1 | WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
WINDOWS.UI.IMMERSIVE |
1600 | Vizualizare detalii |
View details |
1601 | Fișiere care vor fi trimise la Microsoft |
Files that will be sent to Microsoft |
8603 | Faceți clic |
Click |
8604 | 11pt;Normal;None;Segoe UI |
11pt;Normal;None;Segoe UI |
8606 | Afișarea meniului contextual nu a reușit. |
Display of the context menu failed. |
8607 | S-au adăugat prea multe elemente de meniu la meniul contextual. |
Too many menu items have been added to the context menu. |
8608 | Fereastra aplicației nu este disponibilă pentru a afișa meniul contextual. |
Application window not available to show context menu. |
8609 | Este afișat deja un meniu contextual. |
A context menu is already being shown. |
8610 | Anularea meniului contextual nu a reușit. |
Cancellation of context menu failed. |
8703 | În&chidere |
&Close |
8704 | 20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol |
8705 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
20pt;Semilight;None;Segoe UI |
8706 | 16pt;Semilight;None;Segoe UI |
16pt;Semilight;None;Segoe UI |
8707 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
11pt;Semilight;None;Segoe UI |
8711 | Înapoi |
Back |
8716 | Fereastră mobilă |
Flyout window |
8717 | Fereastră dialog |
Dialog window |
8718 | Fereastră de butoane |
Charm window |
8730 | Acest API trebuie apelat de la un fir cu CoreWindow sau trebuie să fie setată explicit o fereastră. |
This API must be called from a thread with a CoreWindow or a window must have been set explicitly. |
8731 | Numai un singur dialog poate fi deschis o dată. |
Only one dialog may be open at a time. |
8732 | Fereastra a fost distrusă deja. |
The window has already been destroyed. |
8733 | Specificați maximum 3 comenzi. |
Specify no more than 3 commands. |
8734 | Eticheta de comandă lipsește. |
Command label is missing. |
8735 | Numai o singură fereastră pop-up de acest tip poate fi deschisă o dată. |
Only one popup of this type can be open at a time. |
8736 | S-a setat semnalizatorul Opțiuni nevalide. |
Invalid Options flag set. |
8740 | Context |
Context |
8750 | |
|
8751 | |
|
8752 | |
|
8753 | |
|
8760 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover |
8761 | 0,2,%s;2,1,%s |
0,2,%s;2,1,%s |
8762 | 0,2,%s |
0,2,%s |
8763 | 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover |
8766 | ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover |
8767 | ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover |
8801 | Decupare |
Cut |
8802 | Copiere |
Copy |
8803 | Lipire |
Paste |
8804 | Anulare |
Undo |
8805 | Selectați tot |
Select All |
9802 | %1 s-a confruntat cu o problemă |
%1 ran into a problem |
9803 | Puteți trimite la Microsoft informații despre ceea ce a mers greșit în scopul îmbunătățirii acestei aplicații. |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help improve this app. |
9804 | PC-ul s-a confruntat cu o problemă |
Your PC ran into a problem |
9805 | Această problemă a dus la repornirea PC-ului. Puteți trimite la Microsoft informații despre ceea ce a mers greșit în scopul îmbunătățirii Windows. |
This problem caused your PC to restart. You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
9807 | Trimitere detalii |
Send details |
9808 | Nu trimite |
Don’t send |
9810 | 11pt;Semibold;None;Segoe UI |
11pt;Semibold;None;Segoe UI |
9812 | Puteți trimite la Microsoft informații despre ceea ce a mers greșit în scopul îmbunătățirii Windows. |
You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows. |
10102 | 11;Semilight;None;Segoe UI |
11;Semilight;None;Segoe UI |
10110 | A apărut o eroare și această aplicație nu poate selecta fișiere momentan. |
Something went wrong and this app can’t pick files right now. |
10111 | Încercați din nou să selectați aplicația. |
Try selecting the app again. |
10112 | A apărut o eroare și această aplicație nu poate salva fișiere momentan. |
Something went wrong and this app can’t save files right now. |
10114 | A apărut o eroare și această aplicație nu poate actualiza fișiere momentan. |
Something went wrong and this app can’t update files right now. |
10115 | Încercați din nou să deschideți sau să salvați fișierul. |
Try opening or saving the file again. |
10116 | A apărut o eroare și această aplicație nu poate selecta contacte momentan. |
Something went wrong and this app can’t pick contacts right now. |
10118 | A apărut o eroare și această aplicație nu poate partaja momentan. |
Something went wrong and this app can’t share right now. |
10119 | Încercați din nou mai târziu. |
Try again later. |
10120 | A apărut o eroare și această aplicație nu poate stabili setări de imprimare. |
Something went wrong and this app can’t set print settings. |
10121 | Reveniți și continuați imprimarea. |
Go back to continue printing. |
10122 | A apărut o eroare și această aplicație nu poate stabili setări pentru cameră. |
Something went wrong and this app can’t set camera settings. |
10123 | Reveniți și continuați să utilizați camera. |
Go back to continue using the camera. |
10124 | Ceva nu a funcționat corect. |
Something went wrong. |
10201 | Închidere |
Close |
23569 | Imagini cont instalate |
Installed Account Pictures |
23570 | Imagini cont implicite |
Default Account Pictures |
38304 | Imagini cont publice |
Public Account Pictures |
38305 | Imagini cont |
Account Pictures |
38306 | Imagine de cont |
Account Picture |
38320 | Confirmare modificare imagine de cont |
Confirm change to account picture |
38321 | Modificare |
Change |
38323 | Aplicația %1 vrea să vă modifice imaginea de cont. |
The %1 app wants to change your account picture. |
38324 | Acest lucru va modifica imaginea de cont. |
This will change your account picture. |
38326 | Luați imagini din %1? |
Get pictures from %1? |
38327 | Aplicația va alege automat ce imagini apar pe ecranul de blocare. |
The app will automatically choose which pictures appear on your lock screen. |
38329 | Permiteți |
Allow |
38330 | Nu permit |
Don’t allow |
38336 | Eroare imagine de cont |
Account picture error |
38337 | OK |
OK |
38338 | Setarea imaginii de cont nu a reușit. Încercați din nou. |
Setting the account picture failed. Please try again. |
38339 | Eroare ecran de blocare |
Lock screen error |
38340 | Setarea ecranului de blocare nu a reușit. Încercați din nou. |
Setting the lock screen failed. Please try again. |
38341 | Configurarea expunerii de diapozitive a ecranului de blocare nu a reușit |
Lock screen slide show configuration failed |
38342 | Setarea expunerii de diapozitive a ecranului de blocare nu a reușit. Încercați din nou. |
Setting the lock screen slide show failed. Please try again. |
38343 | Unele setări sunt gestionate de către administratorul de sistem. |
Some settings are managed by your system administrator. |
38344 | Setările pentru expunerea de diapozitive a ecranului de blocare sunt gestionate de administratorul de sistem. |
Settings for the lock screen slide show are managed by your system administrator. |
38352 | Setarea imaginii de cont este dezactivată prin politica de grup. Setările de confidențialitate sau utilizatorul au anulat solicitarea de confirmare. |
Setting the account picture is disabled by Group Policy, Privacy settings or the user cancelled the confirmation prompt. |
38353 | Fie cea mare, fie cea dinamică, fie ambele imagini de cont trebuie setate. |
Either the large or dynamic or both account pictures must be set. |
38354 | Dimensiunile cadrului video sunt prea mici. |
The dimensions of the video frame are too small. |
38355 | Fișierul cu imaginea de cont este prea mare. |
The account picture file is too big. |
38915 | Imagine sincronizată |
Synced Image |
38916 | Setat de %1 |
Set by %1 |
38917 | Accesul la imaginea ecranului de blocare necesită declararea unei capacități în manifest. |
Access to the Lock Screen Image requires a capability to be declared in the manifest. |
38928 | Setat prin politică |
Set by policy |
0x10000031 | Timp de răspuns |
Response Time |
0x30000000 | Informații |
Info |
0x30000001 | Start |
Start |
0x30000002 | Stop |
Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive |
0xB0002210 | Fereastra popup a fost înregistrată cu hwnd (%1) cu semnalizările (%3) și în procesul (%2). |
The popup was registered with hwnd (%1) with flags (%3) and in process (%2). |
0xB0002212 | Fereastra pop-up (%1) a fost eliminată, deoarece %2. |
The Popup (%1) was dismissed because %2. |
0xD0000001 | dintr-un motiv necunoscut |
of an unknown reason |
0xD0000002 | a unei erori anterioare din jurnal |
of a previously logged failure |
0xD0000003 | fereastra popup și-a pierdut activarea atunci când s-a activat altă fereastră |
the popup lost activation when another window gained activation |
0xD0000004 | lansatorul și-a schimbat vizibilitatea |
the launcher changed visibility |
0xD0000005 | afișarea s-a modificat |
the display was changed |
0xD0000006 | altă aplicație a devenit activă |
another app became active |
0xD0000007 | s-a afișat o nouă fereastră popup |
a new popup was shown |
0xD0000008 | intrarea tactilă sau de mouse a fost trimisă în afara ferestrei popup |
touch or mouse input was sent outside of the popup |
0xD0000009 | un proces din lanțul de proprietate s-a închis |
a process in the ownership chain exited |
0xD000000A | fereastra popup s-a închis singură |
the popup closed itself |
0xD000000B | sistemul se închide |
the system is powering down |