1 | Ocorreu um erro inesperado. |
Unexpected error has occurred. |
2 | O comando de formato de dados contém um erro de sintaxe na posição %p%, ou junto desta, no comando. O texto do comando junto ao erro é: "%p%". |
Data shape command text contains a syntax error at or near position %p% in the command. The text near the error is: "%p%". |
3 | Não foi encontrado o delimitador de fecho para a cadeia que começa na posição %p% no comando. A cadeia começa por : %p%. |
Closing delimiter not found for the string beginning at position %p% in the command. The string begins with: %p%. |
4 | Não foi encontrado o delimitador de fecho para o delimitador na posição %p%. |
Closing delimiter not found for the delimiter at position %p%. |
5 | O comando de fornecedor do conjunto de linhas subordinado não produz um conjunto de linhas. |
Provider command for child rowset does not produce a rowset. |
6 | Não são permitidas múltiplas colunas de resumo numa única cláusula de cálculo. |
Multiple summary columns are not allowed in a single compute clause. |
7 | As funções de agregação requerem uma coluna de capítulo. A coluna (%p%) não é uma coluna de capítulo ou não existe. |
Aggregate functions require a chapter column. The column (%p%) is not a chapter column or does not exist. |
8 | A referência à coluna %p% é ambígua. |
Reference to column %p% is ambiguous. |
10 | A coluna (%p%) não existe no conjunto de linhas adequado. |
Column (%p%) does not exist in the appropriate rowset. |
11 | A referência ao parâmetro %p% é ambígua. |
Reference to parameter %p% is ambiguous. |
12 | O parâmetro (%p%) não está definido no comando de fornecedor adequado. |
Parameter (%p%) is not defined in the appropriate provider command. |
13 | O ordinal do parâmetro subordinado (%p%) é inválido para o comando de fornecedor. |
Child parameter ordinal (%p%) is invalid for the provider command. |
14 | O nome do capítulo de agrupamento sem alias (%p%) tem de ser igual ao nome do conjunto de linhas subordinado (%p%). |
Unaliased grouping chapter name (%p%) must be the same as the child rowset name (%p%). |
15 | A expressão CALC (%p%) é inválida. |
CALC expression (%p%) is invalid. |
16 | A referência à coluna de capítulo (%p%) é inválida. |
Reference to chapter column (%p%) is invalid. |
17 | Uma função de agregação especificou uma coluna de marcador (%p%). As funções de agregação não são válidas em colunas de marcador. |
Aggregate function specified a bookmark column (%p%). Aggregate functions are not valid over bookmark columns. |
18 | Foi especificada uma agregação sem o nome de coluna subordinada necessário. |
Aggregate was specified without the required child column name. |
19 | A precisão não é permitida para a coluna NEW %p%. |
Precision is not allowed for NEW column %p%. |
20 | A escala ou largura não é permitida para a coluna NEW %p%. |
Scale or width is not allowed for NEW column %p%. |
21 | A precisão é obrigatória para a coluna NEW %p%. |
Precision is required for NEW column %p%. |
22 | A escala é obrigatória para a coluna NEW %p%. |
Scale is required for NEW column %p%. |
23 | A largura é obrigatória para a coluna NEW %p%. |
Width is required for NEW column %p%. |
24 | A precisão especificada para a coluna NEW %p% é maior do que o máximo permitido. |
Precision specified for NEW column %p% is greater than the maximum allowed. |
25 | A escala especificada para a coluna NEW %p% é maior do que o máximo permitido. |
Scale specified for NEW column %p% is greater than the maximum allowed. |
26 | Não é possível acrescentar colunas a um comando que não produz conjuntos de linhas. |
Columns cannot be appended to a non-rowset producing command. |
27 | O fornecedor de dados não devolveu as informações de parâmetros e/ou o comando continha poucos parâmetros. |
Data provider did not return parameter information and/or the command contains too few parameters. |
28 | marcador para cadeia de mensagem em dserror.cpp. |
place holder for message string in dserror.cpp. |
29 | O tipo de dados da coluna subordinada para a coluna de agregação mínima ou máxima (%p%) não suporta a comparação. |
Data type of the child column for the Min or Max aggregate column (%p%) does not support comparison. |
30 | O tipo de dados da coluna subordinada para a coluna de agregação 'Soma', 'Média' ou 'Desvio-padrão' (%p%) tem de ser numérico. |
Data type of the child column for the Sum, Average, or Standard Deviation aggregate column (%p%) must be numeric. |
31 | Não foi possível inicializar o fornecedor de dados. |
Data provider could not be initialized. |
33 | A largura especificada para a coluna NEW %p% é muito grande. |
Width specified for NEW column %p% is too large. |
34 | O comprimento da coluna NEW %p% não poderá ser zero. |
Length of NEW column %p% cannot be zero. |
35 | Não foi possível carregar o serviço de expressão. |
Expression service could not be loaded. |
36 | Não foi possível criar a ocorrência simples do serviço de expressão. |
Expression Service Simple Instance could not be created. |
37 | O fornecedor de dados não falhou ao executar um comando de fornecedor. |
Data provider failed while executing a provider command. |
38 | Ocorreu um erro interno lógico na MSADDS.dll. |
Internal logic error occurred in MSADDS.dll. |
39 | Não foi possível definir as propriedades necessárias do fornecedor de dados. |
Required data provider properties could not be set. |
40 | Os comandos e as tabelas de fornecedor são inválidos em comandos de formato quando o valor de fornecedor de dados é NONE. |
Provider commands and tables are invalid in shape commands when the Data Provider is NONE. |
41 | Os comandos de fornecedor são inválidos nos comandos de formato quando o fornecedor de dados não suporta comandos. |
Provider commands are invalid in shape commands when the Data Provider does not support commands. |
42 | O ordinal de parâmetro (%p%) estava relacionado com as duas colunas diferentes na mesma cláusula RELATE. |
Parameter ordinal (%p%) was related to two different columns in the same RELATE clause. |
43 | GetClassID não pode devolver o classID porque o parâmetro pClassID é NULL. |
GetClassID cannot return the classID because the pClassID parameter is NULL. |
44 | Não é possível devolver uma ou mais propriedades. |
One or more properties cannot be returned. |
45 | Não é possível definir uma ou mais propriedades. |
One or more properties cannot be set. |
46 | Não é possível devolver informações sobre uma ou mais propriedades. |
Information about one or more properties cannot be returned. |
47 | Não são suportadas colunas acrescentadas ao formatar de novo conjuntos de linhas, tal como (%p%). |
Appended columns are not supported when reshaping rowsets, such as (%p%). |
48 | A nova formatação falhou porque não foi possível encontrar o conjunto de linhas %p%. |
Reshape failed because rowset %p% could not be found. |
49 | A nova formatação falhou porque o conjunto de linhas %p% foi alterado desde a preparação ou a primeira execução do comando. |
Reshape failed because rowset %p% has changed since the command was prepared or first executed. |
50 | Não foi possível criar o fornecedor de dados. |
Data provider could not be created. |
51 | As funções agregadas (excepto COUNT) requerem uma coluna subordinada. |
Aggregate functions (except COUNT) require a child column. |
52 | Foi especificada uma precisão de zero para a coluna %p%. A precisão mínima é um. |
Precision of zero was specified for column %p%. Minimum precision is one. |
53 | Não é possível voltar a formatar o conjunto de linhas %p%. Não é suportada a reformatação de conjuntos de linhas com parâmetros. |
Cannot reshape rowset %p%. Reshaping parameterized rowsets is not supported. |
54 | O nome do conjunto de linhas subordinado tem de ser incluído na cláusula COMPUTE. |
Child rowset name must be included in the COMPUTE clause. |
55 | Foi utilizado um nome de coluna ambíguo (%p%) numa expressão CALC. |
Ambiguous column name (%p%) was used in a CALC expression. |
56 | A coluna (%p%) não pode ser utilizada numa expressão CALC. As colunas deste tipo não são permitidas em expressões CALC. |
Column (%p%) cannot be used in a CALC expression. Columns of this type are not allowed in CALC expressions. |
57 | Foi utilizada a coluna (%p%) numa expressão CALC mas não está definida no conjunto de linhas. |
Column (%p%) was used in a CALC expression but is not defined in the rowset. |
58 | Os tipos de dados das colunas na cláusula RELATE para %p% são incompatíveis. |
Data types of the columns in the RELATE clause for %p% are incompatible. |
59 | Não é possível identificar exclusivamente o conjunto de linhas a ser formatado de novo. Existem múltiplos conjuntos de linhas com o nome %p%. |
Rowset to be reshaped cannot be uniquely identified. Multiple rowsets have the name %p%. |
60 | Não é suportada a reformatação do conjunto de linhas %p%. Só pode ser formatado de novo o primeiro resultado num comando que produza múltiplos resultados. |
Reshaping of rowset %p% is not supported. Only the first result in a command that produces multiple results can be reshaped. |
61 | A expressão CALC (%p%) é avaliada como um tipo de dados não suportado. |
CALC expression (%p%) evaluates to an unsupported data type. |
62 | As definições de segurança neste computador proíbem o acesso a uma origem de dados noutro domínio. |
Safety settings on this computer prohibit accessing a data source on another domain. |
63 | Tem de ser criado um conjunto de linhas subordinado para uma hierarquia com parâmetros por um comando do fornecedor de dados. |
A child rowset for a parameterized hierarchy must be produced by a data provider command. |
64 | Uma coluna agregada (%p%) especificou uma coluna de tipo DBTYPE_VARIANT numa função agregada que não era Count(). As colunas VARIANT só são suportadas por Count(). |
Aggregate column (%p%) specified a column of type DBTYPE_VARIANT in an aggregate function that was not Count(). VARIANT columns are only supported by Count(). |
65 | Os identificadores NULL ou de comprimento zero , como, por exemplo, [] ou "", não são suportados. |
NULL or zero length identifiers, such as [] or "", are not supported. |
66 | AddProvider não pode ser chamado mais do que uma vez. |
AddProvider cannot be called more than once. |
67 | AddProvider não pode ser chamado num fornecedor inicializado. |
AddProvider cannot be called on an initialized provider. |
68 | O método %p% do fornecedor de dados falhou com um estado de %p%. |
Method %p% of the data provider failed with a status of %p%. |
1000 | O fornecedor de dados ou outro serviço devolveu um estado de E_FAIL. |
Data provider or other service returned an E_FAIL status. |
1001 | Ocorreu um erro desconhecido. |
Unknown error has occurred. |
1002 | A operação de múltiplos passos gerou erros. Verifique cada valor de estado. |
Multiple-step operation generated errors. Check each status value. |
1003 | O texto do comando não foi definido para o objeto Command. |
Command text has not been set for the command object. |
1004 | O comando não pode ser cancelado. |
Command cannot be canceled. |
1005 | O acessor é inválido. |
Accessor is invalid. |
1006 | O objeto foi aberto. |
Object was open. |
1007 | O comando não estava preparado. |
Command was not prepared. |
1008 | O comando continha um ou mais erros. |
Command contained one or more errors. |
1009 | O argumento transferido para o serviço de formatação de dados era inválido. |
Argument passed to the Data Shaping Service was invalid. |
1010 | A interface pedida não é suportada. |
Requested interface is not supported. |
1011 | Memória esgotada. |
Out of memory. |
1012 | A funcionalidade pedida não foi implementada. |
Requested functionality is not implemented. |
1013 | O objeto que está a ser criado não suporta a agregação. |
Object being created does not support aggregation. |
1014 | O objeto de origem de dados já foi inicializado. |
Data source object is already initialized. |
1015 | O índice especificado não existe. |
Specified index does not exist. |
1016 | A tabela especificada não existe. |
Specified table does not exist. |
1017 | O dialeto especificado não é suportado. |
Specified dialect is not supported. |
1018 | O parâmetro necessário não foi fornecido. |
Required parameter was not provided. |
5000 | Esta página pode aceder a dados de outro domínio. Deseja permitir este procedimento?
Para evitar esta mensagem no Internet Explorer, pode adicionar um Web site protegido à 'Zona de sites fidedignos' no separador 'Segurança' da caixa de diálogo 'Opções da Internet'. |
This page accesses data on another domain. Do you want to allow this?
To avoid this message in Internet Explorer, you can add a secure Web site to your Trusted Sites zone on the Security tab of the Internet Options dialog box. |
5001 | Microsoft Data Access Components |
Microsoft Data Access Components |