accessibilitycpl.dll.mui Panel Rheoli mynediad hwylus 50b3d7e29db5543106862300b09234f2

File info

File name: accessibilitycpl.dll.mui
Size: 39936 byte
MD5: 50b3d7e29db5543106862300b09234f2
SHA1: a477aa2c0b6ce7722dc7f3da00292648a472a285
SHA256: 256c3bfb3f5c0ccaa38315b06016c0b8ba55f2a49c821026ae2e54b3fa3840a4
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Welsh language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Welsh English
2%d%s%d eiliad %d%s%d seconds
3Dysgu am dechnoleg gynorthwyol ychwanegol ar-lein Learn about additional assistive technologies online
4Dim ond i bennu’r gosodiadau a argymhellir y defnyddir eich atebion. Os bydd rhaglen neu wefan arall eisiau defnyddio’r wybodaeth hon i fodloni eich anghenion yn well, bydd y rhaglen honno’n gofyn yn benodol am eich caniatâd. Datganiad Preifatrwydd Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement
5%d munud %d minutes
61 munud 1 minute
7%d eiliad %d seconds
10Canolfan Mynediad Hwylus Ease of Access Center
45Gwneud y cyfrifiadur yn haws ei ddefnyddio. Make your computer easier to use.
46Nôl argymhellion i wneud y cyfrifiadur yn haws ei ddefnyddio (golwg) Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight)
47Nôl argymhellion i wneud y cyfrifiadur yn haws ei ddefnyddio (deheurwydd) Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity)
48Nôl argymhellion i wneud y cyfrifiadur yn haws ei ddefnyddio (clyw) Get recommendations to make your computer easier to use (hearing)
49Nôl argymhellion i wneud y cyfrifiadur yn haws ei ddefnyddio (llais) Get recommendations to make your computer easier to use (speech)
50Nôl argymhellion i wneud y cyfrifiadur yn haws ei ddefnyddio (gwybyddol) Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive)
56Defnyddio'r cyfrifiadur heb ddangosydd Use the computer without a display
57Gwneud y cyfrifiadur yn haws ei weld Make the computer easier to see
58Gwneud y llygoden yn haws ei defnyddio Make the mouse easier to use
59Gwneud y bysellfwrdd yn haws ei ddefnyddio Make the keyboard easier to use
60Defnyddio'r cyfrifiadur heb lygoden na bysellfwrdd Use the computer without a mouse or keyboard
61Defnyddio testun neu ddewisiadau gweledol eraill ar gyfer sain Use text or visual alternatives for sounds
62Ei gwneud hi'n haws canolbwyntio ar dasgau Make it easier to focus on tasks
63Pennu Bysellau'r Llygoden Set up Mouse Keys
64Pennu'r Hidlydd Bysellau Set up Filter Keys
65Pennu'r Bysellau Ailadrodd a'r Bysellau Araf Set up Repeat and Slow Keys
66Y Gosodiadau Gorau Recommended settings
67Newid gosodiadau mewngofnodi Change sign-in settings
68Pennu'r Bysellau Glynu Set up Sticky Keys
70Dewis thema Cyfer&bynnedd Uchel Choose a High Cont&rast theme
72%s ar ‘l mewngofnodi %s after sign-in
73%s wrth fewngofnodi %s at sign-in
74Clywed y testun ar y sgrîn yn cael ei ddarllen ar goedd (Adroddwr) Hear text on screen read aloud (Narrator)
75Gwnewch eitemau yn fwy ar y sgrîn (Chwyddwr) Make items on the screen larger (Magnifier)
76Teipiwch heb y bysellfwrdd (Bysellfwrdd Ar-SgrẄn) Type without the keyboard (On-Screen Keyboard)
78Pwyswch fysellau hwylus un ar y tro (Bysellau Glynu) Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)
79Os byddaf yn pwyso bysell drosodd a throsodd, cymryd sylw o'r tro cyntaf i mi ei bwyso yn unig (Hidlydd Bysellau) If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys)
80Defnyddio'r bysellbad rhifol i symud y llygoden o gwmpas y sgrîn (Bysellau Llygoden) Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys)
81Clywed tôn wrth bwyso CAPS LOCK, NUM LOCK, neu SCROLL LOCK (Bysellau Toglo) Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys)
82Gwneud cyffwrdd a thabledi'n haws eu defnyddio Make touch and tablets easier to use
83Adroddwr Narrator
84Chwyddwr Magnifier
85Bysellfwrdd Ar-Sgrîn On-Screen Keyboard
86Dim None
1102Pwyntyddion y llygoden Mouse pointers
1103Rheoli'r llygoden gyda'r bysellfwrdd Control the mouse with the keyboard
1105Other programs installed Other programs installed
1106Gwyn &Cyffredin &Regular White
1107&Du Cyffredin Reg&ular Black
1108Gwrth-dr&oi Cyffredin Re&gular Inverting
1109Gwyn M&awr &Large White
1110D&u Mawr Large &Black
1111Gwrth-droi &Mawr Large &Inverting
1112Gw&yn Mawr Iawn E&xtra Large White
1113Du Ma&wr Iawn Extra Large Blac&k
1114&Gwrth-droi Mawr Iawn Extra Large I&nverting
1115&Rhoi ffenestr ar waith drwy hofran drosti gyda'r llygoden Activate a &window by hovering over it with the mouse
1117Clywed testun a disgrifiadau'n cael eu darllen ar goedd Hear text and descriptions read aloud
1118Gwneud pethau'n fwy ar y sgrin Make things on the screen larger
1119Gwneud pethau'n haws eu gweld ar y sgrin Make things on the screen easier to see
1121Rhoi'r &Chwyddwr ar waith Turn on Mag&nifier
1124Defnyddio rhybuddion gweledol yn hytrach na sain Use visual cues instead of sounds
1129Ei gwneud hi'n haws teipio Make it easier to type
1131Newid y gosodiadau mewngofnodi Change sign-in settings
1138Gwneud y cyfrifiadur yn haws ei ddefnyddio Make your computer easier to use
1139Mynediad cyflym at offer cyffredin Quick access to common tools
1141&Darllen yr adran hon ar goedd bob tro Al&ways read this section aloud
1142&Sganio'r adran hon bob tro Always scan this secti&on
1144Rhoi'r &Adroddwr ar waith Start &Narrator
1145Rhoi'r &Bysellfwrdd Ar-Sgrin ar waith Start On-Screen &Keyboard
1148Penn&u Cyferbynnedd Uchel Set &up High Contrast
1153Archwilio'r holl osodiadau Explore all settings
1155Y gosodiadau gorau ar gyfer dallineb Optimize for blindness
1157Cael y dangosiad gweledol gorau Optimize visual display
1159Gosod dyfeisiau mewnbynnu eraill Set up alternative input devices
1161Addasu'r gosodiadau ar gyfer y llygoden neu ddyfeisiau pwyntio eraill Adjust settings for the mouse or other pointing devices
1163Addasu'r gosodiadau ar gyfer y bysellfwrdd Adjust settings for the keyboard
1165Pennu dewisiadau eraill ar gyfer sain Set up alternatives for sounds
1167Addasu'r gosodiadau ar gyfer darllen a theipio Adjust settings for reading and typing
1168Addasu'r cyfyngiadau amser a'r effeithiau gweledol sy'n fflachio Adjust time limits and flashing visuals
1169Defnyddio'r bysellbad rhifol i symud y llygoden o amgylch y sgrin. Use the numeric keypad to move the mouse around the screen.
1171&Pennu Bysellau'r Llygoden Set up Mouse Ke&ys
1172Pwyswch y bysellau hwylus (megis CTRL+ALT+DEL) un ar y tro. Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time.
1174Pennu'r Bysell&au Glynu Set up Sti&cky Keys
1175Clywed tôn wrth bwyso CAPS LOCK, NUM LOCK, neu SCROLL LOCK. Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK.
1176&Rhoi'r Bysellau Toglo ar waith Turn on Toggle &Keys
1177Rh&oi'r Bysellau Toglo ar waith drwy ddal y fysell NUM LOCK i lawr am 5 eiliad Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds
1178Anwybyddu neu arafu trawiadau byr neu ailadroddus ac addasu cyfraddau ailadrodd y bysellfwrdd. Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates.
1179R&hoi'r Hidlydd Bysellau ar waith Turn on F&ilter Keys
1180Pennu'r Hi&dlydd Bysellau Set up Fi<er Keys
1181&Tanlinellu bysellau hwylus a bysellau brys U&nderline keyboard shortcuts and access keys
1184Ei gwneud hi'n haws defnyddio bysellau hwylus Make it easier to use keyboard shortcuts
1187&Rhoi'r Hidlydd Bysellau ar waith wrth ddal y SHIFT dde i lawr am 8 eiliad Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds
1188Dewisiadau'r Hidlydd Filter options
1189Rhoi'r Bysellau Bo&wnsio ar waith Turn on &Bounce Keys
1190Os ydych yn bownsio eich bysedd ar fysellau yn anfwriadol, bydd Bysellau Bownsio yn anwybyddu trawiadau ailadroddus y bysellfwrdd am gyfnod penodol. If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time.
1191Pa mor hir ddylai'r cyfrifiadur aros cyn derbyn trawiadau bysellau? How long should the computer wait before accepting keystrokes?
1193Rhoi'r Bysellau &Ailadrodd a'r Bysellau Araf ar waith Turn on &Repeat Keys and Slow Keys
1194Bydd y cyfrifiadur yn anwybyddu trawiadau byr yn ôl y cyfyngiadau amser rydych chi wedi'u pennu. The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set.
1195Penn&u'r Bysellau Ailadrodd a'r Bysellau Araf Set &up Repeat Keys and Slow Keys
1196&Teipiwch destun yma i brofi'r gosodiadau: Type text here to test setti&ngs:
1197Gosodiadau eraill Other settings
1198&Bipio pan gaiff bysellau eu pwyso neu eu derbyn Beep &when keys are pressed or accepted
1200Mae'r Adroddwr yn darllen unrhyw destun ar y sgrin ar goedd. Bydd angen seinyddion arnoch. Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers.
1201Rhoi'r Adrodd&wr ar waith T&urn on Narrator
1203&Pennu trwch y cyrchwr sy'n fflachio: Set the thickness of the &blinking cursor:
1204Rhagolwg: Preview:
1205Diffodd pob animeiddiad dianghenraid &(pan fo'n bosibl) Turn off all unnecessary animations (&when possible)
1206Tynnu'r delweddau cefndir (pan fo ar gael&) Remove back&ground images (where available)
1207Clywed disgrifiadau o'r hyn sy'n digwydd mewn fideos (pan fo ar gael). Hear descriptions of what's happening in videos (when available).
1208Rhoi Di&sgrifiadau Sain ar waith Turn on Aud&io Description
1209Pa &mor hir ddylai blychau deialog hysbysu Windows aros ar agor? How long should Windows notification dialog bo&xes stay open?
1214Osgoi defnyddio'r llygoden a'r bysellfwrdd Avoid using the mouse and keyboard
1215Siarad i feicroffon i reoli'r cyfrifiadur, agor rhaglenni ac arddweud testun. Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text.
1216&Defnyddio Adnabod Llais &Use Speech Recognition
1217Teipio drwy ddefnyddio'r llygoden neu ddyfais pwyntio arall fel ffon reoli drwy ddewis bysellau ar lun o fysellfwrdd. Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard.
1218Defnyddio'r &Bysellfwrdd Ar-Sgrin Use On-Screen &Keyboard
1221Rhoi Bysella&u'r Llygoden ar waith gydag ALT chwith + SHIFT chwith + NUM LOCK Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK
1222Cyflymder y pwyntydd Pointer speed
1223Cyflymder uchaf: Top speed:
1224Isel Low
1225Uchel High
1226Cyflymiad: Acceleration:
1227Araf Slow
1228Cyflym Fast
1229Daliw&ch CTRL i lawr i gyflymu a SHIFT i arafu Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down
1231Defnyddio Bysellau'r Llygoden pan fydd NUM LOCK: Use Mouse Keys when NUM LOCK is:
1232&Wedi'i Alluogi O&n
1233Wedi'i Analluogi Off
1234&Dangos eicon Bysellau'r Llygoden ar y bar tasgau Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar
1236Clywed testun yn cael ei ddarllen ar goedd Hear text read aloud
1237Pennu &Testun i Lais &Set up Text to Speech
1240Osgoi trawiadau bysellau ailadroddus pan fyddwch yn dal bysell i lawr Avoid repeated keystrokes when you hold down a key
1242Anwy&byddu pob trawiad bysell ailadroddus Ig&nore all repeated keystrokes
1244&Arafu cyfraddau ailadrodd ar y bysellfwrdd Slow down keyboard repeat &rates
1246&Pa mor hir ddylai'r cyfrifiadur aros cyn derbyn trawiadau bysellau dilynol? How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1247Pa mor hir ddylai'r cyfrifiadur aros cyn derbyn y trawiad bysell ailadroddus cyntaf? How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke?
1248Osgoi trawiadau bysellau damweiniol Avoid accidental keystrokes
1249Pa &mor hir ydych chi eisiau dal bysell i lawr cyn i'ch cyfrifiadur dderbyn y trawiad bysell? How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke?
1251Nôl argymhellion i wneud y cyfrifiadur yn haws ei ddefnyddio Get recommendations to make your computer easier to use
1252Atebwch y cwestiynau canlynol i gael argymhellion ar gyfer gosodiadau sy'n ei gwneud hi'n haws gweld, clywed a defnyddio'r cyfrifiadur. Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use.
1253Ar gyfer pob cwestiwn, dewiswch bob datganiad sy'n berthnasol i chi. Ar ôl i chi orffen, gallwch benderfynu pa osodiadau rydych am eu defnyddio. For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on.
1255Golwg (1 o 5) Eyesight (1 of 5)
1256&Mae hi'n anodd gweld delweddau a thestun ar y teledu (hyd yn oed pan fydda i'n gwisgo sbectol). Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses).
1257Mae'r math o ola&u'n ei gwneud hi'n anodd gweld y delweddau ar y monitor. Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor.
1258Rwyf yn dd&all. I am b&lind.
1259Mae g&en i fath arall o nam ar fy ngolwg (hyd yn oed os yw sbectol yn ei gywiro). I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it).
1263&Nesaf &Next
1264&Canslo &Cancel
1265Deheurwydd (2 o 5) Dexterity (2 of 5)
1266&Mae hi'n anodd defnyddio pinnau a phensiliau. &Pens and pencils are difficult to use.
1267Mae cyflwr corfforol yn effeithio ar fy ngallu i ddefnyddi&o fy mreichiau, fy arddyrnau, fy nwylo neu fy mysedd. A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers.
1268Dwi &ddim yn defnyddio bysellfwrdd. I do not use a &keyboard.
1269Clyw (3 o 5) Hearing (3 of 5)
1270Gall fod yn &anodd clywed sgyrsiau (hyd yn oed gyda chymorth clyw). C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid).
1271&Mae synau yn y cefndir yn golygu ei bod hi'n anodd clywed y cyfrifiadur. &Background noise makes the computer difficult to hear.
1272R&wyf yn drwm fy nghlyw. I a&m hard of hearing.
1273&Rwyf yn fyddar. &I am deaf.
1274Ymresymiad (5 o 5) Reasoning (5 of 5)
1275Ma&e hi'n aml yn anodd i mi ganolbwyntio. It is often d&ifficult for me to concentrate.
1276&Mae gen i anabledd dysgu, fel dyslecsia. I have a &learning disability, such as dyslexia.
1277Mae hi'n &aml yn anodd i mi gofio pethau. It is often difficult for me to remember thin&gs.
1278&Wedi gorffen D&one
1281Rhoi &Bysellau'r Llygoden ar waith Turn on &Mouse Keys
1282Rhoi'r Bysellau &Glynu ar waith Tu&rn on Sticky Keys
1284Teipio gyda dyfais pwyntio Type using a pointing device
1286Dango&s eicon yr Hidlydd Bysellau ar y bar tasgau Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar
1288Creu pwynt adfer ar gyfer gwneud copi wrth gefn Create a restore point for backup
1289Dewis rhybudd gweledol Choose visual warning
1290Di&m &None
1291Fflachio'r bar pennawd &sydd ar waith Flash active caption &bar
1292Fflachio'r ffenestr sydd ar &waith Flash active &window
1293Fflachio'r &bwrdd gwaith Flash des&ktop
1295Rhoi'r &Bysellau Glynu ar waith drwy bwyso SHIFT bum gwaith Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times
1296Dewisiadau Options
1297&Cloi'r bysellau addasu ar ôl eu pwyso ddwywaith ar ôl ei gilydd &Lock modifier keys when pressed twice in a row
1298Diffodd y Bysellau Glynu ar ôl pwyso &dwy fysell ar yr un pryd T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once
1299Adborth Feedback
1300Ch&warae sain wrth bwyso bysellau addasu Pla&y a sound when modifier keys are pressed
1301D&angos eicon y Bysellau Glynu ar y bar tasgau D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar
1302Mae'r Chwyddwr yn chwyddo unrhyw ran o'r sgrin, ac yn gwneud popeth yn y rhan honno'n fwy. Gallwch symud y Chwyddwr o gwmpas, ei gloi mewn un lle neu newid ei faint. Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it.
1304&Iawn &OK
1305Canslo Cancel
1306Def&nyddio A&pply
1307&Mae pobl eraill yn ei chael hi'n anodd fy neall mewn sgwrs (ond dim oherwydd fy acen). Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent).
1308M&ae gen i nam ar y fy lleferydd. I have a &speech impairment.
1309Wrth ddefnyddio bysellau hwylus i alluogi gosodiadau Mynediad Hwylus: When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on:
1312Llais (4 o 5) Speech (4 of 5)
1314&Nôl argymhellion i wneud y cyfrifiadur yn haws ei ddefnyddio Get &recommendations to make your computer easier to use
1319Gweler hefyd See also
1320Mae'r Chwyddwr yn chwyddo rhan o'r sgrin. Magnifier enlarges part of the screen.
1321Mae'r Adroddwr yn darllen testun ar y sgrin ar goedd. Narrator reads aloud text on the screen.
1322Gallwch deipio drwy ddefnyddio'r llygoden neu ddyfais pwyntio arall i glicio bysellau'r Bysellfwrdd Ar-Sgrin. On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1325Newid &maint y testun a'r eiconau Change the si&ze of text and icons
1326&Addasu lliwiau a thryloywder borderi'r ffenestri Ad&just the color and transparency of the window borders
1327Gwneud pe&tryal y ffocws yn fwy trwchus Make the focus rectangle thic&ker
1328Go&sodiadau'r llygoden Mouse &settings
1329Go&sodiadau'r bysellfwrdd Key&board settings
1330&Dyfeisiau Sain a Themâu Sain Aud&io Devices and Sound Themes
1331Gall y gosodiadau hyn eich helpu i addasu'r cyfrifiadur yn ôl eich anghenion. Adolygwch y gosodiadau gorau isod a dewis pa rai ydych chi am eu defnyddio. These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use.
1332Does dim argymhellion ar sail eich dewis. There are no recommendations based on your selections.
1333Gallwch roi cynnig ar un o ddau ddewis: You can try one of two things:
1334Llenwi'r holiadur eto. Completing the questionnaire again.
1335Dychwelyd i hafan Mynediad Hwylus. Return to the Ease of Access home page.
1342Gall technolegau cynorthwyol ddechrau'n awtomatig wrth fewngofnodi neu ar ‘l mewngofnodi neu'r ddau. Ticiwch y blychau ar gyfer y dewisiadau sydd orau i chi. You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use.
1346Dewiswch bob datganiad sy'n berthnasol i chi: Select all statements that apply to you:
1347Defnyddio &hysbysiadau gweledol ar gyfer sain (Gwyliwr Sain) Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry)
1348Defnyddio pen&awdau testun ar gyfer deialog llafar (pan fônt ar gael) T&urn on text captions for spoken dialog (when available)
1349Galluogi neu analluogi Cyferbynnedd Uchel drwy bwys&o ALT chwith + SHIFT chwith + PRINT SCREEN Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed
1357&Dangos rhybudd wrth alluogi gosodiad Display &a warning message when turning a setting on
1358&Gwneud sŵn wrth alluogi neu ddiffodd gosodiad &Make a sound when turning a setting on or off
1359Dangos r&hybudd wrth alluogi gosodiad Display &a warning message when turning a setting on
1363Dango&s rhybudd wrth alluogi gosodiad Display &a warning message when turning a setting on
1368Rh&oi'r Hidlydd Bysellau ar waith Turn on F&ilter Keys
1369Rh&oi'r Bysellau Glynu ar waith Tu&rn on Sticky Keys
1372Cyferbynnedd Uchel High Contrast
1373Magnifier enlarges part of the screen. Magnifier enlarges part of the screen.
1374On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1376Mae dewis cyferbynnedd uchel yn cryfhau'r cyferbynnedd rhwng lliwiau i leihau'r straen ar lygaid a gwneud pethau'n haws eu darllen. I'w alluogi, pwyswch Shift Chwith+Alt Chwith+Print Screen. High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen.
1379Use the computer without a display Use the computer without a display
1381Use the computer without a mouse or keyboard Use the computer without a mouse or keyboard
1383Make the keyboard easier to use Make the keyboard easier to use
1384Use text or visual alternatives for sounds Use text or visual alternatives for sounds
1385Make it easier to focus on tasks Make it easier to focus on tasks
1386Ddim yn siŵr ble mae dechrau? Not sure where to start?
1387Get Help Get Help
1388Help Help
1389Drwy ddewis y gosodiadau hyn byddant ar waith yn awtomatig bob tro y byddwch chi'n mewngofnodi. When you select these settings, they will automatically start each time you sign in.
1390Drwy ddewis yr offer hyn byddant ar waith yn awtomatig bob tro y byddwch chi'n mewngofnodi. When you select these tools, they will automatically start each time you sign in.
1391A&ddasu golwg ac effeithiau sain Pe&rsonalize appearance and sound effects
1392Mireinio'r &effeithiau gweledol Fine tune display effe&cts
1393Y&chwanegu bysellfwrdd Dvorak a newid gosodiadau mewnbynnu eraill y bysellfwrdd Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings
1394Gall y cyfrifiadur anwybyddu pob trawiad ailadroddus neu gallwch bennu'r cyfnod y dylai ddisgwyl cyn iddo dderbyn trawiadau ailadroddus. Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes.
1395Gallwch ddefnyddio offer yr adran hon i'ch helpu i gychwyn arni. You can use the tools in this section to help you get started.
1396Gall Windows ddarllen a sganio'r rhestr hon yn awtomatig. Pwyswch y BYLCHWR i ddewis yr offer sydd wedi'i oleuo. Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool.
1397Newid lliw a maint y pwyntyddion llygoden. Change the color and size of mouse pointers.
1399Get recommendations to make your computer easier to use. Get recommendations to make your computer easier to use.
1400These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts.
1401Dewis cynllun lliwiau Cyf&erbynnedd Uchel Choose a High Cont&rast color scheme
1402Bysell hwylus Keyboard shortcut
1403Darllen Reading
1406Pennu trwch y cyrchwr sy'n fflachio Set the thickness of the blinking cursor
1407Pa mor hir ddylai blychau deialog hysbysu Windows aros ar agor? How long should Windows notification dialog boxes stay open?
1409Pa mor hir ydych chi eisiau dal bysell i lawr cyn i'ch cyfrifiadur dderbyn y trawiad bysell? How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke?
1410test test
1412Pa mor hir ddylai'r cyfrifiadur aros cyn derbyn trawiadau bysellau dilynol? How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1413Cyflymder uchaf Top speed
1414Cyflymiad Acceleration
1416Defnyddio Adnabod Llai&s Use Speech Recog&nition
1417Ei gwneud hi'n haws rheoli ffenestri Make it easier to manage windows
1419Atal ffenestri rhag cael eu trefnu'n awtomatig wrth eu symud i ymyl y sgrin Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen
1422Technoleg Cynorthwyol Assistive Technology
14241429 1429
1431Addasu gosodiadau ar gyfer cyffwrdd a thabledi Adjust settings for touch and tablets
1432Make touch and tablets easier to use Make touch and tablets easier to use
1433Gall gwasgu botwm Windows a botwm Sain i fyny gyda'i gilydd ar eich tabled ddechrau offeryn hygyrchedd. Pa offeryn hygyrchedd yr hoffech ei lansio? Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched?
1435Yn lansio offer cyffredin Launching common tools
1436Gwneud cyffwrdd yn haws eu defnyddio Make touch easier to use
1437Offer hygyrchedd Accessibility tools
1438Lansio'r offeryn hwn o'r sgrîn mewngofnodi Launch this tool from the sign-in screen
1439Cyffwrdd a thabledi Touch and tablets
1440Ar ‘l mewngofnodi After sign-in
1441Wrth fewngofnodi At sign-in
1442Gall gwasgu botwm Windows a botwm Sain i fyny gyda'i gilydd ar eich tabled ddechrau offeryn hygyrchedd. I newid pa offeryn sy'n lansio wrth wasgu'r botymau hyn, ewch i'r dudalen Gwneud cyffwrdd a thabledi'n haws eu defnyddio. Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page.
5002Windows Safonol (mawr) Windows Standard (large)
5003Windows Standard (extra large) Windows Standard (extra large)
5004Windows Black Windows Black
5005Windows Black (large) Windows Black (large)
5006Windows Black (extra large) Windows Black (extra large)
5007Windows Inverted Windows Inverted
5008Windows Inverted (large) Windows Inverted (large)
5009Windows Inverted (extra large) Windows Inverted (extra large)
6000Ease of Access Sign-in Settings Ease of Access Sign-in Settings
6001The System Restore Wizard failed to start. The System Restore Wizard failed to start.
6002You do not have the required privileges to change sign-in settings. You do not have the required privileges to change sign-in settings.
6003An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL)
6004Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool.
6005An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL)
6006An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL)
6007An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL)
6008An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL)
6009An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL)
6010An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL)
6011An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL)
6012An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL)
6013An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL)
6014An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL)
6015An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL)
6016Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar
6019An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL)
6020An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL)
6021An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL)

EXIF

File Name:accessibilitycpl.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_cy-gb_2ca407993753bc9e\
File Size:39 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:39424
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (0452)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Panel Rheoli mynediad hwylus
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Cedwir pob hawl.
Original File Name:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_cy-gb_d0856c157ef64b68\

What is accessibilitycpl.dll.mui?

accessibilitycpl.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Welsh language for file accessibilitycpl.dll (Panel Rheoli mynediad hwylus).

File version info

File Description:Panel Rheoli mynediad hwylus
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Cedwir pob hawl.
Original Filename:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x452, 1200