1 | Päätepalvelut |
Terminal Services |
2 | Terminal Services |
Terminal Services |
3 | Päätepalveluiden yhteenvetotiedot |
Terminal Services Summary Information |
5 | Aktiivisia istuntoja |
Active Sessions |
6 | Active Sessions |
Active Sessions |
7 | Aktiivisten päätepalveluistuntojen määrä |
Number of active Terminal Services sessions |
9 | Passiivisia istuntoja |
Inactive Sessions |
10 | Inactive Sessions |
Inactive Sessions |
11 | Passiivisten päätepalveluistuntojen määrä |
Number of inactive Terminal Services sessions |
13 | Istuntoja yhteensä |
Total Sessions |
14 | Total Sessions |
Total Sessions |
15 | Päätepalvelinistuntojen yhteismäärä |
Total number Terminal services sessions |
16 | PAIKALLINEN |
LOCAL |
1001 | Paikallisen istunnon hallinta |
Local Session Manager |
1002 | Paikallisia käyttäjäistuntoja hallinnoiva Windows-peruspalvelu. Tämän palvelun pysäyttäminen tai poistaminen käytöstä aiheuttaa järjestelmän epävakautta. |
Core Windows Service that manages local user sessions. Stopping or disabling this service will result in system instability. |
0x30000001 | Käynnistä |
Start |
0x30000002 | Pysäytä |
Stop |
0x50000002 | Virhe |
Error |
0x50000003 | Varoitus |
Warning |
0x50000004 | Tiedot |
Information |
0x50000005 | Tarkat tiedot |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-LocalSessionManager |
Microsoft-Windows-TerminalServices-LocalSessionManager |
0x90000002 | Järjestelmä |
System |
0xB0000002 | %1 |
%1 |
0xB0000010 | Paikallinen monikäyttäjäistunnon hallintaohjelma ei käynnistynyt. Tilakoodi oli %1. |
Local Multi-User session manager failed to start. The relevant status code was %1. |
0xB0000011 | Etätyöpöytäpalvelun käynnistäminen epäonnistui. Tilakoodi oli %1. |
Remote Desktop Service start failed. The relevant status code was %1. |
0xB0000012 | Etätyöpöytäpalvelu on sulkeutunut tuntemattomasta syystä. Se palautuu minuutin kuluttua. |
Remote Desktop Service is shutdown for unknown reason. Will recover in one minute. |
0xB0000013 | Etätyöpöytäpalvelun tilan valvonnassa tarvittava rekisteröinti palvelujen ohjauksenhallintaan epäonnistui. Virhe: %1. Yritetään uudelleen 10 minuutin kuluttua. |
Registering with Service Control Manager to monitor Remote Desktop Service status failed with %1, retry in ten minutes. |
0xB0000014 | Viestin (%1) lähettäminen Windowsin videoalijärjestelmään epäonnistui. Tilakoodi oli %2. |
Attempt to send %1 message to Windows video subsystem failed. The relevant status code was %2. |
0xB0000015 | Etätyöpöytäpalvelut: istuntokirjautuminen onnistui:%n%nKäyttäjä: %1%nIstuntotunnus: %2%nLähdeverkko-osoite: %3 |
Remote Desktop Services: Session logon succeeded:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000016 | Etätyöpöytäpalvelut: liittymän käynnistysilmoitus vastaanotettu:%n%nKäyttäjä: %1%nIstuntotunnus: %2%nLähdeverkko-osoite: %3 |
Remote Desktop Services: Shell start notification received:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000017 | Etätyöpöytäpalvelut: istunnon uloskirjautuminen onnistui:%n%nKäyttäjä: %1%nIstuntotunnus: %2 |
Remote Desktop Services: Session logoff succeeded:%n%nUser: %1%nSession ID: %2 |
0xB0000018 | Etätyöpöytäpalvelut: istunnon yhteys on katkaistu:%n%nKäyttäjä: %1%nIstuntotunnus: %2%nLähdeverkko-osoite: %3 |
Remote Desktop Services: Session has been disconnected:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000019 | Etätyöpöytäpalvelut: istuntoyhteyden uudelleenluominen onnistui:%n%nKäyttäjä: %1%nIstuntotunnus: %2%nLähdeverkko-osoite: %3 |
Remote Desktop Services: Session reconnection succeeded:%n%nUser: %1%nSession ID: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB0000020 | Laajennuksen %1 alustus onnistui |
Plugin %1 has been successfully initialized |
0xB0000021 | Laajennuksen %1 alustus epäonnistui, virhekoodi %2 |
Plugin %1 failed to initialize, error code %2 |
0xB0000022 | Etätyöpöytäpalvelut ei hyväksy kirjautumisia, koska asennus on käynnissä. |
Remote Desktop Services is not accepting logons because setup is running. |
0xB0000023 | Asiakkaan prosessitunnus %1 ei voinut viimeistellä etätyöpöytäpalvelun lähettämää istunnon muutosilmoitustapahtumaa. Etätyöpöytäpalvelu ei lähetä enää istunnon muutosilmoituksia. |
The client process ID %1 could not complete the session change notification event sent by the Remote Desktop service. The Remote Desktop service will not send any more session change notifications. |
0xB0000024 | Virhe siirryttäessä tilasta %3 vastauksena seuraavaan: %5. (ErrorCode %6) |
An error occurred when transitioning from %3 in response to %5. (ErrorCode %6) |
0xB0000025 | Virheellinen tilasiirtymä tilasta %3 vastauksena seuraavaan: %5. (ErrorCode %6) |
Invalid state transition from %3 in response to %5. (ErrorCode %6) |
0xB0000026 | Siirtyminen tilasta %3 tilaan %5 onnistui vastauksena seuraavaan: %7. |
Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB0000027 | Istunto %2 on katkaissut istunnon %1 |
Session %1 has been disconnected by session %2 |
0xB0000028 | Istunto %1 on katkaistu, syykoodi %2 |
Session %1 has been disconnected, reason code %2 |
0xB0000029 | Aloita istunnon välitys:%n%nKäyttäjä: %1%nIstuntotunnus: %2 |
Begin session arbitration:%n%nUser: %1%nSession ID: %2 |
0xB000002A | Lopeta istunnon välitys:%n%nKäyttäjä: %1%nIstuntotunnus: %2 |
End session arbitration:%n%nUser: %1%nSession ID: %2 |
0xB000002B | Windows-alijärjestelmältä on kulunut liian kauan käsitellä istunnon %1 yhteydenmuodostustapahtuma |
Windows Subsystem has taken too long to process Connect event for session %1 |
0xB000002C | Windows-alijärjestelmältä on kulunut liian kauan käsitellä istunnon %1 yhteydenkatkaisutapahtuma |
Windows Subsystem has taken too long to process Disconnect event for session %1 |
0xB000002D | Windows-alijärjestelmältä on kulunut liian kauan käsitellä istunnon %1 yhteydenlopetustapahtuma |
Windows Subsystem has taken too long to process Terminate event for session %1 |
0xB0000030 | Etäyhteyksienhallinnalta on kestänyt liian kauan käsitellä istunnon %1 kirjautumissanoma |
Remote Connection Manager has taken too long to process logon message for session %1 |
0xB0000031 | Etäyhteyksienhallinnalta on kestänyt liian kauan valmistella istunnon %1 välitys |
Remote Connection Manager has taken too long to prepare for session arbitration for session %1 |
0xB0000032 | Etäyhteyksienhallinnalta on kestänyt liian kauan käsitellä istunnon %1 yhteydenmuodostuksen aloitussanoma |
Remote Connection Manager has taken too long to process begin-connect-message for session %1 |
0xB0000033 | Etäyhteyksienhallinnalta on kestänyt liian kauan käsitellä istunnon %1 yhteydenmuodostuksen lopetussanoma |
Remote Connection Manager has taken too long to process end-connect-message for session %1 |
0xB0000034 | Etäyhteyksienhallinnalta on kestänyt liian kauan käsitellä istunnon %1 yhteydenkatkaisun aloitussanoma |
Remote Connection Manager has taken too long to process begin-disconnect-message for session %1 |
0xB0000035 | Etäyhteyksienhallinnalta on kestänyt liian kauan käsitellä istunnon %1 yhteydenkatkaisun lopetussanoma |
Remote Connection Manager has taken too long to process end-disconnect-message for session %1 |
0xB0000036 | Paikallinen monikäyttäjäistunnon hallintaohjelma vastaanotti järjestelmän sammuttamisen sanoman |
Local multi-user session manager received system shutdown message |
0xB0000037 | Etätyöpöytäpalveluilta on kestänyt liian kauan käynnistyä |
Remote Desktop Service has taken too long to start up |
0xB0000038 | Etätyöpöytäpalveluilta on kestänyt liian kauan sammua |
Remote Desktop Service has taken too long to shutdown |
0xB0000039 | Istunto %1 on aloitettu käyttäen ensimmäisen komennon prosessitunnusta %2 ja Windows-alijärjestelmän prosessitunnusta %3 |
Session %1 has started with Initial Command Process ID %2 and Windows Subsystem Process ID %3 |
0xB000003A | Istunto %1 on aloitettu käyttäen ensimmäisen komennon prosessitunnusta %2 (%4) ja Windows-alijärjestelmän prosessitunnusta %3 |
Session %1 has started with Initial Command Process ID %2 (%4) and Windows Subsystem Process ID %3 |
0xB000003B | %s kohteesta %S( #0x%x/0x%x ) |
%s from %S( #0x%x/0x%x ) |