, kamēr ir izslēgta lietotāja konta kontrole. %1!s! can’t open while User Account Control is turned off.
10609Šo programmu nevar atvērt, kamēr ir izslēgta lietotāja konta kontrole. This app can’t open while User Account Control is turned off.
10610Ieslēgt lietotāja konta kontroli Turn on User Account Control
10611%1!s! nevar atvērt, izmantojot iebūvēto administratora kontu. Pierakstieties ar citu kontu un mēģiniet vēlreiz. %1!s! can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10612Šo programmu nevar atvērt, izmantojot iebūvēto administratora kontu. Pierakstieties ar citu kontu un mēģiniet vēlreiz. This app can’t be opened using the Built-in Administrator account. Sign in with a different account and try again.
10613%1!s! nevar atvērt, kamēr failu pārlūks darbojas ar administratora privilēģijām. Restartējiet failu pārlūku kā parasti un mēģiniet vēlreiz. %1!s! can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10614Šo programmu nevar atvērt, kamēr failu pārlūks darbojas ar administratora privilēģijām. Restartējiet failu pārlūku kā parasti un mēģiniet vēlreiz. This app can’t open while File Explorer is running with administrator privileges. Restart File Explorer normally and try again.
10615Šo programmu ir bloķējis sistēmas administrators. This app has been blocked by your system administrator.
10616Lai saņemtu papildinformāciju, sazinieties ar sistēmas administratoru. Contact your system administrator for more info.
10618Radās problēma ar %1!s!. Datora atsvaidzināšana varētu palīdzēt to novērst. There’s a problem with %1!s!. Refreshing your PC might help fix it.
10619Pastāv ar šo programmu saistīta problēma. Datora atsvaidzināšana varētu palīdzēt to novērst. There’s a problem with this app. Refreshing your PC might help fix it.
10620Atsvaidzināt Refresh
10621Problēma saistībā ar Windows neļauj atvērt %1!s!. Datora atsvaidzināšana varētu palīdzēt to novērst. A problem with Windows is preventing %1!s! from opening. Refreshing your PC might help fix it.
10624Radās problēma ar %1!s!. Sazinieties ar sistēmas administratoru par tās labošanu vai pārinstalēšanu. There’s a problem with %1!s!. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10625Pastāv ar šo programmu saistīta problēma. Sazinieties ar sistēmas administratoru par tās labošanu vai pārinstalēšanu. There’s a problem with this app. Contact your system administrator about repairing or reinstalling it.
10626Papildinformāciju par %1!s! skatiet Windows veikalā. Check the Windows Store for more info about %1!s!.
10627Papildinformāciju par šo programmu skatiet Windows veikalā. Check the Windows Store for more info about this app.
10628Skatīt veikalā See in Store
10629Šo programmu nevar instalēt This app can’t install
10630Pašlaik nav interneta savienojuma. You’re not connected to the Internet right now.
10631Izveidot savienojumu ar tīklu Connect to a network
10632Datorā nepietiek vietas, lai instalētu šo programmu. Atinstalējiet dažas programmas vai atbrīvojiet diskā pieejamo vietu un mēģiniet vēlreiz. Your PC doesn’t have enough space to install this app. Uninstall some apps or make more disk space available and then try again.
10633Izvēlēties atinstalējamās programmas Choose apps to uninstall
10634Jūsu kontam ir sasniegts datoru skaita ierobežojums You’ve reached the PC limit for your account
10635Lai šajā datorā varētu instalēt programmas, Windows veikala kontā noņemiet kādu datoru. You need to remove a PC from your Windows Store account before you can install apps on this PC.
10636Izvēlēties noņemamo datoru Choose a PC to remove
10637Nepietiek vietas diskā Not enough disk space
10638Jūsu izmēģināšanas periods šai programmai ir beidzies. Apmeklējiet Windows veikalu, lai iegādātos pilnu programmu. Your trial period for this app has expired. Visit the Windows Store to purchase the full app.
10639Mēģināt vēlreiz Try again
10640Beidzies licences derīguma termiņš Expired license
10641Jūsu izstrādātāja licences derīgums ir beidzies. Lai turpinātu lietot šo programmu, lūdzu, atjaunojiet licenci. Your developer license has expired. To continue to use this app, please renew your license.
10642Vai vēlaties instalēt šo programmu, izmantojot mērāmu savienojumu? Do you want to install this app while you’re using a metered connection?
10643Lejupielādējot šo programmu, izmantojot mērāmu savienojumu, jūsu datu plānam var tikt piemērota papildmaksa. Downloading this app using a metered connection might result in additional charges to your data plan.
10644Instalēt Install
10645Šī programma ir pārāk liela, lai to lejupielādētu, izmantojot mērāmu savienojumu This app is too big to download using a metered connection
10646Izveidojiet savienojumu ar citu tīklu un mēģiniet vēlreiz. Connect to another network and try again.
10647Atrast citu tīklu, ar kuru izveidot savienojumu Find another network to connect to
10648%1!s! nevar atvērt, jo tas ir bezsaistē. Iespējams, trūkst atmiņas ierīces vai tā ir atvienota. %1!s! can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10649Šo lietojumprogrammu nevar atvērt, jo tas ir bezsaistē. Iespējams, trūkst atmiņas ierīces vai tā ir atvienota. This app can’t open because it is offline. The storage device might be missing or disconnected.
10650%1!s! nevar atvērt, jo to nevar atrast. Iespējams, trūkst atmiņas ierīces vai tā ir atvienota. %1!s! can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10651Šo lietojumprogrammu nevar atvērt, jo to nevar atrast. Iespējams, trūkst atmiņas ierīces vai tā ir atvienota. This app can’t open because it cannot be found. The storage device might be missing or disconnected.
10652Ir pārāk agrs You’re too early
10653Zinām, ka ļoti vēlaties sākt darbu, tomēr vēl mazliet ir jāpagaida. Meklējiet veikalā palaišanas datumu. We know you really want to get started, but you’ll have to wait a bit longer. Check the store for the launch date.
10655Iegādājieties šo programmu vēlreiz Purchase this app again
10656Kad jums atmaksāja naudu par %1!s!, tā tika noņemta no jūsu ierīces. When you got a refund on %1!s! it was removed from your device.
10657Kad jums atmaksāja naudu par šo programmu, tā tika noņemta no jūsu ierīces. When you got a refund on this app it was removed from your device.
10658Dzēst šo programmu Delete this app
10659Izdzēsiet %1!s! no visām savām ierīcēm. Mēs to esam izņēmuši no veikala. Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10660Izdzēsiet šo programmu no visām savām ierīcēm. Mēs to esam izņēmusi no veikala. Delete this app from all your devices. We’ve removed it from the Store.
10661Pārbaudiet savu kontu Check your account
10662Programma %1!s! pašlaik nav pieejama jūsu kontā. Kļūdas kods ir: 0x803F8001, ja tas ir nepieciešams. %1!s! is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10663Šī programma pašlaik nav pieejama jūsu kontā. Kļūdas kods ir 0x803F8001, ja tas ir nepieciešams. This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8001
10664Pāriet tiešsaistē Go online
10665Lai palaistu tādas spēles vai programmas kā šī, jūsu ierīcei ir jābūt tiešsaistē. Your device needs to be online to run games or apps like this one.
10667Mēģiniet vēlreiz Try that again
10668Atiestatīt veikalu Reset Store
10669Veikals Store
10670Meklēt atbalstu Search Support
10671Izveidot savienojumu ar internetu Connect to the internet
10672Mūsu pusē radās problēma. Mēģiniet uzgaidīt. Kļūdas kods ir 0x803F7000, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7000
10673Mūsu pusē radās problēma. Mēģiniet uzgaidīt. Kļūdas kods ir 0x803F7001, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7001
10674Mūsu pusē radās problēma. Mēģiniet uzgaidīt. Kļūdas kods ir 0x803F7002, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7002
10675Mūsu pusē radās problēma. Mēģiniet uzgaidīt. Kļūdas kods ir 0x803F7004, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7004
10676Mūsu pusē radās problēma. Mēģiniet uzgaidīt. Kļūdas kods ir 0x803F7005, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7005
10677Mūsu pusē radās problēma. Mēģiniet uzgaidīt. Kļūdas kods ir 0x803F7006, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7006
10678Mūsu pusē radās problēma. Mēģiniet uzgaidīt. Kļūdas kods ir 0x803F7008, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7008
10679Mūsu pusē radās problēma. Mēģiniet uzgaidīt. Kļūdas kods ir 0x803F7009, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7009
10680Vai iestatīt šo ierīci atskaņošanai bezsaistē? Set this device to play offline?
10681Šo ierīci varat izmantot, lai bezsaistē lietotu šai programmai līdzīgas programmas. Veikalā dodieties uz sadaļu Iestatījumi  Bezsaistes atļaujas. You can use this device to use apps like this one offline. In Store go to Settings Offline permissions.
10682Mūsu pusē radās problēma. Kļūdas kods ir 0x803F7010, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7010
10683Mūsu pusē radās problēma. Kļūdas kods ir 0x803F7011, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F7011
10684Mūsu pusē radās problēma. Mēģiniet uzgaidīt. Kļūdas kods ir 0x803F8000, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8000
10685Šī programma pašlaik nav pieejama jūsu kontā. Kļūdas kods ir 0x803F8002, ja tas ir nepieciešams. This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8002
10686Šī programma pašlaik nav pieejama jūsu kontā. Kļūdas kods ir 0x803F8003, ja tas ir nepieciešams. This app is currently not available in your account. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8003
10687Mūsu pusē radās problēma. Kļūdas kods ir 0x803F8004, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8004
10689Izdzēsiet programmu %1!s! no visām savām ierīcēm. Programma ir izņemta no veikala. Delete %1!s! from all your devices. We’ve removed it from Store.
10690Izdzēsiet šo programmu no visām savām ierīcēm. Programma ir izņemta no veikala. Delete this app from all your devices. We’ve removed it from Store.
10691Iegādāties šo programmu vēlreiz Purchase this app again
10692Kad jums atmaksāja naudu par programmu %1!s!, tā tika noņemta no jūsu ierīces. When you got a refund on %1!s! it was removed from your device.
10694Bezmaksas izmēģinājumversijas lietošanas periods ir beidzies. Cerams, ka tā jums patika. Your free trial is over. Hope you enjoyed it.
10696Mūsu pusē radās problēma. Mēģiniet uzgaidīt. Kļūdas kods ir 0x803F812C, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F812C
10697Mūsu pusē radās problēma. Kļūdas kods ir 0x803F8131, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8131
10698Mūsu pusē radās problēma. Kļūdas kods ir 0x803F8132, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F8132
10699Licences un valsts/reģiona neatbilstība License and region mismatch
10700Šī vienuma licencē nav iekļauta jūsu pašreizējā valsts/reģions. The license for this doesn’t include your current region.
10802Programmas aizvēršana Close App
10803%s drukā failu. Ja aizvērsit %s, varat zaudēt dažas lapas. %s is printing a file. If you close %s, you might lose some of your pages.
10804%s tiek izmantota kopīgošanai. Ja aizvērsit %s, dažu vienumu kopīgošana var nenotikt. %s is being used for sharing. If you close %s, some items might not be shared.
10805Jūs izmantojat %s citā programmā, lai izvēlētos failus. Ja aizvērsit %s, varat zaudēt atlasīto. You’re using %s in another app to pick files. If you close %s, you might lose your selections.
10806Jūs izmantojat %s citā programmā, lai saglabātu failu. Ja aizvērsit %s, faila saglabāšana var nenotikt. You’re using %s in another app to save a file. If you close %s, the file might not be saved.
10807Jūs izmantojat %s citā programmā, lai izvēlētos kontaktpersonas. Ja aizvērsit %s, varat zaudēt atlasīto. You’re using %s in another app to pick contacts. If you close %s, you might lose your selection.
10808Jūs izmantojat %s citā programmā, lai atvērtu failu. Ja aizvērsit %s, faila atvēršana var nenotikt. You’re using %s in another app to open a file. If you close %s, the file might not be opened.
10811%s sūta informāciju citai programmai. Aizverot %s, iespējams, zaudēsit daļu informācijas. %s is sending information to another app. If you close %s, you might lose some information.
10812%s tiek drukāts. Ja to aizvērsit, iespējams, fails netiks izdrukāts pareizi. %s is printing. If you close it, your file may not print correctly.
10911Programmas un &līdzekļi Apps and &Features
10912&Tīkla savienojumi Net&work Connections
10913Enerģijas &opcijas Power &Options
10914Notikumu &skatītājs Event &Viewer
10915S&istēma S&ystem
10916Ierīču pārvald&nieks Device &Manager
10917Dis&ka pārvaldība Dis&k Management
10918Dato&ra pārvaldība Computer Mana&gement
10919Komandu u&zvedne &Command Prompt
10920Komandu uzvedne (&administratora tiesības) Command Prompt (&Admin)
10921&Uzdevumu pārvaldnieks &Task Manager
10922Iesta&tījumi Setti&ngs
10923&Failu pārlūks File &Explorer
10924&Meklēt &Search
10925&Palaist &Run
10926&Darbvirsma &Desktop
10927Mo&bilitātes centrs Mo&bility Center
10928W&indows PowerShell W&indows PowerShell
10929Windows PowerShell (&administratora režīms) Windows PowerShell (&Admin)
10930I&zslēdziet vai izrakstieties Sh&ut down or sign out
11202Izsaucošā programma nav redzama. The calling app is not visible.
11203Tikšanās tēmas virkne ir pārāk gara. The appointment subject string is too long.
11204Tikšanās detalizētās informācijas virkne ir pārāk gara. The appointment details string is too long.
11205Tikšanās vietas virkne ir pārāk gara. The appointment location string is too long.
11206Objektam ShowAddAppointmentUIAsync nodotā tikšanās bija Null. The appointment passed to ShowAddAppointmentUIAsync was null.
11207Veicot aktivizēšanu, ReportCompleted, ReportCanceled vai ReportError var izsaukt tikai vienu reizi. ReportCompleted, ReportCanceled or ReportError can only be called once per activation.
11208Tikšanās ID nedrīkst būt tukša virkne. The appointment id must not be an empty string.
11209Atkārtošanās rekvizīts nav derīgs. Rekvizīti Gadījumi un Līdz ir savstarpēji izslēdzoši rekvizīti. The Recurrence property is invalid. Occurences and Until are mutually exclusive properties.
11210Atkārtošanās rekvizīts nav derīgs. Mēnesim jābūt diapazonā no 1 līdz 12. The Recurrence property is invalid. Month must be between 1 and 12.
11211Atkārtošanās rekvizīts nav derīgs. Dienai jābūt diapazonā no 1 līdz 31. The Recurrence property is invalid. Day must be between 1 and 31.
11212Atkārtošanās rekvizīts nav derīgs. Vienībām Weekly, MonthlyOnDay un YearlyOnDay jābūt norādītam DaysOfWeek. The Recurrence property is invalid. DaysOfWeek must be specified for Weekly, MonthlyOnDay, and YearlyOnDay units.
11213Rīkotāja parādāmā vārda virkne ir pārāk gara. The Organizer DisplayName string is too long.
11214Rīkotāja adreses virkne ir pārāk gara. The Organizer Address string is too long.
11215Uzaicinātas personas parādāmā vārda virkne ir pārāk gara. The DisplayName string of an Invitee is too long.
11216Uzaicinātas personas adreses virkne ir pārāk gara. The Address string of an Invitee is too long.
11217Uzaicinātās personas un rīkotājs ir savstarpēji izslēdzoši rekvizīti. Invitees and Organizer are mutually exclusive properties.
11218Kāda uzaicinātā persona bija Null. An Invitee was null.
11219Tikšanās ilgums nedrīkst būt negatīvs. The appointment duration must be nonnegative.
11301%1 (mājās) %1 (Home)
11302%1 (darbā) %1 (Work)
11303%1 (mobilais) %1 (Mobile)
11305Zvanīt Call
11306Sūtīt ziņojumu Send message
11307E-pasts Email
11308Karte Map
11309Publicēt šeit: Post to
11310Videosaruna Video call
11311Papildinformācija More details
11312Pievienot kontaktpersonu Add contact
11313Nezināma kontaktpersona Unknown contact
11314Zvanīt kontaktpersonai %1 Call %1
11315Sūtīt ziņojumu kontaktpersonai %1 Message %1
11316Sūtīt e-pastu kontaktpersonai %1 Email %1
11317Kartē %1 Map %1
11318Publicēt pakalpojumā %1 Post to %1
11319Videozvans kontaktpersonai %1 Video call %1
11403Notiek kontu iegūšana no %1 Getting accounts from %1
11404Notiek konta pakalpojumu sniedzēju iegūšana no %1 Getting account providers from %1
11405Šobrīd šai programmai atbilstošos kontus iegūt nevar. Can’t get accounts for this app right now.
11406Šobrīd šai programmai atbilstošos konta pakalpojumu sniedzējus iegūt nevar. Can’t get account providers for this app right now.
11407Nepieciešama darbība Action Required
11408Pievienot kontu Add an account
11409Izveidot savienojumu Connect
11416Izveidot savienojumu ar %1 kontu Connect to %1 account
11417Konta %1 lietotājvārds %2 Account %1 username %2
11418Kontam %1 nepieciešama darbība Action required for account %1
11419Nav pieejamu kontu No accounts available
11452Konts Account
11453Atkārtoti izveidot savienojumu Reconnect
11454Noņemt Remove
11455Skatīt detalizēti View Details
11456Pārvaldīt Manage
11459Konta nosaukums Account name
11460Lietotājvārds User name
11501Parametrs nedrīkst būt NULL. The parameter may not be NULL.
11502Šī klase nav aktivizējama. This class is not activatable.
11503Kā atkāpšanās URI var izmantot tikai HTTP, HTTPS vai MS-WINDOWS-STORE URI. Only HTTP, HTTPS, and MS-WINDOWS-STORE URIs may be used as fallback URI.
11504Šo failu nevar palaist, jo tam nav faila paplašinājuma. This file may not be launched because it does not have a file extension.
11505Šī tipa failu nevar palaist, jo AssocIsDangerous to uzskata par bīstamu. This file type may not be launched because it is considered dangerous by AssocIsDangerous.
11506Šo failu nevar palaist, jo tā palaišana ārpus AppContainer ir bloķēta. This file may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11507Izsaucējs mēģināja palaist iekštīkla URI bez privātā tīkla iespējām. The caller attempted to launch an intranet URI without having the private network capability.
11508Lokālās mašīnas URI netiek atbalstīti. Local machine URIs are not supported.
11509Neuzticami faili netiek atbalstīti. Untrusted files are not supported.
11510Jābūt iestatītam vai tukšam gan ApplicationDisplayName, gan PreferredApplication. ApplicationDisplayName and PreferredApplication must either both be set or both be empty.
11511ApplicationDisplayName un PreferredApplication nevar iestatīt, ja ir iestatīts FallbackUri. ApplicationDisplayName and PreferredApplication cannot be set when FallbackUri is set.
11512Nevar iestatīt LaunchFileAsync objektu ContentType. ContentType cannot be set for LaunchFileAsync.
11513Izsaucošajai lietojumprogrammai nav atļaujas izsaukt šo API. The calling application does not have permission to call this API.
11514Izsaucošā lietojumprogramma nav redzama. The calling application is not visible.
11515Šo saistību nevar palaist, jo apdarinātāji, kas nav AppContainer apdarinātāji, ir atspējoti. This association may not be launched because non-AppContainer handlers are disabled.
11516Šo saistību nevar palaist, jo tās palaišana ārpus AppContainer ir bloķēta. This association may not be launched because it is blocked from being launched outside of an AppContainer.
11517Šo saistību nevar palaist, jo dinamiskie verbi netiek atbalstīti. This association may not be launched because dynamic verbs are not supported.
11518Šī API izmantošana ir bloķēta ierobežotā programmu konteinerā. This API is blocked from use within a Restricted AppContainer.
11519Palaižot mapi, rekvizītam DisplayApplicationPicker nevar iestatīt vērtību Patiess. DisplayApplicationPicker may not be set to true when launching a folder.
12301Tablet mode Tablet mode
12302

































12303Vai vēlaties iziet no planšetdatora režīma? Do you want to exit tablet mode?
12304Vai vēlaties pārslēgties uz planšetdatora režīmu? Do you want to switch to tablet mode?
12305Tas pielāgo operētājsistēmu Windows skārienievadei, kad ierīce tiek izmantots kā planšetdators. This makes Windows more touch-friendly when using your device as a tablet.
12306Vienmēr pirms pārslēgšanās jautāt man Always ask me before switching
12307Atcerēties manu atbildi un vairāk nevaicāt Remember my response and don’t ask again
12310Esat aizvēris planšetdatora režīmu You’ve exited tablet mode
12311Planšetdatora režīms nav pieejams, kamēr jūsu ierīce ir savienota ar vairākiem displejiem. Tablet mode isn’t available while your device is connected to multiple displays.
12312Lai planšetdatora režīmu ieslēgtu vēlāk, pārejiet uz iestatījumiem vai darbību centru. To turn on tablet mode later, go to Settings or action center.
12401Lietojumprogrammai nepieciešama pagaidu piekļuve App needs temporary access
12402Šī lietojumprogramma pieprasa atļauju izmantot darba saturu. Ja piešķirsit tai piekļuvi, jūsu organizācija var darbību izsekot. This app is requesting permission to use work content. If you give it access, your organization may track the action.
12403Vai mainīt šo saturu uz darba saturu? Change this content to Work?
12411Lietojumprogramma nevar piekļūt saturam App can't access content
12412Jūsu organizācija neļauj šai lietojumprogrammai izmantot darba saturu. Your organization prevents this app from using work content.
12423Piešķirt piekļuvi Give access
12424Mainīt uz darba Change to Work
12601Padomi Tips
13001Segoe UI Segoe UI
13002400 400
130039 9
13007Jauna darbvirsma New desktop
13011Darbvirsma %d Desktop %d
13012Uzdevumu pārslēgšana Task Switching
13013Uzdevumu skats Task View
13014Fiksēšanas palīdzība Snap Assist
13015Palaistās lietojumprogrammas Running Applications
13016Virtuālās darbvirsmas Virtual Desktops
13018Ritināt uz augšu Scroll Up
13019Ritināt uz leju Scroll Down
13020Ritināt pa kreisi Scroll Left
13021Ritināt pa labi Scroll Right
13022Fiksēt &pa kreisi un aizstāt “%s” Snap &left and replace "%s"
13023Fiksēt &pa labi un aizstāt “%s” Snap &right and replace "%s"
13040Nerādīt uzdevumu pārslēgšanas logu Dismiss Task Switching Window
1304118 18
1310312 12
13104Programmu pārvalda %s App managed by %s
13105%s. Šī programma tagad izmanto darba datus. %s. This app is using work data now.
13106%s. Šī programma tagad izmanto personiskos datus. %s. This app is using personal data now.
13201Segoe MDL2 Assets Segoe MDL2 Assets
13301Ritināt Scroll
13302Skaļums Volume
13303Atsaukt Undo
13305Tālummaiņa Zoom
13306Diktors Narrator
13307Spilgtums Brightness
13308Atpakaļ Back
13309Pielāgots rīks Custom tool
13401Šo ierīci varat izmantot, lai palaistu tādas spēles vai programmas kā šī bezsaistē. Veikalā atveriet sadaļu Iestatījumi Tiešsaistes atļaujas. You can use this device to run games or apps like this one offline. In Store go to Settings Online permissions.
13402Esat sasniedzis izmēģinājuma versijas beigas. Vai jums tā patika? Iegādājieties pilnu spēli! Skatiet tālāk veikalā. You've reached the end of the trial, Did you like it? Buy the full game! See in Store below.
13403Jūs veicat izmēģināšanu bez maksas. Ceram, ka jums patīk. You're trying us for free. Hope you're enjoying it!
13404Lai šo izmēģinātu bez maksas, jums ir atlikušas %s dienas un %s stundas. You have %s days and %s hours left trying this for free.
13405Lai šo izmēģinātu bez maksas, jums ir atlikušas %s dienas un %s stunda. You have %s days and %s hour left trying this for free.
13406Lai šo izmēģinātu bez maksas, jums ir atlikušas %s dienas. You have %s days left trying this for free.
13407Lai šo izmēģinātu bez maksas, jums ir atlikusi %s diena un %s stundas. You have %s day and %s hours left trying this for free.
13408Lai šo izmēģinātu bez maksas, jums ir atlikusi %s diena un %s stunda. You have %s day and %s hour left trying this for free.
13409Lai šo izmēģinātu bez maksas, jums ir atlikusi %s diena. You have %s day left trying this for free.
13410Lai šo izmēģinātu bez maksas, jums ir atlikušas %s stundas un %s minūtes. You have %s hours and %s minutes left trying this for free.
13411Lai šo izmēģinātu bez maksas, jums ir atlikušas %s stundas un %s minūte. You have %s hours and %s minute left trying this for free.
13412Lai šo izmēģinātu bez maksas, jums ir atlikušas %s stundas. You have %s hours left trying this for free.
13413Lai šo izmēģinātu bez maksas, jums ir atlikusi %s stunda un %s minūtes. You have %s hour and %s minutes left trying this for free.
13414Lai šo izmēģinātu bez maksas, jums ir atlikusi %s stunda un %s minūte. You have %s hour and %s minute left trying this for free.
13415Lai šo izmēģinātu bez maksas, jums ir atlikusi %s stunda. You have %s hour left trying this for free.
13416Lai šo izmēģinātu bez maksas, jums ir atlikušas %s minūtes. You have %s minutes left trying this for free.
13417Lai šo izmēģinātu bez maksas, jums ir atlikusi %s minūte. You have %s minute left trying this for free.
13418Šī spēle šeit ir beigusies, jo jūs to sākāt citā ierīcē. This game has ended here because you started it up on another device.
13427Atvērt iestatījumus Go to Settings
13429Spēlējiet šeit, nevis tur Play here instead
13493Jūs spēlējat %s citur You're playing %s somewhere else
13501Darbvirsma %Iu Desktop %Iu
13601Lai šeit izmantotu šo vienumu, vispirms noņemiet vēl vienu ierīci To use this here, first remove another device
13602Drīz tiks sasniegts to ierīču skaita ierobežojums, kurās varat izmantot veikalā iegūtās spēles un programmas. You’re at the limit for the number of devices that can be used with games and apps from the Store.
13603Lai šeit izmantotu šo vienumu, vispirms noņemiet vēl vienu datoru To use this here, first remove another PC
13604Drīz tiks sasniegts to datoru skaita ierobežojums, kuros varat izmantot veikalā iegūtās spēles un programmas. You’re at the limit for the number of PCs that can be used with games and apps from the Store.
13605Lai šeit izmantotu šo vienumu, vispirms noņemiet vēl vienu planšetdatoru To use this here, first remove another tablet
13606Drīz tiks sasniegts to planšetdatoru skaita ierobežojums, kuros varat izmantot veikalā iegūtās spēles un programmas. You’re at the limit for the number of tablets that can be used with games and apps from the Store.
13607Pēdējo 30 dienu laikā jūsu ierīču grupā ir pievienots pārāk daudz ierīču. Nedaudz uzgaidiet un mēģiniet vēlreiz. Your device group has too many devices added in the past 30 days. Wait a bit and try again.
13608Mūsu pusē radās problēma. Mēģiniet uzgaidīt. Kļūdas kods ir 0x803F81FB, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FB
13609Mūsu pusē radās problēma. Mēģiniet uzgaidīt. Kļūdas kods ir 0x803F81FC, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FC
13610Mūsu pusē radās problēma. Mēģiniet uzgaidīt. Kļūdas kods ir 0x803F81FD, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F81FD
13611Licences derīgums ir beidzies. The license has expired.
13612Licence nedarbojas. The license isn’t working.
13613Kontu maiņa Change accounts
13614Pierakstieties ar kontu, ko izmantojāt, lai iegādātos programmu. Sign in with the account that bought the app.
13616Lai atvērtu šo vienumu, jums ir jābūt tiešsaistē. You need to be online to open this.
13617Lai atvērtu šo vienumu izmēģinājuma periodā, jums ir jābūt tiešsaistē. You need to be online to open this during the trial period.
13618Atjaunojiet savu abonementu Renew your subscription
13619Jūsu abonementa derīgums ir beidzies. Your subscription has expired.
13620Mūsu pusē radās problēma. Kļūdas kods ir 0x803F900B, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900B
13621Mūsu pusē radās problēma. Mēģiniet uzgaidīt. Kļūdas kods ir 0x803F900D, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Waiting a bit might help. Here’s the error code, in case you need it: 0x803F900D
13622Doties uz sadaļu Iestatījumi Go to Settings
13623Manas ierīces My Devices
13624Doties uz atbalsta vietni Go to support
13625Mūsu pusē radās problēma. Kļūdas kods ir 0x87E10BC6, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E10BC6
13626Mūsu pusē radās problēma. Kļūdas kods ir 0x87E11771, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11771
13627Mūsu pusē radās problēma. Kļūdas kods ir 0x87E11774, ja tas ir nepieciešams. Something happened on our end. Here’s the error code, in case you need it: 0x87E11774
13628Iegūt programmu Get the app
13629Mēģināt vēlāk Try that later
13630Lai atiestatītu veikalu, darbiniet Windows veikala lietojumprogrammu problēmu risinātāju. Run the Windows Store Apps troubleshooter to reset the Store.
13631Izveidojiet savienojumu ar tīklu. Connect to a network.
13632Mums nepieciešams mazliet laika Give us a minute
13633Notiek šīs programmas atjaunināšana. Pēc neilga brīža tā atkal būs pieejama. We’re updating this app. It should be ready to use again shortly.
13634Notiek %1!s! atjaunināšana. Pēc neilga brīža tā atkal būs pieejama. We’re updating %1!s!. It should be ready to use again shortly.
13635Jūsu organizācija izmanto Device Guard, lai bloķētu šo programmu. Your organization used Device Guard to block this app
13636%1

Lai saņemtu papildinformāciju, sazinieties ar atbalsta speciālistu.
%1

Contact your support person for more info.
13637Lai saņemtu papildinformāciju, sazinieties ar atbalsta speciālistu. Contact your support person for more info.
13639Lai uzlabotu drošību un veiktspēju, šajā Windows režīmā tiek darbinātas tikai veikalā iegūtas pārbaudītas programmas For security and performance, this mode of Windows only runs verified apps from the Store
13640Tas palīdz aizsargāt datoru un nodrošināt tā vienmērīgu darbību.

%1

Vai joprojām vēlaties darbināt šo nepārbaudīto programmu?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

%1

Still want to run this unverified app?
13641Tas palīdz aizsargāt datoru un nodrošināt tā vienmērīgu darbību.

Vai joprojām vēlaties darbināt šo nepārbaudīto programmu?
This helps protect your PC and keep it running smoothly.

Still want to run this unverified app?
13642Uzziniet, kā See how
55000Izveidot jaunu skatu Create new view

EXIF

File Name:twinui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lv-lv_b69343857bdbccb8\
File Size:80 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:81920
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Latvian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original File Name:TWINUI.dll.mui
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-twinui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lv-lv_c0e7edd7b03c8eb3\

What is twinui.dll.mui?

twinui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Latvian language for file twinui.dll (TWINUI).

File version info

File Description:TWINUI
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:TWINUI
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original Filename:TWINUI.dll.mui
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x426, 1200