File name: | localsec.dll.mui |
Size: | 32768 byte |
MD5: | 506f7b89616917b77a2aff60eb767f08 |
SHA1: | 8a9c62d74c84c6cbbb02e6e9cb9041578a7dde43 |
SHA256: | 1ff170dc84f63b8188a076b29d37f5f343038e873dd0dcfadf36db3ef071c576 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
202 | system32 | system32 |
224 | Ocorreu um erro sem descrição. | An error with no description has occurred. |
225 | O sistema não tem memória suficiente. Feche alguns programas e, em seguida, clique em Repetir.
Prima Cancelar para tentar continuar. |
The system is low on memory. Close some programs, then click Retry.
Click Cancel to attempt to continue. |
226 | Erro de memória insuficiente | Low Memory Error |
227 | Erro com o código. (0x%1!08X!) | The operation failed. (0x%1!08X!) |
978 | Não é possível utilizar este snap-in com esta edição do %WINDOWS_SHORT%. Para gerir contas de utilizador para este computador, utilize a ferramenta Contas de Utilizador no Painel de Controlo. | This snapin may not be used with this edition of %WINDOWS_SHORT%. To manage user accounts for this computer, use the User Accounts tool in the Control Panel. |
979 | O nome do utilizador pode não ser igual ao nome do computador %1. | The user name may not be the same as the computer name %1. |
5017 | Ocorreu um erro ao tentar criar o selecionador de objetos. | An error occurred attempting to create the Object Picker. |
5018 | O nome %1 não é válido para nome de diretório partilhado na rede. Introduza um nome válido. | Directory name %1 is not a valid network shared directory name. Enter a valid name. |
5019 | O caminho %1 não é um nome de caminho absoluto válido. Introduza um nome de caminho absoluto válido. | Path %1 is not a valid absolute path name. Enter a valid absolute path name. |
5025 | Snap-in da MMC da Microsoft para Utilizadores e Grupos Locais | Microsoft Local Users and Groups MMC Snap-in |
5026 | Utilizadores e Grupos Locais | Local Users and Groups |
5027 | Snap-in da MMC da Microsoft sobre fornecedores para Utilizadores e Grupos Locais | Microsoft Local Users and Groups MMC Snap-in About Provider |
5028 | Gere Utilizadores e Grupos Locais | Manages Local Users and Groups |
5031 | Utilizadores e Grupos Locais (%1) | Local Users and Groups (%1) |
5032 | Utilizadores | Users |
5033 | Grupos | Groups |
5034 | Nome | Name |
5035 | Nome completo | Full Name |
5036 | Descrição | Description |
5037 | Pasta | Folder |
5038 | &Utilizador... | &User... |
5039 | Cria uma nova conta de 'Utilizador local'. | Creates a new Local User account. |
5040 | &Novo utilizador... | &New User... |
5041 | O computador %1 é um controlador de domínio. Este snap-in não pode ser utilizado num controlador de domínio. As contas de domínio são geridas com o snap-in 'Computadores e utilizadores do Active Directory'. | The computer %1 is a domain controller. This snap-in cannot be used on a domain controller. Domain accounts are managed with the Active Directory Users and Computers snap-in. |
5050 | O ficheiro guardado da consola foi criado com uma versão diferente e incompatível do snap-in para Utilizadores e Grupos Locais em relação à versão presentemente instalada neste computador. A versão do ficheiro é %1!d!. A versão do snap-in instalado é %2!d!. Terá que guardar novamente o ficheiro da consola. | The saved console file was created with a different, incompatible version of the Local Users and Groups snap-in than the version presently installed on this computer. The version of the file is %1!d!. The version of the snap-in installed is %2!d!. You will need to save the console file again. |
5051 | Erro ao repor as definições do snap-in para Utilizadores e Grupos Locais. | An error occurred while restoring the Local Users and Groups snap-in settings. |
5053 | &Novo grupo... | &New Group... |
5054 | Cria um novo grupo local. | Creates a new local group. |
5055 | &Grupo... | &Group... |
5056 | Erro ao ler as propriedades de %2, membro de %1: | The following error occurred while reading properties for %2, a member of %1: |
5057 | Erro ao ler as propriedades de um membro de %1: | The following error occurred while reading properties of a member of %1: |
5064 | 100 | 100 |
5065 | 150 | 150 |
5066 | 200 | 200 |
5089 | Erro ao tentar ler as propriedades do utilizador %1: | The following error occurred while attempting to read the properties for the user %1: |
5090 | Erro ao tentar ler as propriedades do grupo %1: | The following error occurred while attempting to read the properties for the group %1: |
5091 | 300 | 300 |
5095 | Erro ao tentar criar o utilizador %1 no computador %2: | The following error occurred while attempting to create the user %1 on computer %2: |
5096 | A palavra-passe e a palavra-passe de confirmação não correspondem. Volte a escrever a palavra-passe e a palavra-passe de confirmação. | The password and confirmation password did not match. Please retype the password and confirmation password. |
5098 | Erro ao tentar gravar as propriedades do utilizador %1: | The following error occurred while attempting to save properties for user %1: |
5100 | Erro ao tentar criar o grupo %1 no computador %2: | The following error occurred while attempting to create the group %1 on computer %2: |
5101 | Erro ao tentar guardar as propriedades do grupo %1 no computador %2: | The following error occurred while attempting to save properties for group %1 on computer %2: |
5102 | &Definir palavra-passe... | &Set Password... |
5103 | Define a palavra-passe do utilizador. | Set the user's password. |
5104 | Erro ao tentar mudar o nome de utilizador %1: | The following error occurred while attempting to rename the user %1: |
5105 | Erro ao tentar mudar o nome de grupo %1: | The following error occurred while attempting to rename the group %1: |
5106 | Erro ao tentar eliminar o utilizador %1: | The following error occurred while attempting to delete the user %1: |
5107 | Erro ao tentar eliminar o grupo %1: | The following error occurred while attempting to delete the group %1: |
5113 | Introduza um nome de diretório partilhado na rede a que ligar. | Enter a network shared directory name to be connected. |
5118 | Gere Utilizadores e Grupos Locais. | Manages Local Users and Groups. |
5119 | Snap-in de extensão | Extension Snap-in |
5120 | A informação devolvida pelo selecionador de objetos para o objeto "%1" está incompleta. O objeto não será processado. | Information returned from the object picker for object "%1" was incomplete. The object will not be processed. |
5121 | Um ou mais erros ao gravar as alterações das associações a grupos para o utilizador %1. | One or more errors occurred while recording group membership changes for user %1. |
5123 | &Adicionar ao grupo... | &Add to Group... |
5124 | Adicionar este utilizador a um grupo. | Add this user to a group. |
5127 | Utilizadores e Grupos Locais (local) | Local Users and Groups (Local) |
5129 | Cada conta de utilizador tem um único identificador para além do respetivo nome de utilizador. Eliminar uma conta de utilizador elimina este identificador e não pode ser restaurada, mesmo que crie uma nova conta com um nome de utilizador idêntico. Isto pode impedir o utilizador de aceder aos recursos para os quais o utilizador tem permissão de acesso atualmente. Tem a certeza de que pretende eliminar o utilizador %1? |
Each user account has a unique identifier in addition to their user name. Deleting a user account deletes this identifier and it cannot be restored, even if you create a new account with an identical user name. This can prevent the user from accessing resources they currently have permission to access. Are you sure you want to delete the user %1? |
5131 | Cada grupo tem um único identificador para além do respetivo nome. Eliminar um grupo elimina este identificador e não pode ser restaurado, mesmo que crie um novo grupo com um nome de grupo idêntico. Isto pode impedir os membros do grupo eliminado de aceder aos recursos para os quais têm permissão de acesso atualmente. Tem a certeza de que pretende eliminar o grupo %1? |
Each group has a unique identifier in addition to its name. Deleting a group deletes this identifier and it cannot be restored, even if you create a new group with an identical group name. This can prevent members of the deleted group from accessing resources they currently have permission to access. Are you sure you want to delete the group %1? |
5132 | \help\lug.chm | \help\lug.chm |
5133 | Erro ao tentar ler as propriedades do grupo: | The following error occurred while attempting to read group properties: |
5134 | Erro ao tentar ler as propriedades do utilizador: | The following error occurred while attempting to read user properties: |
5135 | A palavra-passe foi definida. | The password has been set. |
5137 | %1 (%2) | %1 (%2) |
5138 | %USERNAME% | %USERNAME% |
5140 | Alterar associação a grupos. | Change Group membership. |
5142 | Erro ao tentar apresentar as propriedades do grupo %1: | The following error occurred while attempting to display properties for group %1: |
5145 | Ocorreu o seguinte erro ao tentar adicionar o novo utilizador %1 ao grupo de 'Utilizadores'. Contudo o 'Utilizador' foi criado com êxito. | The following error occurred while attempting to add the new user %1 to the Users group. However, the User was successfully created. |
5146 | /html/59fd7e4a-3643-4244-b067-fe1424fe2253.htm | /html/59fd7e4a-3643-4244-b067-fe1424fe2253.htm |
5178 | Não é possível utilizar o nome %1. Os nomes não podem ser totalmente compostos por pontos e/ou espaços nem conter os seguintes carateres:
\ / " [ ] : | + = ; , ? * @ |
The name %1 cannot be used. Names may not consist entirely of periods and/or spaces, or contain these characters:
\ / " [ ] : | + = ; , ? * @ |
5200 | Erro ao tentar definir a palavra-passe para o utilizador %1: | The following error occurred while attempting to set the password for user %1: |
5201 | O nome %1 não é válido para um caminho relativo. Introduza um nome de caminho relativo válido. | Path name %1 is not a valid relative path name. Enter a valid relative path name. |
5203 | Script de início de sessão para NetWare para %1 | NetWare Login Script for %1 |
5204 | Definir Palavra-passe para %1 | Set Password for %1 |
5209 | Ocorreu o seguinte erro ao tentar criar a pasta raiz %1: | The following error occurred while attempting to create the home folder %1: |
5210 | Os nomes de utilizador estão limitados a %1 carateres. O nome %2 será truncado para %3. | User names are limited to %1 characters. The name %2 will be truncated to %3. |
5211 | %1!d! Utilizador(es) | %1!d! User(s) |
5212 | %1!d! Grupo(s) | %1!d! Group(s) |
5213 | Tem de especificar o nome do outro computador. | You must specify the name of the other computer. |
5214 | Não foi possível aceder ao computador %1. Erro: %2 | Unable to access the computer %1. The error was: %2 |
5215 | "%1" já é membro do grupo "%2". | "%1" is already a member of group "%2". |
5216 | "%1" já está na lista. | "%1" is already in the list. |
5217 | Não é possível aceder à partilha de rede "%1". | Unable to access the network share "%1". |
5218 | Não é possível criar a pasta "%1". No entanto, a conta do utilizador foi atualizada com o novo valor da pasta raiz. Terá de criar a pasta manualmente. | Unable to create the folder "%1". However, the user account has been updated with the new home folder value. You will need to create the folder manually. |
5219 | O computador "%1" não está a executar um sistema operativo baseado na tecnologia NT. | The computer "%1" is not running an operating system based on NT technology. |
5221 | Esta conta de utilizador vai perder imediatamente o acesso a todos os seus ficheiros encriptados, palavras-passe armazenadas e certificados de segurança pessoais. | This user account will immediately lose access to all of its encrypted files, stored passwords, and personal security certificates. |
5223 | A conta de utilizador local vai perder imediatamente o acesso a todos os seus ficheiros encriptados, palavras-passe armazenadas e certificados de segurança pessoais. | Your local user account will immediately lose access to all of its encrypted files, stored passwords, and personal security certificates. |
5225 | Iniciou a sessão como "%1". Escolheu repor a palavra-passe da conta de utilizador local. | You are logged in as "%1". You have chosen to reset the password for your local user account. |
5226 | O utilizador "%1" tem sessão iniciada atualmente. Se eliminar este utilizador, o mesmo não conseguirá iniciar novamente sessão no computador, desbloquear o computador nem recuperar os respetivos dados.
Tem a certeza de que pretende eliminar o utilizador? |
User "%1" is currently logged on. If you delete the user, they will not be able to log on to the computer again, unlock the computer, or retrieve their data.
Are you sure you want to delete the user? |
5227 | As definições de segurança não puderam ser aplicadas à pasta %1. Para impedir o acesso não autorizado à pasta deve verificar manualmente as definições de segurança para a pasta. | Security settings could not be applied to the folder %1. To prevent unauthorized access to the folder, you should manually verify the security settings for the folder. |
5228 | As definições de segurança não puderam ser aplicadas à pasta partilhada %1. Para impedir o acesso não autorizado à pasta deve verificar manualmente as definições de segurança para a pasta. | Security settings could not be applied to the shared folder %1. To prevent unauthorized access to the folder, you should manually verify the security settings for the folder. |
5229 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
5230 | Os nomes de grupos estão limitados a %1 carateres. O nome %2 será truncado para %3. | Group names are limited to %1 characters. The name %2 will be truncated to %3. |
5235 | Está prestes a eliminar a última conta de administrador do sistema. Se o sistema não tiver nenhuma conta de administrador ninguém poderá executar as tarefas administrativas, incluindo a criação de novos utilizadores. Tem a certeza de que pretende eliminar o utilizador %1? |
You are about to delete the last administrator account in your system. Nobody can perform the administrative tasks including create new user if the system without any administrator account. Are you sure you want to delete the user %1? |
5236 | Está prestes a eliminar uma conta de administrador. Certifique-se de que tem pelo menos outra conta de administrador local ativa e de que se recorda da palavra-passe dessa conta. Prima OK para continuar. | You are about to delete an administrator account. Please make sure that you have at least another active local administrator account, and you remember the password of that account. Press OK to continue. |
File Description: | Snap-in da MMC para Utilizadores e Grupos Locais |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | localsec |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | localsec.dll.mui |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |