0x0000C351 | IPMGM ei voinut alustaa kriittistä osaa. Tiedoissa on poikkeuskoodi. |
IPMGM was unable to initialize a critical section. The data is the exception code. |
0x0000C352 | IPMGM ei voinut luoda pinoa. Tiedoissa on virhekoodi. |
IPMGM was unable to create a heap. The data is the error code. |
0x0000C353 | IPMGM ei voinut osoittaa muistia pinostaan. Tiedoissa on virhekoodi. |
IPMGM was unable to allocate memory from its heap. The data is the error code. |
0x0000C354 | IPMGM vastaanotti aloituspyynnön, kun sitä jo suoritettiin. |
IPMGM received a start request when it was already running. |
0x0000C355 | IPMGM ei voinut luoda synkronointiobjektia. Tiedoissa on virhekoodi. |
IPMGM was unable to create a synchronization object. The data is the error code. |
0x0000C356 | IPMGM ei voinut luoda tapahtumaa. Tiedoissa on virhekoodi. |
IPMGM was unable to create an event. The data is the error code. |
0x0000C357 | IPMGM ei voinut luoda semaforia. Tiedoissa on virhekoodi. |
IPMGM was unable to create a semaphore. The data is the error code. |
0x0000C358 | IPMGM on käynnistynyt. |
IPMGM has started successfully. |
0x0000C359 | IPMGM ei voinut ajoittaa suoritettavaa tehtävää. Syynä voi olla muistinvarausvirhe. Tiedoissa on virhekoodi. |
IPMGM could not schedule a task to be executed. This may have been caused by a memory allocation failure. The data is the error code. |
0x0000C35A | IPMGM ei löytänyt protokollaosaa (%1, %2) |
IPMGM could not find the protocol component (%1, %2) |
0x0000C35B | Protokollaosa on jo rekisteröity IPMGM:ään |
Protocol component has already registered with IPMGM |
0x0000C35C | IPMGM ei voinut rekisteröidä protokollakomponenttia. Tiedoissa on virhekoodi. |
IPMGM failed to register the protocol component. The data is in the error code. |
0x0000C35D | Protokollakomponentti, jonka rekisteröintiä yritetään peruuttaa, on käytössä yhdessä tai useammassa liittymässä. |
The protocol component that is attempting to deregister is currently enabled on one or more interfaces. |
0x0000C35E | Tämä protokollaosa on jo käytössä tässä liittymässä |
This protocol component has already been enabled on this interface |
0x0000C35F | Määritettyä liittymää ei ole MGM:ssä. |
Specified interface was not present in MGM. |
0x0000C360 | Toinen reititysprotokollan osa on jo otettu käyttöön tässä liittymässä. Liittymässä voi kulloinkin olla vain yksi reititysprotokollan osa käytössä. |
Another routing protocol component has already been enabled on this interface. Only one routing protocol component may be enabled on an interface at any time. |
0x0000C361 | IGMP ei ole käytössä tässä liittymässä |
IGMP is not enabled on this interface |
0x0000C362 | Mitään reititysprotokollaa ei ole käytössä tässä liittymässä |
No routing protocol has been enabled on this interface |
0x0000C363 | Protokollakomponentin määrittämä kahva ei kelpaa. Syynä voi olla se, että protokollakomponenttia ei ole rekisteröity IPMGM:ään |
The handle specified by the protocol component is not valid. This maybe because the protocol component is not registered with IPMGM |
0x0000C364 | Liittymää ei voi poistaa, koska IGMP on yhä käytössä tässä liittymässä. |
Interface cannot be deleted because IGMP is still active on this interface. |
0x0000C365 | Välitysmerkinnän ajastinta ei voitu asettaa. Virhekoodi on tiedoissa. |
Failed to set timer for forwarding entry. The error code is in the data. |
0x0000C366 | RTM-rekisteröintivirhe. Virhekoodi on tiedoissa. |
Failed to register with RTM. The error code is in the data. |
0x0000C3B3 | IPMGM on pysähtynyt. |
IPMGM has stopped. |
0x10000038 | Klassinen |
Classic |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RasServer |
Microsoft-Windows-RasServer |