wmploc.DLL.mui Windows Media Player-Ressourcen 50f3a4ec2168a01984c0998b0358b7d9

File info

File name: wmploc.DLL.mui
Size: 410624 byte
MD5: 50f3a4ec2168a01984c0998b0358b7d9
SHA1: f1c84ab6ad43fc8177754615f44ff06a37ac8190
SHA256: d501add9bd53f7de2d495825c61623ac425f3705ec518a69f4ee3db6cca0f51d
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
1Ungültiger Benutzer/ungültiges Kennwort. Versuchen Sie es erneut. Invalid User/Password, try again.
2Anmelden bei %1!.1023ls! Signing in to %1!.1023ls!
4%1 (%2) %1 (%2)
32Von %1!.1023ls! kaufen Buy from %1!.1023ls!
33Ein Titel one track
34%1!d! Titel %1!d! tracks
35Ein Album one album
36%1!d! Alben %1!d! albums
37Eine Liste one list
38%1!d! Listen %1!d! lists
39%1!s!. %1!s!.
40%1!s! und %2!s!. %1!s! and %2!s!.
41%1!s!, %2!s!, und %3!s!. %1!s!, %2!s!, and %3!s!.
42Es werden %1!.1023ls! für diesen Kauf auf Ihrem Konto verrechnet. Your account will be billed %1!.1023ls! for this purchase.
43An %s anmelden Sign in to %s
44Von %s abmelden Sign out from %s
48Bitten warten, Titel werden von %1!.1023ls! gekauft. Please wait, buying tracks from %1!.1023ls!
50Sie müssen Folgendes kaufen, bevor Sie es brennen können: You must buy the following before you can burn it:
51Sie müssen Folgende kaufen, bevor Sie sie brennen können: You must buy the following before you can burn them:
52Sie müssen Folgendes kaufen, bevor Sie es synchronisieren können: You must buy the following before you can sync it:
53Sie müssen Folgende kaufen, bevor Sie sie synchronisieren können: You must buy the following before you can sync them:
54Die&se überspringen &Skip These
100MediaPlayer MediaPlayer
101Windows Media Player bereitgestellt durch Windows Media Player provided by
102Windows Media Player Windows Media Player
103Audio Audio
104Alle Musikdateien All music
105Album Album
106Mitwirkender Interpret Contributing artist
107Genre Genre
108Aktuelle Wiedergabeliste Current playlist
109Videos Videos
110Alle Videos All Videos
111Autor Author
112Wiedergabelisten Playlists
113W&iedergabelisten Pl&aylists
114Auswahl einer Wiedergabeliste hinzufügen Add selection to a playlist
115Wiedergabeliste oder automatische Wiedergabeliste erstellen oder bearbeiten Create or edit a playlist or auto playlist
116Medieninformationen für die Auswahl anzeigen Show media information for selection
117Zur Medienbibliothek hinzufügen Add to library
118Auswahl aus der Wiedergabeliste oder Bibliothek löschen Delete selection from playlist or library
119Auswahl in der Wiedergabeliste nach oben verschieben Move selection up in the playlist
120Auswahl in der Wiedergabeliste nach unten verschieben Move selection down in the playlist
121Ausgewählte Wiedergabeliste löschen Delete the selected playlist
122S&uchen &Search
123Medienbibliothek durchsuchen Search the library
124Der Computer ist auf das Jahr %d eingestellt. Daher reagiert Windows Media Player nicht mehr. Legen Sie das richtige Datum auf dem Computer fest, und wiederholen Sie dann den Vorgang. Your computer is set to the year %d, which will cause Windows Media Player to stop responding. Set your computer to the correct date and then try again.
125Zur %s hinzufügen Add to %s
126Medieninformationen für die Auswahl ausblenden Hide media information for selection
127Windows Media Windows Media
128Microsoft Windows Media Player Microsoft Windows Media Player
129CD-Laufwerk (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! CD Drive (%2!.1023ls!) %1!.1023ls!
130C&D-Audio C&D Audio
131the ;a ;an ;der ;die ;das ;(;[ the ;a ;an ;(;[
133Auswahl zur Liste "Aktuelle Wiedergabeliste" hinzufügen Add selection to the Now Playing List
135Neue Elemente New Items
137Eine oder mehrere Dateien, die Sie für den Löschvorgang ausgewählt haben, befinden sich in einem Netzwerkordner. Wenn Sie den Vorgang fortsetzen, werden die Dateien unwiderruflich aus dem Remoteordner gelöscht. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? One or more files you have chosen to delete are on a network folder. If you continue, the files will be permanently deleted from the remote folder. Are you sure you want to continue?
138Stile Styles
139Weitere... More...
140(none) (none)
141Optionen Options
144Windows Media Player-Vorschau Windows Media Player Rich Preview Handler
149Schließen Close
150Medieninformationen für die Auswahl (%s) anzeigen Show media information for selection (%s)
151Medieninformationen für die Auswahl (%s) ausblenden Hide media information for selection (%s)
161%s | Windows Media Player %s | Windows Media Player
162Radio Radio
165Dummy Dummy
166Dateien werden zur Medienbibliothek hinzugefügt... Adding files to the library...
167Neue Wiedergabeliste New Playlist
168Wiedergabeliste umbenennen Rename Playlist
171Radiosender Radio stations
176Alle gelöschten Inhalte All Deleted Content
177Zuletzt abgespielt Most Recently Played
178
Wählen Sie einen Ordner aus:

Select a folder:
179&Weitere Wiedergabelisten... &Additional Playlists...
180Möchten Sie wirklich alle gelöschten Elemente aus der Medienbibliothek entfernen? Are you sure you want to remove all deleted items from the library?
181&Albuminformationen Album &Info
182&Hinzufügen A&dd
183noch keine Elemente hinzugefügt no items added yet
184keine gelöschten Elemente no deleted items
185Zur Bibliothek wechseln Switch to Library
187Zur aktuellen Wiedergabe wechseln Switch to Now Playing
191VC&D- oder CD-Audio VC&D or CD Audio
192Ordner hinzufügen Add folder
195Hinzugefügte Dateien: Files added:
196Suchvorgang ist abgeschlossen. Search completed.
200In Windows Media Player öffnen Open in Windows Media Player
202Erweiterte &Optionen Advanced &options
203
205Zufällige Wiedergabe Shuffle
206%durationstring% %durationstring%
207Dieses Fenster enthält das Video- oder Visualisierungsfenster, die Wiedergabeliste und den Medieneinstellungsbereich This window contains the video/visualization window, the playlist and the media settings pane
208Aktuelle Wiedergabe Now Playing
209Albumcover Album art
210Nächstes Bild Next Frame
211Vorheriges Bild Previous frame
212Wiedergabegeschwindigkeit Play Speed
21316x rückwärts 16x reverse
21416x vorwärts 16x forward
215Spielen play
217Wiedergabeliste Playlist
218Vollbildschirmmodus beenden Exit full-screen mode
219Onlineshops Online stores
220Musik Music
225Wiedergabegeschwindigkeit: %s Play speed: %s
226Langsam: %s Slow: %s
227Favoriten Favorites
228"%1" von "%2" für die Wiedergabe in der Warteschlange '%1' by '%2' queued for playback
229"%1" für die Wiedergabe in der Warteschlange '%1' queued for playback
230Langsam Slow
231Normal Normal
232Schnell Fast
235Laden... Loading ...
250\Microsoft\Media Player \Microsoft\Media Player
260\Transcoded Files Cache \Transcoded Files Cache
265Temporäre Synchronisierungsdateien Temporary Sync Files
266Temporäre Synchronisierungsdateien sind die Dateien, die Windows Media Player erstellt, wenn es notwendig ist, Dateien vor der Synchronisierung zu konvertieren. Temporary Sync Files are the files that Windows Media Player creates when it is necessary to convert files before sync.
270Taskleiste anzeigen Show Taskbar
271Taskleiste ausblenden Hide Taskbar
289Generierte Wiedergabelisten synchronisieren Sync Generated Playlists
290Schattendateiencache Shadow Files Cache
291Grafikcache Art Cache
300Downloads synchronisieren Sync Downloads
301%d Elemente für die Wiedergabe in der Warteschlange %d item queued for playback
304Wurzel Root
308Albuminterpreten Album Artists
309Mitwirkende Interpreten Contributing Artists
310Alben Albums
311Bewertung Rating
312Musikwiedergabelisten Music Playlists
313Ordner Folders
316Videogenres Video Genres
317Videoschauspieler Video Actors
318Serien Series
319Alle Wiedergabelisten All Playlists
320Videowiedergabelisten Video Playlists
321Bilder Pictures
322Alle Bilder All Pictures
323Bilder aufgenommen am Pictures Date Taken
325Bilderwiedergabelisten Picture Playlists
327Schlüsselwörter Keywords
328TV-Aufzeichnung Recorded TV
329Alle TV-Aufzeichnungen All Recorded TV
330TV-Genres für Aufzeichnung Recorded TV Genres
331TV-Schauspieler für Aufzeichnungen Recorded TV Actors
332Wiedergabelisten für TV-Aufzeichnungen Recorded TV Playlists
3431 oder mehr Sterne 1 Or More Stars
3442 oder mehr Sterne 2 Or More Stars
3453 oder mehr Sterne 3 Or More Stars
3464 oder mehr Sterne 4 Or More Stars
3475 oder mehr Sterne 5 Or More Stars
3485 - nicht bewertet Not Rated
349%1!.1023ls! (%2!ld!) %1!.1023ls! (%2!ld!)
369Komponisten Composers
399Alle Interpreten All Artists
477[Unbekannter Komponist] [Unknown Composer]
478[Unbekanntes Genre] [Unknown Genre]
479[Unbekannter Interpret] [Unknown Artist]
480[Unbekannter Autor] [Unknown Author]
482[Unbekanntes Album] [Unknown Album]
483[Unbekannte Bewertung] [Unknown Rating]
484[Unbekannte Serie] [Unknown Series]
485[Unbekanntes Datum] [Unknown Date]
486[Keine Schlüsselwörter] [No Keywords]
487Netzwerk (%s) ist ein privates Netzwerk. Von Ihnen autorisierte Geräte können auf die freigegebenen Medien zugreifen. Your network (%s) is a private network. Devices that you allow can find your shared media.
488Netzwerk (%s) ist ein "öffentliches" Netzwerk. Die Bibliotheksfreigabe wurde zu Ihrem Schutz deaktiviert. Wenn Sie das Netzwerk für ein persönliches Netzwerk halten, können Sie die Netzwerkeinstellungen konfigurieren. Your network (%s) is a public network. Sharing is disabled to protect your privacy. If you consider this to be a private network, change network settings.
489Netzwerk (%s) ist ein "Domänennetzwerk". Der Administrator hat die Freigabe erlaubt. Von Ihnen autorisierte Geräte können auf die freigegebenen Medien zugreifen. Your network (%s) is a domain network, and your administrator has authorized sharing. Devices that you allow can find your shared media.
495Netzwerk (%s) ist ein "öffentliches" Netzwerk. Die Bibliotheksfreigabe ist erlaubt, da eine Ausnahme für den Windows Media Player-Netzwerkfreigabedienst in der Firewall aktiviert worden ist. Wenn Sie sich Gedanken um den Datenschutz auf diesem Netzwerk machen, dann deaktivieren Sie die Ausnahme. Your network (%s) is a public network. Sharing is authorized because an exception for the Windows Media Player Network Sharing service was enabled in the firewall. If you are concerned about privacy on this network, disable the exception.
496Die Freigabe ist erlaubt, da die Firewall deaktiviert ist. Wenn Sie sich Gedanken um den Datenschutz in diesem Netzwerk machen, dann aktivieren Sie die Firewall. Sharing is authorized because your firewall has been turned off. If you are concerned about privacy on this network, turn the firewall on.
497Netzwerk (%s) ist ein "Domänennetzwerk". Der Administrator hat die Freigabe deaktiviert. Your network (%s) is a domain network. Sharing has been disabled by your administrator.
498Die Freigabe wurde deaktiviert, da eine Netzwerkverbindung nicht gefunden wurde. Überprüfen Sie die Netzwerkverbindung oder die Netzwerkeinstellungen. Sharing is disabled because a network connection was not found. Check your network connection or settings.
499%s verweigern Deny %s
550Die Eigenschaft (%s) wurde für das Objekt (%s) nicht gefunden The property (%s) was not found on the (%s) object
551Fehler beim Festlegen der Eigenschaft (%s) des Objekts (%s) The (%s) object returned failure from an attempt to set its (%s) property
552Ungültiger Eigenschaftenname (%s) für wmpprop Invalid property name (%s) for wmpprop
553Objekt (%s) für wmpprop konnte nicht gefunden werden Could not locate object (%s) for wmpprop
554Fehler beim Abrufen der Eigenschaft (%s) des Objekts (%s) An attempt to get the (%s) property from the (%s) object failed
556Das untergeordnete Steuerelement (%s) konnte nicht erstellt werden Could not create the subcontrol: %s
557Das Steuerelement (%s) wurde nicht erfolgreich erstellt The (%s) control was not successfully created
559Ungültige Nummer Invalid Number
560Fehler beim Lesen der Skriptdatei (%s) aus dem Layoutpaket Failed to read scriptfile (%s) from the layout package
561Fehler beim Lesen der Skriptdatei (%s) Failed to read scriptfile (%s)
562Fehler beim Suchen der Eigenschaft (%s) des Objekts (%s) für den Ereignishandler (%s) Failed to find the property (%s) from the (%s) object for the (%s) event handler
563Die Designdatei kann nicht geladen werden. Gültige Designdateien beginnen mit dem XML-Tag . wurde gefunden Cannot load skin file. Valid skin files begin with the XML tag, was found
564Die Designdatei kann nicht geladen werden. Erwartet , gefunden Cannot load skin file. Expected , found
565%s: Zeile: %d Spalte: %d
%s
%s
%*c
%s: Line: %d Column: %d
%s
%s
%*c
566Nicht angegebener XML-Analysefehler Unspecified XML Parse Error
567Die Präferenz kann nicht gespeichert werden: Der Gesamtwert für Präferenzen ist auf 4048 Zeichen begrenzt. Cannot save preference: The total value for preferences is limited to 4048 characters.
568Die Präferenz kann nicht gespeichert werden: Namen und Werte dürfen nicht das Zeichen ";" enthalten. Cannot save preference: Names and values must not contain the ';' character.
580RadioGuide RadioGuide
581RadioTuner RadioTuner
610JPG-Bilder werden bei der Verwendung von transparencyColor nicht empfohlen. %s JPG Images are not recommended when using a transparencyColor. %s
621Die Größe des Bildes (%s) ist nicht gleichmäßig durch die Größe von positionImage teilbar The (%s) image's size is not evenly divisible by the positionImage's size
622JPG-Bilder werden bei der Verwendung von positionImage nicht empfohlen. %s JPG Images are not recommended for use as a positionImage. %s
627JPG-Bilder werden bei der Verwendung von mappingImage nicht empfohlen. %s JPG Images are not recommended for use as a mappingImage. %s
630Die Max-Eigenschaft muss größer als die Min-Eigenschaft sein The Max property must be greater than the Min property
631Die Min-Eigenschaft muss kleiner als die Max-Eigenschaft sein The Min property must be less than the Max property
632Feld "Suchen" Search box
633Feld "In Platz speichern" Save in place box
649Größe ändern Resize
652Inhalt bereitgestellt durch All Music Guide, © 2001 AEC One Stop Group, Inc.. All Music Guide ist eine eingetragene Marke von AEC One Stop Group, Inc. Content provided by All Music Guide. © 2001 AEC One Stop Group, Inc. All Music Guide is a registered trademark of AEC One Stop Group, Inc
653Ausgewählte Titel &deaktivieren D&isable Selected Tracks
654Ausgewählte Titel a&ktivieren E&nable Selected Tracks
655Wiedergabelisten, Audio-, Video- oder Radiosender anzeigen Display playlists, audio, video, or radio stations
656Detailansicht Details View
657Ja Yes
658Nein No
661Gesamtzeit: %s Total time: %s
662Geschätzte Zeit: %s Estimated time: %s
663Alle Videoclips All Video Clips
665%s: %s %s: %s
667Länge Length
668Größe Size
669Interpret Artist
670Standard Basic
671Erweitert Advanced
672 3500.0 3500.0
673MMS (UDP) MMS (UDP)
674MMS (TCP) MMS (TCP)
675MMS (Multicast) MMS (Multicast)
676HTTP HTTP
677DATEI FILE
678RTSP (UDP) RTSP (UDP)
679RTSP (TCP) RTSP (TCP)
681Komponist Composer
682Jahr Year
683Titel Track
684Typ Type
685Bitrate Bit Rate
689Andere Other
690Windows Media Player-Fehler - %d von %d Windows Media Player Error - %d of %d
691Windows Media Player-Leistung Windows Media Player Performance
692Windows Media Player muss in den Analogmodus wechseln, da die Wiedergabe von CDs im digitalen Modus nicht einwandfrei funktioniert. Bei der Wiedergabe von CDs im Analogmodus stehen SRS Wow-Effekte und der grafische Equalizer nicht zur Verfügung. Windows Media Player must switch to analog mode because it cannot accurately play CDs in digital mode. When CDs are played in analog mode, SRS WOW effects and the graphic equalizer are not available.
695Windows Media Player muss in den Analogmodus wechseln, da es beim digitalen Lesen vom CD-Laufwerk Probleme gibt. Überprüfen Sie, ob das Laufwerk richtig installiert ist, oder versuchen Sie, die Gerätetreiber für das Laufwerk zu aktualisieren, und wiederholen Sie dann die Verwendung im digitalen Modus. Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode. Verify that the drive is installed correctly or try to update the drivers for the drive, and then try to use digital mode again.
696Windows Media Player muss in den Analogmodus wechseln, da beim Lesen vom CD-Laufwerk im digitalen Modus Probleme aufgetreten sind. Windows Media Player must switch to analog mode because there is a problem reading the CD drive in digital mode.
697Windows Media Player hat beim Lesen vom CD-Laufwerk im digitalen Modus Probleme festgestellt. Klicken Sie auf "OK", um in den Analogmodus zu wechseln. Klicken Sie auf "Abbrechen", um die Wiedergabe im digitalen Modus erneut zu versuchen. Windows Media Player encountered an error when reading the CD drive in digital mode. Click OK to switch to analog mode. Click Cancel to retry playing in digital mode.
698Windows Media Player hat festgestellt, dass das CD-Laufwerk Audio-CDs nicht richtig wiedergeben kann, da das Laufwerk mit eingeschalteter Fehlerkorrektur zu langsam ist. Der Player schaltet die Fehlerkorrektur für dieses Laufwerk aus. Windows Media Player has detected that the CD drive cannot play audio CDs correctly because the drive is too slow when error correction is turned on. The Player will turn off error correction for this drive.
700Mediendateien (alle Typen) Media files (all types)
701Alle Dateien (*.*) Any File (*.*)
702Alle Wiedergabelisten (*.wpl, *.asx, *.m3u) Any Playlist (*.wpl, *.asx, *.m3u)
704Nicht bewertet Unrated
7051 Stern (nicht noch einmal spielen) 1 star (don't play again)
7062 Sterne (OK) 2 stars (OK)
7073 Sterne (gut) 3 stars (like it)
7084 Sterne (sehr gut) 4 stars (really like it)
7095 Sterne (super) 5 stars (love it)
710Windows Media-Wiedergabeliste (*.wpl) Windows Media Playlist (*.wpl)
711M3U-Wiedergabeliste (*.m3u) M3U Playlist (*.m3u)
721Bild Picture
722; ;
723Sie sind dabei, %d ausgewählte Elemente zu löschen. You are about to delete %d selected items.
724"%s" &speichern &Save '%s'
725%s (verändert) %s (modified)
726Sie sind dabei, "%1!.1023ls!" zu löschen. You are about to delete '%1!.1023ls!'.
727Die Änderungen werden für alle ausgewählten Titel übernommen. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? Changes will be applied to all selected tracks. Do you want to continue?
728Wiedergabelistenoptionen auswählen Select playlist options
729%d Sterne (automatische Bewertung) %d stars (automatically rated)
730Netzwerk Network
734Protokoll Protocol
735Proxy Proxy
737Kein None
738Automatisch erkennen Autodetect
739Browser Browser
740Benutzerdefiniert - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls! Custom - %1!.1000ls!:%2!d! %4!.1000ls!
741Umgehen Bypass
742Nicht umgehen No Bypass
743Der Nummernbereich muss mindestens 8 Ports einschließen, bzw. 9 Ports, wenn Sie mit einer ungeraden Zahl beginnen.
Windows Media Player hat den Bereich geändert. Sie können die Änderung übernehmen oder einen anderen Bereich eingeben.
The range of numbers must include at least 8 ports, or 9 ports if you started with an odd port.
Windows Media Player has changed the range. You can accept the change or enter a different range.
744Geben Sie eine Adresse für den Proxyserver an. Please specify an address for the proxy server.
745Sie haben sich mit einem Benutzerkonto angemeldet, das nicht über ausreichende Berechtigungen zum Aktivieren der Medienfreigabe verfügt. You are logged on with a user account that does not have sufficient permissions to turn on media sharing.
750Musik kopieren Rip Music
751Windows Media Audio Pro Windows Media Audio Pro
753\Eigene Musik \My Music
754\Beispielmusik \Sample Music
755
Wählen Sie einen Ordner zum Speichern der Musik aus.

Choose a storage folder for music.
756Erfordert ca. 28 MB pro CD (64 kBit/s). Uses about 28 MB per CD (64 Kbps).
757Erfordert ca. 42 MB pro CD (96 kBit/s). Uses about 42 MB per CD (96 Kbps).
758Erfordert ca. 56 MB pro CD (128 kBit/s). Uses about 56 MB per CD (128 Kbps).
759Erfordert ca. 69 MB pro CD (160 kBit/s). Uses about 69 MB per CD (160 Kbps).
760Erfordert ca. %1!d! MB pro CD (%2!d! kBit/s) Uses about %1!d! MB per CD (%2!d! Kbps)
761Windows Media Audio Windows Media Audio
762Erfordert ca. 86 MB pro CD (192 kBit/s). Uses about 86 MB per CD (192 Kbps).
763Erfordert ca. 22 MB pro CD (48 kBit/s). Uses about 22 MB per CD (48 Kbps).
764Erfordert ca. 14 MB pro CD (32 kBit/s). Uses about 14 MB per CD (32 Kbps).
765Leistung Performance
768Als Standard speichern Confirm Save As Defaults
769Wenn Sie die Einstellungen als Standard speichern, werden sie für alle Benutzer dieses Computers übernommen
(wenn sie die Einstellungen noch nicht auf der Registerkarte "Musik kopieren" überschrieben haben).

Möchten Sie die Einstellungen wirklich als Standard speichern?
If you save these settings as your defaults, all users of this computer will have the same settings
(if they have not already overwritten them on the Rip Music tab).

Are you sure you want to save the settings as your defaults?
770
Wählen Sie einen Ordner zum Sichern oder Wiederherstellen der Mediennutzungsrechte aus.

Select a folder for backing up or restoring your media usage rights.
771Die Zustimmung zum Wiederherstellen der Mediennutzungsrechte wird angefordert. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. Requesting approval to restore media usage rights. This may take a few minutes.
772Übertragung von Mediennutzungsrechten nach %s. Transferring media usage rights to %s.
773Übertragung von Mediennutzungsrechten von %s. Transferring media usage rights from %s.
774Übertragung abgeschlossen. Transfer complete.
775Windows Media Player hat Ihre Mediennutzungsrechte erfolgreich in "%s" gesichert. Windows Media Player has successfully backed up your media usage rights to %s.
776Windows Media Player hat Ihre Mediennutzungsrechte erfolgreich von "%s" wiederhergestellt. Windows Media Player has successfully restored your media usage rights from %s.
777Übertragung eingeschränkt abgeschlossen. Transfer complete with limitations.
778Windows Media Player hat einen Teil Ihrer Mediennutzungsrechte in "%s" gesichert. Allerdings wurden einige Nutzungsrechte für einige der Dateien aufgrund von Einschränkungen nicht gesichert, da der Inhaltsanbieter dies untersagt. Windows Media Player has backed up a portion of your media usage rights to %s. However, the usage rights for some of your files could not be backed up because the content provider prohibits it.
779Windows Media Player hat einen Teil Ihrer Mediennutzungsrechte von "%s" wiederhergestellt. Allerdings wurden die Nutzungsrechte für einige der Dateien aufgrund von Einschränkungen nicht wiederhergestellt, da der Inhaltsanbieter dies untersagt. Windows Media Player has restored a portion of your media usage rights from %s. However, the usage rights for some of your files could not be restored because the content provider prohibits it.
785Der Ordner "%.1023s" wurde nicht gefunden. Möglicherweise befindet er sich auf einem nicht verfügbaren Datenträger oder ist durch ein Kennwort geschützt. Wechseln Sie den Ordner, und wiederholen Sie den Vorgang. The folder %.1023s could not be found. It may be located on an unavailable volume or protected with a password. Change the folder and try again.
788Der Ordner enthält bereits Mediennutzungsrechte. Möchten Sie diese mit den neuen Nutzungsrechten ersetzen? Media usage rights have previously been backed up to this folder. Do you want to replace the older usage rights with the newer usage rights?
789Ersetzen der Datei bestätigen Confirm File Replace
791Der Ordner, den Sie hinzufügen möchten, ist ungültig. Überprüfen Sie, ob der Ordner vorhanden und der Pfad richtig ist. The folder you are trying to add is not valid. Check that the folder exists and the path is correct.
792Windows Media Audio (variable Bitrate) Windows Media Audio (Variable Bit Rate)
793\downloads \downloads
794\Protected \Protected
795Der ausgewählte Ordner ist nicht verfügbar. Überprüfen Sie, ob Sie über die entsprechenden Berechtigungen verfügen, um dem Ordner Dateien hinzuzufügen. The selected folder is not available. Verify that you have the correct permissions to add files to the folder.
796Windows Media Audio (verlustlos) Windows Media Audio Lossless
797Musik kann nicht auf eine Diskette kopiert werden. It is not possible to rip music to a floppy disk.
798Windows Media Player kopiert gerade Inhalt von einer CD. Um vom Medium an einen neuen Speicherort zu kopieren, müssen Sie das Kopieren beenden und dann neu starten. Windows Media Player is currently ripping from a CD. To rip to a new location, you must stop and then start ripping again.
800Legen Sie einen leeren Datenträger in %1!.1023ls! ein. Sobald Windows Media Player den neuen Datenträger erkannt hat, wird der Brennvorgang automatisch gestartet. Please insert a blank disc in %1!.1023ls!. Once Windows Media Player detects the new disc, it will automatically start burning.
802Problem bei einer Datei in der Brennliste. Sie können die Datei auslassen und die anderen Dateien brennen. Oder Sie können den Brennvorgang abbrechen und versuchen das Problem zu lösen, indem Sie zuerst auf das Symbol neben der Datei klicken. There is a problem with a file in your burn list. You can skip the file and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problem first by clicking the icon next to the file.
803Problem bei %1!d! Dateien in der Brennliste. Sie können die Dateien auslassen und die anderen Dateien brennen. Oder Sie können den Brennvorgang abbrechen und versuchen das Problem zu lösen, indem Sie zuerst auf das Symbol neben jeder Datei klicken. There is a problem with %1!d! files in your burn list. You can skip the files and burn the other files, or you can cancel burning and try to resolve the problems first by clicking the icon next to each file.
804Diese Dateien können nicht gebrannt werden, weil alle Dateien Fehler aufweisen oder die entsprechenden Brennrechte fehlen. Klicken Sie auf das Symbol neben den einzelnen Dateien in der Brennliste, um weitere Informationen zu den Problemen zu erhalten. It is not possible to burn this list of files because all of the files have errors or are missing burn rights. To learn more about the problems, click the icon next to each file in the burn list.
805Windows Media Player kann während eines Brenn- oder Löschvorgangs nicht geschlossen werden. Windows Media Player cannot be closed while burning or erasing a disc.
807Aktueller Datenträger Current Disc
808Nächster Datenträger Next Disc
809Aktueller Datenträger %s Current Disc %s
813Geräte werden gesucht, bitte warten... Finding devices, please wait...
814%s Bytes freier Speicherplatz %s bytes free space
815%s KB freier Speicherplatz %s KB free space
816%s MB freier Speicherplatz %s MB free space
817%d Objekt(e) ausgewählt %d object(s) selected
818%s Bytes %s bytes
819%s KB %s KB
820%s MB %s MB
821%d kBit/s %d Kbps
822%s MBit/s %s Mbps
823Das Gerät hat keine Optionen zum Einstellen. This device has no options that you can set.
824Datenträger %d Disc %d
840%s TB %s TB
841%s GB %s GB
842%s GB freier Speicherplatz %s GB free space
843Dauer Duration
844%s Stunden %s hours
845%s Stunde %s hour
847%s Elemente %s items
848%s Element %s item
850%s Minuten %s minutes
851%s Minute %s minute
854Wird konvertiert (%d%%) Converting (%d%%)
855Synchronisierung (%d%%) Synchronizing (%d%%)
856Wird kopiert (%d%%) Copying (%d%%)
857Name Name
858Zeit Time
860Abgeschlossen Complete
861Fehlerwert %#X Error value %#X
862Fehler An Error Occurred
864Qualität Quality
867(%s) kann zukünftig keine Inhalte aus Ihrer Medienbibliothek wiedergeben. Möchten Sie alle Benutzer dieses Computers daran hindern, ihre Medien für (%s) freizugeben? (%s) will not be able to play content from your library. Do you want to prevent all other users on this computer from sharing their media with (%s)?
868Zum Aktivieren der Freigabe müssen Sie als Administrator oder als Mitglied der Gruppe "Administratoren" angemeldet sein. Wenn die Freigabe aktiviert ist, können Sie Medien über Ihr aktuelles Benutzerkonto freigeben. To turn on sharing, you must be logged on as an administrator or a member of the Administrators group. Once sharing is turned on, you can share media using your current user account.
869Windows Media Player synchronisiert momentan das tragbare Gerät.
Wenn Sie das Programm jetzt beenden, werden einige Dateien möglicherweise nicht synchronisiert. Möchten Sie den Player wirklich schließen?
Windows Media Player is currently synchronizing your portable device.
If you exit now, some files may not sync. Are you sure you want to exit the Player?
870Abgebrochen Cancelled
882Status Status
884Herunterladen (%d%%) Downloading (%d%%)
885Heruntergeladen Downloaded
886Unbekanntes Gerät Unknown Device
887Datenträger %1!d! (%2!d!:%3!02d!) Disc %1!d! (%2!d!:%3!02d!)
888Datenträger %1!d! (%2!ls!GB) Disc %1!d! (%2!ls!GB)
889Datenträger %1!d! (%2!ls!MB) Disc %1!d! (%2!ls!MB)
893Geräte Devices
894%s Sekunden %s seconds
895%s Sekunde %s second
897%CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize% %CheckedCount%, %CheckedDurationString%, %CheckedSize%
898Geräte werden gesucht... Searching for devices...
899Durch das Formatieren werden alle Daten auf diesem Gerät gelöscht. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? Formatting will erase all data on this device. Are you sure you want to continue?
900Kopie&ren starten Start &Rip
901Kopie&ren beenden &Stop Rip
903Albuminformationen an&zeigen View Album &Info
904Legen Sie eine Audio-CD ein, und wählen Sie die vom Medium zu kopierenden Titel aus... Insert an audio CD and select tracks to rip...
905Ausgewählte Elemente in die Medienbibliothek kopieren Rip selected items to the library
906Kopieren beenden Stop ripping
907Album- und Interpreteninformationen anzeigen oder ausblenden Show or hide album and artist information
908Album- und Interpreteninformationen (%s) anzeigen oder ausblenden Show or hide album and artist information (%s)
909&Albuminformationen suchen Find &Album Info
910Assistenten zum Suchen von Albuminformationen anzeigen oder ausblenden Show or hide album information search wizard
911Windows Media Player kopiert gerade von einer CD. Wenn Sie das Programm jetzt beenden, werden einige Dateien möglicherweise nicht kopiert.
Möchten Sie den Player wirklich beenden?
Windows Media Player is currently ripping from a CD. If you exit now, some files may not be ripped.
Are you sure you want to exit the Player?
912Kopierstatus Rip status
913Stil Style
914Datenanbieter Data provider
916Unbekannter Interpret Unknown artist
917Unbekanntes Album Unknown album
918Unbekanntes Genre Unknown genre
919Titelnummer Track
920Ausstehend Pending
921In Medienbibliothek kopiert Ripped to library
922Beendet Stopped
924Benutzer User
925Kein CD-ROM-Laufwerk vorhanden No CD-ROM drives present
926927 %checkedcount% ausgewählt zum Kopieren nach %copypath% 927 %checkedcount% selected to rip to %copypath%
928Von Medium kopieren Ripping
929%1!.1023ls! %2!.1023ls! %1!.1023ls! %2!.1023ls!
930Von Medium kopieren (%d%%) Ripping (%d%%)
938Audio-CD Audio CD
939Datenträger Data disc
943%d%%%% abgeschlossen, geschätzte Dauer: %d Minute(n) Overall %d%%%% complete, estimated time remaining: %d minute(s)
945Brennen wird durchgeführt... Burning in progress...
948Leerer Datenträger Blank Disc
949(Offline) (offline)
950Unbekannte DVD Unknown DVD
951Unbekannter Regisseur Unknown Director
952Titel %u Title %u
953Kapitel %u Chapter %u
954Unbekannt Unknown
955Unbekannte Bewertung Unknown Rating
956Unbekannter Datenträger Unknown Disc
961Kein Datenträger im Laufwerk No disc in drive
962Laufwerk ausgelastet... Drive busy...
963&Kein Audiodatenträger im Laufwerk &No audio disc in drive
970Verwenden Sie die Kontrollkästchen, um die vom Medium zu kopierenden Elemente auszuwählen. Deaktivieren Sie die Kontrollkästchen der Elemente, die Sie nicht kopieren möchten.
Klicken Sie auf "Musik kopieren", wenn Sie bereit sind.
Use the check boxes to choose the items you want to rip. Clear the check boxes of the items you do not want to rip.
Click Start Rip when you are ready.
971Klicken Sie auf "Titelinformationen bearbeiten", um Interpreten- und Albuminformationen zu dieser CD hinzuzufügen oder zu ändern. Click 'Edit Track Information' to add or change artist and album information on this CD.
972Tipp: Sie können Elemente auch in die aktuelle Wiedergabeliste aufnehmen, indem Sie die Umschalttaste gedrückt halten und auf ein Element doppelklicken. Tip: You can also add to the Now Playing list by holding down the Shift key and double-clicking an item.
980Erfordert ca. 18 bis 33 MB pro CD.
(40 bis 75 kBit/s)
Uses about 18 to 33 MB per CD.
(40 to 75 Kbps)
981Erfordert ca. 22 bis 42 MB pro CD.
(50 bis 95 kBit/s)
Uses about 22 to 42 MB per CD.
(50 to 95 Kbps)
982Erfordert ca. 37 bis 63 MB pro CD.
(85 bis 145 kBit/s)
Uses about 37 to 63 MB per CD.
(85 to 145 Kbps)
983Erfordert ca. 59 bis 94 MB pro CD.
(135 bis 215 kBit/s)
Uses about 59 to 94 MB per CD.
(135 to 215 Kbps)
984Erfordert ca. 105 bis 155 MB pro CD.
(240 bis 355 kBit/s)
Uses about 105 to 155 MB per CD.
(240 to 355 Kbps)
985Erfordert ca. 206 bis 411 MB pro CD (470 bis 940 kBit/s).
Mathematisch verlustlos.
Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps).
Mathematically lossless.
986Verwendet etwa 600 MB pro CD. Uses about 600 MB per CD.
987Verwendet etwa 206 bis 411 MB pro CD (470 bis 940 KBit/s) Uses about 206 to 411 MB per CD (470 to 940 Kbps)
990Die Einstellungen zum Kopieren von Musik konnten nicht angewendet werden. The settings for ripping music could not be applied.
991WAV (verlustlos) WAV (Lossless)
992MP3 MP3
993ALAC (verlustfrei) ALAC (Lossless)
994FLAC (verlustfrei) FLAC (Lossless)
996Die erweiterten Einstellungen zum Kopieren von Musik konnten nicht angewendet werden. The advanced settings for ripping music could not be applied.
997Die Details zum Songtitel werden benötigt; wählen Sie sie aus, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. The Song title detail is required; select it before continuing.
998Sie müssen mindestens ein Detail auswählen, das beim Benennen von Dateien verwendet werden soll. You must select at least one detail to use when naming files.
999Mindestens ein Detail, normalerweise der Songtitel, muss ausgewählt sein.
Klicken Sie auf "Abbrechen", um das Dialogfeld "Dateinamenoptionen" zu schließen. Standardmäßige Dateinamendetails werden verwendet.
At least one detail, usually the song title, must be selected.
Click Cancel to close the File Name Options dialog box. Default file name details will be used.
1110Inhalt Content
1111Brennen Burn
1113- -
1120Mediennutzungsrechte Media Usage Rights
1130Player Player
1133Bei Größenänderung Video an Player anpassen Fit video to Player on resize
113450% 50%
1135100% 100%
1136200% 200%
1137Videozoomeinstellungen auswählen Select video zoom settings
1138Player an Video anpassen Fit Player to video
1140Datei File
1143%ld x %ld %ld x %ld
1144%ld:%ld %ld:%ld
1145%1.3g:1 %1.3g:1
1147%s tatsächlich, %s angezeigt %s actual, %s displayed
1170%1!.1023ls! (%2!.1023ls! von %3!.1023ls! kopiert) %1!.1023ls! (%2!.1023ls! of %3!.1023ls! copied)
1171%1!.1023ls!/Sek. %1!.1023ls!/Sec
1172Unbekannt (Bisher geöffnet: %1!.1023ls!) Not known (Opened so far %1!.1023ls!)
1173Speicherung von: Saving:
1174Gespeichert: Saved:
1175Der Ordner "Designs" enthält bereits eine Datei namens "%1!.1023ls!".
Möchten Sie die vorhandene Datei ersetzen?
The skins folder already contains a file called '%1!.1023ls!'.
Would you like to replace the existing file?
1177Das aktuelle Herunterladen abbrechen? Abort current downloads?
1179%1!d! von %2!d! Dateien %1!d! of %2!d! Files
1180Virtuelle Alben Virtual Albums
1181Download abgeschlossen. Dateien werden extrahiert. Download Complete. Extracting Files.
1182Internetcache Internet Cache
1183Extrahiert: Extracting:
1184Sicherung der Nutzungsrechte Rights Backup
1190Lautsprecher Speakers
1200Medienbibliothek Library
1207Beim Wiedergeben von WM Audio Professional-Inhalten über eine S/PDIF-Verbindung stehen einige Erweiterungen, einschließlich Visualisierungen, grafischem Equalizer, SRS WOW-Effekten und Zeitkomprimierung, nicht zur Verfügung.

Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?
When playing WM Audio Professional content over an S/PDIF connection, some enhancements are not available, including visualizations, the graphic equalizer, SRS WOW effects, and time compression.

Are you sure you want to continue?
1209Standardaudiogerät Default Audio Device
1211Anzeige Display
1222Der Wert für das Pixelseitenverhältnis muss eine Zahl zwischen 0,5 und 2,0 sein. The pixel aspect ratio must be a number from 0.5 to 2.0.
1223(Unbekannte Anzeige) (Unknown display)
1224Um dieses Feature zu verwenden, müssen Sie den Videomixing-Renderer im Dialogfeld "Einstellungen für Videobeschleunigung" einschalten. To use this feature, you must turn on the video mixing renderer on the Video Acceleration Settings dialog box.
1248Synchronisieren Sync
1251Medienseite Guide
1252Wiedergeben Play
1257Aktuell wiedergegebene Inhalte anzeigen Watch what's currently playing
1258Inhalte im Internet suchen Find content on the Internet
1259Wiedergabelisten erstellen, Inhalte verwalten und Musik freigeben Create playlists, manage content, and share your music
1260Musik von Audio-CDs kopieren Rip music from audio CDs
1261Radiosender auswählen Tune into streaming radio stations
1262Dateien auf Datenträger brennen Burn files to discs
1263Neue Musik suchen Find new music
1264MS Shell Dlg MS Shell Dlg
12659 9
1266700 700
12671 1
12680 0
1269Auf Programmmenüs zugreifen Access program menus
1270Menüleiste anzeigen Show menu bar
1271Die Plug-Ins werden im Hintergrund ausgeführt. Klicken Sie hier, um die Einstellungen der Plug-Ins zu ändern. Plug-ins are running in the background. Click to change settings of the plug-ins
12724 4
1273Schnellzugriffsbereich Quick Access Panel
1274Video Video
1275Neues Video suchen Find new video
1277Onlineshop auswählen Choose online store
1278Händlermenü Store menu
1280Von CDs kopieren und wiedergeben Rip and play audio CDs
1281Inhalt mit und von tragbaren Geräten synchronisieren Sync content to and from your portable devices
1282Klicken, um Optionen anzuzeigen Click to access options
1283Anmelden Sign In
1284Abmelden Sign Out
1285Beim Dienst anmelden Sign In to Service
1286Beim Dienst abmelden Sign Out of Service
1287Symbolleiste "Dienste" Service Toolbar
1300Löschen von Design bestätigen Confirm Skin Delete
1301Möchten Sie "%.1023s" wirklich löschen? Are you sure you want to delete '%.1023s'?
1302Ausgewähltes Design löschen Delete selected skin
1303Weitere Designs herunterladen Download more skins
1304Ausgewähltes Design anwenden Apply selected skin
1305Business Corporate
1306Design ü&bernehmen &Apply Skin
1320Wei&tere Designs More &Skins
132212 12
1350res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm res://wmploc.dll/Offline_Buy.htm
1351res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm res://wmploc.dll/Offline_MediaGuide.htm
1352res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm res://wmploc.dll/Offline_Subscriptions.htm
1357res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm res://wmploc.dll/ICW_ErrorPage.htm
1360res://wmploc.dll/Service_Initial.htm res://wmploc.dll/Service_Initial.htm
1365res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm res://wmploc.dll/Error_ServiceInfo.htm
1366res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm res://wmploc.dll/Offline_InfoCenter.htm
1367res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm res://wmploc.dll/Offline_AlbumInfo.htm
1370res://wmploc.dll/Service_None.htm res://wmploc.dll/Service_None.htm
1377res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm res://wmploc.dll/Service_NoFunc.htm
1378res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm res://wmploc.dll/Service_No_Local.htm
1383#FFFFFF #FFFFFF
1384#366AB3 #366AB3
1385res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceLarge.png
1386res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png res://wmploc.dll/RT_IMAGE/ServiceSmall.png
1388TRUE TRUE
1389res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm res://wmploc.dll/Blocked_AlbumInfo.htm
1392res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm res://wmploc.dll/offline_radioguide.htm
1400&Visualisierungen &Visualizations
1401&Video anzeigen Show &Video
1402&Andere &Other
1403Standardeinstellungen vordefinieren Default Preset
1404Video- und Visualisierungsbereich maximieren Maximize the Video and Visualization pane
1405Video- und Visualisierungsbereich wiederherstellen Restore the Video and Visualization pane
1406Aktuelle Wiedergabeoptionen auswählen Select Now Playing options
1408Zurück Back
1409Zurück zur aktuellen Wiedergabe Back to Now Playing
1410Keine Visualisierung No Visualization
1420Klicken für vorherige Erweiterung Click for previous enhancement
1421Klicken für nächste Erweiterung Click for next enhancement
1422Vorherige Voreinstellung Previous preset
1423Nächste Voreinstellung Next preset
1424Aktuelle Verbesserung Current enhancement
1450Album- und Interpreteninformationen anzeigen Show album and artist information
1451Darsteller- und Studioinformationen anzeigen Show actor and studio information
1453Assistenten zum Suchen von Albuminformationen anzeigen Show album information search wizard
1454DVD-Informationen suchen Find DVD Info
1455Assistenten zum Suchen von DVD-Informationen anzeigen Show DVD information search wizard
1456DVD-Informationen anzeigen View DVD Info
1458Kaufen Buy
1459Klicken, um zu einem Onlineshop zu gehen, der diesen Inhalt zum Verkauf anbietet. Click to go to an online store that offers this content for sale
1460DVD kaufen Buy DVD
1461Klicken, um zu einem Onlineshop zu gehen, der diese DVD zum Verkauf anbietet. Click to go to an online store that offers this DVD for sale
1462Tickets kaufen Buy Tickets
1463Klicken, um zu einem Onlineshop zu gehen, der Karten zum Verkauf anbietet. Click to go to an online store that offers tickets for sale
1464DVD-Informationen s&uchen &Find DVD Info
1465Von %s kaufen Buy from %s
1470%1!d!%% auf (%2!c!:) gebrannt %1!d!%% Burned to (%2!c!:)
1471Kopiert: 1 Titel verbleibend Ripping: 1 track remaining
1472Kopiert: 2 Titel verbleibend Ripping: 2 tracks remaining
1473Kopiert: %u Titel verbleibend Ripping: %u tracks remaining
1474Herunterladen: 1 Datei verbleibend Downloading: 1 file remaining
1475Herunterladen: 2 Dateien verbleibend Downloading: 2 files remaining
1476Herunterladen: %u Dateien verbleibend Downloading: %u files remaining
1477Datenträger löschen: %d%% abgeschlossen Erasing disc: %d%% complete
1478Download abgeschlossen Downloading complete
1479Brennen abgeschlossen Burn complete
1480Kopieren abgeschlossen Rip complete
1481Synchronisierung vollständig Sync complete
1482Löschen abgeschlossen Erase complete
1490&Stiller Modus &Quiet mode
1492&Grafikequalizer &Graphic equalizer
1493Einstellungen für die &Wiedergabegeschwindigkeit P&lay speed settings
1494&SRS WOW-Effekte &SRS WOW effects
1495&Videoeinstellungen &Video settings
1496Überblenden und &automatischer Lautstärkeausgleich Crossfading and &auto volume leveling
1500Modem (28,8 kBit/s) Modem (28.8 Kbps)
1501Modem (33,6 kBit/s) Modem (33.6 Kbps)
1502Modem (56 kBit/s) Modem (56 Kbps)
1503ISDN (64 kBit/s) ISDN (64 Kbps)
1504Dual ISDN (128 kBit/s) Dual ISDN (128 Kbps)
1505DSL/Kabel (256 kBit/s) DSL/Cable (256 Kbps)
1506DSL/Kabel (384 kBit/s) DSL/Cable (384 Kbps)
1507DSL/Kabel (768 kBit/s) DSL/Cable (768 Kbps)
1508T1 (1,5 MBit/s) T1 (1.5 Mbps)
1509LAN (10 MBit/s oder schneller) LAN (10 Mbps or more)
1510Keine Videobeschleunigung. Wählen Sie diese Option, wenn Sie schwerwiegende Probleme bei der Wiedergabe bemerken. No video acceleration. Select if you are experiencing severe playback problems.
1511Geringe Videobeschleunigung. Wählen Sie diese Option, wenn Sie Probleme bei der Wiedergabe bemerken. Some video acceleration. Select if you are experiencing video playback problems.
1512Volle Videobeschleunigung (empfohlen) Full video acceleration (recommended)
1513Erweiterte Einstellungen für die Videobeschleunigung sind zurzeit ausgewählt. Klicken Sie auf "Standard wiederherstellen", um den Schieberegler verwenden zu können. Advanced video acceleration setting selected. Click Restore Defaults to use the slider.
1514Diese Änderung kann dazu führen, dass digitale Medieninhalte, die gerade abspielen oder anhalten, neu gestartet werden.
Möchten Sie die Veränderungen vornehmen?
This change might cause any digital media content that is playing or paused to restart.
Do you want to continue with the change?
1520Auflösung Resolution
1530Wird vorbereitet Preparing
1531Wird vorbereitet (%d%%) Preparing (%d%%)
1532Auf Datenträger schreiben Writing to disc
1533Auf Datenträger schreiben (%d%%) Writing to disc (%d%%)
1534Datenträger fertig stellen Finalizing disc
1535Es wurden noch nicht alle Dateien in der Brennliste gebrannt. Wenn Sie den Brennvorgang abbrechen, können Sie diesen später nicht abschließen, und möglicherweise können Sie den aktuellen Datenträger nicht verwenden.

Möchten Sie den Brennvorgang wirklich abbrechen?
Some files in the burn list haven't been burned to the disc. If you cancel the burn, you will not be able to finish it later and the current disc might become unusable.

Are you sure you want to cancel the burn?
1536Das Brennen kann nach dem Beginn des Schreibens zum Datenträger nicht beendet werden. It is not possible to stop burning once writing to the disc starts.
1537Das Laufwerk unterstützt kein lückenloses Brennen. Möchten Sie das lückenlose Brennen deaktivieren und das Brennen des Datenträgers fortsetzen? Your drive doesn’t support gapless burning. Would you like to turn off gapless burning and continue to burn the disc?
1538Legen Sie einen leeren Datenträger in das Laufwerk ein. Insert a blank disc into the drive.
1539Windows Media Player kann nicht auf den Datenträger schreiben, da das Laufwerk momentan verwendet wird. Warten Sie einige Minuten, bis noch laufende Brennvorgänge abgeschlossen sind, und versuchen Sie es dann erneut. Windows Media Player cannot burn to the disc because the drive is in use. Wait a few minutes for other burning tasks to complete and then try again.
1540Das Laufwerk wird bereits verwendet. The drive is in use.
1541Windows Media Player kann eine Datei nicht auf den Datenträger brennen.
Klicken Sie auf das Symbol neben der Datei in der Brennliste, um das Problem zu analysieren.

Möchten Sie die anderen Dateien weiterhin brennen?
Windows Media Player cannot burn a file to the disc.
To investigate the problem, click the icon next to the file in the burn list.

Do you want to continue burning the other files?
1542Windows Media Player kann %d Dateien nicht auf den Datenträger brennen.
Klicken Sie auf das Symbol neben den Dateien in der Brennliste, um das Problem zu analysieren.

Möchten Sie die anderen Dateien weiterhin brennen?
Windows Media Player cannot burn %d files to the disc.
To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list.

Do you want to continue burning the other files?
1543Wenn Sie fortsetzen, werden alle Daten auf diesem Datenträger gelöscht. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? Continuing will erase all data on this disc. Are you sure you want to continue?
1544Windows Media Player kann den Datenträger nicht löschen. Entweder ist es kein beschreibbarer Datenträger, oder das Laufwerk wird zurzeit verwendet. Windows Media Player is unable to erase this disc. Either it is not a rewritable disc, or the drive is in use.
1545Der Datenträger wird gelöscht. Bitte warten... Erasing disc, please wait ...
1546Sie möchten einen Datenträger im Datenformat erstellen.

Daten-CDs können auf den meisten Computern und mit einigen tragbaren CD-DVD-Playern wiedergegeben werden. Mit Stereoanlagen oder CD-Spielern im Auto ist die Wiedergabe jedoch meist nicht möglich.

Möchten Sie eine Daten-CD erstellen?
You have chosen to create a disc in data format.

Data discs can be played on most computers and some portable CD/DVD players. However, they cannot be played on most home or car stereos.

Do you want to create a data disc?
1547CD-Laufwerk (%c:) CD Drive (%c:)
1548Wird analysiert (%d%%) Analyzing (%d%%)
1551%1!.1023ls! (%2!.1023ls!) %1!.1023ls! (%2!.1023ls!)
1553%1!.1023ls! - %2!.1023ls! %1!.1023ls! - %2!.1023ls!
1554Gerät (%d%%) wird aktiviert Activating device (%d%%)
1563Batterie Battery
1564Diese Sammlung enthält eine Zufallseinstellung, die immer eine andere Visualisierung anzeigt. This collection includes a random setting that always shows a unique visualization.
1565Zufällige Anordnung Randomization
1600Interner Anwendungsfehler An internal application error has occurred.
1601Der Vorgang kann aufgrund zu geringen Arbeitsspeichers nicht durchgeführt werden. Can't perform operation, low memory.
1602Windows Movie Maker konnte nicht gestartet werden. Windows Movie Maker could not be started.
1603Fehler beim Einrichten der Hilfe. Error in setting up help.
1630Möchten Sie diese Elemente wirklich aus der Medienbibliothek löschen? Are you sure you want to delete these items from the library?
1631&Nur aus der Bibliothek löschen Delete from &library only
1632&Aus der Bibliothek löschen und vom Computer löschen Delete from library and my &computer
1633Sind Sie sicher, dass Sie diese Elemente vom Gerät löschen möchten? Are you sure you want to delete these items from your device?
1634N&ur die Wiedergabeliste löschen Delete the &playlist only
1635Nu&r die Wiedergabelisten löschen Delete the &playlists only
1636&Wiedergabeliste mitsamt Inhalten löschen Delete the playlist and its &contents
1637Wi&edergabelisten mitsamt Inhalten löschen Delete the playlists and their &contents
1650Plug-Ins Plug-ins
1653%s: %s:
1654%s (%s) %s (%s)
1655Für dieses Plug-In können Sie keine Eigenschaften festlegen. This plug-in has no properties that you can set.
1656Auf die Eigenschaften des Plug-Ins kann nicht zugegriffen werden. The plug-in properties could not be accessed.
1657Wenn Sie gerade ein Medium wiedergeben oder die Wiedergabe angehalten haben, kann diese Änderung dazu führen, dass die Wiedergabe des Mediums von vorn beginnt. Möchten Sie dieses Plug-In wirklich entfernen? If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Are you sure you want to remove this plug-in?
1658Das Plug-In wurde nicht entfernt, da die zugehörige DLL-Datei nicht geschlossen werden konnte. The plug-in could not be removed because its DLL file could not be shutdown.
1659Beim Entfernen des Plug-Ins ist ein Problem aufgetreten. Möglicherweise wurde das Plug-In nicht vollständig entfernt. A problem occurred while removing the plug-in. The plug-in may not have been completely removed.
1660Entfernung von Plug-In bestätigen Confirm Plug-in Remove
1661Das Plug-In konnte nicht hinzugefügt werden. The plug-in could not be added.
1662Plug-Ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c Plug-ins (*.dll;*.exe)%c*.dll;*.exe%c
1663(Unbekannt) (Unknown)
1664(Keine Beschreibung) (No description)
1665(Keine) (None)
1666Schwerwiegender Fehler.

Zur Vermeidung von Datenverlusten können Sie keine Änderungen an dieser Eigenschaftenseite vornehmen.
A fatal error has occurred.

To prevent data loss, you will not be able to save changes to this property page.
1667geladen loaded
1668Visualisierung Visualization
1670Fenster Window
1671Hintergrund Background
1673Video-DSP Video DSP
1674Audio-DSP Audio DSP
1675Andere DSPs Other DSP
1676Renderer Renderer
1678Während der Wiedergabe oder Wiedergabepause kann diese Änderung dazu führen, dass das Medium neu gestartet wird. Möchten Sie die neuen Einstellungen übernehmen? If you are currently playing or paused, this change might result in restarting the media from the beginning. Do you want to apply the new settings?
1680Wenn Sie gerade ein Medium wiedergeben oder die Wiedergabe angehalten haben, kann das Hinzufügen oder Entfernen eines Plug-Ins dazu führen, dass die Wiedergabe des Mediums von vorn beginnt. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? If you are currently playing or paused, adding or removing a plugin may result in restarting the media from the beginning. Do you want to continue?
1695Auf diesem Gerät wird zurzeit gelöscht... This device is currently erasing...
1696Dieses Gerät ist zurzeit aktiv. Klicken Sie auf die Registerkarte "Brennen", um den Status anzuzeigen. This device is currently active. Click on the Burn tab to view progress
1697Dieses Gerät ist zurzeit inaktiv. This device is currently inactive
1704Erstelldatum Date created
1705Copyright Copyright
1706Thema Subject
1712Wiedergabeanzahl Play count
1713Dateipfad File path
1714Geschützt Protected
1715Medien Media
1716Sendername Station name
1717Zusammenfassung Abstract
1718%count% %count%
1719%durationstring% / %size% %durationstring% / %size%
1720Windows Media Player kann die Datei im angegebenen Speicherort nicht finden. Möglicherweise wurde die Datei gelöscht oder verschoben, oder der Pfad stimmt nicht. Windows Media Player cannot find the file at selected location. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect.
1722Wählen Sie den Ordner aus, in dem die Datei jetzt gespeichert ist. Select the folder where the file is now located.
1727Andere Medienbibliotheken Other Libraries
1728Temporär Temporary
1729Windows Media Player hat eine temporäre Wiedergabeliste entdeckt.

Möchten Sie sie umbenennen?
Windows Media Player has found a temporary playlist.

Do you want to rename it?
1730Remotemedienbibliotheken Remote libraries
1732Frequenz Frequency
1733Format Format
1734Stadt City
1735Sprache Language
1737Band Band
1738Sender-ID Station ID
1739\Wiedergabelisten \Playlists
1740\Sample Playlists \Sample Playlists
1742Beschriftung Label
1743Studio Studio
1744Veröffentlichungsjahr Release year
1745\Sync Playlists \Sync Playlists
1746Texter Writer
1747Dirigent Conductor
1748Produzent Producer
1749Regisseur Director
1750Herausgeber Publisher
1751Aufnahmedatum Date recorded
1752Jugendschutz Parental rating
1753Schlüssel Key
1754Benutzerdefiniert 1 Custom 1
1755Benutzerdefiniert 2 Custom 2
1756Kamera Camera
1758Bildtitel Caption
1759Teil eines Satzes Part of set
1762Andere Medien Other media
1763Albuminterpret Album artist
1764Markierungen Tags
1765Zeitraum Period
1766Beschreibung Description
1767Verfügbare Sender Featured stations
1769Zuletzt gespielte Titel Recently played
1770Anbieterbewertung Provider rating
1771Inhaltsanbieter Content provider
1772Hinzugefügt am Date added
1773Es sind keine Medienelemente vorhanden. There are no media items present
1775Rock Rock
1776Rap Rap
1777Grunge Grunge
1778Metal Metal
1779Dance Dance
1780Techno Techno
1781Country Country
1782Jazz Jazz
1783Akustisch Acoustic
1784Folk Folk
1785New Age New Age
1786Klassik Classical
1787Blues Blues
1788Oldies Oldies
1789Reggae Reggae
1790Oper Opera
1791Swing Swing
1793Musik 56K Music 56K
1794Musik 28K Music 28K
1795Benutzerdefiniert Custom
1796Kopfhörer Headphones
1797Normale Lautsprecher Normal Speakers
1798Große Lautsprecher Large Speakers
1799Dateiname File name
1800Wiedergabe Play
1801Anhalten Pause
1802Stopp Stop
1803Rücklauf Rewind
1804Schneller Vorlauf Fast Forward
1806Weiter Next
1807Ton aus Mute
1808Ton an Sound
1809Suchleiste Seek
1810Lautstärke Volume
1811Minimieren Minimize
1814Zufällige Wiedergabe einschalten Turn shuffle on
1815Zufällige Wiedergabe ausschalten Turn shuffle off
1816Wiederholung aktivieren Turn repeat on
1817Wiederholung deaktivieren Turn repeat off
1818Wiedergabe fortsetzen (normale Geschwindigkeit) Resume Play (normal speed)
1819Stimmung Mood
1820Keine Medien geladen No media loaded
1821Medieninformationen Media Information
1822Einstellungen öffnen/schließen Open/Close settings
1823Lautstärkeregelung öffnen Open volume control
1824Lautstärkeregelung schließen Close volume control
1825SRS WOW-Effekte einschalten Turn on SRS WOW Effects
1826SRS WOW-Effekte ausschalten Turn off SRS WOW Effects
1827SRS WOW-Effekte SRS WOW Effects
1828Lautsprechergröße Speaker size
1829Größe des nächsten Lautsprechers Next speaker size
1830TruBass TruBass
1831WOW-Effekt WOW Effect
1832Einschalten Turn on
1833Ausschalten Turn off
1835Aktuelle Voreinstellung Current preset
1836Videoeinstellungen zurücksetzen Reset video settings
1837Helligkeit Brightness
1838Kontrast Contrast
1839Farbton Hue
1840Sättigung Saturation
1841Wiedergabeliste öffnen oder schließen Open or close playlist
1842Vorherige Visualisierung Previous visualization
1843Nächste Visualisierung Next visualization
1844Visualisierungsname Visualization name
1845Balance Balance
1846Ein On
1847Zurücksetzen Reset
1848Grafikequalizer Graphic equalizer
1849Videoeinstellungen Video settings
1851Aus Off
1853Windows Media Player schließen Close Windows Media Player
1854Vollbildmodus View full screen
1855Equalizerregler in enger Gruppe bewegen Set equalizer sliders to move together in a tight group
1856Equalizerregler in loser Gruppe bewegen Set equalizer sliders to move together in a loose group
1857Equalizerregler unabhängig voneinander bewegen Set equalizer sliders to move independently
1858Regler an normalen Geschwindigkeiten ausrichten Snap slider to common speeds
1859Visualisierung auswählen Select visualization
1860Schwarz als Hintergrundfarbe des Players verwenden Use black as Player background color
1862Kameramodell Camera model
1863Anzeige an ursprüngliche Videogröße anpassen Fit screen to original video size
1864Klicken Sie hier, um den Statusbereich zu minimieren. Click to minimize status area
1865Voreinstellung wählen Select preset
1866Klicken Sie hier, um den Statusbereich zu maximieren. Click to maximize status area
1867Songtexte Lyrics
1868Stiller Modus Quiet Mode
1870Maximieren Maximize
1871Verkleinern Restore Down
1872Differenz zwischen lauten und leisen Tönen: Difference between loud and soft sounds:
1873Mittelgroße Differenz Medium difference
1874Geringe Differenz Little difference
1875Wiedergabeliste anzeigen Show playlist
1876Wiedergabeliste ausblenden Hide playlist
1877Schieberegler zurücksetzen Reset sliders to default
1878u u
1880Video- und Visualisierungsfenster anzeigen Show Video and Visualization window
1881Video- und Visualisierungsfenster ausblenden Hide Video and Visualization window
1882Marlett Marlett
1884normal normal
1885162 162
188658 58
1887Left Left
1888Arial Arial
18898 8
1893bold bold
189814 14
1902Zum Wiedergeben dieser Datei ist ein Sicherheitsupdate erforderlich. Möchten Sie dieses Update herunterladen?

Die Aktualisierung kann einige Minuten beanspruchen.
A security upgrade is required to play this file. Do you want to download this upgrade?

Upgrading may take a few minutes.
1903Windows Media Player muss eine Verbindung mit einem Microsoft-Dienst im Internet herstellen, um Ihre Mediennutzungsrechte wiederherzustellen.

Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?
Windows Media Player must connect to a Microsoft service on the Internet to restore your media usage rights.

Do you want to continue?
1904Für die Datei, die Sie verwenden möchten, muss mindestens eine Softwarekomponente auf dem Computer aktualisiert werden. Schließen Sie Windows Media Player bevor Sie die Komponente aktualisieren.

Möchten Sie zu einer Webseite gehen, die bei der Aktualisierung der Komponenten hilft?
The file that you are trying to use requires a software component on your computer to be upgraded. We recommend that you close Windows Media Player before upgrading the component.

Do you want to go to a Web page that can help you upgrade the component?
190897 70
1910left left
1911Automatischen Lautstärkeausgleich einschalten Turn on Auto Volume Leveling
1912Automatischen Lautstärkeausgleich ausschalten Turn off Auto Volume Leveling
1913Lautstärkeausgleich für aktuelle Medien nicht verfügbar Volume leveling not available for current media
1914Lautstärkeausgleich für aktuelle Medien angewendet Volume leveling applied to current media
1915Überblendfunktion einschalten Turn on Crossfading
1916Überblendfunktion ausschalten Turn off Crossfading
1917Dauer für Überblendung der Elemente auswählen Select number of seconds to crossfade items
1918%1.%2 Sekunden Überlappen %1.%2 seconds of overlap
1919Steuerung wechseln Toggle control
1920Untergenre Subgenre
1921Untertitel Subtitle
1922Datum der letzten Wiedergabe Date last played
1923Wiedergabeanzahl morgens Play count morning
1924Wiedergabeanzahl nachmittags Play count afternoon
1925Wiedergabeanzahl abends Play count evening
1926Wiedergabeanzahl nachts Play count night
1927Wiedergabeanzahl wochentags Play count weekday
1928Wiedergabeanzahl am Wochenende Play count weekend
1933Nicht gefunden Not found
1934Gefunden Found
1935Serie Series
1936Folge Episode
1937Aus Datei From file
1938Wiederherstellen Restore
1945300 170
194670 45
1947115 90
1948202 202
1949220 220
1961238 138
1962100 70
196377 64
1964174 174
1965Windows Media Player speichert gerade Inhalte.
Wenn Sie das Programm jetzt beenden, sind die Inhalte möglicherweise unvollständig. Möchten Sie den Player wirklich beenden?
Windows Media Player is currently saving content.
If you exit now, the content might be incomplete. Are you sure you want to exit the Player?
1968Eine Reihe von Elementen von folgendem Speicherort konnte nicht wiedergegeben werden:

%s

Möchten Sie Dateien, die an diesem Speicherort nicht gefunden wurden, aus der Medienbibliothek entfernen?
Several items from the following location have failed to play:

%s

Do you want to remove files that cannot be found in that location from the library?
1969Eine Reihe von Elementen von folgendem Speicherort konnte nicht wiedergegeben werden:

%s

Möchten Sie alle Elemente von diesem Speicherort aus der Medienbibliothek entfernen?
Several items from the following location have failed to play:

%s

Do you want to remove all items in that location from the library?
1970Videogröße auswählen Select video size
1971Wiedergabe langsamer als mit Normalgeschwindigkeit Play at slower than normal speed
1972Wiedergabe schneller als mit Normalgeschwindigkeit Play at faster than normal speed
1973Wiedergabe mit Normalgeschwindigkeit Play at normal speed
1974arial arial
1998Microsoft Corporation Microsoft Corporation
1999(C) Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. (C) Microsoft Corporation. All rights reserved.
2002res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm res://wmploc.dll/Offline_MediaInfo_NowPlaying.htm
2007Segoe UI Segoe UI
2012Wiedergabeliste wird gesucht... Locating playlist...
2013Verbindung mit Wiedergabeliste wird hergestellt... Connecting to playlist...
2014Wiedergabeliste wird geladen... Loading playlist...
2015Wiedergabeliste wird geöffnet... Opening playlist...
2018Medium wird geändert... Media changing...
2019Medium wird gesucht... Locating media...
2020Verbindung mit Medium wird hergestellt... Connecting to media...
2021Medium wird geladen... Loading media...
2022Medium wird geöffnet... Opening media...
2023Medium geöffnet Media open
2024Codec wird erworben... Acquiring codec...
2025Codec erworben Codec acquired
2026Mediennutzungsrechte werden heruntergeladen... Downloading media usage rights...
2027Mediennutzungsrechte erworben Download complete for media usage rights
2028Das Sicherheitsupdate wird heruntergeladen... Downloading security upgrade...
2029Das Sicherheitsupdate ist abgeschlossen. Security upgrade complete
2030Warten... Waiting...
2031Verbindung wird hergestellt... Connecting...
2042Angehalten Paused
2043Wiedergabe von "%s" Playing '%s'
2044Vorlauf Fast forwarding
2046Pufferung Buffering
2047Warten Waiting
2049Im Übergang Transitioning
2050Bereit Ready
2051Verbindung wird erneut hergestellt Attempting to reconnect
2059Pufferung: %d% abgeschlossen Buffering: %d% complete
2060Wiedergabe von "%s": %d%% heruntergeladen Playing '%s': %d%% downloaded
2061Wiedergabe von "%s": %d kBit/s Playing '%s': %d K bits/second
2062Wiedergabe (Menü) Playing (Menu)
2063Pufferung: %d%% abgeschlossen Buffering: %d%% complete
2064Getrennt Disconnected
2065Wiedergabe von "%s": %d kBit/s (variable Bitrate) Playing '%s': %d K bits/second (variable bit rate)
2066%skBit/s %sKbps
2069Optimierte Streamingfunktionen. Klicken Sie für weitere Informationen. Optimized streaming experience. Click to find out more.
2070Album: %s Album: %s
2071Titel: %s Song: %s
2072Interpret: %s Artist: %s
2073Wiedergabeliste: %s Playlist: %s
2074Clip: %s Clip: %s
2075Autor: %s Author: %s
2076Copyright: %s Copyright: %s
2077Geschützter Inhalt Protected Content
2078Authentischer Inhalt von %s Authentic Content from %s
2079Perfekter Empfang Perfect Reception
2080Netzwerküberlastung Network Congestion
2081Schlechter Empfang Poor reception
2082Regisseur: %s Director: %s
2083Studio: %s Studio: %s
2084Kapitel %s Chapter %s
2085Titel %s Title %s
2086%1, %2 %1, %2
2087Bewertung: %s Rating: %s
2088Darsteller: %s Starring: %s
2090Keine Informationen
verfügbar
No information available
2091%1 / %2 %1 / %2
2092Das Netzwerk ist zu stark ausgelastet. Die Datei kann nicht in Originalqualität wiedergegeben werden. Network is too busy to play file at original quality
2095Informationen zur Verfügung gestellt von Information provided by
2097Wiedergabe von HDCD-Audio-CD HDCD Audio CD playing
2098HDCD-Audio-CD gefunden HDCD Audio CD detected
2099%s% abgeschlossen %s% complete
2100Tahoma Tahoma
2101Text Text
2103Aktuelle Position Current position
2105Titelname Track name
2106Statusanzeige-Steuerelement Progress bar Control
2107Regler-Steuerelement Slider Control
2108Pfeil rechts/hoch zum Vergrößern, Pfeil links/runter zum Verkleinern Right/Up Arrow to increase, Left/Down Arrow to decrease
2111F9 Oben; F8 Unten F9 Up; F8 Down
2113Drücken Press
2114LEERTASTE oder EINGABE Spacebar or Enter
2117STRG+P Ctrl+P
2119STRG+S Ctrl+S
2121STRG+UMSCHALT+F Ctrl+Shift+F
2123STRG+UMSCHALT+B Ctrl+Shift+B
2125STRG+F Ctrl+F
2127STRG+B Ctrl+B
2128Bibliothek Library
2129STRG+1 Ctrl+1
2131F7 F7
2132Fenster minimieren Minimize Window
2133TBD TBD
2134Fenster schließen Close Window
2135Alt+F4 Alt+F4
2136Zufällige Wiedergabeliste Shuffle Playlist
2137STRG+H Ctrl+H
2138Wiederholen Repeat
2139STRG+T Ctrl+T
2140Bildsteuerelement Image control
2150Aktuelles Wiedergabemenü Now Playing menu
2151Taskleisten-Schaltflächen ausblenden Hide task bar buttons
2152Taskleisten-Schaltflächen anzeigen Show task bar buttons
2153Taskleisten-Schaltflächen Task Bar Buttons
2155Menüzugriff Menu Access
2158Fenster maximieren Maximize Window
2165Anzeigebereich für Videos und Visualisierungen Video and Visualization display area
2166Genre: %s Genre: %s
2167Beschriftung: %s Label: %s
2168Länge: %s Length: %s
2169AMG-Bewertung: %s Sterne AMG Rating: %s stars
2176Lautstärkeregler anzeigen Show Volume Slider
2181Verwenden Sie die NACH-OBEN- oder NACH-UNTEN-TASTEN, um in der Liste zu navigieren Use the up and down arrow keys to navigate the list
2183DVD-Menü DVD Menu
2185DVD-Menüoptionen DVD Menu Options
2190Vollbild-Steuerelemente immer anzeigen Always show full-screen controls
2191Vollbild-Steuerelemente automatisch ausblenden Hide full-screen controls automatically
2192Vollbild-Steuerelemente sperren Lock full-screen controls
2193Vollbild-Steuerelemente immer anzeigen oder automatisch ausblenden (umschalten) Always show or autohide full-screen controls (toggle)
2194Schnelle Wiedergabe (1,4-fach) Fast Play (1.4x)
2195Schnellere Wiedergabe (2-fach) Faster Play (2x)
2196Schneller Vorlauf (5-fach) Fast Forward (5x)
2199ALT+EINGABE Alt+Enter
2200STRG+3 Ctrl+3
2201Für einige Dateien wurde der Grenzwert für die Häufigkeit zum Brennen auf CD erreicht.

Klicken Sie auf das Symbol neben den Dateien in der Brennliste, um weitere Informationen zu erhalten.
Some of the files have reached the limit of times they can be burned to a CD.

For more details, click the icon next to the files in the burn list.
2202Windows Media Player kann einige Dateien nicht brennen.
Klicken Sie auf das Symbol neben den Dateien in der Brennliste, um das Problem zu analysieren.
Windows Media Player cannot burn some of the files.
To investigate the problem, click the icon next to the files in the burn list.
2210Schnellste Fastest
2212Mittel Medium
2217Rückwärts navigieren Navigate Back
2218Vorwärts Forward
2219Vorwärts navigieren Navigate Forward
2242Onlineshops im Internet suchen Find online stores on the Internet
2243Radiotuner Radio
Tuner
2246O&nlineshops &Online stores
2248Menü "Medienbibliothek" Library Menu
2249Menü "Von Medium kopieren" Rip Menu
2250Datenschutz Privacy
2251Menü "Synchronisierung" Sync Menu
2252Menü "Dienst" Service Menu
2253Sie sind im Begriff, Änderungen an den Datenschutzeinstellungen vorzunehmen. Dies hat Auswirkungen auf die Behandlung von Cookies in Windows Media Player und anderen auf den Datenschutzeinstellungen basierenden Programmen. You are about to change privacy settings that will affect the way cookies are handled in Windows Media Player and any other programs that rely on these privacy settings.
2254Das Internet wird von Windows Media Player zur Kommunikation von Verbindungs- und Anmeldeinformationen mit Servern, von denen Inhalte gestreamt werden verwendet. Mithilfe dieser Informationen können Inhaltsanbieter Dienste bereitstellen. Änderungen an den Cookieeinstellungen wirken sich auf den Inhalt aus, auf den Sie zugreifen können. The Player uses the internet platform to communicate connection and logging information to servers when streaming content and is used by content providers to provide services. Modifying your cookie settings will affect the content you can access.
2255Aufgabenüberlauf Task Overflow
2256Menü "Brennen" Burn Menu
2257Wiedergabe mit %s kBit/s Playing at %s Kbps
2258Wiedergabe von "%1" mit %2 kBit/s Playing '%1' at %2 Kbps
2259Breadcrumb Bar Breadcrumb Bar
2260%s Dropdown %s Dropdown
2261Source Dropdown Source Dropdown
2262Overflow Dropdown Overflow Dropdown
2270Sicherheit Security
2273Sie sind im Begriff, Änderungen an den Datenschutzeinstellungen vorzunehmen. Dies hat Auswirkungen auf die Ausführung von Skripts und von aktiven Inhalten in Windows Media Player und anderen Programmen, die Sicherheitszonen verwenden. You are about to change security settings that will affect the way scripts and active content can run in Windows Media Player and any other programs that use Security Zones.
2290Sie kopieren Musik auf %1!.1023ls! mit %2!d! kBit/s. You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! Kbps.
2291Sie kopieren Musik auf %1!.1023ls! mit %2!d! bis %3!d! kBit/s. You are currently ripping music to %1!.1023ls! at %2!d! to %3!d! Kbps.
2292Kopieroptionen Rip Options
2293Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus, und klicken Sie dann auf "OK": Select one of the following options, and then click OK:
2295Keine Untertitel verfügbar. Closed captioning not available.
2297Metadatensymbol drehen Rotate Metadata Icon
2298Statussymbol Status Icon
2300%1!.1023ls!-Server wird gesucht... Locating %1!.1023ls! server...
2301Verbindung mit %1!.1023ls!-Server wird hergestellt... Connecting to %1!.1023ls! server...
2302%1!.1023ls! wird heruntergeladen... Downloading %1!.1023ls!...
2303%1!.1023ls! wird heruntergeladen: %2!d!%% abgeschlossen Downloading %1!.1023ls!: %2!d!%% complete
2304%1!.1023ls! wird installiert... Installing %1!.1023ls!...
2305Anforderung für %1!.1023ls! wird gesendet... Sending request for %1!.1023ls!...
2306Fehler beim Herunterladen von %1!.1023ls! Error downloading %1!.1023ls!
2307Codec codec
2308Design skin
2310Katalog herunterladen %1!.1023ls!: %2!d!%% abgeschlossen Downloading catalog from %1!.1023ls!: %2!d!%% complete
2311Katalog herunterladen von %1!.1023ls! ist abgeschlossen. Catalog download from %1!.1023ls! has completed.
2312Katalog herunterladen von %1!.1023ls! ist fehlgeschlagen. Catalog download from %1!.1023ls! has failed.
2315MS Sans Serif MS Sans Serif
2319Beschreibung der Folge Episode description
2321Kanal Channel
2322Sendezeit Broadcast time
2323Kommentar Comment
2324Breite Width
2325Höhe Height
2329Alle TV-Sendungen All TV
2333Bewertete Musiktitel Rated songs
2334Bewertete Videos Rated videos
2335Bewertete TV-Sendungen Rated TV
2336Bewertete Bilder Rated pictures
2337Noch nicht angesehen Not yet viewed
2341Darsteller Actors
2350Synchronisierung wird vorbereitet... Preparing to sync...
2351Bereits auf dem Gerät Already on device
2352Entfernen vom Gerät steht aus Pending removal from device
2353Vom Gerät entfernt Removed from device
2354Passt nicht mehr auf das Gerät. No longer fit on device
2355Aktualisierte Titelinformationen Updated track info
2358Vom Gerät kopieren Copy from device
2359Kopiert von Gerät Copied from device
2360Die Verarbeitung ist abgeschlossen. Processing is completed.
2363Mediendateien werden überprüft... Checking media files...
2370Server ist ausgelastet, Vorgang wird wiederholt Server is busy, retrying
2371Kategorie Category
2372Gekaufte Musik Purchased Music
2373Gekaufte Videos Purchased Videos
2374Ihre Änderungen an "%s" wurden nicht gespeichert. Möchten Sie die Änderungen speichern? Your changes to '%s' have not been saved. Do you want to save the changes?
2382Von Ihnen hinzugefügte Dateien Files You Added
2383Bereits vom Gerät kopiert Previously Copied from Device
2391Verwenden Sie "Zurück" oder STRG+B, um die Wiedergabe von "%s" fortzusetzen. Press Previous or Ctrl+B to resume playing '%s'.
2392Verwenden Sie "Zurück" oder STRG+B, um zur letzten Wiedergabeliste zurückzukehren. Press Previous or Ctrl+B to resume your last playlist.
2393Verschiedene Genres Various Genres
2396Bewertungen synchronisieren Sync ratings
2397Klicken Sie auf "OK", wenn Sie die Bewertungen in der Player-Bibliothek in Ihre Dateien exportieren möchten. Beachten Sie jedoch, dass dabei bereits vorhandene Bewertungen in Ihren Dateien überschrieben werden. Klicken Sie auf "Abbrechen", wenn Sie die Bewertungen in der Medienbibliothek beibehalten möchten. Click OK if you want to export the ratings in the Player library to your files. Note that doing so overwrites the current ratings in your files. Click Cancel if you want to keep the ratings in your library separate.
2399"%1!.1023ls!" ist kein gültiger Name für eine Wiedergabeliste. Geben Sie einen anderen Namen ein. '%1!.1023ls!' is not a valid playlist name. Please try again.
2400NONE_MAGIC_STRING NONE_MAGIC_STRING
24022403 (Leertaste) 2403 (Space)
2405- (Bindestrich) - (Dash)
2406. .
2407. (Punkt) . (Dot)
2408_ _
2409_ (Unterstreichung) _ (Underline)
2421Songtitel Song title
243001 01
2431Beispielsongname Sample Song Name
2432Beispielinterpretenname Sample Artist Name
2433Beispielalbumname Sample Album Name
2434Beispielgenrename Sample Genre Name
2435128 kBit/s 128Kbps
2436Erfordert ca. %1!d! MB pro CD (%2!.1023ls!) Uses about %1!d! MB per CD (%2!.1023ls!)
2437Erfordert ca. %1!d! MB pro Stunde (%2!.1023ls!) Uses about %1!d! MB per hour (%2!.1023ls!)
2439Wenn Sie die Konvertierung deaktivieren, synchronisiert Windows Media Player möglicherweise Dateien, die die Kapazität des Geräts überschreiten, oder die ein vom Gerät nicht unterstütztes Format aufweisen. Deshalb kann es sein, dass die Dateien nicht auf dem Gerät wiedergegeben werden können. Möchten Sie die Konvertierung wirklich deaktivieren? If you turn off conversion, Windows Media Player may sync files that either exceed the device's capabilities or are in a format that the device does not support. As a result, the files may not be playable on the device. Are you sure you want to turn off conversion?
2468&Musik &Music
2469&Radio &Radio
2470&Video &Video
2471Auswahl zur Brennliste hinzufügen Add selection to the Burn List
2472Auswahl zur Synchronisierungsliste hinzufügen Add selection to the Sync List
2473Auswahl zur aktuellen Liste hinzufügen Add selection to the current list
2474%size% %size%
2477Die schreibgeschützte Wiedergabeliste kann nicht in Windows Media Player gespeichert werden. Windows Media Player cannot save the read-only playlist.
2480%1!.1023ls! [nicht autorisiert] %1!.1023ls! [Not Authorized]
2490%d%% (%s) %d%% (%s)
2500Anzeigen mit: %s View By: %s
2502Interpret \ Album Artist \ Album
2504Genre \ Album Genre \ Album
2505Genre \ Interpret Genre \ Artist
2506Genre \ Interpret \ Album Genre \ Artist \ Album
2507Automatische Wiedergabelisten Auto Playlists
2508Eigene Wiedergabelisten My Playlists
2511Andere Mediendateien Other Media Files
2513TV TV
2556Dieses Fenster enthält Informationen zum aktuell wiedergegebenen Element oder Informationen im Zusammenhang mit einer anstehenden Synchronisierung oder einem Brennvorgang. This window contains information about the currently playing item or information related to a pending sync or burn operation.
2557Aktuell ausgeführt Now Doing
2558Legen Sie einen beschreibbaren Datenträger ein Insert a writable disc
2559Schließen Sie ein Gerät an Connect a device
2561Schließen Sie einen Brenner an und starten Sie den Player neu Connect a burner and restart the Player
2562Nächstes Gerät Next device
2563Nächstes Laufwerk Next drive
2564%s frei %s free
2572DVD DVD
2573Wiederbeschreibbar Rewritable
2574Daten Data
2577%1 verfügbar auf dem letzten Datenträger %1 remaining on last disc
2579Keine Elemente No items
25801 Element 1 item
25812 Elemente 2 items
2582Benutzer %d User %d
2585Windows Media Player-Netzwerkfreigabedienst Windows Media Player Network Sharing Service
2588Musik: Music:
2589Bilder: Pictures:
2590TV-Aufzeichnungen: Recorded TV:
2591Video: Video:
2592Andere: Other:
2595%1!ld! Dateien warten auf Medieninformationen / %2!ld! Dateien warten auf die Aktualisierung %1!ld! files waiting for media info / %2!ld! files waiting to be updated
2596Alle Medieninformationen heruntergeladen und alle Dateien aktualisiert All media info downloaded and all files updated
2598Medienbibliotheksfreigabe (durch Netzwerkadministrator deaktiviert) Media Sharing (Disabled by your network administrator)
2599Legen Sie eine leere CD ein. Insert a blank CD
2600Andere Elemente Other Items
2601Konvertierung erforderlich Conversion required
2602Herunterladen erforderlich Download required
2603Mediennutzungsrechte erforderlich Media usage rights required
2604Prüfung der Mediennutzungsrechte ausstehend Media usage rights review pending
2605Synchronisiert mit Gerät Synced to device
2606Passte nicht auf das Gerät Did not fit on device
2608Mediennutzungsrechte werden überprüft Reviewing media usage rights
2609Vom Gerät zu entfernende Elemente Items to be removed from device
2610Werden ausgelassen Will be skipped
2611Übersprungen Skipped
2612Werden nächstes Mal synchronisiert Will sync next time
2613Bereits in der Medienbibliothek Already in library
2614Wird synchronisiert Syncing
2615Wird konvertiert Converting
2616Wird heruntergeladen Downloading
2617Mediennutzungsrechte werden erworben Downloading media usage rights
2618Uhr kann nicht sichergestellt werden Can't Set Secure Clock
2619%1!.1023ls! %2!u! %1!.1023ls! %2!u!
2620Aus Medienbibliothek löschen Deleted from library
2621Dateien gemischt Shuffled Files
2622Gefiltert Filtered
2700Im Ordner "%1!.1023ls!" kann keine Sicherungskopie für Ihre Mediennutzungsrechte erstellt werden. Der Ordner ist möglicherweise schreibgeschützt. Windows Media Player cannot back up your media usage rights to the %1!.1023ls! folder. The folder might be read-only.
2701Sicherungsfehler Backup error
2750Die ausgewählte Datei weist eine Erweiterung (.%s) auf, die Windows Media Player nicht erkennt. Möglicherweise kann der Player die Datei dennoch wiedergeben. Da die Erweiterung dem Player nicht bekannt ist, sollten Sie sicher sein, dass die Datei aus einer vertrauenswürdigen Quelle stammt. The selected file has an extension (.%s) that is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play it. Because the extension is unknown by the Player, you should be sure that the file comes from a trustworthy source.
2751&Diese Meldung zur Erweiterung (.%s) nicht mehr anzeigen. &Don't ask me again for this extension (.%s).
2752Problem mit der URL oder Seite, die Sie öffnen oder wiedergeben möchten. Wenn Sie eine URL zu öffnen versuchen, ist die URL möglicherweise ungültig. Wenn Sie eine Datei wiederzugeben versuchen, wird der Dateityp von Windows Media Player nicht erkannt, aber der Player kann die Datei möglicherweise dennoch wiedergeben. Sie sollten jedoch nur Dateien aus einer vertrauenswürdigen Quelle wiedergeben. There is a problem with the URL or file you are trying to open or play. If you are trying to open an URL, the URL may not be valid. If you are trying to play a file, the file type is not recognized by Windows Media Player, but the Player may still be able to play the file. However, you should only play files from a trustworthy source.
2753&Diese Meldung zum Schema nicht mehr anzeigen. &Don't ask me again for this scheme.
2754Die Datei, die Sie wiedergeben möchten, weist eine Erweiterung (.%s) auf, die nicht mit dem Dateiformat übereinstimmt. Die Wiedergabe der Datei kann zu einem unerwarteten Verhalten führen. The file you are attempting to play has an extension (.%s) that does not match the file format. Playing the file may result in unexpected behavior.
2800Synchron. Sync
2901Weiter (Gedrückt halten zum schnellen Vorlauf) Next (press and hold to fast-forward)
2902Gedrückt halten zum schnellen Vorlauf Press and hold to fast-forward
2904Zurück (Gedrückt halten zum Rücklauf) Previous (press and hold to rewind)
2905Gedrückt halten zum Rücklauf Press and hold to rewind
2908Menü "Favoriten" anzeigen Show Favorites Menu
3000CD einlegen Insert CD
3010-16 -16
3011-8 -8
3012-6 -6
3013-4 -4
30150.5 0.5
30161.0 1.0
30171.4 1.4
30182.0 2.0
30206 6
302216 16
30237 7
3080\Eigenes Video \My Video
3081
Wählen Sie einen Ordner zum Speichern von Videos aus.

Choose a storage folder for video.
3200Bereit zur Synchronisierung Ready to sync
3201Synchronisierung wird gestartet Beginning sync
3202Wiedergabelisten (%d%%) werden geöffnet Opening playlists (%d%%)
3203Gerät wird eingerichtet Setting up device
3204Dateien auf Gerät (%d%%) werden überprüft Verifying files on device (%d%%)
3205Die zu synchronisierenden Dateien werden ermittelt (%d%%) Determining which files to sync (%d%%)
3206Synchronisierung von Dateien mit "%1!.1023ls!" Synchronizing files to '%1!.1023ls!'
3207Die zu entfernenden Dateien werden bestimmt Determining which files to remove
3208Bewertungen und Anzahl der Wiedergabevorgänge werden mit Gerät (%d%%) synchronisiert Synchronizing ratings and play counts with device (%d%%)
3209Dateien (%d%%) werden entfernt Removing files (%d%%)
3210Es wird versucht, Dateien mit geringer Priorität zu entfernen. Attempting to remove lower priority files
3211Warten auf Konvertierung Waiting for conversion
3212Download ausstehend für Mediennutzungsrechte Download pending for media usage rights
3213Warten auf Zustimmung des Inhaltsanbieters Waiting for content provider approval
3214Warten auf das Herunterladen Waiting for download
3215Ordner (%d%%) werden entfernt Removing folders (%d%%)
3216Synchronisierung von Wiedergabelisten (%d%%) Synchronizing playlists (%d%%)
3217Die Mediennutzungsrechte auf dem Gerät werden aktualisiert Updating media usage rights on device
3218Anfordern von Geräteaktualisierungen beim Inhaltsanbieter Requesting content provider device updates
3219Synchronisierung abgeschlossen Sync is complete
3239Keine Einschränkung None
32400 - FSK ohne Einschränkung G
3241@ @
32421 - FSK ab 6 PG
32432 - FSK ab 12 PG-13
32453 - FSK ab 16 R
32464 - FSK ab 18 NC-17
3251Winkel %d Angle %d
3253Audiotitel %d Audio Track %d
3254Titel %d Track %d
3255(für Sehbehinderte) (for visually impaired)
3256(Regiekommentare 1) (director's comments 1)
3257(Regiekommentare 2) (director's comments 2)
3258Untertitel mit großen Buchstaben Caption with bigger size characters
3259Untertitel für Kinder Caption for children
3264Regiekommentare Director's comments
3265Regiekommentare mit großen Buchstaben Director's comments with bigger size characters
3266Regiekommentare für Kinder Director's comments for children
3267Feature nicht verfügbar Feature not available
3268Aufgenommenes Bild speichern Save Captured Image
3269Menü Menu
3270Menü öffnen (Hauptmenü) Open Menu (Top Menu)
3271Menü schließen (fortsetzen) Close Menu (Resume)
3272Menü schließen Close Menu
3273Geben Sie einen Administrator-Benutzernamen, um diesen Abschnitt einzusehen. To view this segment, type an administrator user name and password
3274Windows-Anmeldung Windows Logon
3275Sie müssen ein geeignetes Windows-Benutzerkonto einrichten und ein Kennwort festlegen, damit die Jugendschutzeinstellungen übernommen werden. You must set up appropriate Windows user accounts and passwords for the DVD parental control setting to take effect.
3276Windows Media Player kann diesen DVD-Abschnitt nicht wiedergeben, da der Abschnitt mit einem höheren
Jugendschutz versehen ist als der für Sie festgelegte.
Windows Media Player cannot play this DVD segment because the segment has a parental
rating higher than the rating you are authorized to view.
3277aufnehmen capture
3278JPEG%c*.JPG%cWindows- Bitmap%c*.BMP%c JPEG%c*.JPG%cWindows Bitmap%c*.BMP%c
3279Dieser Befehl überschreibt alle Änderungen, die Sie an den Titel- und Kapitelnamen des ausgewählten Datenträgers vorgenommen haben.

Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?
This command overwrites any changes you have made to the selected disc's title or chapter names.

Do you want to continue?
3280Das System ist für die DVD-Region %1!d! konfiguriert. Um diese DVD abspielen zu können, müssen Sie das System für die Region %2!.1023ls! konfigurieren. Your system is set to DVD region %1!d!. To play this DVD, set your system to region %2!.1023ls!.
3281%d %d
3282%d oder Region %d %d or region %d
3283%d, %d oder Region %d %d, %d, or region %d
3284%d, %d, %d oder Region %d %d, %d, %d, or region %d
3285%d, %d, %d, %d oder Region %d %d, %d, %d, %d, or region %d
3286Aktuelle Bewertungseinschränkung: %s Current rating restriction: %s
3288&Bild aufzeichnen STRG+I Capture &Image Ctrl+I
3289Der Benutzername oder das Kennwort sind falsch. Geben Sie einen Administrator-Benutzernamen und ein -Kennwort ein. The user name or password is incorrect. Type an administrator user name and password.
3291Beide Kanäle Both channels
3292&Standard... &Defaults...
3293(Titelstandard) (Title Default)
3295(Untertitel) (Closed Captions)
3296%s [%s] %s [%s]
3297Linker Kanal Left channel
3298Rechter Kanal Right channel
3299Die Datei ist nicht geschützt. This file is not protected
3301Geschützter Inhalt, zur Verfügung gestellt von %s Protected content provided courtesy of %s
3302Diese Datei kann auf diesem Computer nicht wiedergegeben werden This file cannot be played on this computer
3303Diese Datei kann nur auf diesem Computer wiedergegeben werden This file can be played only on this computer
3310Diese Datei kann unbeschränkt oft wiedergegeben werden This file can be played an unlimited number of times
3311Die Mediennutzungsrechte zum Wiedergeben dieser Datei sind nicht vorhanden You do not have the rights to play this file
3312Die Datei kann noch %1!d! Mal wiedergegeben werden. This file can be played %1!d! more times
3313Diese Datei kann noch einmal wiedergegeben werden This file can be played once more
3314Diese Datei kann bis zum %1!.1023ls! wiedergegeben werden This file can be played until %1!.1023ls!
3315Diese Datei kann nach dem %1!.1023ls! wiedergegeben werden This file can be played after %1!.1023ls!
3316Die Datei kann bis %1!.1023ls! noch %2!d! Mal wiedergeben werden. This file can be played %2!d! more times until %1!.1023ls!
3317Die Datei kann bis %1!.1023ls! noch ein Mal wiedergegeben werden. This file can be played once more until %1!.1023ls!
3318Nach %1!.1023ls! kann die Datei noch %2!d! Mal wiedergegeben werden. After %1!.1023ls!, this file can be played %2!d! times
3319Nach %1!.1023ls! kann die Datei noch ein Mal wiedergegeben werden. After %1!.1023ls!, this file can be played once more
3320Nach der ersten Verwendung kann die Datei noch für %1!d! Stunden wiedergegeben werden. This file can be played for %1!d! hours after first use
3325Diese Datei kann unbeschränkt oft synchronisiert werden This file can be synchronized an unlimited number of times
3326Diese Datei kann nicht synchronisiert werden This file cannot be synchronized
3327Die Datei kann noch %1!d! Mal synchronisiert werden. This file can be synchronized %1!d! more times
3328Diese Datei kann noch einmal synchronisiert werden This file can be synchronized once more
3329Diese Datei kann bis zum %1!.1023ls! synchronisiert werden This file can be synchronized until %1!.1023ls!
3330Diese Datei kann nach dem %1!.1023ls! synchronisiert werden This file can be synchronized after %1!.1023ls!
3331Die Datei kann bis %1!.1023ls! noch %2!d! Mal synchronisiert werden. This file can be synchronized %2!d! more times until %1!.1023ls!
3332Die Datei kann bis %1!.1023ls! noch ein Mal synchronisiert werden. This file can be synchronized once more until %1!.1023ls!
3333Nach %1!.1023ls! kann die Datei noch %2!d! Mal synchronisiert werden. After %1!.1023ls!, this file can be synchronized %2!d! times
3334Nach %1!.1023ls! kann die Datei noch ein Mal synchronisiert werden. After %1!.1023ls!, this file can be synchronized once more
3335Nach der ersten Verwendung kann die Datei noch für %1!d! Stunden synchronisiert werden. This file can be synchronized for %1!d! hours after first use
3340Diese Datei kann unbeschränkt oft gebrannt werden This file can be burned an unlimited number of times
3341Diese Datei kann nicht gebrannt werden This file cannot be burned
3342Die Datei kann noch %1!d! Mal gebrannt werden. This file can be burned %1!d! more times
3343Diese Datei kann noch einmal gebrannt werden This file can be burned once more
3344Diese Datei kann bis zum %1!.1023ls! gebrannt werden This file can be burned until %1!.1023ls!
3345Diese Datei kann nach dem %1!.1023ls! gebrannt werden This file can be burned after %1!.1023ls!
3346Die Datei kann bis %1!.1023ls! noch %2!d! Mal gebrannt werden. This file can be burned %2!d! more times until %1!.1023ls!
3347Die Datei kann bis %1!.1023ls! noch ein Mal gebrannt werden. This file can be burned once more until %1!.1023ls!
3348Nach %1!.1023ls! kann die Datei noch %2!d! Mal gebrannt werden. After %1!.1023ls!, this file can be burned %2!d! times
3349Nach %1!.1023ls! kann die Datei noch ein Mal gebrannt werden. After %1!.1023ls!, this file can be burned once more
3350Nach der ersten Verwendung kann die Datei noch für %1!d! Stunden gebrannt werden. This file can be burned for %1!d! hours after first use
3361Die Mediennutzungsrechte für diese Datei können gesichert werden The media usage rights for this file can be backed up
3362Die Mediennutzungsrechte für diese Datei können nicht gesichert werden The media usage rights for this file cannot be backed up
3380Gemeinsame Wiedergabe dieser Datei ist zulässig Collaborative play for this file is allowed
3381Gemeinsame Wiedergabe dieser Datei ist nicht zulässig Collaborative play for this file is not allowed
3382(Erfordert ein Gerät, das Abonnementsdateien wiedergeben kann) (Requires a device that can play subscription files)
3383Für die Datei sind keine Mediennutzungsrechte verfügbar. This file is missing media usage rights
3400&Ein (falls verfügbar) O&n if available
3401&Aus O&ff
3402Sprache %d Language %d
3403Stil %d Style %d
3404%s STRG+UMSCHALT+C %s Ctrl+Shift+C
3411&Alben &Albums
3412&Interpreten Ar&tists
3413&Genres &Genres
3414Eigene &Wiedergabelisten My &playlists
3415&Radiosender &Radio stations
3416A&utomatische Wiedergabelisten A&uto playlists
3417Alle &Musikdateien All &music
3418Alle &Videos All &videos
3420Das Plug-In "%1!.1023ls!" ist aus folgendem Grund belegt:

%2!.1023ls!

Wenn Sie das Programm jetzt beenden, gehen möglicherweise Daten verloren.

Möchten Sie Windows Media Player wirklich beenden?
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason:

%2!.1023ls!

If you exit now, some data may be lost.

Are you sure you want to exit Windows Media Player?
3421Das Plug-In "%1!.1023ls!" ist aus folgendem Grund belegt:

%2!.1023ls!

Beenden Sie Windows Media Player, um das Plug-In zu schließen.
The plug-in '%1!.1023ls!' is busy for the following reason:

%2!.1023ls!

To close the plug-in, exit Windows Media Player.
3500Eigenschaften von Windows Media Player Windows Media Player Properties
3501Allgemein General
3503Unbekannte Anwendung Unknown Application
3504Der Player hat keine Steuerelemente, und nur das Video- oder Visualisierungsfenster wird angezeigt. Player is embedded without controls, and with only the video or visualization window displayed.
3505Der Player weist ein Statusfenster und die Funktionen "Wiedergabe/Anhalten", "Stopp", "Ton aus" sowie Lautstärkeregler auf. Zudem wird das Video- oder Visualisierungsfenster angezeigt. Player is embedded with the status window, play/pause, stop, mute, and volume controls shown in addition to the video or visualization window.
3506Der Player weist ein Statusfenster, eine Suchleiste und die Funktionen "Wiedergabe/Anhalten", "Stopp", "Ton aus", "Vorwärts", "Zurück", "Vorlauf", "Rücklauf" sowie Lautstärkeregler auf. Zudem wird das Video- oder Visualisierungsfenster angezeigt. Player is embedded with the status window, seek bar, play/pause, stop, mute, next, previous, fast forward, fast reverse, and volume controls in addition to the video or visualization window.
3507Der Player hat keine Steuerelemente, und es wird kein Video- oder Visualisierungsfenster oder eine andere Benutzeroberfläche angezeigt. Player is embedded without controls, and with no video or visualization window, or any user interface displayed.
3508SAMI-Datei (*.smi)%c*.smi%c SAMI File (*.smi)%c*.smi%c
3509Eine oder mehrere Eigenschaften konnten nicht geladen werden. One or more properties could not be loaded.
3510Eine oder mehrere Eigenschaften konnten nicht gespeichert werden. One or more properties could not be saved.
3700Windows Media Player kann diese Aktion nicht ausführen, da der Jugendschutzwebfilter aktiviert ist. Um diese Aktion auszuführen, bitten Sie den Administrator, den Webfilter für Ihr Benutzerkonto zu deaktivieren. Windows Media Player cannot perform the requested action because the Parental Controls Web Filter is turned on. To enable this action, ask your computer administrator to turn off the Web Filter for your user account.
3900Die S.R.S.-Website aufrufen Go to S.R.S. website
3901Echte Basseinstellungen True Bass setting
3903Wiedergabegeschwindigkeit: Play speed:
3906Grafikequalizer einschalten Turn on graphic equalizer
3907Grafikequalizer ausschalten Turn off graphic equalizer
3908Grafikequalizer aktivieren und deaktivieren (umschalten) Enable and disable graphic equalizer (toggle)
3909Voreinstellungen Presets
3930Invalid Args Invalid Args
3931Action Failed Action Failed
3932Invalid connection reference Invalid connection reference
3933Transition not available Transition not available
3934Transport is locked Transport is locked
3935Seek mode not supported Seek mode not supported
3936Resource not found Resource not found
3937Play speed not supported Play speed not supported
3938Invalid InstanceID Invalid InstanceID
3939Invalid Name Invalid Name
3941Unknown Error %1!d! Unknown Error %1!d!
4573Zufällige Wiedergabe und Wiederholen einschalten Turn on shuffle and repeat
4574Zufällige Wiedergabe und Wiederholen ausschalten Turn off shuffle and repeat
4700&Alle Onlineshops durchsuchen &Browse all online stores
4703Online-
shops
Online
Stores
4704Informationen zu verfügbaren Onlineshops Learn about available online stores
4705&Aktuellen Dienst dem Menü hinzufügen &Add current service to menu
4706Aktuellen Dienst aus dem Menü &entfernen &Remove current service from menu
4707&Hilfe mit Shops... &Help with stores...
4708Medien&seite Media &Guide
4709Der folgende Onlineshop wurde ausgewählt:

%s

Möchten Sie jetzt zu diesem Onlineshop wechseln?
The following online store is requesting to be selected:

%s

Do you want to switch to it now?
4805Geben Sie einen Namen für das Gerät ein, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Enter a name for your device before continuing.
4806Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing. Windows Media Player can sync automatically with up to 16 devices. Turn off automatic sync for an unused device before continuing.
4807Dieses Gerät kann Bilder anzeigen, jedoch müssen Sie diese der Medienbibliothek hinzufügen, damit die Bilder mit dem Gerät synchronisiert werden können. This device can display pictures, but you must add them to the library before the pictures can be synchronized to the device.
4808Sie müssen wenigstens eine Wiedergabeliste zur Synchronisierung auswählen. You must select one or more playlists to sync.
4809Möchten Sie der Medienbibliothek Bilder hinzufügen? Do you want to add pictures to the library?
4810&Nein, Bilder später hinzufügen. N&o, I will add pictures later
4811Die Speicherkapazität dieses Geräts ist geringer als die minimal empfohlene Größe für die automatische Synchronisierung. Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen? The storage capacity of this device is less than the minimum size that is recommended for automatic sync. Are you sure you want to continue?
4812Alle Wiedergabelisten in dieser Kategorie sind bereits ausgewählt oder es sind keine Wiedergabelisten dieses Typs in der Medienbibliothek vorhanden. All playlists in this category are already selected, or no playlists of this type are in your library.
4813Zum Synchronisieren muss mindestens eine Wiedergabeliste auf der Liste der Wiedergabelisten sein. At least one playlist must be in the list of playlists to sync.
4815Wiedergabelisten synchronisieren Sync playlists
4816Persönliche Wiedergabelisten Personal playlists
4820Diese Wiedergabeliste enthält keine Elemente. This playlist contains no items.
4821Möchten Sie "%s" wirklich von "%s" löschen? Are you sure you want to delete '%s' from '%s'?
4822Möchten Sie die %d ausgewählten Elemente wirklich von "%s" löschen? Are you sure you want to delete the %d selected items from '%s'?
4823Die digitalen Mediendateien, die Sie von dem Gerät löschen möchten, wurden möglicherweise nicht auf den Computer kopiert. Wenn Sie den Vorgang fortsetzen, werden die Dateien unwiderruflich von dem Gerät entfernt. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? The digital media files you are about to delete from the device may not have been copied to your computer. If you continue, the files will be permanently removed from the device. Do you want to continue?
4824Dateien werden gelöscht... Deleting files...
4826Ordner wechseln Change Folder
4827Geben Sie eine Größe zwischen 1 und %ld MB (die Größe des Datenträgers) ein, bevor Sie den Vorgang fortsetzen. Enter a size between 1 and %ld MB (the size of disk) before continuing.
4830Wenn Sie auf "Fertig stellen" klicken, wird das Gerät aktualisiert und an die Windows Media Player-Bibliothek angepasst. In der Zukunft wird das Gerät jedes Mal automatisch aktualisiert, wenn eine Verbindung mit dem Computer hergestellt wird. When you click Finish, your device will be updated to mirror your Windows Media Player library. In the future, the device will be updated whenever you connect it to your computer.
4834Erstellen Sie auf der Registerkarte "Synchronisieren" eine Liste der Elemente, die Sie dem Gerät hinzufügen möchten, und klicken Sie dann auf "Synchronisierung starten". Wiederholen Sie diesen Schritt jedes Mal, wenn Sie das Gerät aktualisieren möchten. On the Sync tab, create a list of items you want to add to your device, and then click Start Sync. Repeat this step every time you want to update your device.
4838%d%% voll %d%% full
4839Gefüllt Filled
4840Berechnen... Calculating ...
4841Gefüllt (nach der Synchronisierung) Filled (after sync)
4842Synchronisierung wird ausgeführt ... Sync in progress ...
4850(%1!d!%%) Synchronisierung wird ausgeführt (%1!d!%%) Sync in progress
4851("%2!d!%%") synchronisiert "%1!.1023ls!" (%2!d!%%) Synchronizing '%1!.1023ls!'
4853"%1!.1023ls!" wird synchronisiert Synchronizing '%1!.1023ls!'
4854"%1!.1023ls!" erkannt Detected '%1!.1023ls!'
4855Geräte werden aktualisiert Refreshing devices
4856Die Aktualisierung der Geräte ist beendet. Completed refreshing devices
4900Diese Webseite stammt von einer unbekannten Quelle. This web page is from an unknown source.
4901Windows Media Player konnte die Domäne der unten aufgeführten Webseite nicht bestimmen. Möglicherweise stammt sie von einer nicht vertrauenswürdigen Quelle. Windows Media Player could not determine the domain of the web page below. It may originate from an untrusted source.
4902Für diese Webseite gibt es keine Sicherheitsverschlüsselung. Klicken Sie hier, um Informationen zum digitalen Zertifikat anzuzeigen. There is no security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4903Für diese Webseite sind mehrere Sicherheitsverschlüsselungsmethoden vorhanden. Klicken Sie hier, um Informationen zum digitalen Zertifikat anzuzeigen. There are multiple security encryption methods present for this web page. Click here to view digital certificate information.
4904Die Sicherheitsverschlüsselungsstufe für diese Website ist unbekannt. Klicken Sie hier, um Informationen zum digitalen Zertifikat anzuzeigen. The security encryption level for this web page is not known. Click here to view digital certificate information.
4905Für diese Webseite gibt es eine 40-Bit-Sicherheitsverschlüsselung. Klicken Sie hier, um Informationen zum digitalen Zertifikat anzuzeigen. There is 40-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4906Für diese Webseite gibt es eine 56-Bit-Sicherheitsverschlüsselung. Klicken Sie hier, um Informationen zum digitalen Zertifikat anzuzeigen. There is 56-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4907Für diese Webseite gibt es eine Fortezza-Sicherheitsverschlüsselung. Klicken Sie hier, um Informationen zum digitalen Zertifikat anzuzeigen. There is Fortezza security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4908Für diese Webseite gibt es eine 128-Bit-Sicherheitsverschlüsselung. Klicken Sie hier, um Informationen zum digitalen Zertifikat anzuzeigen. There is 128-bit security encryption for this web page. Click here to view digital certificate information.
4920Aktualisierung wird abgebrochen... Cancelling upgrade...
4921Verbindung mit dem Server wird hergestellt... Connecting to server...
4922Die Komponente wurde erfolgreich aktualisiert. The component was upgraded successfully.
4923Die Komponente konnte aufgrund eines Netzwerkfehlers nicht aktualisiert werden. Klicken Sie auf "Wiederholen", um es erneut zu versuchen. The component could not be upgraded because a network error occurred. To try again, click Retry.
4924Die Komponente konnte nicht aktualisiert werden. The component could not be upgraded.
4926Das Herunterladen ist abgeschlossen. Downloading is complete.
4927Aktualisieren... Upgrading...
5100Wird geöffnet... Opening...
5401&Zur %s hinzufügen &Add to %s
5402&Neu &New
5404"%1" von "%2" wurde der Liste hinzugefügt. '%1' by '%2' added to list
5405"%1" wurde zur Liste hinzugefügt. '%1' added to list
5407Brennliste Burn list
5408Synchronisierungsliste Sync list
5409&Aktuelle Wiedergabeliste Now Playing &list
5411Zur "%s" hinzufügen Add to '%s'
5412%d wurde der Liste hinzugefügt. %d item added to list
5413%d Elemente der Liste hinzugefügt %d items added to list
5415Zuletzt gespielt Last Played
5416Verwenden Sie die Kontrollkästchen, um die zu synchronisierenden Elemente auszuwählen. Deaktivieren Sie die Kontrollkästchen der Elemente, die Sie nicht synchronisieren möchten.
Klicken Sie auf "Synchronisierung starten", um die ausgewählten Elemente zu übertragen.
Use the check boxes to choose the items you want to sync. Clear the check boxes of the items you do not want to sync.
Click Start Sync to transfer the selected items.
5417Verwenden Sie die Kontrollkästchen, um die zu brennenden Elemente auszuwählen. Deaktivieren Sie die Kontrollkästchen der Elemente, die Sie nicht brennen möchten.
Klicken Sie auf "Brennen starten", um die ausgewählten Elemente auf den Datenträger zu brennen.
Use the check boxes to choose the items you want to burn. Clear the check boxes of the items you do not want to burn.
Click Start Burn to burn the selected items to disc.
5418&Brennliste Burn &list
5419&Synchronisierungsliste Sync &list
5420BpS FPS
5421Videocodec Video codec
5422Videobitrate Video bit rate
5423Audiocodec Audio codec
5424Audiobitrate Audio bit rate
5425Mono mono
5426Stereo stereo
5427%lu Kanäle %lu channels
5428%1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-Bit, %4!.1023ls! %1!.1023ls!, %2!.1023ls! kHz, %3!.1023ls!-bit, %4!.1023ls!
5442Zur "%s" &hinzufügen &Add to '%s'
5443Liste %s (nur &Favoriten) %s list (&Favorites only)
5447Fehler&optionen Error Option&s
5451%s kaufen Buy %s
5465Gemeinsame Videos Shared Videos
5466Freigegebene Musik Shared Music
5467Freigegebene Bilder Shared Pictures
5468Verbindung mit der Remotemedienbibliothek wird hergestellt... Contacting the remote media library ...
5469Remotemedienbibliothek wird aktiviert... Waking the remote media library ...
5470Sie haben keine Berechtigung zum Brennen. Wenn Sie auf "Brennen starten" klicken, werden Sie aufgefordert die Datei zu kaufen. No burn rights. When you click Start Burn, you will be prompted to buy this file.
5471Sie haben keine Berechtigung zum Brennen. Sie werden gefragt, ob Sie Brennberechtigungen erwerben möchten, wenn Sie versuchen, diese Datei auf Audio-CD zu brennen. No burn rights. You will be prompted to buy burn rights when you try to burn this file to an audio CD.
5472Synchronisierungsrechte für diese Dateien werden nach dem Klicken von "Synchronisierung starten" überprüft. Sync rights for these files will be verified when you click Start Sync.
5473Keine Synchronisierungsrechte. Windows Media Player wird versuchen die Synchronisierungsrechte automatisch während der Synchronisierung zu erhalten. No sync rights. Windows Media Player will try to get sync rights automatically during sync.
5474Mit der Remotemedienbibliothek konnte kein Kontakt hergestellt werden. Klicken Sie hier, um die Medienbibliothek aus der Liste zu entfernen. The remote media library could not be contacted. Click here to remove the media library from the list.
5500Streifen und Wellen Bars and Waves
5501Streifen Bars
5502Meeresdunst Ocean Mist
5503Feuersturm Fire Storm
5504Graph Scope
5505Stachel Spikes
5507Amöbe Amoeba
5508Partikel Particle
5510Drehende Partikel Rotating Particle
5511%d mal %d Pixel %d by %d pixels
5512Diese Sammlung enthält die Visualisierungen "Streifen", "Meeresdunst" und "Feuersturm". This collection includes the Bars, Ocean Mist and Fire Storm visualizations.
5513Diese Sammlung enthält die Visualisierungen "Stachel" und "Amöbe". This collection includes the Spike and Amoeba visualizations.
5514Diese Sammlung enthält die Visualisierungen "Partikel" und "Drehende Partikel". This collection includes the Particle and Rotating Particle visualizations.
5515Random Random
5516Spirale Swirl
5517Warp Warp
5518Anon Anon
5519Falloff Falloff
5520Wasser Water
5521Blase Bubble
5522Dizzy Dizzy
5523Windmühle Windmill
5524Niagara Niagara
5525Mixer Blender
5526X Marks the Spot X Marks the Spot
5527Down the Drain Down the Drain
5528Ambience Ambience
5529Diese Sammlung enthält die Visualisierungen "Random", "Spirale", "Warp","Anon", "Falloff", "Wasser", "Blase", "Dizzy", "Windmühle", "Niagara", "Mixer", "X Marks The Spot", "Thingus" und "Down The Drain". This collection includes the Random, Swirl, Warp, Anon, Falloff, Water, Bubble, Dizzy, Windmill, Niagara, Blender, X Marks The Spot, Thingus and Down The Drain visualizations.
5530Plenoptic Plenoptic
5531Diese Sammlung enthält die Visualisierungen "Random", "Smokey Circles", "Smokey Lines", "Vox", "Flamme" und "Fontäne". This collection includes the Random, Smokey Circles, Smokey Lines, Vox, Flame and Fountain visualizations.
5533Smokey Circles Smokey Circles
5534Smokey Lines Smokey Lines
5535Vox Vox
5536Flamme Flame
5537Fontäne Fountain
5538Spyro Spyro
5539Thingus Thingus
5600Al&bumcover Al&bum Art
5609Aktualisieren Refresh
5610Home Home
5700Helle Sphäre brightsphere
5701Sternregen cominatcha
5702Pusteblume dandelionaid
5703Delirium drinkdeep
5704Elektrisiert eletriarnation
5705Eiswirbel cottonstar
5706Edelsteinmatrix gemstonematrix
5707Quallenwirbel sepiaswirl
5708Bienenschwarm event horizon
5709Illuminator illuminator
5710Kristallkugel i see the truth
5711Kaleidoskop kaleidovision
5712Grün green is not your enemy
5713Lotos lotus
5714Ruhe relatively calm
5715Schlafsand sleepyspray
5716Rauch oder Wasser? smoke or water?
5717Groovy back to the groove
5718Spinnenphobie... spider's last moment...
5719Rotes Chaos strawberryaid
5720Welten the world
5721Verrückte Kreise dance of the freaky circles
5722Tornado my tornado is resting
5723Plasmakugel hizodge
5724Supernova chemicalnova
5800Unbekanntes Plug-In Unknown Plug-in
5801Für dieses Plug-In ist keine Beschreibung vorhanden. No description was given for this plug-in
58225823 Dieses Plug-In wird zum Anzeigen zusätzlicher Medieninformationen verwendet. 5823 This plug-in is used for displaying additional media information.
5824Download-Hintergrundmanager Background Download Manager
5825Dieses Plug-In listet Dateien auf, die im Hintergrund von Windows Media Player heruntergeladen werden. This plug-in lists files being downloaded in the background by Windows Media Player.
5900In Warteschlange Queued
5901Verbindung wird hergestellt Connecting
5902Herunterladen (%d von %d Bytes) Downloading (%d of %d bytes)
5904Fehler - %s Error - %s
5907Kopiert Copied
5909Verarbeitung Processing
5911INVALID STATE INVALID STATE
5930Eine Webseite von %2!.1023ls! fordert %1!.1023ls! Zugriffsrechte an, um auf Ihre digitalen Mediendateien und Ihre Medienbibliothek zuzugreifen. A Web page from %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5931Die Webseite oder die auf dem Computer installierte Vorlage %2!.1023ls! fordert %1!.1023ls! Zugriffsrechte an, um auf Ihre digitalen Mediendateien und Ihre Medienbibliothek zuzugreifen. The Web page or template %2!.1023ls! installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5932Das Design %2!.1023ls! fordert %1!.1023ls! Zugriffsrechte an, um auf Ihre digitalen Mediendateien und Ihre Medienbibliothek zuzugreifen. The skin %2!.1023ls! is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5933Eine auf dem Computer installierte Anwendung fordert %1!.1023ls! Zugriffsrechte an, um auf Ihre digitalen Mediendateien und Ihre Medienbibliothek zuzugreifen. An application installed on your computer is requesting %1!.1023ls! access rights to your digital media files and library.
5934Möchten Sie der Webseite %1!.1023ls! Zugriff auf Ihre digitalen Mediendateien und die Medienbibliothek gewähren? Do you want to allow the Web page %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5935Möchten Sie der auf dem Computer %1!.1023ls! installierten Webseite oder Vorlage Zugriff auf Ihre digitalen Mediendateien und die Medienbibliothek gewähren? Do you want to allow the Web page or template installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5936Möchten Sie dem Design %1!.1023ls! Zugriff auf Ihre digitalen Mediendateien und die Medienbibliothek gewähren? Do you want to allow the skin %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5937Möchten Sie der auf dem Computer %1!.1023ls! installierten Anwendung Zugriff auf Ihre digitalen Mediendateien und die Medienbibliothek gewähren? Do you want to allow the application installed on your computer %1!.1023ls! to access your digital media files and library?
5938Lese read
5939Voll full
5955Herunterladen der Designdatei: %1!.1023ls! von %2!.1023ls!. You are downloading the skin file: %1!.1023ls! from %2!.1023ls!.
6500Musikdateien wiedergeben Play the music files
6501Videodateien wiedergeben Play the video files
6503Audio-CD wiedergeben Play audio CD
6504DVD-Film wiedergeben Play DVD movie
6505Eine Audio-CD brennen Burn an audio CD
6507Video-CD wiedergeben Play Video CD
6508Super Video-CD wiedergeben Play Super Video CD
6594Nächstes Gerät/Laufwerk Next Device/Drive
65961 Stern 1 star
65972 Sterne 2 stars
6598%s Sterne %s stars
6599Inhalte kaufen Buy Content
6607Schließen Sie einen Brenner an, und Connect a burner and
6608starten Sie den Player erneut. restart the player
6610%s gesamt %s total
6612Brennen: %s% abgeschlossen Burning: %s% completed
6613Shop Shop
6614Brennstatus Burn status
6615Synchronisierungsstatus Sync status
6616Löschen: %s% abgeschlossen Erasing: %s% completed
6617%1 von %2 min. frei %1 free of %2 mins
6618%1 von %2 frei %1 free of %2
6619Bewertung: 1 Stern Rate: 1 star
6620Bewertung: %s Sterne Rate: %s stars
6622Gerät synchronisieren Sync Device
6623Brenner Burn Drive
7000Skins Skins
7100Verbindung mit %s wird hergestellt Connecting to %s
7101Verbindung mit Proxyserver %s wird hergestellt Connecting to proxy server %s
7200OR OR
7201AND AND
7202NOT NOT
7204+ +
7205( (
7206) )
7207has: has:
7208is: is:
7209: :
7210before: before:
7211nach: after:
7212" "
7213.. ..
7215Anzahl Count
7216%ds %ds
7220Audio-CD (%s) Audio CD (%s)
7221%d Song %d Song
7222%d Songs %d Songs
7223%1!.1023ls! Alben, %2!.1023ls! Musiktitel %1!.1023ls! Albums, %2!.1023ls! Songs
7224%d Element %d Item
7225%d Elemente %d Items
7248Windows Media Player kann diese Datei nicht finden. Möglicherweise wurde die Datei gelöscht oder verschoben, oder der Pfad stimmt nicht. Klicken Sie hier, um weitere Optionen anzuzeigen. Windows Media Player cannot locate this file. The file may have been deleted or moved, or the path may be incorrect. Click for more options.
7262Weniger als 1 Minute Less than one minute
7263Mehr als 15 Minuten More than 15 minutes
7264Weniger als 10 Minuten Less than 10 minutes
7265Mehr als 4 Stunden More than four hours
7266Weniger als 1 Stunde Less than one hour
7267Mehr als 24 Stunden More than 24 hours
7271&Sortieren nach "%s" &Sort by '%s'
7272S&tapeln nach "%s" S&tack by '%s'
7283Weitere Ansichten Additional Views
7284Hauptansichten Primary Views
7285Grafik hier einfügen Paste Art Here
7288Weniger als 1 MB Less than one MB
7289Mehr als 10 MB More than ten MB
7294Wiedergabe von "%s" fortsetzen Continuing playback of '%s'
7295um die Liste anzuzeigen to view the list
7297%1!.1023ls! jetzt &abrufen Get %1!.1023ls! &Now
7299Kostenlos Free
7300?? ??
7302Aktion Action
7311Unbekanntes Jahr Unknown Year
7313%1!.1023ls!, %2!.1023ls! %1!.1023ls!, %2!.1023ls!
7314%1!.1023ls!s Bibliothek %1!.1023ls!'s Library
7315%1!.1023ls! ausgewählt, %2!.1023ls! gesamt. %1!.1023ls! selected, %2!.1023ls! total
7504Suchen Search
7505Dienstauswahl Service Selector
7506Symbolleiste anzeigen View Toolbar
7507Glyphe suchen Search Glyph
7509Detailfenster Details Pane
7510Listenbereich rechte Symbolleiste List Pane Right Toolbar
7511Listenbereich Befehlsleiste List Pane Command Bar
7512Bearbeitungsfeld suchen Search Edit Box
7513Kategorie auswählen Select a category
7514Springen zu "%1!.1023ls!" Jump to %1!.1023ls!
7515Optionen anzeigen View options
7516Layoutoptionen Layout options
7517Optionen für den Listenbereich auswählen Select list pane options
7518Listenbereich löschen Clear list pane
7519Liste sp&eichern &Save list
7520&Brennen starten &Start burn
7521CD kop&ieren R&ip CD
7522&Kopieren beenden Stop r&ip
7523Brennen &abbrechen C&ancel burn
7524um eine Wiedergabeliste zu erstellen. to create a playlist.
7525um eine Brennliste zu erstellen. to create a burn list.
7526um eine Synchronisierungsliste zu erstellen. to create a list to sync.
7527Befehlssymbolleiste Command Toolbar
7528Kopi&ereinstellungen Rip s&ettings
7529Klicken Sie hier, Click here
7530Listentitel List Title
7531auf "%1!.1023ls!" to '%1!.1023ls!'.
7532von "%1!.1023ls!". from '%1!.1023ls!'.
7533Diese Datei kann nicht auf einen Datenträger gebrannt werden. Klicken Sie auf das Symbol, um weitere Informationen anzuzeigen. This file cannot be burned to a disc. Click the icon for more information.
7534Dieser Dateityp kann nicht auf eine Audio-CD gebrannt werden. Klicken Sie auf das Symbol, um weitere Informationen anzuzeigen. This type of file cannot be burned to an audio CD. Click the icon for more information.
7535oder or
7536Suche löschen Clear search
7537&Audioqualität A&udio Quality
7538%d kBit/s (kleinste Größe) %d Kbps (Smallest Size)
7541%d kBit/s (optimale Qualität) %d Kbps (Best Quality)
7542Bearbeitungsfeld "In Platz speichern" Save in Place Edit Box
7544Liste "%1!.1023ls!" auf Laufwerk %2!.1023ls! &brennen &Burn '%1!.1023ls!' List to Drive %2!.1023ls!
7545"%1!.1023ls!" &brennen &Burn '%1!.1023ls!'
7546&Rechte für die Datei von %1!.1023ls! abrufen &Get Rights for File from %1!.1023ls!
7547Rechte von %1!.1023ls! für &alle Dateien in der Liste abrufen Get Rights from %1!.1023ls! for &All Files in List
7548Alle %1!.1023ls!-&Dateien mit Problemen aus der Liste entfernen Remove All %1!.1023ls! &Files with Problems from List
7549Sie benötigen weitere Rechte zum Brennen, damit Sie diese Datei brennen können. Klicken Sie auf das Symbol, um weitere Informationen anzuzeigen. You must get more burn rights before you can burn this file. Click the icon for more information.
7550Sie benötigen weitere Rechte zur Synchronisierung, damit Sie diese Datei synchronisieren können. Klicken Sie auf das Symbol, um weitere Informationen anzuzeigen. You must get more sync rights before you can sync this file. Click the icon for more information.
7551Windows Media Player hat einen Fehler gefunden. Klicken Sie auf das Symbol, um weitere Informationen anzuzeigen. Windows Media Player encountered an error. Click the icon for more information.
7552"%1!.1023ls!" von Medium kopieren (%2!.1023ls!) Rip '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!)
7553Listenbereich anzeigen Show list pane
7554Suchoptionen Search options
7555Sie können die Registerkarte "Synchronisieren" verwenden, um die Dateien auf dem Gerät anzusehen und um Dateien hinzuzufügen oder zu löschen. You can use the Sync tab to view the files on your device and to add or delete files.
7556um zur Registerkarte "Synchronisieren" zu gehen. to go to the Sync tab.
7557Wiedergabeliste erstellen Create playlist
7558Geben Sie einen Namen für die Wiedergabeliste ein Type a name for your playlist
7559Musikvideo wiedergeben Play music video
7560Eine Wiedergabeliste namens "%s" ist bereits vorhanden. A playlist named '%s' already exists.
7561Die Musikdateien auf dem Gerät mit neuen Dateien ersetzen. Replace the music files on your device with new files
7562Dateien vom Gerät auf den Computer kopieren. Copy files from your device to the computer
7563"%1!.1023ls!" bearbeiten. Edit '%1!.1023ls!'.
7564Unbenannte Liste Untitled playlist
7565Eine Wiedergabeliste namens "%s" ist bereits vorhanden. Möchten Sie sie überschreiben? A playlist named '%s' already exists. Do you want to overwrite it?
7566Die ausgewählten Titel haben unterschiedliche Dateitypen. Alben werden derzeit jedoch nach Dateityp getrennt. Klicken Sie auf "OK", wenn Sie die Einstellung in der Spaltenauswahl deaktivieren möchten. The tracks you have selected have different file types. However, albums are currently separated by file type. Click OK if you would like to disable this in the column chooser.
7567"%1!.1023ls!"
Der Pfad ist zu lang.
Verwenden Sie einen kürzeren Namen.
'%1!.1023ls!'
The path is too long.
Try a shorter name.
7568&Bearbeiten &Edit
7569Nicht genügend Speicherplatz um die Wiedergabeliste zu speichern. There is not enough space to save the playlist.
7570&Synchronisierung starten &Start sync
7571&Synchronisierung beenden &Stop sync
7572&Jetzt mischen &Shuffle now
7573Z&ufällige Wiedergabe S&huffle
7574&Zuvor ausgelassene Dateien synchronisieren Sync &previously skipped files
7575F&ormatieren &Format
7576Syn&chronisierungspartnerschaft beenden &End sync partnership
7577Sy&nchronisierung einrichten... Set up syn&c...
7578&Einstellungen auswählen... Select settin&gs...
7579%s &synchronisieren &Sync '%s'
7580Synchronisierung mit %s &beenden &Stop sync to '%s'
7581&Zufällige Wiedergabe von "%s" Sh&uffle '%s'
7582"%s" mit "%s" s&ynchronisieren S&ync '%s' to '%s'
7583"%1!.1023ls!" wiedergeben (%2!.1023ls!) Play '%1!.1023ls!' (%2!.1023ls!)
7584&Vom Gerät kopieren Copy from &device
7585Musik mischen Shuffle music
7586Die Synchronisierung ist abgeschlossen.
"%1!.1023ls!" kann jetzt getrennt werden.
Sync completed.
You can now disconnect '%1!.1023ls!'.
7587um eine Liste zum Synchronisieren von "%1!.1023ls!" auf den Computer zu erstellen to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer
7588Vorherige Liste Previous list
7589Nächste Liste Next list
7591um eine Brennliste zu erstellen to create a burn list
7592um eine Liste zum Synchronisieren auf "%1!.1023ls!" zu erstellen to create a list to sync to '%1!.1023ls!'
7593Ö&ffnen &Open
7597TV-Aufzeichnungen Recorded TV
7600"%1!.1023ls!" importieren Import '%1!.1023ls!'.
7601"%1!.1023ls!" wird synchronisiert. Sync '%1!.1023ls!'
7602Now Playing Basket Left Toolbar Now Playing Basket Left Toolbar
7603Now Playing Basket Right Toolbar Now Playing Basket Right Toolbar
7604Diese Liste wird derzeit wiedergegeben. Sie können die Liste auf der Registerkarte "Wiedergeben" bearbeiten. You are currently playing this list. You can edit the list in the Play tab.
7605Elemente mit der Maus hierhin ziehen, Drag items here
7606um sie zur neuen Wiedergabeliste hinzuzufügen. to add them to your new playlist.
7607Es sind keine Wiedergabelisten auf dem Gerät vorhanden. There are no playlists on this device.
7608Bitte warten... Please wait...
7609Elemente werden abgerufen von %1!.1023ls!... Retrieving items from %1!.1023ls!...
7610Nicht gespeicherte Liste Unsaved list
7611Es ist nicht möglich, auf ein Gerät zu synchronisieren und gleichzeitig von dem Gerät zu kopieren. Klicken Sie auf "OK", um die aktuelle Synchronisierungsliste zu löschen und durch die ausgewählten Elementen zu ersetzen. Klicken Sie auf "Abbrechen", um die Synchronisierungsliste beizubehalten und die ausgewählten Elemente zu ignorieren. It is not possible to sync to a device and copy files from the device at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items.
7612Es ist nicht möglich, von verschiedenen Geräten gleichzeitig zu kopieren. Klicken Sie auf "OK", um die aktuelle Synchronisierungsliste zu löschen und durch die ausgewählten Elementen zu ersetzen. Klicken Sie auf "Abbrechen", um die Synchronisierungsliste beizubehalten und die ausgewählten Elemente zu ignorieren. It is not possible to copy from multiple devices at the same time. Click OK to clear your current sync list and replace it with your selected items. Click Cancel to keep the sync list and ignore your selected items.
7613&Wiedergabeliste erstellen &Create playlist
7614Es gibt keine vor kurzem hinzugefügten Elemente in "%1!.1023ls!". There are no recently added items in %1!.1023ls!.
7615In der %1!.1023ls!-Medienbibliothek sind keine Elemente vorhanden. There are no items in your %1!.1023ls! library.
7616Unter "Andere Medien" sind keine Elemente vorhanden. There are no items in Other media.
7617Es sind keine Dateien auf diesem Gerät vorhanden. There are no files on this device.
7618Synchronisieren Sie die Dateien mit dem Gerät, um zu beginnen. To begin, sync files to the device.
7619Es konnten keine Dateien in der Remotebibliothek gefunden werden. No files have been found on this remote library.
7620Sie müssen Zugriff auf die Bibliothek haben, bevor Sie Elemente in der Bibliothek wiedergeben können. Before you can play items in this library, you must first be allowed to access the library.
7621Klicken Sie auf "Organisieren" und dann auf "Bibliotheken verwalten", um die Ordner in der Bibliothek einzubeziehen. Click Organize, and then click Manage libraries to include folders in your library.
7622Legen Sie zunächst einen Datenträger in das Laufwerk ein. To begin, insert a disc into the drive.
7623Es sind keine Wiedergabelisten in der Medienbibliothek vorhanden. There are no playlists in this library.
7625Dieser Datenträger ist leer. This disc is empty.
7626Ein CD-Laufwerk wird benötigt, um Musik von CDs zu kopieren. A CD drive is needed in order to rip music from CDs.
7627Wenn Sie fortsetzen, müssen Sie Dateien manuell hinzufügen und entfernen, wenn Sie Dateien auf dem Gerät auswechseln möchten. Einige Informationen über das Gerät bleiben aber in Windows Media Player bestehen. Wenn alle Informationen über das Gerät vom Player entfernt werden sollen, klicken Sie auf "Nein", entfernen Sie das Gerät und beenden Sie dann die Synchronisierungspartnerschaft.
Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?
If you continue, it will be necessary to add and remove files manually when you want to change the files that are on the device, but some information about the device will remain in Windows Media Player. If you want to delete all information about the device from the Player, click No, disconnect the device, and then end the sync partnership.
Are you sure you want to continue?
7628Wenn Sie fortsetzen, werden alle Informationen über dieses Gerät aus Windows Media Player gelöscht.
Möchten Sie den Vorgang wirklich fortsetzen?
If you continue, all information about the device will be deleted from Windows Media Player.
Are you sure you want to continue?
7629In dieser Ansicht gibt es keine mit "%1!.1023ls!" übereinstimmenden Elemente. There are no items matching '%1!.1023ls!' in this view.
7630Suchvorgang... Searching...
7631Es sind keine Synchronisierungsergebnisse zum Anzeigen vorhanden. There are no sync results to show.
7632Verbinden Sie das Gerät, um zu beginnen. To begin, connect your device.
7633Durchsuchen Sie die Bibliothek nach Elementen, die Sie der Wiedergabeliste hinzufügen möchten. Sie können Elemente hinzufügen, indem Sie diese im Navigationsbereich auf den Namen der Wiedergabeliste ziehen. Browse the library for items to add to your playlist. You can add items by dropping them onto the playlist name in the Navigation Pane.
7634&Daten-CD &Data CD
7635&Daten-CD oder -DVD &Data CD or DVD
7636Menü "Suchen" Search Menu
7637Übereinstimmungen in %1!.1023ls! für "%2!.1023ls!" Matches in %1!.1023ls! for '%2!.1023ls!'
7638Übereinstimmungen in der Bibliothek für "%1!.1023ls!" Matches in your library for '%1!.1023ls!'
7642%d Interpret %d Artist
7643%d Interpreten %d Artists
7644%d Album %d Album
7645%d Alben %d Albums
7646%d Element in "Musik" %d item in Music
7647%d Elemente in "Musik" %d items in Music
7648%d Video %d Video
7649%d Videos %d Videos
7650%d Element in "TV-Aufzeichnungen" %d item in Recorded TV
7651%d Elemente in "TV-Aufzeichnungen" %d items in Recorded TV
7652Brennen nicht möglich Cannot Burn
7653Synchronisierung nicht möglich Cannot Sync
7654Brennfehler Burn Error
7656Datei nicht gefunden File Not Found
7657Synchronisierungsfehler Sync Error
7660Bestätigen Confirm
7661Kaufen... Buying...
7662In der Medienbibliothek In Library
7663Nur Album Album Only
7664Herunterladen Download
7670%s %s
7671&Songs &Songs
7672&Lieder (%d) &Songs (%d)
7674&Interpreten (%d) Ar&tists (%d)
7676&Alben (%d) &Albums (%d)
7677&Alle %s A&ll %s
7678&Alle %s (%d) A&ll %s (%d)
7679Der Brennvorgang konnte nicht gestartet werden. Wenn Sie den Vorgang fortsetzen, wird die alte Liste entfernt und eine neue Liste mit den ausgewählten Medienelementen erstellt. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? The previous burn operation has not been started. If you continue, the old list will be discarded and a new list with the selected media items will be created in its place. Do you want to continue?
7680Sie haben Elemente hinzugefügt, die mit %1!.1023ls! synchronisiert werden sollen, aber %2!.1023ls! weist bereits eine Liste mit zu synchronisierenden Elementen auf. Wenn Sie den Vorgang fortsetzen, wird die Synchronisierungsliste für %3!.1023ls! nicht gespeichert. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? You have added items to sync to '%1!.1023ls!', but '%2!.1023ls!' already has a list of items to sync. If you continue, the sync list for '%3!.1023ls!' will not be saved. Do you want to continue?
7681Gestapelt Stacked
7682Gestapelt nach "%s" Stacked by '%s'
7684Alle %1!.1023ls! Dateien auf der &Liste kaufen, die Synchronisierungsrechte benötigen. Buy All %1!.1023ls! Files in &List That Need Sync Rights
7686Eigene Bewertungen My Ratings
7687Automatische Bewertungen Auto Ratings
7693Nicht wiedergegeben Not Played
7694Einmal wiedergegeben Played Once
7695%d-mal wiedergegeben Played %d Times
7696Niedrige Bitrate Low Bit Rate
7697Hohe Bitrate High Bit Rate
7698Fast %d kBit/S Near %d Kbps
7699Deutlich Explicit
7702Bearbeitet Edited
7703Programmierer Programmer
7704Abonnement Subscription
7705Nur Abonnement Subscription Only
7710Dienstradio Service Radio
7711Dienstfeeds Service Feeds
7712Reihenfolge der Wiedergabenliste Playlist Order
7713%d) %d)
7717Zuletzt verwendete Wiedergabelisten Recent Playlists
7718Album kaufen Buy Album
7719Es wurden keine Elemente gefunden, die mit "%1!.1023ls!" übereinstimmen. There are no items found matching '%1!.1023ls!'.
7720&Medienbibliothek &Library
7721Favoriten wiedergeben Play favorites
7722um eine Liste für die Synchronisierung von %1!.1023ls! zum Computer zu erstellen. to create a list to sync from '%1!.1023ls!' to your computer.
7723%1!.1023ls! in der Bibliothek gespeichert %1!.1023ls! saved to library
7724um eine Liste für die Synchronisierung zu %1!.1023ls! zu erstellen. to create a list to sync to '%1!.1023ls!'.
7725Keine Elemente gefunden. There are no items found.
7726%1!.1023ls! ist auf diesem Datenträger nicht vorhanden. This disc does not contain %1!.1023ls!.
7727Gespeicherte Radiowiedergabelisten Saved Radio Playlists
7750%1!.1023ls! Optionen %1!.1023ls! Options
7751Verbindung mit dem Dienstanbieter wird hergestellt... Contacting Service Provider...
7802Diese Datei hat keine Synchronisierungsrechte. Möchten Sie versuchen, Synchronisierungsrechte vom Inhaltsanbieter herunterzuladen? This file does not have sync rights. Do you want to try downloading sync rights from the content provider?
7803Die Synchronisierungsrechte für diese Datei sind abgelaufen. Möchten Sie versuchen, neue Synchronisierungsrechte vom Inhaltsanbieter herunterzuladen? The sync rights for this file have expired. Do you want to try downloading new sync rights from the content provider?
7804Windows Media Player kann die geschützte Datei nicht synchronisieren, weil die Uhr des Geräts nicht richtig gestellt ist. Soll der Player die Uhr des Geräts stellen? Windows Media Player cannot sync the protected file because the device's internal clock is not set correctly. Do you want the Player to set the device's clock?
7805Windows Media Player kann die geschützte Datei nicht synchronisieren, weil ein Sicherheitsupdate erforderlich ist. Möchten Sie das Sicherheitsupdate herunterladen? Windows Media Player cannot sync the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade?
7806Windows Media Player kann die Datei nicht synchronisieren. Die Datei muss zu einem anderen Dateityp oder einer anderen Qualitätsstufe konvertiert werden, der erforderliche Codec fehlt jedoch. Möchten Sie versuchen, den Codec herunterzuladen? Windows Media Player cannot sync the file. The file must be converted to another file type or quality level and the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec?
7807Sie sind nicht autorisiert diese Datei wiederzugeben. Möchten Sie versuchen, eine Wiedergaberechte vom Inhaltsanbieter herunterzuladen? You do not have the rights to play this file. Do you want to try downloading new play rights from the content provider?
7808Die Wiedergaberechte für diese Datei sind abgelaufen, weil die Lizenz abgelaufen ist. Möchten Sie versuchen, neue Wiedergaberechte vom Inhaltsanbieter herunterzuladen? The play rights for this file have expired. Do you want to try downloading new play rights from the content provider?
7809Windows Media Player kann die geschützte Datei nicht wiedergeben, weil ein Sicherheitsupdate erforderlich ist. Möchten Sie das Sicherheitsupdate herunterladen? Windows Media Player cannot play the protected file because a security upgrade is required. Do you want to download the security upgrade?
7810Windows Media Player kann die Datei nicht wiedergeben, weil der erforderliche Code fehlt. Möchten Sie versuchen, den Codec herunterzuladen? Windows Media Player cannot play the file because the required codec is missing. Do you want to try downloading the codec?
7820Überprüfung von Dateien in der Medienbibliothek wird abgebrochen... Cancelling inspection of files in your library...
7821Überprüfung von Dateien auf dem Gerät wird abgebrochen... Cancelling inspection of files on device...
7822Überprüfung von Dateien auf der CD wird abgebrochen... Cancelling inspection of files on CD...
7823Überprüfung von Dateien in einer anderen Medienbibliothek wird abgebrochen... Cancelling inspection of files in another library...
7824Synchronisierung wird beendet... Stopping sync...
7825Download von Abonnierungsrechten abbrechen... Cancelling the download of subscription rights...
7826Einige Abonnementsdateien auf den Geräten müssen aktualisiert werden. Die Dateien werden automatisch aktualisiert, wenn Sie das nächste Mal eine Verbindung von den Geräten herstellen, während Windows Media Player ausgeführt wird. Falls bereits eine Verbindung besteht, erfolgt die Aktualisierung sofort.

Geräte:
%1!.1023ls!
Some of your subscription files on your devices need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your devices are connected while Windows Media Player is running or immediately if your devices are already connected.

Devices:
%1!.1023ls!
7827Einige der Abonnementsdateien auf %1!.1023ls! müssen aktualisiert werden. Die Dateien werden automatisch aktualisiert, wenn Sie das nächste Mal eine Verbindung von dem Gerät herstellen, während Windows Media Player ausgeführt wird. Falls bereits eine Verbindung besteht, erfolgt die Aktualisierung sofort. Some of your subscription files on '%1!.1023ls!' need to be refreshed. The files will automatically be refreshed the next time your device is connected while Windows Media Player is running or immediately if your device is already connected.
7828Sie haben das Brennen abgebrochen. Die Dateien, die Sie erworben haben, werden weiterhin auf die Bibliothek heruntergeladen. Sie können das Brennen später fortsetzen. You have cancelled burning. However, the files you bought will continue to download to your library, and you can burn them later if you want.
7829Dateien werden von %1!.1023ls! aktualisiert... Updating files from '%1!.1023ls!'...
7830Sie müssen Software von %1!.1023ls! installieren, bevor die Dateien von %1!.1023ls! aktualisiert werden können.
Möchten Sie die Software installieren?
Software from '%1!.1023ls!' needs to be installed before your '%1!.1023ls!' files can be refreshed.
Do you want to install the software?
7850Kopierordner Rip folder
7851Automatisch hinzugefügt Automatically added
7852Manuell hinzugefügt Manually added
7853Überwachte Ordner Monitored Folders
7855Ignorieren Ignore
7856&Entfernen R&emove
7857Akti&vieren &Enable
7858Ign&orieren Ignor&e
7900&Optionen &Options
7901Navigationsbereich "Bibliothek" Library Navigation Pane
7902Navigationsbereich "Dienste" Service Navigation Pane
7903&Eigenschaften &Properties
7905Das Cover eines Albums kann nicht geändert werden, während Songs daraus wiedergegeben werden. Wiederholen Sie den Vorgang später. Album art can't be changed when a song from the album is in use. Please try again later.
7906zum Anzeigen der Synchronisierungsergebnisse. to see sync results.
7910Verschiedene Interpreten Various Artists
8000Das aktuell wiedergegebene Element wurde mit %s Sternen bewertet (STRG+WINDOWS-TASTE+%s). Currently playing item rated %s stars (Ctrl+WindowsKey+%s)
8001Das aktuell wiedergegebene Element wurde mit 1 Stern bewertet (STRG+WINDOWS-TASTE+1). Currently playing item rated 1 star (Ctrl+WindowsKey+1)
8002Die Bewertung für das aktuell wiedergegebene Element wurde gelöscht (STRG+WINDOWS-TASTE+0) Rating cleared from current playing item (Ctrl+WindowsKey+0)
801031 Hz, Equalizerschieberegler 31 Hz, Equalizer Slider
801162 Hz, Equalizerschieberegler 62 Hz, Equalizer Slider
8012125 Hz, Equalizerschieberegler 125 Hz, Equalizer Slider
8013250 Hz, Equalizerschieberegler 250 Hz, Equalizer Slider
8014500 Hz, Equalizerschieberegler 500 Hz, Equalizer Slider
80151 kHz, Equalizerschieberegler 1 kHz, Equalizer Slider
80162 kHz, Equalizerschieberegler 2 kHz, Equalizer Slider
80174 kHz, Equalizerschieberegler 4 kHz, Equalizer Slider
80188 kHz, Equalizerschieberegler 8 kHz, Equalizer Slider
801916 kHz, Equalizerschieberegler 16 kHz, Equalizer Slider
8020Doppelklicken Sie, um in den Vollbildmodus zu wechseln, oder klicken Sie bei gedrückter Strg-Taste, um die Größe an das Video anzupassen. Double-click to go to fullscreen, ctrl+click to snap to video size
8029Ziehpunkt zum Ändern der Listengröße List Resize Handle
8030Verwenden Sie die Pfeiltasten zum Ändern der Listengröße, halten Sie die UMSCHALTTASTE und/oder STRG gedrückt, um die Größe stärker zu ändern. Use Arrow keys to resize list, hold down Shift key and/or Control key to resize by larger amounts
8031Listengröße ändern (zum Schließen doppelklicken) Resize list (double-click to close)
8032Liste anzeigen Show list
8033Liste ausblenden Hide list
8034Wiedergabeliste umschalten Playlist Toggle
8035Wiedergabeliste ein- oder ausblenden Show or hide the playlist
8041Kopieren starten Start rip
8043CD-Inhalt importieren Import CD Contents
8044CD bereits kopiert. CD Already Ripped
8045CD kopieren Rip CD
8046CD kopieren (%s) Rip CD (%s)
8048Kopieren beenden (%s) Stop rip (%s)
8049Schaltfläche "Von Medium kopieren" Rip Button
8050%1 - %2 %1 - %2
8100Lieblingssongs nach aktuellem Interpret in die Warteschlange stellen Queue favorite songs by current artist
8150Gesamte Musik wiedergeben Play all music
8151Zufällige Wiedergabe für alle Titel in der Bibliothek ausführen Play all songs in your library shuffled
8152Erneut wiedergeben Play again
8153Derzeit geladene Datei wiederholen Replay the currently loaded file again
8154Fortsetzen Resume
8155Aktuelle Wiedergabeliste fortsetzen Continue playing the current playlist
8156Vorherige Liste wiedergeben Play previous list
8157Zur vorherigen Wiedergabe zurückkehren Return to what you were playing previously
8159Zur Bibliothek wechseln, um die Audio- und Videosammlung zu durchsuchen Switch to Library, to browse your collection of audio and video
8160DVD wiedergeben Play DVD
8161Aktuell ausgewählte DVD wiedergeben Play the currently selected DVD
8180Vorschau Preview
8181Überspringen Skip
8190Format der Titelspielzeit ändern Change the track time format
8191Schaltfläche "Format der Titelspielzeit" Track time format button
8234Doppelklicken Sie, um in den Vollbildmodus zu wechseln, oder klicken Sie bei gedrückter STRG-Taste, um die Größe anzupassen. Double-click to go fullscreen, ctrl+click to resize to fit
824110 10
8250Status- und Befehlsleistenansicht Status and Command Bar View
8251Vorschlagsansicht Suggestions View
8252Wiedergabesteuerungsansicht Playback Controls View
8555Nächster Titel: %1!.1023ls! Up Next: %1!.1023ls!
13000Weitere &Informationen More &Info
13001&Albuminformationen ausblenden Hide &Album Information
13004&Suche ausblenden Hide &Search
13005Suchergebnisse Search Results
13008Für diese Suche wurden keine Elemente gefunden. Ändern Sie die Suchkriterien, und versuchen Sie es erneut. No items found for this search. Please modify your search criteria and try again.
13020Möchten Sie das Genre aller ausgewählten Elemente wirklich in "%1!.1023ws!" ändern? Are you sure you want to change the genre of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13021Möchten Sie das Album aller ausgewählten Elemente wirklich in "%1!.1023ws!" ändern? Are you sure you want to change the album of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13022Möchten Sie wirklich den Interpreten für alle ausgewählten Elemente in "%1!.1023ws!" ändern? Are you sure you want to change the artist of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13023Möchten Sie wirklich den Darsteller für alle ausgewählten Elemente in "%1!.1023ws!" ändern? Are you sure you want to change the actor of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13024Möchten Sie wirklich den Regisseur für alle ausgewählten Elemente in "%1!.1023ws! ändern? Are you sure you want to change the director of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13025Möchten Sie wirklich allen ausgewählten Elementen das Genre "%1!.1023ws!" hinzufügen? Are you sure you want to add the '%1!.1023ws!' genre to all selected items?
13026Möchten Sie wirklich alle Elemente mit dem Genre "%1!.1023ws!" in "%2!.1023ws!" ändern? Are you sure you want to change all items with the '%1!.1023ws!' genre to '%2!.1023ws!'?
13027Möchten Sie wirklich für alle Elemente das Album "%1!.1023ws!" in "%2!.1023ws!" ändern? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' album to the '%2!.1023ws!' album?
13028Möchten Sie wirklich für alle Elemente den Interpreten "%1!.1023ws!" in "%2!.1023ws!" ändern? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' artist to the '%2!.1023ws!' artist?
13029Möchten Sie wirklich für alle Elemente den Darsteller "%1!.1023ws!" in "%2!.1023ws!" ändern? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' actor to the '%2!.1023ws!' actor?
13030Möchten Sie wirklich für alle Elemente den Regisseur "%1!.1023ws!" in "%2!.1023ws!" ändern? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' director to the '%2!.1023ws!' director?
13031Möchten Sie wirklich alle Elemente mit dem Genre "%1!.1023ws!" aus der Medienbibliothek entfernen? Are you sure you want to remove all items with the '%1!.1023ws!' genre from your library?
13032Möchten Sie wirklich alle Elemente des Albums "%1!.1023ws!" aus der Medienbibliothek entfernen? Are you sure you want to remove all items in the '%1!.1023ws!' album from your library?
13033Möchten Sie wirklich alle Elemente des Interpreten "%1!.1023ws!" aus der Medienbibliothek löschen? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' artist from your library?
13034Möchten Sie wirklich alle Elemente mit dem Darsteller "%1!.1023ws!" aus der Medienbibliothek entfernen? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' actor from your library?
13035Möchten Sie wirklich alle Elemente mit dem Regisseur "%1!.1023ws!" aus der Medienbibliothek entfernen? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' director from your library?
13036Möchten Sie wirklich die Wiedergabeliste "%1!.1023ws!" aus der Medienbibliothek entfernen? Are you sure you want to remove the '%1!.1023ws!' playlist from your library?
13037Möchten Sie wirklich das Genre aller Elemente des Albums "%1!.1023ws!" in "%2!.1023ws!" ändern? Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' album to '%2!.1023ws!'?
13038Möchten Sie wirklich das Genre für alle Elemente mit dem Interpreten "%1!.1023ws!" in "%2!.1023ws!" ändern? Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' artist to '%2!.1023ws!'?
13039Möchten Sie wirklich die Synchronisierung der Wiedergabeliste "%1!.1023ws!" beenden? Are you sure you want stop synchronizing the '%1!.1023ws!' playlist?
13050Möchten Sie den Komponisten aller ausgewählten Objekte wirklich in "%1!.1023ws!" ändern? Are you sure you want to change the composer of all selected items to '%1!.1023ws!'?
13051Möchten Sie wirklich für alle Objekte den Komponisten "%1!.1023ws!" in "%2!.1023ws!" ändern? Are you sure you want to change all items from the '%1!.1023ws!' composer to the '%2!.1023ws!' composer?
13052Möchten Sie wirklich das Genre für alle Objekte vom Komponisten "%1!.1023ws!" in "%2!.1023ws!" ändern? Are you sure you want to change the genre of all items from the '%1!.1023ws!' composer to '%2!.1023ws!'?
13053Möchten Sie wirklich alle Objekte mit dem Komponisten "%1!.1023ws!" aus der Medienbibliothek entfernen? Are you sure you want to remove all items matching the '%1!.1023ws!' composer from your library?
14161[Klicken Sie hier, um Kriterien hinzuzufügen] [Click here to add criteria]
14162[Klicken Sie hier, um die Einstellungen festzulegen] [click to set]
14163Unbenannte automatische Wiedergabeliste Untitled Auto Playlist
14164Automatische Wiedergabeliste bearbeiten Edit Auto Playlist
14168Eine automatische Wiedergabeliste mit Folgendem erstellen: Create an auto playlist that includes the following:
14169Außerdem Folgendes einschließen: And also include:
14170Die folgenden Einschränkungen für die automatische Wiedergabeliste übernehmen: And apply the following restrictions to the auto playlist:
14175S&uche starten Find &Now
14176Name der automatischen Wiedergabeliste: Auto Playlist name:
17300Es ist ein Fehler im Onlineshop aufgetreten. Klicken Sie auf das Symbol, um weitere Informationen anzuzeigen. The online store encountered an error. Click the icon for more information.
17301vor before
17302nach after
17303Die Datei weist einen unbekannten Typ auf, der in Windows Media Player möglicherweise nicht wiedergegeben werden kann. This file is of an unrecognized type which may not playable in Windows Media Player.
17304Unbekannter Dateityp Unknown File Type
17305PlayHistory Back Toolbar PlayHistory Back Toolbar
17306PlayHistory Forward Toolbar PlayHistory Forward Toolbar
17307&Organisieren &Organize
17308&Liste löschen Clear &list
17309Geräte synchronisieren Sync devices
17310CDs und Daten-CDs CDs, and data discs
17311Navigation&sbereich anpassen... Customi&ze navigation pane...
17312Letzte 5 Recent 5
17313Alle All
17314%s Sterne durchschnittlich %s Star Average
17315Wiedergabe&liste erstellen &Create playlist
17316Schaltfläche "Hilfe" Help Button
17317Hilfe Help
17318St&reamen St&ream
17319W&iedergeben auf Play &to
17320Öffnen Sie die Registerkarte "Brennen", Open the Burn tab
17321um eine Liste zu brennender Elemente zu erstellen. to create a list of items to burn to disc.
17322Weitere Befehle anzeigen Display additional commands
17324&Alle bewerten &Rate all
17325Unbekannte Folge Unknown Episode
17326Nummer #
17327Listenoptionen List options
17328Brennoptionen Burn options
17329Synchronisierungsoptionen Sync options
17350%1!.1023ls! – '%2!.1023ls!' %1!.1023ls! - '%2!.1023ls!'
17351%1!.1023ls! – %2!.1023ls! %1!.1023ls! - %2!.1023ls!
17353Favorit: %1!.1023ls! Favorite %1!.1023ls!
17354Der Inhalt "%1!.1023ls!", auf den diese Verknüpfung verweist, ist derzeit nicht verfügbar.

Möchten Sie die Verknüpfung löschen?
The content "%1!.1023ls!" that this shortcut refers to is not currently available.

Do you want to delete this shortcut?
17356Vorherige Liste fortsetzen Resume previous list
17358%1!.1023ls! [%2!.1023ls!] %1!.1023ls! [%2!.1023ls!]
17359Der Inhalt wird geladen. Loading content
17360Die Remotebibliothek wird gesucht. Looking for remote library
17361"%1!.1023ls!" wird geöffnet. Opening '%1!.1023ls!'
19103Dieser &Computer This &Computer
19104Remotewiedergabe auf Play Remotely At
19105Wechseln zu Gerät Switch to Device
19304%d Titel %d track
19307Albumcover hinzufügen Add album art
19308Mit %1 kombinieren Combine with %1
19309Zur Liste hinzufügen Add to list
19310Neu sortieren Reorder
19311Automatische Wiedergabeliste erstellen Create auto playlist
19312%1 hinzufügen Add to %1
19313Zur Synchronisierungsliste hinzufügen Add to Sync list
19314Zur Brennliste hinzufügen Add to Burn list
19316In %1!.1023ls!-Bibliothek aufnehmen Include in %1!.1023ls! library
20300Unbekannte Video-CD Unknown Video CD
20301Videotitel %d Video Track %d
20302Musiktitel %d Music Track %d
20781(%d davon ist schreibgeschützt) (%d of which is read-only)
20782(%d davon sind schreibgeschützt) (%d of which are read-only)
20783Keine Elemente ausgewählt No items selected
20784%d Element ausgewählt %d item selected
20785%d Elemente ausgewählt %d items selected
20786Möchten Sie die Änderungen speichern? Do you want to save your changes?
20787Ein oder mehrere Songtexte wurden nicht gespeichert. Alle Songtexte, denen keine eindeutige Sprache zugewiesen wurde, wurden ignoriert. One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.
20788Ein oder mehrere Songtexte wurden nicht gespeichert. Alle Songtexte, denen keine eindeutige Sprache zugewiesen wurde, wurden ignoriert.

Möchten Sie den erweiterten Beschriftungs-Editor trotzdem schließen?
One or more of your lyrics were not saved. All lyrics not assigned a unique language were ignored.

Do you still want to close the Advanced Tag Editor?
20789Ais A sharp
20790A A
20791As A flat
20792His B sharp
20793H B
20794B B flat
20795Cis C sharp
20796C C
20797Ces C flat
20798Dis D sharp
20799D D
20800Des D flat
20801Eis E sharp
20802E E
20803Es E flat
20804Fis F sharp
20805F F
20806Fes F flat
20807Gis G sharp
20808G G
20809Ges G flat
20810Ais (Moll) A sharp (minor)
20811A (Moll) A (minor)
20812As (Moll) A flat (minor)
20813His (Moll) B sharp (minor)
20814H (Moll) B (minor)
20815B (Moll) B flat (minor)
20816Cis (Moll) C sharp (minor)
20817C (Moll) C (minor)
20818Ces (Moll) C flat (minor)
20819Dis (Moll) D sharp (minor)
20820D (Moll) D (minor)
20821Des (Moll) D flat (minor)
20822Eis (Moll) E sharp (minor)
20823E (Moll) E (minor)
20824Es (Moll) E flat (minor)
20825Fis (Moll) F sharp (minor)
20826F (Moll) F (minor)
20827Fes (Moll) F flat (minor)
20828Gis (Moll) G sharp (minor)
20829G (Moll) G (minor)
20830Ges (Moll) G flat (minor)
20831Ausschalter Off key
20851Deckblatt (vorne) Cover (front)
20852Deckblatt (hinten) Cover (back)
20853Broschürenseite Leaflet Page
20854Medienbezeichnung Media Label
20855Hauptinterpret Lead Artist
20861Speicherort für Aufzeichnung Recording Location
20862Während der Aufzeichnung During Recording
20863Während der Ausführung During Performance
20864Videobildschirmaufzeichnung Video Screen Capture
20865Abbildung Illustration
20866Bandlogo Band Logotype
20867Herausgeberlogo Publisher Logotype
20868Bilddateien%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAlle Dateien%c*.*%c%c Image Files%c*.jpg;*.bmp;*.png;*.gif%cAll Files%c*.*%c%c
20869Bilddatei auswählen Select image file
20876Titelinformationen Track Info
20877Informationen zum Interpreten Artist Info
20880Kommentare Comments
21337Bewegung Movement
21338Ereignisse Events
21339Chord Chord
21340Trivia Trivia
21341Webseite Webpage
21345Classic Rock Classic Rock
21348Disco Disco
21349Funk Funk
21351Hip-Hop Hip-Hop
21357Pop Pop
21358R&B R&B
21363Industrial Industrial
21364Alternativ Alternative
21365Ska Ska
21366Death Metal Death Metal
21367Pranks Pranks
21368Soundtrack Soundtrack
21369Euro-Techno Euro-Techno
21370Ambiente Ambient
21371Trip-Hop Trip-Hop
21372Vocal Vocal
21373Jazz+Funk Jazz+Funk
21374Fusion Fusion
21375Trance Trance
21377Instrumental Instrumental
21378Acid Acid
21379House House
21380Spiel Game
21381Soundclip Sound Clip
21382Gospel Gospel
21383Noise Noise
21384Alternativer Rock AlternRock
21385Bass Bass
21386Soul Soul
21387Punk Punk
21388Leerzeichen Space
21389Meditative Meditative
21390Instrumental Pop Instrumental Pop
21391Instrumental Rock Instrumental Rock
21392Ethno Ethnic
21393Gothic Gothic
21394Darkwave Darkwave
21395Techno-Industrial Techno-Industrial
21396Electronic Electronic
21397Pop-Folk Pop-Folk
21398Eurodance Eurodance
21399Traum Dream
21400Southern Rock Southern Rock
21401Comedy Comedy
21402Cult Cult
21403Gangster Gangsta
21404Top 40 Top 40
21405Christian Rap Christian Rap
21406Pop/Funk Pop/Funk
21407Dschungel Jungle
21408Native American Native American
21409Cabaret Cabaret
21410New Wave New Wave
21411Psychedelisch Psychedelic
21412Rave Rave
21413Showtunes Showtunes
21414Trailer Trailer
21415Lo-Fi Lo-Fi
21416Tribal Tribal
21417Acid Punk Acid Punk
21418Acid Jazz Acid Jazz
21419Polka Polka
21420Retro Retro
21421Musical Musical
21422Rock & Roll Rock & Roll
21423Hard Rock Hard Rock
21425Folk-Rock Folk-Rock
21426National Folk National Folk
21428Fast Fusion Fast Fusion
21429Bebop Bebop
21430Latin Latin
21431Revival Revival
21432Celtic Celtic
21433Bluegrass Bluegrass
21434Avantgarde Avantgarde
21435Gothic Rock Gothic Rock
21436Progressiver Rock Progressive Rock
21437Psychedelischer Rock Psychedelic Rock
21438Symphonischer Rock Symphonic Rock
21439Langsamer Rock Slow Rock
21440Big Band Big Band
21441Chor Chorus
21442Easy Listening Easy Listening
21444Humor Humour
21446Chanson Chanson
21448Kammermusik Chamber Music
21449Sonate Sonata
21450Symphonie Symphony
21451Booty Bass Booty Bass
21452Primus Primus
21453Porn Groove Porn Groove
21454Satire Satire
21455Langsamer Jam Slow Jam
21456Club Club
21457Tango Tango
21458Samba Samba
21459Folklore Folklore
21460Ballade Ballad
21461Power Ballade Power Ballad
21462Rhythmischer Soul Rhythmic Soul
21463Freestyle Freestyle
21464Duett Duet
21465Punk Rock Punk Rock
21466Drum Solo Drum Solo
21467A Capella A capella
21468Euro-House Euro-House
21469Dance Hall Dance Hall
21473Daten werden geladen... Loading Data...
21474Verärgert Angry
21475Beschwingt Groovy
21476Glücklich Happy
21477Aufgeregt Quirky
21478Ab geht's Rockin
21479Traurig Sad
21480Beruhigend Soothing
21481Lässig Trippy
21482Sonntagsbrunch Sunday Brunch
21483Arbeit Work
21484Party Party
21485Unheimlich Spooky
21493Metadaten für %s werden aktualisiert Updating metadata for %s
21502Audio: Nachrichten Audio: News
21503Audio: Talkshow Audio: Talk Show
21504Audio: Hörbücher Audio: Audio Books
21505Audio: Gesprochenes Wort Audio: Spoken Word
21506Video: Nachrichten Video: News
21507Video: Talkshow Video: Talk Show
21508Video: Heimkino Video: Home Video
21509Video: Kino- / Fernsehfilm Video: Movie / Film
21510Video: TV-Programm Video: TV show
21511Video: Firmenvideo Video: Corporate Video
21512Video: Musikvideo Video: Music Video
21514Datei %s wird gesucht Searching for file %s
21515Datei und Medienbibliothek synchronisieren... Syncing file and library...
21516Metadaten werden geladen... Loading metadata...
21928Adresse Address
21963Wert Value
21970Datenbankupdate - Musik Upgrading Database - Music
21971Datenbankupdate - Video Upgrading Database - Video
21972Datenbankupdate wird durchgeführt Upgrading Database
25500Now Playing Basket Window Now Playing Basket Window
27999(Dateifehler - falsch formatierte Datei) (File Error - Improperly Formatted File)
28600Musik in der Medienbibliothek Music in my library
28601Videos in der Medienbibliothek Video in my library
28605Bilder in der Medienbibliothek Pictures in my library
28606TV-Sendungen in der Medienbibliothek TV shows in my library
28607Automatische Wiedergabelistenfilter von Microsoft -- Beschränkt automatische Wiedergabelisten in Anzahl, Größe oder Dauer Microsoft Auto Playlist Filter -- Limits auto playlists by count, size or duration
28608Die Medienbibliotheksdatenbank ist beschädigt. Das Problem wirkt sich nicht auf die digitalen Mediendateien oder die Möglichkeit aus, sie mit Windows Media Player wiederzugeben. Wenn Sie den Player beenden und neu starten, wird eine neue Datenbank erstellt, anschließend können Sie der Medienbibliothek wieder Dateien hinzufügen.

Klicken Sie auf "OK", um den Player zu beenden.
The library database is corrupted. The problem does not affect your digital media files or the ability of Windows Media Player to play the files. When you exit and restart the Player, a new database will be created after which you can add your files to the library again.

Click OK to exit the Player.
28609Windows Media Player-Datenbank ist beschädigt Windows Media Player Database Corrupted
28610Gesamtgröße begrenzen auf Limit Total Size To
28611Gesamtgröße begrenzen auf %Number% %Format% Limit total size to %Number% %Format%
28612Number Number
28720Kilobytes Kilobytes
28721Megabytes Megabytes
28722Gigabytes Gigabytes
28723Gesamtdauer begrenzen auf Limit Total Duration To
28724Gesamtdauer begrenzen auf %Number% %Format% Limit total duration to %Number% %Format%
28730Sekunden Seconds
28731Minuten Minutes
28732Stunden Hours
28733Tage Days
28740Anzahl der Elemente begrenzen Limit Number Of Items
28741Anzahl der Elemente begrenzen auf %MaxNumberOfItems% Limit number of items to %MaxNumberOfItems%
28742MaxNumberOfItems MaxNumberOfItems
2874320 20
28801Ist gleich Equals
28802Enthält Contains
28803Enthält nicht Does Not Contain
28804Ist kleiner als Is Less Than
28805Ist größer als Is Greater Than
28807Ist ungleich Is Not
28808Ist älter als Is Before
28809Ist neuer als Is More Recent Than
28813Aufsteigend Ascending
28814Absteigend Descending
28815Zufällig Random
28817Ist mindestens Is At Least
28818Ist höchstens Is No More Than
28890condition condition
28891value value
28892value1 value1
28893value2 value2
28895Untergenre %condition% %value% Subgenre %condition% %value%
28901Mitwirkender Interpret %condition% %value% Contributing Artist %condition% %value%
28903Darsteller %condition% %value% Actor %condition% %value%
28905Genre %condition% %value% Genre %condition% %value%
28907An folgendem Datum hinzugefügt zur Medienbibliothek %condition% %value% Date added To Library %condition% %value%
28909Bitrate (in kBit/s) %condition% %value% Bit rate (in Kbps) %condition% %value%
28911Titel %condition% %value% Title %condition% %value%
28912Letztes Wiedergabedatum Date Last Played
28913Letztes Wiedergabedatum %condition% %value% Date last played %condition% %value%
28914Automatische Bewertung Auto Rating
28915Automatische Bewertung %condition% %value% Auto rating %condition% %value%
28916Albumtitel Album Title
28917Albumtitel %condition% %value% Album title %condition% %value%
28918Wiedergabeanzahl: Insgesamt Play Count : Total Overall
28919Wiedergabeanzahl: Insgesamt %condition% %value% Play count : Total overall %condition% %value%
28920Wiedergabeanzahl: Insgesamt wochentags Play Count : Total Weekday
28921Wiedergabeanzahl: Insgesamt Wochentags %condition% %value% Play count : Total weekday %condition% %value%
28922Wiedergabeanzahl: Insgesamt am Wochenende Play Count : Total Weekend
28923Wiedergabeanzahl: Insgesamt am Wochenende %condition% %value% Play count : Total weekend %condition% %value%
28924Schlüsselfelder Key Fields
28925Schlüsselfelder %condition% %value% Key Fields %condition% %value%
28927Autor %condition% %value% Author %condition% %value%
28931Stimmung %condition% %value% Mood %condition% %value%
28932Aufnahmejahr Year taken
28933Aufnahmejahr %condition% %value% Year taken %condition% %value%
28934Aufnahmemonat Month taken
28935Aufnahmemonat %condition% %value% Month taken %condition% %value%
28937Sendername %condition% %value% Station name %condition% %value%
28939Kanal %condition% %value% Channel %condition% %value%
28941Albuminterpret %condition% %value% Album artist %condition% %value%
28942Genre-Inhaltsanbieter Content Provider Genre
28943Genre-Inhaltsanbieter %condition% %value% Content provider genre %condition% %value%
28945Komponist %condition% %value% Composer %condition% %value%
28947Dirigent %condition% %value% Conductor %condition% %value%
28949Produzent %condition% %value% Producer %condition% %value%
28951Regisseur %condition% %value% Director %condition% %value%
28953Texter %condition% %value% Writer %condition% %value%
28955Jugendschutz %condition% %value% Parental rating %condition% %value%
28957Zeitraum %condition% %value% Period %condition% %value%
28959Untertitel %condition% %value% Subtitle %condition% %value%
28960Bewertung des Inhaltsanbieters Content Provider Rating
28961Bewertung des Inhaltsanbieters %condition% %value% Content provider rating %condition% %value%
28963Aufnahmedatum %condition% %value% Date recorded %condition% %value%
28965Veröffentlichungsjahr %condition% %value% Release Year %condition% %value%
28967Schlüssel %condition% %value% Key %condition% %value%
28969Markierungen %condition% %value% Tags %condition% %value%
28971Sendezeit %condition% %value% Broadcast time %condition% %value%
28972Folge %condition% %value% Episode %condition% %value%
28973Serie %condition% %value% Series %condition% %value%
28975Ereignis %condition% %value% Event %condition% %value%
29000Codierungsdatum Date Encoded
29001Codierungsdatum %condition% %value% Date encoded %condition% %value%
29002Copyrighttext Copyright Text
29003Copyrighttext %condition% %value% Copyright text %condition% %value%
29008Dateigröße (in KB) File Size (in KB)
29009Dateigröße (in KB) %condition% %value% File size (in KB) %condition% %value%
29011Dateiname %condition% %value% File name %condition% %value%
29013Sprache %condition% %value% Language %condition% %value%
29014Schutz Protection
29015Schutz %condition% vorhanden Protection %condition% present
29017Herausgeber %condition% %value% Publisher %condition% %value%
29019Inhaltsanbieter %condition% %value% Content provider %condition% %value%
29020Anbieter Provider
29021Anbieter %condition% %value% Provider %condition% %value%
29022Benutzerdefiniertes Feld #1 Custom Field #1
29023Benutzerdefiniertes Feld #1 %condition% %value% Custom Field #1 %condition% %value%
29024Benutzerdefiniertes Feld #2 Custom Field #2
29025Benutzerdefiniertes Feld #2 %condition% %value% Custom Field #2 %condition% %value%
29026Wiedergabeanzahl: Insgesamt vormittags Play Count : Morning Totals
29027Wiedergabeanzahl: Insgesamt vormittags %condition% %value% Play count : Morning total %condition% %value%
29028Wiedergabeanzahl: Insgesamt nachmittags Play Count : Afternoon Totals
29029Wiedergabeanzahl: Insgesamt nachmittags %condition% %value% Play count : Afternoon total %condition% %value%
29030Wiedergabeanzahl: Insgesamt abends Play Count : Evening Totals
29031Wiedergabeanzahl: Insgesamt abends %condition% %value% Play count : Evening total %condition% %value%
29032Wiedergabeanzahl: Insgesamt nachts Play Count : Night Totals
29033Wiedergabeanzahl: Insgesamt nachts %condition% %value% Play count : Night total %condition% %value%
29040Dateityp File Type
29041Dateityp %condition% %value% File type %condition% %value%
29042Medientyp Media Type
29043Medientyp %condition% %value% Media type %condition% %value%
29045Dauer (in Sekunden) %condition% %value% Length (in seconds) %condition% %value%
29046Eigene Bewertung My Rating
29047Eigene Bewertung %condition% %value% My rating %condition% %value%
29048Informationen zum Musiker Musician Credits
29049Informationen zum Musiker %condition% %value% Musician credits %condition% %value%
29053Songtexte %condition% %value% Lyrics %condition% %value%
29055Kommentare %condition% %value% Comments %condition% %value%
29080Sortieren nach Sort By
29081Sortieren nach Reihenfolge %value% %condition% Sort by %value% %condition% order
29082Zufällige Wiedergabereihenfolge Randomize Playback Order
29084Primärer Medientyp Primary Media Type
29085Primärer Medientyp %condition% %value% Primary media type %condition% %value%
29086Sekundärer Medientyp Secondary Media Type
29087Sekundärer Medientyp %condition% %value% Secondary media type %condition% %value%
29088Bildbreite Image width
29089Bildbreite %condition% %value% Image width %condition% %value%
29090Bildhöhe Image height
29091Bildhöhe %condition% %value% Image height %condition% %value%
29150Gestern Yesterday
29151Letzte 7 Tage Last 7 Days
29152Letzte 30 Tage Last 30 Days
291536 Monate 6 months
291541 Jahr 1 year
291552 Jahre 2 years
291565 Jahre 5 years
291571990s 1990s
291581980s 1980s
291591970s 1970s
291601960s 1960s
291611950s 1950s
291621940s 1940s
291632000s 2000s
29164Heute Today
291703 Sterne 3 stars
291714 Sterne 4 stars
291725 Sterne 5 stars
291731 Stern durchschnittlich 1 star average
291742 Sterne durchschnittlich 2 star average
291753 Sterne durchschnittlich 3 star average
291764 Sterne durchschnittlich 4 star average
291775 Sterne durchschnittlich 5 star average
29178Nicht definiert Undefined
29180PG PG
29181PG-13 PG-13
29182R R
29183NR NR
29188Vorhanden Present
29190Damit Sie Ihre digitalen Mediendateien leicht finden und wiedergeben können, können Sie sie zur Medienbibliothek des Players hinzufügen. Möchten Sie Ordner auf Laufwerk "%1!.1023ls!" im Hinblick auf Dateien überprüfen, die zur Medienbibliothek hinzugefügt werden sollen? To make it easy to find and play your digital media files, you can add them to your Player library. Do you want to select folders on drive %1!.1023ls! to scan for files to add to the library?
2919230 30
2919360 60
29194120 120
29195180 180
29196240 240
29198360 360
2920048 48
2920164 64
2920296 96
29203128 128
29204160 160
29205192 192
29206256 256
29208500 500
29209750 750
292101000 1000
292111500 1500
292123000 3000
292134500 4500
292146000 6000
292157500 7500
29250Januar January
29251Februar February
29252März March
29253April April
29254Mai May
29255Juni June
29256Juli July
29257August August
29258September September
29259Oktober October
29260November November
29261Dezember December
2926213. Monat 13th Month
29291Das Gerät bietet keine Unterstützung für die Synchronisierung von Abonnementinhalten. The device does not support synchronization of subscription content.
29292"%1!.1023ls!" - "%2!.1023ls!" '%1!.1023ls!' - '%2!.1023ls!'
29293true true
29294Laufwerk ausgelastet Drive busy
29295Das Laufwerk ist ausgelastet. This drive is busy.
29296Brennen abbrechen Cancelling burn
29297Kein Datenträger No Disc
29298%1!.1023ls! (%2!c!:) %1!.1023ls! (%2!c!:)
29299Brennen abgebrochen Burn cancelled
29300Digitale Mediendateien mit Gerät synchronisieren Sync digital media files to this device
29301Media Player öffnen Open Media Player
29302Medienfreigabe öffnen Open Media Sharing
29400Windows Media Player ist die Digitalmusiksoftware, die vollständige Kontrolle über Musikerlebnisse ermöglicht. Windows Media Player is your digital music software that puts you in control of your music experience.
30000Der Verbindungsaufbau mit der Remotebibliothek wurde abgebrochen. Cancelled connecting to the remote library.
30001Mit der Remotebibliothek konnte keine Verbindung hergestellt werden. Failed to connect to the remote library.
30002Abbrechen Cancel
30003Problem suchen Find the problem
30005Internetzugriff Internet access
30006Teredo Teredo
30007OK OK
30009TRENNZEICHEN SEPARATOR
30010Namensauflösung Name resolution
30011Verbindung Connection
300121. INTERNETZUGRIFF 1. INTERNET ACCESS
300132. TEREDO-STATUS 2. TEREDO STATUS
300143. ERKENNUNG FÜR %1 3. DISCOVERY FOR %1
300154. ERKANNT (%1) 4. DISCOVERED (%1)
300165. AUFLÖSUNG (%1) 5. RESOLUTION (%1)
300176. VERBINDUNG (%1) 6. CONNECTION (%1)
30018Remotehosterkennung Remote host discovery
30019Testen... Testing...
30020Speicherorte bearbeiten Edit Locations
30021Wählen Sie Speicherorte aus. Please select locations
30022Wenn Sie den Vorgang fortsetzen, wird die Medienbibliothek geleert und Windows Media Player geschlossen.

Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?
Continuing will empty your media library and close the Windows Media Player.

Do you wish to continue?
30023Medien werden aktualisiert: %1!.1023ls! Updating media library: %1!.1023ls!
30024Aktualisierung abgeschlossen Update complete
30025Medieninfos werden abgerufen für: %1!.1023ls! Retrieving media info for: %1!.1023ls!
30026Abrufen von Medieninfos abgeschlossen Media info retrieval complete
30027Medieninfos für ein unbekanntes Album werden abgerufen Retrieving media info for an unknown album
30028Lautstärkeregelung: %1!.1023ls! Volume leveling: %1!.1023ls!
30029Wenn Sie den Vorgang fortsetzen, werden Medienelemente in der Bibliothek wiederhergestellt, die noch als Mediendateien vorhanden sind.

Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?
Continuing will restore media items to your library that still exist as media files.

Do you wish to continue?
30030Gelöschte Elemente werden in der Bibliothek wiederhergestellt. Restoring deleted items to your library
30052Die Verbindung wurde von der Remotemedienbibliothek nicht zugelassen. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Hersteller des Geräts. The remote media library did not allow the connection. Please contact the device manufacturer for more information.
30053Die Datei kann nicht in Windows Media Player wiedergegeben werden. Entweder wird der Dateityp nicht unterstützt, oder es liegt ein Problem mit Ihrem Netzwerk oder Server vor. Windows Media Player cannot play the file. Either the file type is not supported or there is a problem with your network or server.
30100Alle Mediengeräte zulassen Allow All Media Devices
30101Möchten Sie zulassen, dass die Medien automatisch von Geräten wiedergegeben werden? Do you want to automatically allow devices to play your media?
30102Wenn Sie automatisch Zugriff auf Ihre Medien gewähren, können freigegebene Musik, Bilder und Videos auf allen Computern und Geräten wiedergegeben werden, von denen eine Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt wird.

Weitere Informationen zum Einrichten des Internetzugriffs auf Heimmedien
If you automatically allow access to your media, any computer or device that connects to your network can play your shared music, pictures, and videos.

Tell me more about setting up Internet home media access
30103&Automatisch alle Computer und Mediengeräte zulassen &Automatically allow all computers and media devices.
30104Computer und Mediengeräte &nicht automatisch zulassen &Do not automatically allow computers and media devices.
30105Das automatische Streaming sollte nur für Geräte in sicheren Netzwerken zugelassen werden. Automatically allowing devices to stream is recommended only on secure networks.
30106Remotesteuerung zulassen Allow Remote Control
30107Möchten Sie die Remotesteuerung des Players zulassen? Do you want to allow remote control of your Player?
30108Wenn Sie die Remotesteuerung zulassen, können Musik, Bilder und Videos von anderen Computern und Geräten mithilfe von Push an den Player übertragen werden.

Weitere Informationen zum Heimmedienstreaming
If you allow remote control, other computers and devices can push music, pictures, and videos to your Player.

Tell me more about home media streaming
30109Remotesteuerung in diesem Netzwerk zul&assen &Allow remote control on this network
30110Remotesteuerung in diesem Netzwerk &nicht zulassen &Do not allow remote control on this network
30111Wenn Sie einem neuen Netzwerk beitreten, ist die Remotesteuerung standardmäßig deaktiviert. By default, remote control is not allowed when you join a new network.
30115Weitere Informationen über das Medienstreaming Tell me more about media streaming
30122Mit den folgenden Microsoft-Konten kann über das Internet auf Ihre freigegebenen Musiktitel, Bilder und Videos zugegriffen werden. The following Microsoft accounts can access your shared music, pictures and videos over the Internet.
30123Wenn die Medien-Remoteverbindung aktiviert ist, kann mit den folgenden Microsoft-Konten über das Internet auf Ihre freigegebenen Musiktitel, Bilder und Videos zugegriffen werden. If remote media connection is turned on, the following Microsoft accounts will be able to access your shared music, pictures and videos over the Internet.
30124Ihre Medien sind nicht über das Internet freigegeben. Wenn Sie die Medien-Remoteverbindung über das Internet aktivieren möchten, benötigen Sie Ihr Microsoft-Konto (E-Mail-Adresse und Kennwort). Your media is not shared over the Internet. To activate remote media connection over the Internet, you need your Microsoft account (e-mail address and password).
30125Meine Microsoft-Konten My Microsoft accounts
30126Microsoft-Konten auf Heimnetzgruppen-Computern Microsoft accounts on homegroup computers
30127Es wurde kein Microsoft-Konto gefunden. No Microsoft account found
30128Es wurden keine Microsoft-Konten gefunden. No Microsoft accounts found
30130Komponente Component
30132Remotehosts Remote hosts
30133Diagnosebericht für Streaming über das Internet Internet Streaming Diagnostic Report
30134%1: %2 %1: %2
30140Internet Home Media Access Internet Home Media Access
30141Möchten Sie den Internetzugriff auf Heimmedien zulassen? Do you want to allow Internet access to home media?
30142Der Internetzugriff auf Heimmedien ermöglicht das Streamen von Musik, Bildern und Videos von einem Heimcomputer an einen externen Computer. Wenn sich dieser Computer im Haus befindet, können Medien von diesem Computer über das Internet gesendet werden. Wenn sich dieser Computer nicht im Haus befindet, können Medien auf diesem Computer von einem Heimcomputer empfangen werden.

Beachten Sie, dass das Streamen von Heimmedien in Firmennetzwerken oftmals blockiert wird.

Weitere Informationen zum Zugreifen auf Heimmedien über das Internet
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. If this computer is at home, it can send media over the Internet. If this computer is away from home, it can receive media from a home computer.

Please note that corporate networks often block home media streaming.

Tell me more about accessing home media over the Internet
30143Der Internetzugriff auf Heimmedien ermöglicht das Streamen von Musik, Bildern und Videos von einem Heimcomputer an einen externen Computer. Da dieser Computer einer Domäne hinzugefügt wurde, können keine Medien von diesem Computer über das Internet gesendet werden; Heimmedien können auf diesem Computer jedoch empfangen werden.

Beachten Sie, dass das Streamen von Heimmedien in Firmennetzwerken oftmals blockiert wird.

Weitere Informationen zum Zugreifen auf Heimmedien über das Internet
Internet access to home media lets you stream music, pictures, and videos from a home computer to a computer outside your home. Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet, but it can receive home media.

Please note that corporate networks often block home media streaming.

Tell me more about accessing home media over the Internet
30144Internetzugriff auf Heimmedien zul&assen &Allow Internet access to home media
30145Verbindungen &diagnostizieren &Diagnose connections
30146Microsoft-Konto änder&n
Nach dem Ändern des Microsoft-Kontos muss der Player neu gestartet werden.
&Change Microsoft account
You must restart the Player after you change your Microsoft account.
30147Internetzugriff auf Heimmedien &nicht zulassen Do ¬ allow Internet access to home media
30148Ben&utzer mit Zugriff auf die eigenen Medien anzeigen Show &users who can access my media
30151&Verbindung für Ihr Microsoft-Konto herstellen
Für einen sicheren Internetzugriff auf Heimmedien muss es eine Verbindung zwischen Ihrem Domänenkonto und Ihrem Microsoft-Konto geben.
&Connect your Microsoft account
Your domain account must be connected to your Microsoft account for secure Internet access to home media.
30152Der Internetzugriff auf Heimmedien wurde erfolgreich aktiviert. You have successfully allowed Internet access to home media
30153Befindet sich der Computer im Haus, können autorisierte Benutzer über das Internet auf dessen Medien zugreifen.

Befindet sich der Computer nicht im Haus, besteht die Möglichkeit zum Zugreifen auf Medien auf Heimcomputern. Heimcomputer werden im Player unter "Andere Medienbibliotheken" aufgeführt.
If this computer is at home, authorized users can access its media over the Internet.

If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.
30154Befindet sich der Computer nicht im Haus, besteht die Möglichkeit zum Zugreifen auf Medien auf Heimcomputern. Heimcomputer werden im Player unter "Andere Medienbibliotheken" aufgeführt.

Da dieser Computer einer Domäne hinzugefügt wurde, können von diesem Computer keine Medien über das Internet gesendet werden.
If this computer is away from home, you can access media on home computers. Home computers will be listed under Other Libraries in your Player.

Because this computer is joined to a domain, it can't send media over the Internet.
30155Der Zugriff muss auf dem Heimcomputer und auf dem Remotecomputer gewährt werden. Access must be allowed on both home and remote computers.
30156Der Internetzugriff auf Heimmedien wurde aktiviert. Internet access to home media is allowed
30157Dieser Computer befindet sich nicht zu Hause. Sie können keine Medien über das Internet senden. This computer is away from home. You cannot send media over the Internet.
30158Dieser Computer wurde einer Firmendomäne hinzugefügt. Sie können keine Medien über das Internet senden. This computer is joined to a corporate domain. You cannot send media over the Internet.
30159Bei gewährtem Internetzugriff auf Heimmedien wird der Computer nicht mehr in den Ruhezustand versetzt. Allowing Internet access to home media will prevent this computer from sleeping.
30160Für Ihr Konto gibt es keine Verbindung. Your account is not connected
30161Damit sicherer Internetzugriff auf Heimmedien gewährt werden kann, muss Ihr Domänenkonto zunächst mit Ihrem Microsoft-Konto verbunden werden. Your domain account must be connected to your Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media.
30162&Zu einem Microsoft-Konto wechseln
Für einen sicheren Internetzugriff auf Heimmedien muss Ihr Benutzerkonto in ein Microsoft-Konto gewechselt werden.
&Switch to a Microsoft account
Your user account must be switched to a Microsoft account for secure Internet access to home media.
30163Ihr Benutzerkonto ist kein Microsoft-Konto. Your user account is not a Microsoft account
30164Damit sicherer Internetzugriff auf Heimmedien gewährt werden kann, müssen Sie Ihr Benutzerkonto in ein Microsoft-Konto wechseln. You must switch your user account to a Microsoft account before you can allow secure Internet access to home media.
31001Benutzer %s User %s
31002Andere Benutzer dieses Computers Other users of this PC
31003Bibliothekname Library Name
31500\Eigene Wiedergabelisten \My Playlists
31501Es können keine Dateien zur Medienbibliothek hinzugefügt werden, da nicht genug Speicherplatz auf dem Computer vorhanden ist. Löschen Sie einige nicht benötigte Dateien auf der Festplatte, und versuchen Sie es dann erneut. It is not possible to add files to the library because there is not enough storage space on your computer. Delete some unneeded files on your hard disk, and then try again.

EXIF

File Name:wmploc.DLL.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-m..ayer-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_8b9ec6662b92994f\
File Size:401 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:410112
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:12.0.15063.0
Product Version Number:12.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Windows Media Player-Ressourcen
File Version:12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:wmploc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:wmploc.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:12.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-m..ayer-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_95f370b85ff35b4a\

What is wmploc.DLL.mui?

wmploc.DLL.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file wmploc.DLL (Windows Media Player-Ressourcen).

File version info

File Description:Windows Media Player-Ressourcen
File Version:12.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:wmploc.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:wmploc.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:12.0.15063.0
Translation:0x407, 1200