File name: | quartz.dll.mui |
Size: | 51712 byte |
MD5: | 4fe52b702c3a69c14400db5c398363b8 |
SHA1: | ecc2200ed7ee0059fabbfdd3459f8c0ba1b88c31 |
SHA256: | 5875d072296c65d478ba8d1449b20358816e19a45a9843d8df69887aea003451 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Estonian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Estonian | English |
---|---|---|
201 | Vorminda valik | Format Selection |
202 | Sobimatu klipiprotsent | Invalid clip percentage |
203 | RGB FOURCC koode ei toetata | Non RGB FOURCC codes supported |
204 | FOURCC koode pole saadaval | No FOURCC codes available |
205 | Kogu videomälu | Total video memory |
206 | Vaba videomälu | Free video memory |
207 | Nähtavate ülekatete maksimaalne arv | Max number of visible overlays |
208 | Nähtavate ülekatete praegune arv | Current number of visible overlays |
209 | FOURCC koodide arv | Number of FOURCC codes |
210 | Allika ristküliku joondamine | Source rectangle alignment |
211 | Allika ristküliku baitsuurus | Source rectangle byte size |
212 | Sihtristküliku joondamine | Destination rectangle alignment |
213 | Sihtristküliku suurus | Destination rectangle size |
214 | Sammujoondus | Stride alignment |
215 | Venitusfaktori minimaalne ülekate | Min overlay stretch factor |
216 | Venitusfaktori maksimaalne ülekate | Max overlay stretch factor |
217 | Otsevideo minimaalne venitusfaktor | Min live video stretch factor |
218 | Otsevideo maksimaalne venitusfaktor | Max live video stretch factor |
219 | Riistvara koodeki minimaalne venitusfaktor | Min hardware codec stretch factor |
220 | Riistvara koodeki maksimaalne venitusfaktor | Max hardware codec stretch factor |
221 | 1 bitti piksli kohta | 1 bit per pixel |
222 | 2 bitti piksli kohta | 2 bits per pixel |
223 | 4 bitti piksli kohta | 4 bits per pixel |
224 | 8 bitti piksli kohta | 8 bits per pixel |
225 | 16 bitti piksli kohta | 16 bits per pixel |
226 | 32 bitti piksli kohta | 32 bits per pixel |
227 | Võimalik, et muutused ei jõustu enne rakenduse uuesti käivitamist | Changes may not take effect until the application is next started |
228 | (Pinna võimalused) | (Surface capabilities) |
229 | (Emuleeringuvõimalused) | (Emulation capabilities) |
230 | (Riistvara võimalused) | (Hardware capabilities) |
231 | Ühendus katkestatud | Disconnected |
232 | DCI esmane pind | DCI primary surface |
233 | Värskenda DirectShow olekut | Update DirectShow Status |
234 | Täisekraani videorenderdi | FullScreen Video Renderer |
250 | DirectDraw | DirectDraw |
251 | Kuvamisrežiimid | Display Modes |
252 | Kvaliteet | Quality |
253 | Jõudlus | Performance |
600 | Helirenderdi | Audio Renderer |
650 | Täpsemalt | Advanced |
1001 | AddFilter nurjus! | AddFilter Failed! |
1002 | AddFilteri tehtud filter==%x | AddFilter done filter==%x |
1003 | Filtri Clsid lisamine: 0x%08x... | Adding filter Clsid: 0x%08x... |
1004 | Loobu! Viigu lahtiühendamine %x | Backout! Disconnecting pin %x |
1005 | Loobumise tase %d | Backing out level %d |
1006 | Loobu! Filtri %x eemaldamine | Backout! Removing filter %x |
1007 | Parima võimaliku graafika loomine... | Now building the best-can-do graph... |
1008 | Parim võimalik graafika on loodud. | Best-can-do graph built. |
1009 | Connect nurjus! hr==0x%08x | Connect Failed! hr==0x%08x |
1010 | Ühenduse loomine... | Connecting... |
1011 | KATKESTA ÜHENDUS (%d,%s)–(%d,%s) | DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s) |
1012 | Filter 1 leitud (%x) | Found filter1 (%x) |
1013 | Filter 2 leitud (%x) | Found filter2 (%x) |
1014 | Viik 1 leitud (%x) | Found pin1 (%x) |
1015 | Viik 2 leitud (%x) | Found pin2 (%x) |
1016 | GetFilter nurjus! 0x%08x | GetFilter failed! 0x%08x |
1017 | Originaalviik (%x) | Original pin (%x) |
1018 | EEMALDA Clsid: 0x%08x... | REMOVE Clsid: 0x%08x... |
1019 | Render faili %ls | Render file %ls |
1020 | RenderFile: allika filter lisatud: Aadress=%x | RenderFile: Source filter added: Address=%x |
1021 | Render: kuvanimega %.99ls filtri AddFilter nurjus, hr=0x%08x | Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
1022 | RenderFile: allika filtri hr=0x%08x lisamine nurjus | RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x |
1023 | RenderFile: allikaviigule %x parim võimalik loodud | RenderFile: Built best-can-do for source pin %x |
1024 | RenderFile: allikaviigule %x parima võimaliku loomine | RenderFile: Building best-can-do for source pin %x |
1025 | RenderFile: allikaviigule %x parima võimaliku loomine nurjus, hr=0x%08x | RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x |
1026 | Render: filtril asukohas %x ei loonud väljundviik %x sisendviiguga %x ühendust | Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x |
1027 | Render: filtril asukohas %x väljundviigul %x sisendviiguga %x ühendus loodud | Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x |
1028 | Render: uus filter lisatud. Kuva nimel %.99ls...on aadressiks %x, %ls | Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls |
1029 | Render NURJUS OSALISELT: viik %x | Render PARTIALLY FAILED: pin %x |
1030 | Render viigul %x oli EDUKAS | Render SUCCEEDED pin %x |
1031 | Render NURJUS TÄIELIKULT: viik %x | Render TOTALLY FAILED: pin %x |
1032 | Render: viigule %x kandjatüübi leidmine nurjus hr=0x%08x | Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x |
1033 | Render: kuvanimega %.99ls filtri laadimine nurjus | Render: Failed to load filter with display name %.99ls |
1034 | Render: viigul %x on peatüübiks 0x%08x... | Render: Pin %x has major type 0x%08x... |
1035 | Render: ei leia ühtegi väljundit. Aadressil %x olev filter on renderdi | Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer |
1036 | Render: viigud puuduvad — filtril %x kasutatava viigu otsing NURJUS | Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x |
1037 | Render: (väljundviik %x teatab, et vajalik on selle sisendi ühendamine) | Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected) |
1038 | Render: aadressil %x oleva filtri väljundviigu %x renderdamiskatse | Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x |
1039 | Render: aadressil %x oleva filtri väljundviigu %x renderdamine nurjus | Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x |
1040 | Render: aadressil %x oleva filtri kõigi väljundviikude renderdamine nurjus | Render: Failed to render all output pins on filter at address %x |
1041 | Render: aadressil %x oleva filtri väljundviigu %x renderdamiskatse oli edukas | Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x |
1042 | Renderda viiku %x | Render pin %x |
1043 | Kõigi voogude täieliku renderdamise toiming nurjus | The Render operation failed to completely render all streams |
1044 | RenderFile: allikaviigu %x täielik renderdamine nurjus, hr=0x%08x | RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x |
1045 | Render: viik %x on juba ühendatud | Render: pin %x is already connected |
1046 | Render: QueryInternalStreams NURJUS. Filter aadressil %x | Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x |
1047 | RenderFile lõppes: naasmiskood %x | RenderFile ended - return code %x |
1048 | Render: aadressil %x oleva filtri sisendviigu uurimine, et ühendata väljundviik %x asukohaga | Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to |
1049 | Render: aadressil %x filtrist kõigi renderdamist vajavate väljundite otsimine | Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x |
1050 | RenderFile: renderdamisallika filterviik %x | RenderFile: Render source filter pin %x |
1051 | Render: filtri tõrge koos CLSID 0x%08x püsiva talletusruumiga... hr=0x%08x | Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x |
1052 | Render: otsi-ja-loo lõppemine: viik %x | Render: End of Search-And-Build: pin %x |
1053 | RenderFile poolt allikaviigu renderdamine NURJUS täielikult: %x, hr=0x%08x | RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x |
1054 | Render: proovin filtrit aadressil %x | Render: Trying filter at address %x |
1055 | Render: proovin uut filtrit kuvanimega %.99ls... | Render: Trying new filter with display name %.99ls... |
1056 | Render: aadressil %x filtril väljundviigul %x sisendviiguga %x ühenduse loomise kaalumine | Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1057 | RenderFile: parim võimalik on allikaviigu %x puhul väärtusetu | RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x |
1058 | Render: aadressil %x filtril väljundviigul %x viiguga %x ühenduse loomine NURJUS | Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x |
1059 | RenderFile: aadressil %x oleva allikafiltri viigu %x renderdamine oli edukas | RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x |
1060 | Loobu! StreamBuilder viigule %x | Backout! StreamBuilder for pin %x |
1061 | RenderFile: StreamBuilding... | RenderFile: StreamBuilding... |
1062 | RenderFile: StreamBuilding nurjus hr=0x%08x | RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x |
1063 | Viik (%x) leitud | Found pin (%x) |
1064 | Filter (%x) leitud | Found filter (%x) |
2001 | Connect: Katse luua ühendus väljundviigust %x sisendviiku %x | Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x |
2002 | Connect: Ühenduse loomine väljundviigust %x sisendviiku %x oli edukas | Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x |
2003 | Connect: Katse luua ühendus väljundviigust %x sisendviiku %x NURJUS, hr=0x%08x | Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2004 | Connect: Otsingu sügavuspiirang on saavutatud. Ei ürita luua ühendust väljundviigust %x sisendviiku %x | Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x |
2005 | Connect: Katse luua otseühendus väljundviigust %x sisendviiku %x | Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x |
2006 | Connect: Otseühenduse loomine väljundviigust %x sisendviiku %x ÕNNESTUS | Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2007 | Connect: Väljundviik %x ei saa sisendviiguga %x ühendust luua enne, kui teised ühendused on loodud | Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first |
2008 | Connect: Kaudse ühenduse loomine väljundviigust %x sisendviiku %x ÕNNESTUS | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED |
2009 | Connect: Kaudse ühenduse loomine väljundviigust %x sisendviiku %x NURJUS, hr=0x%08x | Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x |
2010 | Connect: Katse luua kaudne ühendus viigust %x viiku %x kuvanimega %.99ls filtri kaudu | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls |
2011 | Connect: Kuvanimega %.99ls filtri laadimine NURJUS, hr=0x%08x | Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x |
2012 | Connect: Laaditi filter kuvanimega %.99ls aadressilt %x | Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x |
2013 | Connect: AddFilter filtreerimine aadressil %x NURJUS, hr=0x%08x | Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x |
2014 | Connect: Viigust %x ei õnnestunud kandja tüüpi saada, hr=%x | Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x |
2015 | Connect: Katse luua filtri kaudu kaudne ühendus viigust %x viiku %x aadressil %x | Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x |
2016 | Connect: Otsi filtri asukohast %x viiku, et ühendada viik %x teel viiguga %x | Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x |
2017 | Connect: Filtril asukohas %x väljundviigul %x sisendviiguga %x otseühendus edukalt loodud | Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x |
2018 | Connect: Filtril asukohas %x väljundviigul %x sisendviiguga %x otseühenduse loomine nurjus, hr=0x%08x | Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x |
2019 | Connect: Asukohas %x läbi filtri ühenduse loomine sisendviigust %x sisendviiku %x nurjus, hr=0x%08x | Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2020 | Connect: Asukohas %x läbi filtri ühenduse loomine sisendviigust %x sisendviiku %x lõpetatud | Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x |
2021 | Connect: Viigu %x QueryInternalConnections NURJUS, hr=0x%08x | Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x |
2022 | Connect: Katse luua ühendus filtril asukohast %x väljundviigust %x sisendviiku %x | Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2023 | Connect: Asukoha %x filtril on rohkem kui %d väljundviiku. Ainult esimest %d proovitakse. | Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried. |
2024 | Connect: Ummik. Asukoha %x filtril pole ühtegi väljundviiku. | Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins |
2025 | Connect: Ühenduse loomine filtril asukohast %x väljundviigust %x sisendviiku %x õnnestus | Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x |
2026 | Connect: Ühenduse loomine filtril asukohast %x väljundviigust %x sisendviiku %x NURJUS, hr=0x%08x | Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x |
2027 | Connect: Asukoha %x filtril pole katsetamiseks ühtegi sisendviiku | Connect: No more input pins to try on filter at %x |
2028 | Connect: Asukoha %x filtril pole katsetamiseks ühtegi väljundviiku | Connect: No more output pins to try on filter at %x |
2029 | Connect: filtri %d %x sisemised ühendused viigust %x ületavad rakenduspiirangut %d. | Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d. |
2500 | Tundmatu failitüüp: AVI allikafiltri vaikimisi kasutamine | Unknown file type - using AVI source filter as a default |
2501 | Failile kandjatüübi hankimine nurjus, hr=0x%08x | Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x |
2502 | Faili kandjatüüp on 0x%08x... Alamtüüp 0x%08x... | File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x... |
2503 | Allikafiltri clsid on 0x%08x... | Source filter clsid is 0x%08x... |
2504 | CoCreateInstance'i allikafilter nurjus, hr=0x%08x | Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x |
2505 | QueryInterface väärtusele IFileSourceFilter nurjus, hr=0x%08x | QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x |
2507 | Allikafiltril nurjus allikafaili laadimine, hr=0x%08x | Source filter failed to load source file, hr=0x%08x |
2508 | Allikafilter laadis allikafaili | Source filter has loaded the source file |
2510 | AddFilteril nurjus graafikale filtri lisamine, hr=0x08x | AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x |
2511 | Filter on graafikale lisatud | The filter has been added to the graph |
2999 | Tarnija teave puudub | No Vendor Info Provided |
3051 | AudioInputMixeri atribuudid | AudioInputMixer Properties |
3052 | Sisendmikseri sätted | Input Mixer Settings |
4040 | Pildi suurus: %d x %d
|
Picture Size: %d x %d
|
4041 | Kaadrikiirus: %d.%2.2d kaadrit/s | Frame rate: %d.%2.2d frames/sec |
4042 | Bitisagedus: %d bitti/s
|
Bit rate: %d bits/sec
|
4044 | Andmeid pole saadaval. | No data available. |
4046 | MPEG 1 video dekooder | MPEG 1 Video Decoder |
4047 | MPEG 1 helidekooder | MPEG 1 Audio Decoder |
4048 | Microsoft %s – versioon 2.0
Autoriõigus (C) Microsoft Corporation 1996, 1997 Tehnoloogia litsentsinud Mediamatics Inc. Autoriõigus (C) 1994-97 Mediamatics Inc. Kõik õigused kaitstud. |
Microsoft %s - Version 2.0
Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997 Technology Licensed from Mediamatics Inc. Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc. All Rights Reserved. |
4049 | Teave programmi %s kohta | About %s |
5000 | Autoriõigus © | Copyright © |
0x1 | Rakendus %1 ei saanud faili %2 töödelda, sest see nõuab Indeo® dekoodreid tüübiga %3. | The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3 |
0x00040103 | Jõuti loendi lõppu.%0 | The end of the list has been reached.%0 |
0x0004022D | Katse lisada mitme nimega filtrit õnnestus muudetud nimega.%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0 |
0x00040237 | Olekusiiret ei saa lõpule viia.%0 | The state transition has not completed.%0 |
0x00040242 | Mõned vood selles filmis on vormingus, mida ei toetata.%0 | Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0 |
0x00040245 | Fail sisaldas atribuudisätteid, mida ei kasutatud.%0 | The file contained some property settings that were not used.%0 |
0x00040246 | Mõned ühendused nurjusid ja need lükati edasi.%0 | Some connections have failed and have been deferred.%0 |
0x00040250 | Määratud ressurssi pole enam vaja.%0 | The resource specified is no longer needed.%0 |
0x00040254 | Püsivas graafikus oleva kandjatüübiga ei saa ühendust luua,%0kuid see on loodud kooskõlastatud kandjatüübiga.%0 | A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0 |
0x00040257 | Videovoogu ei saa taasesitada: sobivat dekompressorit ei leia.%0 | Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0 |
0x00040258 | Helivoogu ei saa taasesitada: heliriistvara pole saadaval.%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0 |
0x0004025A | Videovoogu ei saa taasesitada: RPZA-vormingut ei toetata.%0 | Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0 |
0x00040260 | Tagastatud väärtus oli hinnanguline. Selle täpsus pole garanteeritud.%0 | The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0 |
0x00040263 | See edukood on reserveeritud ActiveMovie siseseks tarbeks.%0 | This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0 |
0x00040267 | Voog on välja lülitatud.%0 | The stream has been turned off.%0 |
0x00040268 | Graafikut ei saa puuduvate või rikutud andmete tõttu järjekorda panna.%0 | The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0 |
0x00040270 | Sellele valimile pole lõppaega määratud.%0 | The stop time for the sample was not set.%0 |
0x0004027E | Eelvaateviiku ei olnud saadaval, nii et hõiveviigu väljund jagati kaheks, et pakkuda nii hõivet kui ka eelvaadet.%0 | There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0 |
0x00040280 | Praegune pealkiri ei olnud peatükkide jadakomplektis (PGC) ning antud ajastusteave võib olla ebapidev.%0 | The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0 |
0x0004028C | Audiovoog ei sisaldanud piisavalt teavet kõigi kanalite sisu tuvastamiseks.%0 | The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0 |
0x0004028D | Otsing filmist ei olnud kaadri täpsusega.%0 | The seek into the movie was not frame accurate.%0 |
0x00040320 | Toiming viidi lõpule, kuid mõnda voogu ei renderdatud.%0 | The operation succeeded but some streams were not rendered.%0 |
0x30000000 | Teave | Info |
0x30000001 | Alusta | Start |
0x30000002 | Lõpeta | Stop |
0x50000003 | Hoiatus | Warning |
0x50000005 | Paljusõnaline | Verbose |
0x7000002A | Lisandmoodulite haldur | Plugin Manager |
0x70000064 | DirectShow FilterGraph RenderFile | DirectShow FilterGraph RenderFile |
0x70000065 | DirectShow FilterGraph Connect | DirectShow FilterGraph Connect |
0x70000066 | DirectShow FilterGraph RenderPin | DirectShow FilterGraph RenderPin |
0x70000067 | DirectShow FilterGraph AddFilter | DirectShow FilterGraph AddFilter |
0x70000068 | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter | DirectShow FilterGraph AddSourceFilter |
0x70000069 | DirectShow FilterGraph NotifyEvent | DirectShow FilterGraph NotifyEvent |
0x7000006A | DirectShow FilterGraph Pause | DirectShow FilterGraph Pause |
0x7000006B | DirectShow FilterGraph Stop | DirectShow FilterGraph Stop |
0x7000006C | DirectShow FilterGraph Run | DirectShow FilterGraph Run |
0x7000006D | DirectShow FilterGraph ConnectDirect | DirectShow FilterGraph ConnectDirect |
0x7000006E | DirectShow FilterGraph Disconnect | DirectShow FilterGraph Disconnect |
0x7000006F | DirectShow FilterGraph GetState | DirectShow FilterGraph GetState |
0x70000070 | DirectShow FilterGraph RemoveFilter | DirectShow FilterGraph RemoveFilter |
0x80040200 | Määrati sobimatu kandjatüüp.%0 | An invalid media type was specified.%0 |
0x80040201 | Määrati sobimatu kandja alamtüüp.%0 | An invalid media subtype was specified.%0 |
0x80040202 | Seda objekti saab luua ainult kogumobjektina.%0 | This object can only be created as an aggregated object.%0 |
0x80040203 | Loendus muutus ebasobivaks.%0 | The enumerator has become invalid.%0 |
0x80040204 | Vähemalt üks sellesse toimingusse kaasatud viik on juba ühendatud.%0 | At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0 |
0x80040205 | Toimingut ei saa teha, sest filter on aktiivne.%0 | This operation cannot be performed because the filter is active.%0 |
0x80040206 | Üks määratud viikudest ei toeta kandjatüüpe.%0 | One of the specified pins supports no media types.%0 |
0x80040207 | Neil viikudel pole ühist kandjatüüpi.%0 | There is no common media type between these pins.%0 |
0x80040208 | Kahte samasuunalist viiku ei saa kokku ühendada.%0 | Two pins of the same direction cannot be connected together.%0 |
0x80040209 | Toimingut ei saa teostada, sest viigud pole ühendatud.%0 | The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0 |
0x8004020A | Lõigupuhvri jaotureid pole saadaval.%0 | No sample buffer allocator is available.%0 |
0x8004020B | Ilmnes käitusajatõrge.%0 | A run-time error occurred.%0 |
0x8004020C | Puhvriruumi pole määratud.%0 | No buffer space has been set.%0 |
0x8004020D | Puhver pole piisavalt suur.%0 | The buffer is not big enough.%0 |
0x8004020E | Määrati sobimatu joondus.%0 | An invalid alignment was specified.%0 |
0x8004020F | Jaotatud mälu ei saa muuta, kuni filter on aktiivne.%0 | Cannot change allocated memory while the filter is active.%0 |
0x80040210 | Üks või mitu puhvrit on jätkuvalt aktiivsed.%0 | One or more buffers are still active.%0 |
0x80040211 | Lõiku ei saa jaotada, kui jaotur pole aktiivne.%0 | Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0 |
0x80040212 | Mälu ei saa jaotada, sest suurust pole määratud.%0 | Cannot allocate memory because no size has been set.%0 |
0x80040213 | Mälu ei saa sünkroonimiseks lukustada, sest kella pole määratud.%0 | Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0 |
0x80040214 | Kvaliteedisõnumeid ei saa saata, sest kvaliteedineel pole määratud.%0 | Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0 |
0x80040215 | Nõutavat kasutajaliidest pole rakendatud.%0 | A required interface has not been implemented.%0 |
0x80040216 | Ei leia objekti või nime.%0 | An object or name was not found.%0 |
0x80040217 | Ei leia vahefiltrite kombinatsiooni ühenduse loomiseks.%0 | No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0 |
0x80040218 | Ei leia filtrite kombinatsiooni voo sõelumiseks.%0 | No combination of filters could be found to render the stream.%0 |
0x80040219 | Vorminguid ei saa dünaamiliselt muuta.%0 | Could not change formats dynamically.%0 |
0x8004021A | Värvivõtit pole määratud.%0 | No color key has been set.%0 |
0x8004021B | Praegune viiguühendus ei kasuta IOverlay transporti.%0 | Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0 |
0x8004021C | Praegune viiguühendus ei kasuta IMemInputPini transporti.%0 | Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0 |
0x8004021D | Värvivõtme määramine oleks konfliktis juba määratud paletiga.%0 | Setting a color key would conflict with the palette already set.%0 |
0x8004021E | Paleti määramine oleks konfliktis juba määratud värvivõtmega.%0 | Setting a palette would conflict with the color key already set.%0 |
0x8004021F | Ühtivat värvivõtit pole saadaval.%0 | No matching color key is available.%0 |
0x80040220 | Paletti pole saadaval.%0 | No palette is available.%0 |
0x80040221 | Kuva ei kasuta paletti.%0 | Display does not use a palette.%0 |
0x80040222 | Liiga palju värve praeguste kuvasätete jaoks.%0 | Too many colors for the current display settings.%0 |
0x80040223 | Olek muutus lõigu töötlemise ootamise ajal.%0 | The state changed while waiting to process the sample.%0 |
0x80040224 | Toimingut ei saa teostada, sest filtrit pole peatatud.%0 | The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0 |
0x80040225 | Toimingut ei saa teha, sest filtrit pole katkestatud.%0 | The operation could not be performed because the filter is not paused.%0 |
0x80040226 | Toimingut ei saa teha, sest filter ei tööta.%0 | The operation could not be performed because the filter is not running.%0 |
0x80040227 | Toimingut ei saa teha, sest filter on vales olekus.%0 | The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0 |
0x80040228 | Lõigu algusaeg on pärast lõigu lõpuaega.%0 | The sample start time is after the sample end time.%0 |
0x80040229 | Antud ristkülik ei sobi.%0 | The supplied rectangle is invalid.%0 |
0x8004022A | See viik ei saa antud kandjatüüpi kasutada.%0 | This pin cannot use the supplied media type.%0 |
0x8004022B | Seda lõiku ei saa renderdada.%0 | This sample cannot be rendered.%0 |
0x8004022C | Lõiku ei saa renderdada, sest saabus voo lõpp.%0 | This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0 |
0x8004022D | Katse lisada mitme nimega filtrit nurjus.%0 | An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0 |
0x8004022E | Ajalõpp aegus.%0 | A time-out has expired.%0 |
0x8004022F | Faili vorming ei sobi.%0 | The file format is invalid.%0 |
0x80040230 | Loend on juba tühjendatud.%0 | The list has already been exhausted.%0 |
0x80040231 | Filtri graafik on ringne.%0 | The filter graph is circular.%0 |
0x80040232 | Värskendused pole selles olekus lubatud.%0 | Updates are not allowed in this state.%0 |
0x80040233 | Tehti katse panna käsku järjekorda minevikus.%0 | An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0 |
0x80040234 | Järjekorda pandud käsk on juba tühistatud.%0 | The queued command has already been canceled.%0 |
0x80040235 | Faili ei saa renderdada, sest see on vigane.%0 | Cannot render the file because it is corrupt.%0 |
0x80040236 | Ülekatte nõustamislink on juba olemas.%0 | An overlay advise link already exists.%0 |
0x80040238 | Täisekraanirežiime pole saadaval.%0 | No full-screen modes are available.%0 |
0x80040239 | Seda nõustamist ei saa tühistada, sest selle seadmine ei olnud edukas.%0 | This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0 |
0x8004023A | Täisekraanirežiim pole saadaval.%0 | A full-screen mode is not available.%0 |
0x8004023B | IVideoWindow meetodeid ei saa täisekraanirežiimis kutsuda.%0 | Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0 |
0x80040240 | Selle faili kandjatüüpi ei tunta.%0 | The media type of this file is not recognized.%0 |
0x80040241 | Selle faili allikafiltrit ei saa laadida.%0 | The source filter for this file could not be loaded.%0 |
0x80040243 | Ilmnes, et üks fail on lõpetamata.%0 | A file appeared to be incomplete.%0 |
0x80040244 | Faili versiooninumber ei sobi.%0 | The version number of the file is invalid.%0 |
0x80040247 | See fail on vigane: see sisaldab vigast klassiidentifikaatorit.%0 | This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0 |
0x80040248 | See fail on vigane: see sisaldab sobimatut kandjatüüpi.%0 | This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0 |
0x80040249 | Sellele lõigule pole ajatemplit määratud.%0 | No time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040251 | Sellele lõigule pole kandja ajatemplit määratud.%0 | No media time stamp has been set for this sample.%0 |
0x80040252 | Kandja ajavormingut pole valitud.%0 | No media time format has been selected.%0 |
0x80040253 | Tasakaalu ei saa muuta, sest heliseade on monoseade.%0 | Cannot change balance because audio device is mono only.%0 |
0x80040256 | Helivoogu ei saa taasesitada: heliriistvara pole saadaval või see ei vasta.%0 | Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x8004025B | ActiveMovie ei saa sellel protsessoril MPEG-filme esitada.%0 | ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0 |
0x8004025C | Helivoogu ei saa taasesitada: helivormingul puudub toetus.%0 | Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0 |
0x8004025D | Videovoogu ei saa taasesitada: videovormingul puudub toetus.%0 | Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0 |
0x8004025E | ActiveMovie ei saa seda videovoogu esitada, sest see jääb piiratud standardist välja.%0 | ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0 |
0x8004025F | Taotletud funktsiooni ei saa täita objektil, mis pole filtri graafikus.%0 | Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0 |
0x80040261 | Objektile, mis kasutab ajavormingut TIME_FORMAT_NONE, ei saa ajateavet saada ega seada.%0 | Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0 |
0x80040262 | Ühendust ei saa luua, sest voog on kirjutuskaitstud ja filter muudab andmeid.%0 | The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0 |
0x80040264 | Puhver pole piisavalt täis.%0 | The buffer is not full enough.%0 |
0x80040265 | Faili ei saa esitada. Seda vormingut ei toetata.%0 | Cannot play back the file. The format is not supported.%0 |
0x80040266 | Viigud ei saa ühendust luua, sest nad ei toeta sama transporti.%0 | Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0 |
0x80040269 | Seade ei saa video-CD-d õigesti lugeda või on andmed vigased.%0 | The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0 |
0x80040271 | Sellise kuvaeraldusvõime ja värvide arvu jaoks pole piisavalt videomälu. Eraldusvõime vähendamine võib aidata.%0 | There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0 |
0x80040272 | VideoPorti ühenduse kooskõlastamisprotsess nurjus.%0 | The VideoPort connection negotiation process has failed.%0 |
0x80040273 | DirectDraw pole installitud või videokaardi võimalused pole sobivad. Veenduge, et kuva pole 16 värvi režiimis või proovige muuta graafikarežiimi.%0 | Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0 |
0x80040274 | VideoPorti riistvara pole saadaval või see ei vasta.%0 | No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040275 | Hõive riistvara pole saadaval või see ei vasta.%0 | No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0 |
0x80040276 | See kasutajatoiming on hetkel DVD sisu poolt keelatud.%0 | This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0 |
0x80040277 | Praeguses domeenis pole see toiming lubatud.%0 | This Operation is not permitted in the current domain.%0 |
0x80040278 | Määratud nupp ei sobi või seda pole hetkel olemas või pole seda määratud asukohas.%0 | The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0 |
0x80040279 | DVD-video taasesituse graafikut pole veel koostatud.%0 | DVD-Video playback graph has not been built yet.%0 |
0x8004027A | DVD-video taasesituse graafiku koostamine nurjus.%0 | DVD-Video playback graph building failed.%0 |
0x8004027B | DVD-video taasesituse graafikut ei saa koostada dekooderite puudumise tõttu.%0 | DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0 |
0x8004027C | DirectDraw versiooninumber ei sobi. Veenduge, et installitud on dx5 või hilisem versioon.%0 | Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0 |
0x8004027D | Kopeerimiskaitset ei saa lubada. Veenduge, et praegu ei näidata ühtegi teist koopiakaitsega sisu.%0 | Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0 |
0x8004027F | Seda objekti ei saa enam kasutada, sest see on aegunud.%0 | This object cannot be used anymore as its time has expired.%0 |
0x80040281 | Toimingut ei saa praeguse taasesituse kiiruse juures teha.%0 | The operation cannot be performed at the current playback speed.%0 |
0x80040282 | Määratud menüüd pole olemas.%0 | The specified menu doesn't exist.%0 |
0x80040283 | Määratud käsk on tühistatud või pole seda enam olemas.%0 | The specified command was either cancelled or no longer exists.%0 |
0x80040284 | Andmed ei sisaldanud tuvastatud versiooni.%0 | The data did not contain a recognized version.%0 |
0x80040285 | Olekuandmed olid vigased.%0 | The state data was corrupt.%0 |
0x80040286 | Olekuandmed on teiselt plaadilt.%0 | The state data is from a different disc.%0 |
0x80040287 | Regioon pole antud draiviga ühilduv.%0 | The region was not compatible with the current drive.%0 |
0x80040288 | Taotletud DVD-voo atribuuti pole.%0 | The requested DVD stream attribute does not exist.%0 |
0x80040289 | Hetkel puudub GoUp (lisa J kasutajafunktsioon) programmiahel (PGC).%0 | Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0 |
0x8004028A | Praegune vanematase oli liiga madal.%0 | The current parental level was too low.%0 |
0x8004028B | Praeguses audios pole karaokesisu.%0 | The current audio is not karaoke content.%0 |
0x8004028E | See konfiguratsioon ei toeta kaadrisammu.%0 | Frame step is not supported on this configuration.%0 |
0x8004028F | Määratud voog on keelatud ja seda ei saa valida.%0 | The specified stream is disabled and cannot be selected.%0 |
0x80040290 | Toiming sõltub praeguse pealkirja numbrist, samas pole navigaator sisenenud VTSM- või pealkirjadomeenidesse,nii et praegune pealkirjaindeks pole teada.%0 | The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0 |
0x80040291 | Määratud tee ei näita sobivale DVD-plaadile.%0 | The specified path does not point to a valid DVD disc.%0 |
0x80040292 | Jätkamisteave hetkel puudub.%0 | There is currently no resume information.%0 |
0x80040293 | See lõim on selle väljundviigu juba blokeerinud. Puudub vajadus IPinFlowControl::Block() uuesti kutsuda.%0 | This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0 |
0x80040294 | IPinFlowControl::Block() kutsus teine lõim. Praegune lõim ei saa teha oletusi selle viigu blokeerimisoleku kohta.%0 | IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0 |
0x80040295 | Toiming nurjus sertimise nurjumise tõttu.%0 | An operation failed due to a certification failure.%0 |
0x80040296 | VMR pole veel miksimiskomponenti loonud. Seega pole IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams veel kutsutud.%0 | The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0 |
0x80040297 | Rakendus pole veel pakkunud kehtiva jaotur-ettekandjaobjektiga VMR-filtrit.%0 | The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0 |
0x80040298 | VMR ei leia praegusel kuvaseadmel ühtegi mitte-ülerealaotusega riistvara.%0 | The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0 |
0x80040299 | VMR ei leia praegusel kuvaseadmel ühtegi ProcAmpi riistvara.%0 | The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0 |
0x8004029A | VMR9 ei tööta VPE-põhiste riistvaradekooderitega.%0 | VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0 |
0x8004029D | DVD Graph Builder ei saa DVD taasesituse filtri graafikat luua, kui EVR ja muud renderdid asuvad graafikalooja filtri graafikas. | The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph. |
0x8004029E | M_DVD_EVR_ONLY ei pääse läbi RenderDvdVideoVolume, kui graafikulooja filtrigraafik sisaldab EVR-ist erinevat renderdit. | AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR. |
0x8004029F | DVD videoväljund pole sobiva eraldusvõimega. | DVD Video Output is not at a proper resolution. |
0x80040310 | Parameetril on lineaarne piirkond.%0 | Parameter has linear range.%0 |
0x80040311 | Parameeter on loetletud. Sellel pole piirkonda.%0 | Parameter is enumerated. It has no range.%0 |
0x80040313 | Vaikeväärtus puudub.%0 | No default value.%0 |
0x80040314 | Hetkeväärtus puudub.%0 | No current value.%0 |
0x80040315 | Toiming ebaõnnestus, sest peatükki ei ole olemas.%0 | The operation failed since the chapter does not exist.%0 |
0x800403F2 | Registrikirje on rikutud.%0 | A registry entry is corrupt.%0 |
0x80070490 | Määratud atribuudi-ID ei toetata selles atribuudikomplektis.%0 | The specified property ID is not supported for the specified property set.%0 |
0x80070492 | Määratud atribuudikomplekti ei toetata.%0 | The Specified property set is not supported.%0 |
0x90000001 | Microsoft-Windows-DirectShow | Microsoft-Windows-DirectShow |
0x90000002 | Application | Application |
0x90000003 | DirectShow FilterGraph | DirectShow FilterGraph |
0xB0000002 | Lähtestamine: leiti %1 eelistatavat filtri clsid-d, %2 mittekasutatavat filtri clsid-d. | Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids. |
0xB0000003 | Prooviti kasutada filtri clsid-d %1, mis on märgitud mittekasutatavaks. | Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use. |
0xB0000004 | Filtri clsid %1 märgitakse mittekasutatavaks = %2. | Mark Filter clsid %1 do not use = %2. |
0xB0000005 | Eelistatava filtri clsid %1 valimine alamtüübile %2. | Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000006 | Eelistatava filtri clsid %1 registreerimine alamtüübi %2 jaoks. | Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2. |
0xB0000007 | Prooviti kasutada mittekasutatavat VCM-koodekit fourcc %1, DLL-i nimi %2. | Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2. |
0xB0000008 | Eelistatava alamtüübi päring %2 leidis clsid %1. | Query for preferred subtype %2 found clsid %1. |
0xB0000009 | Eelistatava alamtüübi päring %1 ei leidnud clsid-d. | Query for preferred subtype %1 found no clsid. |
0xB000000A | Päring \"mittekasutatav clsid %1 jaoks\": mittekasutatav = %2 | Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2 |
0xB0000064 | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB0000065 | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000066 | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000067 | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) | Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) |
0xB0000068 | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) | Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) |
0xB0000069 | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB000006A | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) | AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) |
0xB000006B | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) | AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) |
0xB000006C | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
0xB000006D | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) | NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) |
0xB000006E | Pause Enter CFilterGraph(%1) | Pause Enter CFilterGraph(%1) |
0xB000006F | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000070 | Stop Enter CFilterGraph(%1) | Stop Enter CFilterGraph(%1) |
0xB0000071 | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000072 | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) | Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) |
0xB0000073 | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) | Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) |
0xB0000074 | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) | ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) |
0xB0000075 | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) | ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) |
0xB0000076 | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) | Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) |
0xB0000077 | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) | GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) |
0xB0000078 | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) | GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) |
0xB0000079 | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) | RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) |
File Description: | DirectShow Runtime. |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Quartz.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Kõik õigused kaitstud. |
Original Filename: | Quartz.dll.mui |
Product Name: | Operatsioonisüsteem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x425, 1200 |