File name: | Defrag.exe.mui |
Size: | 9216 byte |
MD5: | 50a47ba22b7b5b0bab74c81a0b4d2c85 |
SHA1: | 7cbd1c93b13a2e3d4ae2355cba81b5ff22656160 |
SHA256: | 3a8f27deabed9de0528b5f830a1c5464d272c6c1a5d6614555d3d49ec2e20b43 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | Defrag.exe ディスク デフラグ モジュール (32 ビット) |
If an error occurred or the following message in Japanese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Japanese | English |
---|---|---|
200 | 操作を実行するボリュームを指定してください。 | Please specify a volume to perform the operation on. |
201 | 指定したパスは無効です。 | The given path is invalid. |
202 | 指定したボリュームで、操作が既に進行中です。 | An operation is already in progress on the specified volume. |
203 | このボリュームでの操作の開始は無効です。 | Starting operations on this volume is disabled. |
204 | エンジンはシャットダウン中です。新しい操作の開始は無効です。 | The engine is shutting down. Starting new operations is disabled. |
205 | 不明なエラーが発生しました。 | An unspecified error occurred. |
206 | 無効なコマンド ライン オプションが指定されました。 | An invalid command line option was specified. |
207 | 操作は正常に終了しました。 | The operation completed successfully. |
208 | 操作は取り消されました。 | The operation was cancelled. |
209 | 認識できないエラーにより、操作に失敗しました。 | The operation failed with an unrecognized error. |
210 | %2!s! の %1!s! を起動しています... |
Invoking %1!s! on %2!s!... |
211 | 断片化された領域の合計 = %1!d!%% | Total fragmented space = %1!d!%% |
212 | 最適化前のレポート: |
Pre-Optimization Report: |
213 | 分析 | Analysis |
214 | 最適化 | Defragmentation |
215 | 空き領域の統合 | Free Space Consolidation |
216 | ブート最適化 | Boot Optimization |
217 | 不明な操作 | Unknown Operation |
219 | Microsoft ドライブ最適化ツール | Microsoft Drive Optimizer |
220 | 説明: システムのパフォーマンスを向上させるため、ローカル ボリューム上の ファイルを最適化します。 |
Description: Optimizes and defragments files on local volumes to improve system performance. |
221 | 構文: |
Syntax: |
222 | defrag | /C | /E [] [/H] [/M [n] | [/U] [/V]] [/I n] |
defrag | /C | /E [] [/H] [/M [n] | [/U] [/V]] [/I n] |
223 | ここで、 は省略 (従来の最適化) または次のようにします: | Where is omitted (traditional defrag), or as follows: |
224 | /A | [/D] [/K] [/L] | /O | /X |
/A | [/D] [/K] [/L] | /O | /X |
225 | ボリューム上で既に進行中の操作を追跡するには: | Or, to track an operation already in progress on a volume: |
226 | defrag /T | defrag /T |
236 | 移動可能なファイルとフォルダー = %1!d! | Movable files and folders = %1!d! |
237 | 移動不可のファイルとフォルダー = %1!d! | Unmovable files and folders = %1!d! |
238 | 断片化されたファイル = %1!d! | Fragmented files = %1!d! |
239 | 断片化されたファイルの総数 = %1!d! | Total file fragments = %1!d! |
240 | ファイルあたりの断片の平均 = %1!d!%2!c!%3!02d! | Average fragments per file = %1!d!%2!c!%3!02d! |
241 | 断片化されたフォルダー = %1!d! | Fragmented folders = %1!d! |
242 | 断片化されたフォルダーの総数 = %1!d! | Total folder fragments = %1!d! |
243 | ファイル: |
Files: |
244 | フォルダー: |
Folders: |
245 | フォルダーの総数 = %1!d! | Total folders = %1!d! |
247 | 空き領域: |
Free space: |
248 | 空き領域の数 = %1!d! | Free space count = %1!d! |
249 | 空き領域の平均サイズ = %1!s! | Average free space size = %1!s! |
250 | 空き領域の最大サイズ = %1!s! | Largest free space size = %1!s! |
251 | TB | TB |
252 | GB | GB |
253 | MB | MB |
254 | KB | KB |
255 | バイト | bytes |
256 | ボリューム サイズ = %1!s! | Volume size = %1!s! |
257 | クラスター サイズ = %1!s! | Cluster size = %1!s! |
258 | 使用領域 = %1!s! | Used space = %1!s! |
259 | 空き領域 = %1!s! | Free space = %1!s! |
260 | 断片化: |
Fragmentation: |
261 | ボリューム情報: |
Volume Information: |
263 | マスター ファイル テーブル (MFT): |
Master File Table (MFT): |
264 | MFT サイズ = %1!s! | MFT size = %1!s! |
265 | MFT レコード数 = %1!d! | MFT record count = %1!d! |
266 | MFT 使用量 = %1!d!%% | MFT usage = %1!d!%% |
267 | MFT 断片化の合計 = %1!d! | Total MFT fragments = %1!d! |
268 | このボリュームを最適化することをお勧めします。 |
It is recommended that you defragment this volume. |
269 | このボリュームを最適化する必要はありません。 |
You do not need to defragment this volume. |
270 | Copyright (c) 2013 Microsoft Corp. | Copyright (c) 2013 Microsoft Corp. |
271 | %1!s! 上の操作を追跡しています... |
Tracking operation on %1!s!... |
277 | %1!s!: %2!d!%% 完了しました... | %1!s!: %2!d!%% complete... |
278 | 操作を取り消しています... | Cancelling operation... |
279 | %1!s!: 100%% 完了しました。 | %1!s!: 100%% complete. |
280 | %1!d! を渡しています: | Performing pass %1!d!: |
281 | 統合 | Consolidation |
282 | 削除 | Eviction |
283 | 必要なレジストリ設定が指定されていないため、ブート最適化を実行できませんでした。 | Boot optimization could not run because some required registry settings are missing. |
284 | ブート最適化は無効になっているため、実行できませんでした。 | Boot optimization could not run because it has been disabled. |
285 | ディスク領域が不足しているため、ブート最適化を完了できませんでした。 | Boot optimization could not complete due to a lack of disk space. |
286 | ブート最適化は、ブート ボリュームで実行する必要があります。 | Boot optimization must be run on the boot volume. |
287 | プリフェッチ レイアウト ファイルが見つからないか無効であるため、ブート最適化を実行できませんでした。 | Boot optimization could not run because the prefetch layout file is missing or invalid. |
288 | 例: |
Examples: |
289 | defrag C: /U /V | defrag C: /U /V |
290 | defrag C: D: /M | defrag C: D: /M |
291 | defrag C:\mountpoint /A /U | defrag C:\mountpoint /A /U |
292 | defrag /C /H /V | defrag /C /H /V |
293 | パラメーター: |
Parameters: |
294 | 値 説明 |
Value Description |
297 | 縮小 | Shrink |
298 | システムのメモリが不足しているため、ドライブ最適化ツールは要求された操作を完了できませんでした。 | Drive Optimizer could not complete the requested operation because the system is out of memory. |
299 | 要求されたリソースへのアクセスを拒否されたため、ドライブ最適化ツールは要求された操作を完了できませんでした。 | Drive Optimizer could not complete the requested operation because access was denied to a required resource. |
300 | 注意: 64 MB よりも大きいファイルの断片は、断片化の統計情報には含まれません。 | Note: File fragments larger than 64MB are not included in the fragmentation statistics. |
301 | トリムの再実行 | retrim |
302 | スラブの統合 | slab consolidation |
303 | 割り当て単位: |
Allocation Units: |
304 | スラブ数 = %1!d! | Slab count = %1!d! |
305 | スラブ サイズ = %1!s! | Slab size = %1!s! |
306 | スラブ配置 = %1!s! | Slab alignment = %1!s! |
307 | 使用中のスラブ = %1!d! | In-use slabs = %1!d! |
308 | トリムの再実行: |
Retrim: |
309 | バックされた割り当て = %1!d! | Backed allocations = %1!d! |
310 | トリムされた割り当て = %1!d! | Allocations trimmed = %1!d! |
311 | トリムされた全領域 = %1!s! | Total space trimmed = %1!s! |
312 | スラブ統合: |
Slab Consolidation: |
313 | 消去可能なスラブ = %1!d! | Potential purgable slabs = %1!d! |
314 | 移動不可能なスラブ = %1!d! | Slabs pinned unmovable = %1!d! |
315 | 正常に消去されたスラブ = %1!d! | Successfully purged slabs = %1!d! |
316 | 回復した領域 = %1!s! | Recovered space = %1!s! |
317 | 削除可能なスラブがほとんどないため、スラブ統合は省略されました。 |
Slab consolidation was skipped because there were few evictable slabs. |
318 | スラブ分析 | Slab Analysis |
319 | スラブ列挙 | Slab Enumeration |
320 | スラブ統合 | Slab Consolidation |
322 | スペース効率 = %1!d!%% | Space efficiency = %1!d!%% |
323 | 階層の最適化 | tier optimization |
325 | 記憶域階層の最適化レポート: |
Storage Tier Optimization Report: |
326 | SSD から提供された I/O の %% 必要な SSD 階層のサイズ |
%% I/Os Serviced from SSD SSD Tier Size Required |
327 | %1!d!%% %2!s! %3!s! | %1!d!%% %2!s! %3!s! |
328 | * 高速 (SSD) 階層の現在のサイズ: %1!s! SSD 階層から提供された合計 I/O に対する割合: %2!d!%% |
* Current size of the faster (SSD) tier: %1!s! Percent of total I/Os serviced from the SSD tier: %2!d!%% |
329 | SSD 階層に固定されたファイルのサイズ: %1!s! 合計 I/O に対する割合: %2!d!%% |
Size of files pinned to the SSD tier: %1!s! Percent of total I/Os: %2!d!%% |
330 | HDD 階層に固定されたファイルのサイズ: %1!s! 合計 I/O に対する割合: %2!d!%% |
Size of files pinned to the HDD tier: %1!s! Percent of total I/Os: %2!d!%% |
700 | /A 指定したボリュームの分析を実行します。 |
/A Perform analysis on the specified volumes. |
701 | /C この操作をすべてのボリュームに実行します。 |
/C Perform the operation on all volumes. |
702 | /E 指定したボリュームを除くすべてのボリュームに、この操作を実行します。 |
/E Perform the operation on all volumes except those specified. |
703 | /H この操作を "通常" の優先度で実行します (既定では "低")。 |
/H Run the operation at normal priority (default is low). |
704 | /M [n] この操作をバックグラウンドで各ボリュームに対して同時に実行し ます。最大 n 個のスレッドで同時にストレージ層を最適化します。 |
/M [n] Run the operation on each volume in parallel in the background. At most n threads optimize the storage tiers in parallel. |
705 | /T 指定したボリュームで既に進行中の操作を追跡します。 |
/T Track an operation already in progress on the specified volume. |
706 | /U 操作の進行状況を画面に表示します。 |
/U Print the progress of the operation on the screen. |
707 | /V 断片化の統計情報を含む詳細を出力します。 |
/V Print verbose output containing the fragmentation statistics. |
708 | /X 指定したボリュームの空き領域の統合を実行します。 |
/X Perform free space consolidation on the specified volumes. |
709 | /K 指定したボリュームに対してスラブ統合を実行します。 |
/K Perform slab consolidation on the specified volumes. |
710 | /L 指定したボリュームに対してトリムを再実行します。 |
/L Perform retrim on the specified volumes. |
711 | /O 各メディア タイプに適した最適化を実行します。 |
/O Perform the proper optimization for each media type. |
712 | /D 従来の最適化を実行します (これが既定値です)。 |
/D Perform traditional defrag (this is the default). |
713 | /G 指定したボリュームの記憶域階層を最適化します。 |
/G Optimize the storage tiers on the specified volumes. |
714 | /I n 各ボリュームで最大 n 秒まで階層の最適化を実行します。 |
/I n Tier optimization would run for at most n seconds on each volume. |
File Description: | ディスク デフラグ モジュール |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corp. |
Internal Name: | Defrag.EXE |
Legal Copyright: | © 2013 Microsoft Corp. |
Original Filename: | Defrag.EXE.MUI |
Product Name: | Windows Drive Optimizer |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x411, 1200 |