shell32.dll.mui Wspólna biblioteka DLL Powłoki systemu Windows 4f614b7d84e0805bd1f5842710a7e800

File info

File name: shell32.dll.mui
Size: 474112 byte
MD5: 4f614b7d84e0805bd1f5842710a7e800
SHA1: 4a86e649a6bff82e95a5121b3fe56634d1800d28
SHA256: 870203cbf8c14dafd0b3c6aa82a8ebd7dcc8c5ead8e674404c8765ae3fd5b0b7
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
60Wersja %s (kompilacja systemu operacyjnego: %s.%d)%s Version %s (OS Build %s.%d)%s
61(Debugowanie) (Debug)
1033O&twórz lokalizację pliku Open file locat&ion
1040Otwórz lokalizację &folderu Open folder locat&ion
4097Przed użyciem dysku znajdującego się w stacji dysków %c: musisz go sformatować. You need to format the disk in drive %c: before you can use it.
4098Lokalizacja: %s Location: %s
4099Włóż nowe urządzenie magazynujące

Do skopiowania tych plików potrzebne jest %3. Dysk %2 jest pełny. Włóż nowe urządzenie magazynujące, aby kontynuować kopiowanie tych plików.
Insert a new storage device

%3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files.
4102W stacji dysków %1!c! nie ma dysku.

Włóż dysk i ponów próbę.
There is no disk in drive %1!c!:.

Insert a disk, and then try again.
4106System Windows nie może sformatować %s Windows can't format %s
4107Sprawdź, czy dysk i stacja dysków są połączone prawidłowo, upewnij się, że dysk nie jest tylko do odczytu, a następnie spróbuj ponownie. Aby uzyskać więcej informacji, wyszukaj w Pomocy tematy dotyczące plików tylko do odczytu i ich zmieniania. Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them.
4109Nazwa pliku nie może zawierać następujących znaków:
\ / : * ? " |
A file name can't contain any of the following characters:
\ / : * ? " |
4112Jeśli zmienisz rozszerzenie nazwy pliku, plik może stać się niezdatny do użytku.

Czy na pewno chcesz zmienić rozszerzenie?
If you change a file name extension, the file might become unusable.

Are you sure you want to change it?
4113%s bajtów %s bytes
4114Dysk nie jest sformatowany Disk is not formatted
4115Wolumin zainstalowany w folderze „%1!ls!” nie jest sformatowany. The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted.
4116System Windows nie może sformatować tego typu dysku. Włóż inny dysk i spróbuj ponownie. Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again.
4118%1!ls! (bajtów: %2!ls!) %1!ls! (%2!ls! bytes)
4119%1!ls! %1!ls!
4122Dysk %c: Drive %c:
4123Wpisz nazwę pliku. You must type a file name.
4124Czy chcesz wykonać formatowanie? Do you want to format it?
4125Microsoft Windows Microsoft Windows
4126Formatuj dysk Format disk
4128Folder %3!ls! nie istnieje. Plik został przeniesiony lub usunięty.

Czy chcesz go utworzyć?
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted.

Do you want to create it?
4130Plik File
4131Folder Folder
4132Plik lub folder nie istnieje. The file or folder does not exist.
4134System Windows nie może uzyskać dostępu do tego dysku. Windows can't access this disc
4135Dysk może być uszkodzony. Upewnij się, że na dysku jest używany format rozpoznawany przez system Windows. Jeśli dysk nie jest sformatowany, przed użyciem musisz go sformatować. The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
4144Operacja Operation
4145Przenieś Move
4146Kopiuj Copy
4147Usuń Delete
4148Zmień nazwę Rename
4149Link Link
4150Zastosuj właściwości Apply Properties
4151Nowy New
4153Skrót Shortcut
4154%s — skrót ().lnk %s - Shortcut ().lnk
4157Ten folder jest niedostępny. This folder is unavailable.
4159Ten folder jest pusty. This folder is empty.
4161Panel sterowania Control Panel
4162Pulpit Desktop
4163Cofnij %s Undo %s
4164&Cofnij %s Ctrl+Z &Undo %s Ctrl+Z
4165&Cofnij Ctrl+Z &Undo Ctrl+Z
4166Szukaj w Panelu sterowania Search Control Panel
4167Normalne okno Normal window
4168Zminimalizowane Minimized
4169Zmaksymalizowane Maximized
4170&Wykonaj ponownie Ctrl+Y &Redo Ctrl+Y
4177Bieżący użytkownik Current User
4178%s — kopia %s - Copy
4185%s %s
4188Wykonaj ponownie %s Redo %s
4189Alert zabezpieczeń Security Alert
4190Dodajesz link, który może być niebezpieczny. Czy chcesz kontynuować? You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue?
4191&Wykonaj ponownie %s Ctrl+Y &Redo %s Ctrl+Y
4192Operacja na '%1!ls!' Operation on '%1!ls!'
4193Przeniesienie '%1!ls!' Move of '%1!ls!'
4194Kopia '%1!ls!' Copy of '%1!ls!'
4195Usunięcie „%1!ls!” Delete of '%1!ls!'
4196Zmiana nazwy „%1!ls!” na „%2!ls!” Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!'
4198Zastosowanie właściwości względem „%1!ls!” Apply Properties to '%1!ls!'
4199Utworzenie „%2!ls!” Creation of '%2!ls!'
4200Jeśli zmienisz nazwę tego pliku, nie będzie on już znajdować się w folderze „%3!ls!”.

Aby bezpiecznie zmienić jego nazwę, otwórz ten plik, zapisz go pod nową nazwą, a następnie usuń folder „%3!ls!”.

Czy chcesz zmienić nazwę tego pliku, mimo to?
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'.

To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'.

Do you want to rename this file anyway?
4201Jeśli zmienisz nazwę tego folderu, związany z nim plik HTML „%3!ls!” może nie działać prawidłowo.

Aby zmienić nazwę folderu, bez wpływu na pliki, otwórz plik „%3!ls!”, zapisz go pod nową nazwą, a następnie usuń folder „%1!ls!”.

Czy chcesz zmienić nazwę tego folderu, mimo to?
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly.

To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'.

Do you want to rename this folder anyway?
4208Problem ze skrótem Problem with Shortcut
4209Folder „%1!ls!”, określony w polu Start, jest nieprawidłowy. Upewnij się, czy folder istnieje i czy ścieżka jest poprawna. The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct.
4210Określona w polu Obiekt docelowy nazwa „%1!ls!” jest nieprawidłowa. Upewnij się, czy ścieżka i nazwa pliku są poprawne. The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct.
4211Nie można odnaleźć pliku lub folderu „%1!ls!”, do którego odwołuje się skrót. The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found.
4212Element „%1!ls!”, do którego odnosi się ten skrót, został zmieniony lub przesunięty. Najbliższy mu pod względem rozmiaru, daty i typu jest element „%2!ls!”. Czy chcesz, aby skrót wskazywał na ten element? The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item?
4213oraz and
4214, ,
4215Dysk lub połączenie sieciowe, do którego odnosi się skrót „%1!ls!” jest niedostępny. Sprawdź, czy dysk jest włożony prawidłowo i czy zasoby sieci są dostępne i ponów próbę. The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again.
4217Nie można zapisać zmian w „%2!ls!”.

%1!ls!
Unable to save changes to '%2!ls!'.

%1!ls!
4218Nie można utworzyć skrótu do innego skrótu. Skopiuj skrót i umieść go w nowym miejscu albo utwórz nowy skrót do pierwotnego pliku lub folderu. You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder.
4220Wolumin %s Volume %s
4221Wolumin zainstalowany Mounted Volume
4222Wolumin bez etykiety Unlabeled Volume
4223Trwa przygotowywanie wybranych elementów... Preparing selected items...
4224Nie można przeglądać sieci.

%1!ls!
Unable to browse the network.

%1!ls!
4225%2!ls! nie jest dostępny. Możesz nie mieć uprawnień do używania tego zasobu sieciowego. Skontaktuj się z administratorem tego serwera, aby uzyskać uprawnienia dostępu.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions.

%1!ls!
4226%2!ls! nie jest dostępny.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible.

%1!ls!
4227Błąd sieciowy (%d). Network error (%d).
4228Błąd systemu plików (%d). File system error (%d).
4229Lokalizacja %2!ls! jest niedostępna. Jeśli lokalizacja ta znajduje się na komputerze, upewnij się, że urządzenie lub dysk jest podłączony bądź nośnik został włożony, a następnie spróbuj ponownie. Jeśli lokalizacja znajduje się w sieci, upewnij się, że masz połączenie z siecią lub Internetem, a następnie spróbuj ponownie. Jeśli nadal nie będzie można znaleźć lokalizacji, mogła ona zostać przeniesiona lub usunięta. %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted.
4230%2!ls!

%1!ls!
%2!ls!

%1!ls!
4232Nie można uzyskać dostępu do tego folderu.

Ścieżka jest za długa.
Can't access this folder.

Path is too long.
4233Aplikacja Application
4234Aplikacja (instalacja przy pierwszym użyciu) Application (installs on first use)
4241Etykieta dysku jest albo zbyt długa, albo zawiera nieprawidłowe znaki. The drive label is either too long, or contains invalid characters.
4242Nieprawidłowa etykieta dysku Invalid drive Label
4243Dysk nie jest sformatowany. Aby móc nadać dyskowi etykietę, musisz go sformatować. The drive is not formatted. You must format it before you can label it.
4244Folder sieciowy %1!s!, zawierający %2!s!, nie jest dostępny.

Ponów próbę później lub skontaktuj się z administratorem systemu w celu uzyskania pomocy.
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available.

Try again later, or contact your system administrator for further assistance.
4245Nie można odnaleźć folderu %2!s!. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę %2!s!, wybierz opcję Właściwości i sprawdź, czy ścieżka do docelowej lokalizacji folderu jest poprawna. The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct.
4249&Więcej... &More...
4256(Brak) (None)
4257%2!ls! (%1!ls!) %2!ls! (%1!ls!)
4260Grupuje elementy w oknie według elementu %s. Group items in the window by %s.
4262Internet The Internet
4263Sieć lokalna Local Network
4264Obecnie nie masz uprawnień dostępu do tego folderu. You don't currently have permission to access this folder.
4265Kliknij przycisk Kontynuuj, aby uzyskać na stałe dostęp do tego folderu. Click Continue to permanently get access to this folder.
4266Kontynuuj Continue
4267Odmowa uprawnień dostępu do tego folderu. You have been denied permission to access this folder.
4268Aby uzyskać dostęp do tego folderu, musisz użyć karty zabezpieczeń. To gain access to this folder you will need to use the security tab.
4269Edycja zabezpieczeń Edit Security
4272Zmiana ustawień systemu System Settings Change
4321(%d) (%d)
4353Zawiera polecenia służące do sortowania elementów w oknie. Contains commands for sorting items in the window.
4354Zawiera polecenia służące do dostosowywania tego okna. Contains commands for customizing this window.
4362Dostosowuje widok tego folderu. Customizes the view of this folder.
4363Konfiguruje kolumny wyświetlane na liście. Configures the columns displayed in the list.
4368Tworzy skróty do zaznaczonych elementów. Creates shortcuts to the selected items.
4369Usuwa wybrane elementy. Deletes the selected items.
4370Zmienia nazwę wybranego elementu. Renames the selected item.
4371Wyświetla właściwości wybranych elementów. Displays the properties of the selected items.
4372Edytuje właściwość wybranego elementu. Edits the property of the selected item.
4376Usuwa wybrane elementy i kopiuje je do Schowka. Removes the selected items and copies them onto the Clipboard.
4377Kopiuje wybrane elementy do Schowka. Użyj polecenia Wklej, aby umieścić je w nowym miejscu. Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command.
4378Wstawia wycięte lub skopiowane elementy w wybrane miejsce. Inserts the items you have copied or cut into the selected location.
4379Cofa poprzednią operację na plikach. Undoes the previous file operation.
4380Tworzy skróty do elementów skopiowanych lub wklejonych w wybranej lokalizacji. Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location.
4382Kopiuje wybrane elementy do innej lokalizacji. Copies the selected items to another location.
4383Przenosi wybrane elementy do innej lokalizacji. Moves the selected items to another location.
4384Wykonuje ponownie poprzednią operację na plikach. Redoes the previous file operation.
4385Wybiera wszystkie elementy w oknie. Selects all items in the window.
4386Odwraca wybór elementów. Reverses which items are selected and which are not.
4393Wyświetla elementy, używając dużych ikon. Displays items by using large icons.
4395Wyświetla elementy w postaci listy. Displays items in a list.
4396Wyświetla informacje o każdym elemencie okna. Displays information about each item in the window.
4397Wyświetla elementy używając miniatur. Displays items by using thumbnails.
4398Wyświetla informacje o każdym elemencie okna używając kafelka. Displays information about each item in the window using a tile.
4399Ukrywa nazwy elementów w oknie. Hides the names of items in the window.
4400Wyświetla elementy, używając bardzo dużych miniatur. Displays items by using extra large thumbnails.
4401Wyświetla elementy, używając dużych miniatur. Displays items by using large thumbnails.
4402Wyświetla elementy, używając średnich miniatur. Displays items by using medium thumbnails.
4403Wyświetla elementy, używając małych miniatur. Displays items by using small thumbnails.
4404Wyświetla pewne informacje o każdym elemencie w oknie. Displays certain information about each item in the window.
4433Rozmieszcza ikony automatycznie. Arranges the icons automatically.
4434Rozmieszcza ikony automatycznie według siatki. Arranges icons in a grid automatically.
4465Otwiera Pomoc. Opens Help.
4481Zawiera polecenia służące do grupowania elementów w oknie. Contains commands for grouping items in the window.
4482Układa grupy w kolejności rosnącej. Arrange groups in ascending order.
4483Układa grupy w kolejności malejącej. Arrange groups in descending order.
4485Ukrywa elementy we wszystkich grupach. Hides the items in all groups.
4486Pokazuje elementy we wszystkich grupach. Shows the items in all groups.
4487Ukrywa elementy w wybranej grupie. Hides the items in the selected group.
4488Pokazuje elementy w wybranej grupie. Shows the items in the selected group.
4499Układa elementy w kolejności rosnącej. Arrange items in ascending order.
4500Układa elementy w kolejności malejącej. Arrange items in descending order.
4608Wyświetla właściwości tego folderu. Displays properties for this folder.
4611Odświeża zawartość bieżącej strony. Refreshes the contents of the current page.
4614Zapisuje to zapytanie wyszukiwania. Saves this search query.
4615Otwiera folder w celu zlokalizowania tego elementu. Open the folder to locate this item
4616Formatuje wybrany dysk. Formats the selected drive.
4617Odłącza wybrany dysk sieciowy. Disconnects the selected network drive.
4618Wyjmuje dysk wymienny ze stacji dysków. Ejects the removable disk from the drive.
4619Zamyka ostatnią otwartą sesję na dysku. Closes the last open session on the disc.
4620Wymazuje dysk wielokrotnego zapisu. Erases the rewritable disc.
4621Przypisuje literę dysku do zasobu sieciowego. Assigns a drive letter to a network resource.
4622Konfiguruje wybrane drukarki. Sets up the selected printers.
4640Wykonuje wybrane polecenie z podniesionymi uprawnieniami. Runs the selected command with elevation.
4707Zawiera polecenia dotyczące tworzenia nowych elementów. Contains commands for creating new items.
4708Tworzy nowy, pusty folder. Creates a new, empty folder.
4709Tworzy nowy, pusty skrót. Creates a new, empty shortcut.
4711Tworzy nowy, pusty stos. Creates a new, empty stack.
4747Cofa wybrane elementy do ich pierwotnego położenia. Returns the selected items to their original locations.
5376Otwó&rz za pomocą Open wit&h
5377Otwórz &za pomocą... Open wit&h...
5378&Wybierz inną aplikację &Choose another app
5379Otwiera dokument za pomocą określonej aplikacji. Opens the document with a particular app.
5380Otwiera dokument za pomocą programu %s. Opens the document with %s.
5381&Wybierz aplikację domyślną &Choose default app
5382&Wyszukaj w Sklepie &Search the Store
5383Otwiera Sklep w celu wyszukania aplikacji Opens the Store to search for an app
5384Dodaje ten element do menu Start Adds this item to the Start Menu
5385Usuwa ten element z menu Start Removes this item from the Start Menu
5386&Przypnij do paska zadań Pin to tas&kbar
5387O&depnij od paska zadań Unpin from tas&kbar
5388Przypina aplikację do paska zadań. Pins this application to the taskbar.
5389Odpina aplikację od paska zadań. Unpins this application from the taskbar.
5394Informacje o aplikacji dla komputerów Macintosh Macintosh Application Info
5395Zasoby multimedialne komputera Macintosh Macintosh Multimedia Resources
5396Informacje o niezidentyfikowanych właściwościach Unidentified Property Information
5889Błąd przenoszenia pliku lub folderu Error Moving File or Folder
5890Błąd kopiowania pliku lub folderu Error Copying File or Folder
5892Błąd zmiany nazwy pliku lub folderu Error Renaming File or Folder
5953Trwa przenoszenie... Moving...
5954Trwa kopiowanie... Copying...
5971Do „%1!ls!” To '%1!ls!'
5972Wystąpił błąd podczas kopiowania tego pliku. An error occurred while copying the file.
5974Trwa kopiowanie „%ws” Copying '%ws'
5975Wystąpił błąd podczas przenoszenia tego pliku. An error occurred while moving the file.
5976Trwa przenoszenie „%ws” Moving '%ws'
5977Obliczanie czasu wymaganego na przeniesienie plików. Calculating the time required to move the files.
5978Obliczanie czasu wymaganego na skopiowanie plików. Calculating the time required to copy the files.
6020Nie można zmienić nazwy %2!ls!: %1!ls! Cannot rename %2!ls!: %1!ls!
6145Nieprawidłowa funkcja MS-DOS. Invalid MS-DOS function.
6146Nie można odnaleźć określonego pliku.

Sprawdź, czy ścieżka i nazwa pliku są określone poprawnie.
Can't find the specified file.

Make sure you specify the correct path and file name.
6148Aktualnie jest używanych za dużo plików. Zakończ działanie jednego lub więcej programów i spróbuj ponownie. Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again.
6149Odmowa dostępu.

Sprawdź, czy dysk nie jest zapełniony lub zabezpieczony przed zapisem
oraz, czy plik nie jest aktualnie używany.
Access is denied.

Make sure the disk is not full or write-protected
and that the file is not currently in use.
6150Nieprawidłowe dojście do pliku. Invalid file handle.
6152Za mało wolnej pamięci.

Zakończ pracę jednego lub więcej programów, a następnie spróbuj ponownie.
There is not enough free memory.

Quit one or more programs, and then try again.
6156Nieprawidłowy dostęp do pliku. Invalid file access.
6160Nie można usunąć bieżącego folderu (błąd wewnętrzny). Can't remove the current folder (internal error).
6161Nieprawidłowe urządzenie. Invalid device.
6162Folder jest pusty. The folder is empty.
6163Dysk jest zabezpieczony przed zapisem.

Usuń ochronę przed zapisem lub użyj innego dysku.
The disk is write-protected.

Remove the write-protection or use another disk.
6173Nie można zapisać do pliku lub dysku docelowego. Can't write to the destination file or disk.
6175Nie można odczytać z pliku lub dysku źródłowego. Can't read from the source file or disk.
6209Odmowa dostępu do sieci. Upewnij się, że masz uprawnienia sieciowe do wykonania tej operacji. Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation.
6211System Windows nie może odnaleźć „%1!ls!”. Sprawdź pisownię i spróbuj ponownie lub spróbuj wyszukać element, klikając przycisk Start, a następnie klikając polecenie Wyszukaj. Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search.
6257Nazwy plików źródłowego i docelowego są takie same. The source and destination file names are the same.
6258Wybierz tylko jeden plik do zmiany nazwy lub użyj symboli wieloznacznych MS-DOS (na przykład *.txt), aby zmienić nazwy grupy plików o podobnych nazwach. Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names.
6259Nie można podać innego folderu lub dysku podczas zmiany nazwy pliku lub folderu. You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder.
6260Katalog główny (błąd wewnętrzny). Root directory (internal error).
6262Folder docelowy jest podfolderem folderu źródłowego. The destination folder is a subfolder of the source folder.
6264Brak dostępu. Plik źródłowy może być używany. Access is denied. The source file might be in use.
6265Ścieżka jest za głęboka. The path is too deep.
6268Określona nazwa pliku jest nieprawidłowa lub za długa.
Wybierz inną nazwę pliku.
The file name you specified is not valid or too long.
Specify a different file name.
6269Folder docelowy jest taki sam jak folder źródłowy. The destination folder is the same as the source folder.
6270Podana nazwa folderu jest taka sama jak nazwa już istniejącego pliku. Podaj inną nazwę. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name.
6272Istnieje już folder o tej samej nazwie co podana nazwa pliku. Podaj inną nazwę. There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name.
6274Ta stacja dysków CD-ROM jest tylko do odczytu. Nie można skopiować ani przenieść plików na dyski znajdujące się w tej stacji. This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive.
6275Ta stacja dysków DVD-ROM jest tylko do odczytu. Nie można skopiować ani przenieść plików na ten dysk. This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc.
6276Ta stacja dysków CD-ROM jest tylko do odczytu. Możesz kopiować pliki na ten zapisywalny dysk CD, ale musisz włożyć go do stacji, która umożliwia zapisywanie. This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive.
6278Ta stacja dysków DVD-ROM jest tylko do odczytu. Możesz kopiować pliki na ten zapisywalny dysk DVD, ale musisz włożyć go do stacji, która umożliwia zapisywanie. This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive.
6280Za mało miejsca na %1

Potrzeba %3 do skopiowania tego elementu. Usuń lub przenieś pliki, aby uzyskać więcej miejsca.
There is not enough space on %1

%3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space.
6282Za mało miejsca na %1

Potrzeba %3 do przeniesienia tego elementu. Usuń lub przenieś pliki, aby uzyskać więcej miejsca.
There is not enough space on %1

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
6283Za mało miejsca na %1.

Potrzeba %3 do przeniesienia tego elementu. Usuń lub przenieś pliki, aby uzyskać więcej miejsca.
There is not enough space on %1.

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
6284Za mało miejsca na %1

Potrzeba %3 do wykonania tej operacji. Usuń lub przenieś pliki, aby uzyskać więcej miejsca.
There is not enough space on %1

%3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space.
6286Wystąpił problem z dostępem do lokalizacji %3

Upewnij się, że masz połączenie z siecią, i spróbuj ponownie.
There is a problem accessing %3

Make sure you are connected to the network and try again.
6287Pliki na tym dysku CD-ROM są tylko do odczytu. Nie można przenieść ani usunąć plików znajdujących się na tym dysku CD-ROM. Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive.
6288Pliki na tym dysku DVD są tylko do odczytu. Nie można przenieść ani usunąć plików znajdujących się na tym dysku DVD. Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive.
6289Pliki na tym dysku CD są tylko do odczytu. Możesz wciąż kopiować na ten zapisywalny dysk CD nowe pliki, które zastąpią pliki znajdujące się na dysku. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc.
6290Pliki na tym dysku CD są tylko do odczytu. Możesz wciąż kopiować na ten zapisywalny dysk CD nowe pliki, które zastąpią pliki znajdujące się na dysku, lub wymazać cały dysk CD w celu rozpoczęcia od czystego, niezapisanego dysku. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc.
6291Pliki na tym dysku DVD są tylko do odczytu. Możesz wciąż kopiować na ten zapisywalny dysk DVD nowe pliki, które zastąpią pliki znajdujące się na dysku. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc.
6292Pliki na tym dysku DVD są tylko do odczytu. Możesz wciąż kopiować na ten zapisywalny dysk DVD nowe pliki, które zastąpią pliki znajdujące się na dysku, lub wymazać cały dysk DVD w celu rozpoczęcia od czystego, niezapisanego dysku. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc.
6293Za mało miejsca na dysku %1. Potrzeba dodatkowo %3 do skopiowania tych plików. There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files.
6294Za mało miejsca na dysku %1.

Potrzeba dodatkowo %3 do skopiowania tych plików.
W usunięciu niepotrzebnych plików może pomóc program Oczyszczanie dysku.
There is not enough space on %1.

You need an additional %3 to copy these files.
Disk Cleanup can help delete unneeded files.
6295Tę operację można wykonać tylko przy aktywnym połączeniu z siecią. This operation can only be performed when you are connected to the network.
6296Za mało miejsca na dysku %1

Potrzeba %3 do odtworzenia tego elementu. Kliknij przycisk Usuń, aby usunąć plik, zamiast wysyłać go do Kosza.
There is not enough space on %1

%3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin.
6298Wystąpił błąd.

Określone miejsce docelowe nie istnieje. Może nim być lokalizacja sieciowa w trybie offline albo pusta stacja dysków CD lub DVD. Sprawdź lokalizację i spróbuj ponownie.
An error has occurred.

The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again.
6299Folder główny dysku %3 jest sformatowany w systemie plików FAT i może służyć do przechowywania ograniczonej liczby elementów. Zapisz elementy w podfolderze albo przeformatuj dysk, używając systemu plików NTFS. The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system.
6300Wystąpił problem z dostępem do sieci

Upewnij się, że połączenie z siecią działa, i spróbuj ponownie.
There is a problem accessing the network

Make sure you are connected to the network and try again.
6301Element %1 jest dostępny wyłącznie przy działającym połączeniu z Internetem. Połącz się z Internetem i spróbuj ponownie. '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again.
6302Nie można przenieść elementu %1. Można go jedynie przywrócić do pierwotnej lokalizacji. '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location.
6304Przenoszony folder ma współwłaścicieli i nie może zostać przeniesiony do innego folderu udostępnionego. Wybierz inną lokalizację. The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location.
6305Pobieranie tego elementu trwało zbyt długo. Spróbuj ponownie. It took too long to download this item. Please try again.
6306Ten plik jest teraz aktualizowany. Spróbuj ponownie później. This file is being updated right now. Please try again later.
6307Usługa %7 jest zajęta i nie może otworzyć teraz pliku. Spróbuj ponownie później. %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later.
6308Wystąpił problem z: %7. There's a problem with your %7.
6309Plik „%1” jest dostępny tylko w trybie online i nie można go pobrać, ponieważ wstrzymano synchronizację plików. Wznów synchronizację i spróbuj ponownie. '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again.
6310Plik „%1” jest dostępny tylko w trybie online i nie można go pobrać. Połącz się z Internetem i spróbuj ponownie. '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again.
6327Plik o podanej nazwie już istnieje. Podaj inną nazwę pliku. A file with the name you specified already exists. Specify a different file name.
6437Nie można utworzyć nowego folderu w tym miejscu. Wybierz inną lokalizację. You can't create a new folder here. Choose a different location.
6438Nieprawidłowa lokalizacja Invalid location
6440System Windows nie może odczytać dysku w stacji dysków %s. Windows can't read the disc in drive %s
6441Upewnij się, że na dysku jest używany format rozpoznawany przez system Windows. Jeśli dysk nie jest sformatowany, przed użyciem musisz go sformatować. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
6449System Windows nie może odnaleźć elementu docelowego. Windows can't find the target.
6450Nie można uzyskać dostępu do elementu, do którego odwołuje się ten skrót. Być może nie masz odpowiednich uprawnień. The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions.
6456Nie można odnaleźć %1!ls!. %1!ls! cannot be found.
6458Folder nie istnieje Folder does not exist
6459Folder „%1!ls!” nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć? The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it?
6461Nie można utworzyć folderu Unable to create folder
6462Nie można użyć tego folderu The folder can't be used
6463Nie można użyć folderu „%1!ls!”. Wybierz inny folder. The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder.
6474Tego folderu nie można dostosować.

Folder jest tylko do odczytu lub administrator systemu wyłączył możliwość jego dostosowania.

Skontaktuj się z administratorem.
This folder can't be customized.

It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality.

Please contact your system administrator.
6479Nie można utworzyć pliku Unable to create file
6481%1!ls! (%2!ls!) %1!ls! (%2!ls!)
6485Pokaż wszystkie elementy (%1)... Show all %1 items...
6495Widok folderu Folder View
8448Brakuje pamięci, aby uruchomić ten program. Zakończ działanie jednego lub więcej programów i ponów próbę. There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again.
8449System Windows nie może odnaleźć pliku „%1!ls!”. Upewnij się, że wpisana nazwa jest poprawna i spróbuj ponownie. Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again.
8450%1!hs!
Podana ścieżka nie istnieje.

Sprawdź ścieżkę i ponów próbę.
%1!hs!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
8451Aktualnie zbyt wiele plików jest używanych przez programy 16-bitowe. Zakończ działanie niektórych z tych programów lub zwiększ wartość parametru FILES w pliku Config.sys. Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file.
8452System Windows nie może uzyskać dostępu do określonego urządzenia, ścieżki lub pliku. Możesz nie mieć odpowiednich uprawnień dostępu do elementu. Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item.
8453Ten program wymaga nowszej wersji systemu Windows. This program requires a newer version of Windows.
8454Podany program nie został zaprojektowany do pracy systemie Windows lub MS-DOS. The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS.
8455System Windows nie może otworzyć więcej niż jednej kopii tego programu. Windows cannot start more than one copy of this program.
8456Jeden z plików biblioteki wymaganych do uruchomienia tego programu jest uszkodzony. Aby naprawić uszkodzenie, ponownie zainstaluj program. One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program.
8457Aktualnie inny program korzysta z tego pliku. Another program is currently using this file.
8459Wystąpiły problemy z przesłaniem polecenia do programu. There was a problem sending the command to the program.
8460Z plikiem tym nie jest skojarzony program umożliwiający wykonanie tej czynności. Zainstaluj taki program lub, jeśli jest już zainstalowany, utwórz skojarzenie, używając apletu Programy domyślne w Panelu sterowania. This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8461System Windows nie może uruchomić tego programu, gdyż ma on nieprawidłowy format. Windows cannot run this program because it is not in a valid format.
8462System Windows nie może uruchomić tego programu. Skontaktuj się ze sprzedawcą programu w celu uzyskania jego aktualnej wersji. Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version.
8463%1!ls!
Podana ścieżka nie istnieje.

Sprawdź poprawność ścieżki i spróbuj ponownie.
%1!ls!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
8464Aplikacja MS-DOS MS-DOS Application
8465Kursor Cursor
8466Brak skojarzonego programu do wykonania żądanej akcji. Zainstaluj program lub, jeśli program jest już zainstalowany, utwórz skojarzenie w panelu sterowania Programy domyślne. There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8468Aby zmienić aplikacje domyślne, wybierz kolejno Ustawienia System Aplikacje domyślne. To change your default apps, go to Settings System Default apps.
8506&Otwórz okno polecenia tutaj Open command &window here
8507Otwórz Autoo&dtwarzanie... Open AutoPla&y...
8508Otwórz tutaj okno programu Power&Shell Open Power&Shell window here
8518Otwórz w nowym &procesie Open in new &process
8688Właściwości tego elementu są niedostępne. The properties for this item are not available.
8705Dowolne typy Multiple Types
8706Wszystko wewnątrz folderu %s All in %s
8707Wszystkie typu %s All of type %s
8709Różne foldery Various Folders
8711%1!ls! plików, %2!ls! folderów %1!ls! Files, %2!ls! Folders
8713%s, ... %s, ...
8720System Windows nie może odnaleźć pliku %1!ls!. Windows can't find the file %1!ls!.
8721Plik %1!ls! nie zawiera ikon.

Wybierz ikonę z listy lub określ inny plik.
The file %1!ls! contains no icons.

Choose an icon from the list or specify a different file.
8722Plik %1!ls! nie zawiera ikon. The file %1!ls! contains no icons.
8725System Windows nie może utworzyć skrótu w tym miejscu.
Czy chcesz, aby skrót został umieszczony na pulpicie?
Windows can't create a shortcut here.
Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead?
8728Nie można utworzyć pliku: „%2!ls!”

%1!ls!
Unable to create the file '%2!ls!'

%1!ls!
8729System Windows nie może utworzyć tego skrótu. Sprawdź, czy dysk nie jest pełny. Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full.
8730Nie można utworzyć folderu „%2!ls!”

%1!ls!
Unable to create the folder '%2!ls!'

%1!ls!
8738Nie można załadować strony. The page failed to load.
8762\StringFileInfo\041504E4\ \StringFileInfo\040904E4\
8768Tylko do odczytu Read-only
8769Ukryty Hidden
8770System System
8771Skompresowany Compressed
8772Zaszyfrowany Encrypted
8773Offline Offline
8964Kosz Recycle Bin
8966Nie można odnaleźć odtwarzalnego pliku. Unable to find a playable file.
8968Kosz na dysku %1!ls! jest uszkodzony. Czy chcesz opróżnić Kosz na tym dysku? The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive?
8972Wszyscy użytkownicy domeny All domain users
8973BUILTIN BUILTIN
8974Grupa domowa Homegroup
8976Nazwa Name
8977W folderze In Folder
8978Rozmiar Size
8979Typ Type
8980Data modyfikacji Date Modified
8981Stan Status
8982Kopiuj synchronicznie do Sync Copy In
8985Lokalizacja oryginalna Original Location
8986Data usunięcia Date Deleted
8989Istotność Relevance
8991Lokalizacja Location
8995Komentarze Comments
8996Słowa kluczowe Keywords
9006jpg jpg
9007Obrazy#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix#
9011hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm
9012Mój komputer My Computer
9013exe exe
9014Programy#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Wszystkie pliki#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
9015Przeglądanie Browse
9016Otwieranie za pomocą... Open with...
9017-ON -ON
9018-OFF -OFF
9019ico ico
9020Pliki ikon#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programy#*.exe#Biblioteki#*.dll#Ikony#*.ico#Wszystkie pliki#*.*# Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*#
9021Ostrzeżenie Warning
9029Foldery wyszukiwania Search Folders
9030Brakujące elementy Missing Items
9031Wyszukiwania Searches
9032Elementy, których nie można wyświetlić w bibliotece lub w wynikach wyszukiwania z powodu nieprawidłowego scalania. Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge.
9040Program Kopia zapasowa nie jest zainstalowany na tym komputerze. Aby go zainstalować, kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj lub usuń programy w Panelu sterowania i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen.
9041Program Defragmentator dysków nie jest zainstalowany na tym komputerze. Aby go zainstalować, kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj lub usuń programy w Panelu sterowania, kliknij kartę Instalowanie/Odinstalowanie i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen.
9043System Windows nie może zlokalizować programu Porządkowanie dysku. Plik tego programu może być uszkodzony lub mógł on zostać usunięty z komputera. Aby ponownie zainstalować program Porządkowanie dysku, uruchom ponownie Instalatora systemu Windows. Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again.
9044Wszystkie &dyski: All disk &drives:
9045Foldery Folders
9046Zabezpieczenia Security
9047Zawartość tego folderu nie zostanie usunięta. Możesz przywrócić tę ikonę na pulpicie, klikając prawym przyciskiem myszy odpowiednią ikonę w menu Start. The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu.
9091All Users All Users
9113Publiczny Public
9216Ten komputer This PC
9217Sieć Network
9219Stacja dyskietek Floppy Disk Drive
9221%1!ls! — wolumin bez etykiety %2!d! %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d!
9222Internet Explorer Internet Explorer
9224%1!ls! (%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:)
9227Moje dokumenty My Documents
9228(%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:) %1!ls!
9229%1!ls! (%2!c!:) %3!ls! %1!ls! (%2!c!:) %3!ls!
9230(%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls!
9231%1!ls! - %2!ls! %1!ls! - %2!ls!
9232Przeglądanie w poszukiwaniu komputera Browse for Computer
9233Przeglądanie w poszukiwaniu drukarki Browse for Printer
9234Przeglądanie w poszukiwaniu plików lub folderów Browse for Files or Folders
9299Błąd w %1!ls!
Niedozwolona wartość: %2!ls!
Error in %1!ls!
Illegal value: %2!ls!
9301Drukarki Printers
9303Nieznany błąd (0x%08x) Unknown Error (0x%08x)
9306Całkowity rozmiar Total Size
9307Wolne miejsce Free Space
9308Odłączony dysk sieciowy Disconnected Network Drive
9309Dysk wymienny Removable Disk
9314¼½ ¼½
9315Dysk lokalny Local Disk
9316Stacja dysków DVD DVD Drive
9317Stacja dysków CD CD Drive
9318Dysk RAM RAM Disk
9319Dysk sieciowy Network Drive
9320Folder systemowy System Folder
9322Obecnie brak zainst. narzędzia do defragmentacji. No defragmentation tool is currently installed.
9339Urządzenia i dyski Devices and drives
9340Lokalizacje sieciowe Network locations
9345Stacja dysków DVD RAM DVD RAM Drive
9346Stacja dysków DVD R DVD R Drive
9347Stacja dysków DVD RW DVD RW Drive
9348Stacja dysków DVD/CD-RW DVD/CD-RW Drive
9349Stacja dysków DVD/CD-R DVD/CD-R Drive
9350Stacja dysków CD-RW CD-RW Drive
9351Stacja dysków CD-R CD-R Drive
9352System plików File System
9354Procent wypełnienia Percent Full
9373Stacja dysków BD-ROM BD-ROM Drive
9374Stacja dysków BD-R BD-R Drive
9375Stacja dysków BD-RE BD-RE Drive
9376Dysk klastrowany Clustered Disk
9728Ograniczenia Restrictions
9729Operacja została anulowana ze względu na ograniczenia nałożone na ten komputer. Skontaktuj się z administratorem systemu. This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator.
9730Wyświetla wszystkie komputery, drukarki, pliki i foldery oraz osoby znajdujące się w sieci. Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network.
9731Wyczerpuje się miejsce na dysku %s.
Kliknij tutaj, aby zobaczyć, czy można zwolnić miejsce na tym dysku.
You are running out of disk space on %s.
Click here to see if you can free space on this drive.
9732Mało miejsca na dysku Low Disk Space
9735Administrator systemu zablokował ten program. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z administratorem systemu. Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator.
9737Personalizacja nie jest dostępna w tej wersji systemu Windows. Personalization isn't available in this version of Windows.
9738Program: %s
Więcej informacji
Program: %s
More information
9739Administrator systemu uniemożliwił uruchomienie tego programu Your system administrator has blocked you from running this program
9740Zamknij Close
9741Ta aplikacja nie będzie działać na Twoim komputerze This app can’t run on your PC
9742Aby znaleźć aplikacje dla tego komputera, otwórz Sklep Windows. To find apps for this PC, open the Windows Store.
9743Aby znaleźć wersję dla tego komputera, skontaktuj się z wydawcą oprogramowania. To find a version for your PC, check with the software publisher.
9744Ten plik jest dostępny tylko w trybie online This file is available only when you’re online
9745Sprawdź połączenie internetowe i spróbuj ponownie. Aby uniknąć tego problemu w przyszłości, możesz udostępnić plik w trybie offline. Dzięki temu będzie można go otwierać i edytować nawet wtedy, gdy komputer nie będzie połączony z Internetem. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet.
9746Otworzyć ten plik i udostępnić go w trybie offline? Open this file and make it available offline?
9747Ten plik był niedawno otwierany i nadal jest dostępna jego kopia tymczasowa. Wybierz pozycję Udostępnij w trybie offline, aby otworzyć tę kopię i ustawić ją jako zawsze dostępną w przypadku braku połączenia z Internetem. You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet.
9748Niektóre pliki są dostępne tylko w trybie online Some of these files are available only when you’re online
9749Sprawdź połączenie internetowe i spróbuj ponownie. Aby uniknąć tego problemu w przyszłości, możesz udostępnić pliki w trybie offline. Dzięki temu będzie można je otwierać i edytować nawet wtedy, gdy komputer nie będzie połączony z Internetem. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet.
9750Udostępnij w trybie offline Make available offline
9751Anuluj Cancel
9752Ten plik nie jest jeszcze dostępny This file isn’t available yet
9753Upewnij się, że masz połączenie z Internetem, i zaczekaj na zakończenie pobierania, a następnie spróbuj ponownie. Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again.
9754Niektóre pliki nie są jeszcze dostępne Some files aren’t available yet
9760Nie można teraz otworzyć tego pliku This file can’t be opened right now
9761Nie można otworzyć teraz niektórych z tych plików Some of these files can’t be opened right now
9762Nie można otworzyć plików dostępnych tylko w trybie online, gdy synchronizacja plików jest wstrzymana. Online-only files can’t be opened when file syncing is paused.
9763Wystąpił problem z usługą %1. There’s a problem with your %1.
9764Wznów synchronizację Resume syncing
9765Wyświetl problemy z synchronizacją View sync problems
9808Brak None
9810Automatycznie Auto
9811Automatycznie Auto
9812C:\WINDOWS dir
Katalog C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
C:\WINDOWS dir
Directory of C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
9813Wybrany plik nie zawiera żadnych ikon. The file you selected does not contain any icons.
9814Nie można określić właściwości tego programu. Może brakować dostępnej pamięci.
Zakończ działanie jednego lub kilku programów i ponów próbę.
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available.
Exit one or more programs, and then try again.
9815Nie można zaktualizować właściwości tego programu. Skrót lub plik .pif mogą być w trybie tylko do odczytu albo modyfikuje je inny program.
Zamknij wszystkie kopie tego programu i ponów próbę.
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them.
Close all copies of this program, and then try again.
9819Podana wartość dla Pamięci konwencjonalnej jest niewłaściwa. Wybierz Automatycznie albo wartość pomiędzy %u a %u. The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9820Podana wartość dla Pamięci rozszerzonej typu expanded (EMS) jest niewłaściwa. Wybierz Automatycznie albo wartość pomiędzy %u a %u. The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9821Podana wartość dla Pamięci rozszerzonej typu extended (XMS) jest nieprawidłowa. Wybierz Automatycznie albo wartość pomiędzy %u a %u. The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9822Podana wartość dla lokalnego rozmiaru środowiska jest nieprawidłowa. Wybierz Automatycznie albo wartość pomiędzy %u a %u. The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9823Określona dla pamięci trybu chronionego DOS (DPMI) wartość jest nieprawidłowa. Wybierz Automatycznie lub wartość pomiędzy %u a %u. The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9829Domyślny Default
983025 wierszy 25 lines
983143 wiersze 43 lines
983250 wierszy 50 lines
9842APPS.INF APPS.INF
9843Nie można zweryfikować właściwości tego programu. Brakuje pliku APPS.INF. Skopiuj plik APPS.INF z dysków instalacyjnych systemu Windows do folderu INF systemu Windows. Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9844Nie można zweryfikować właściwości tego programu. Być może inny program korzysta z pliku APPS.INF. Zamknij inne programy i ponów próbę. Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again.
9845Plik APPS.INF jest niekompletny.
Skopiuj plik APPS.INF z dysków instalacyjnych systemu Windows do folderu INF systemu Windows.
The APPS.INF file is incomplete.
Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9868Za mało pamięci, aby wykonać to zadanie.
Zakończ działanie jednego lub kilku programów i spróbuj ponownie.
There is not enough memory available to perform this task.
Exit one or more programs, and then try again.
9889Lucida Console Lucida Console
9890Courier New Courier New
9891TTFontDimenCache TTFontDimenCache
9892TTFontDimenCacheDBCS TTFontDimenCacheDBCS
9984Aby przywrócić go później, %s To restore it later, %s
9985Co najmniej jednego z usuwanych elementów nie będzie można przywrócić z Kosza.
Aby przywrócić je później, %s
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
9986Aby przywrócić je później, %s To restore them later, %s
9987Pewnych elementów, które masz zamiar usunąć, nie można będzie przywrócić z Kosza.
Aby przywrócić je później, %s
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
9988Czy na pewno chcesz usunąć ikonę %s ze swojego pulpitu? Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop?
9989Czy na pewno chcesz usunąć te ikony ze swojego pulpitu? Are you sure you want to delete these icons from your desktop?
9990Potwierdzanie usunięcia Confirm Delete
9991Przeniesienie tych elementów do Kosza spowoduje ich ostateczne usunięcie. Czy na pewno chcesz kontynuować? Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue?
9992Czy na pewno chcesz usunąć ikonę %s? Are you sure you want to delete the %s icon?
9993Czy na pewno chcesz usunąć te ikony? Are you sure you want to delete these icons?
9994Usuń Kosz Remove Recycle Bin
10016przejdź do apletu Personalizacja w Panelu sterowania. go to Personalization in Control Panel.
10018przejdź do Panelu sterowania. go to Control Panel.
10027Lokalizacja sieciowa Network Location
10044Stan offline Offline Status
10045Dostępność offline Offline Availability
10046Transport sieciowy Network Transport
10112Plik %s %s File
10113Pokaż pulpit Show desktop
10114Przełącz między oknami Switch between windows
10144CD audio Audio CD
10145Plik Pomocy Help file
10146Rozszerzenie aplikacji Application extension
10147Sterownik urządzenia Device driver
10148Plik systemowy System file
10149Plik czcionki OpenType OpenType font file
10150Sterownik urządzenia wirtualnego Virtual device driver
10151Ustawienia konfiguracyjne Configuration settings
10152Folder plików File folder
10155Element Panelu sterowania Control panel item
10157Plik czcionki Font file
10158Plik czcionki True Type TrueType font file
10159Plik czcionki z kolekcji TrueType TrueType collection font file
10160Opis łącznika wyszukiwania Search connector description
10161Kontrolka ActiveX ActiveX control
10162Wygaszacz ekranu Screen saver
10208Otwórz za pomocą Panelu sterowania Open with Control Panel
10209K&onfiguruj C&onfigure
10210Z&ainstaluj &Install
10242(Wszystkie pliki i foldery) (All Files and Folders)
10290Trwa uzyskiwanie dostępu do zasobu... Accessing resource...
10292Kosz zawiera pliki, które zostały usunięte z komputera. Pliki te nie zostaną trwale usunięte, dopóki nie opróżnisz Kosza. The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin.
10293&Wyświetl pliki &View Files
10530... ...
10531%1!s! %2!s! %3!s! %1!s! %2!s! %3!s!
10532Rozmiar: %1!s! Size: %1!s!
10533Rozmiar: więcej niż %1!s! Size: larger than %1!s!
10534Pusty folder Empty folder
10535
Plików: %1!s!

Files: %1!s!
10536
Foldery: %1!s!

Folders: %1!s!
10540Skrót folderu Folder Shortcut
10562Usuń listę ostatnio używanych elementów i lokalizacji. Delete the list of recent items and locations.
10564Opróżnij &Kosz Empty Recycle &Bin
10579Szyfruj wybrane elementy Encrypt the selected items
10580Odszyfruj wybrane elementy Decrypt the selected items
123200 KB 0 KB
123210-10 KB 0 - 10 KB
1232210-100 KB 10 - 100 KB
12323100 KB - 1 MB 100 KB - 1 MB
123241-16 MB 1 - 16 MB
1232516-128 MB 16 - 128 MB
12326128 MB 128 MB
12327Nieokreślone Unspecified
123290-16 GB 0 - 16 GB
1233016-80 GB 16 GB - 80 GB
1233180-250 GB 80 GB - 250 GB
12332250-500 GB 250 GB - 500 GB
12334500 GB - 1 TB 500 GB - 1 TB
123351 TB 1 TB
12336Wolne %d%% %d%% free
12337Wolne: %d%% - %d%% %d%% - %d%% free
12338%d%% %d%%
12339%d%% - %d%% %d%% - %d%%
12345Tydzień %d Week %d
12352Eksplorator plików File Explorer
12353System Windows nie może znaleźć elementu „%1”. Sprawdź pisownię i ponów próbę. Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again.
12354Dostęp do zasobu „%1” został zabroniony. Accessing the resource '%1' has been disallowed.
12355%1
%2
%1
%2
12385Linki Links
12389(Puste) (Empty)
12390Więcej More
12391Nie można dodać wielu elementów Can't add multiple items
12490(wielokrotne wartości) (multiple values)
12543Postrzegany typ Perceived Type
12551Nieznany Unknown
12553Kategoria Category
12560Nagrywanie na dysku CD Burn to Disc
12561Włóż inny zapisywalny dysk do stacji %1. Please insert another writable disc into drive %1.
12562%dx %dx
12563%d.%dx %d.%dx
12566Nie można użyć tej lokalizacji do przechowywania plików tymczasowych. Wybierz inną lokalizację i spróbuj ponownie. This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again.
12567yyyy-MM-dd MMM dd yyyy
12568Trwa inicjowanie obrazu dysku... Initializing the disc image...
12569Trwa dodawanie danych do obrazu dysku... Adding data to the disc image...
12570Istnieją pliki oczekujące na nagranie na dysku. You have files waiting to be burned to disc
12571Trwa nagrywanie plików danych na dysku... Burning the data files to the disc...
12572Trwa przygotowywanie plików do procesu nagrywania... Preparing the files for the burning process...
12573Trwa wykonywanie końcowych czynności przygotowujących dysk do użytku... Performing final steps to finish this disc...
12574Zakończono. Finished.
12575Aby wyświetlić pliki teraz, kliknij ten dymek. To view the files now, click this balloon.
12576Ten dysk zawiera za mało wolnego miejsca na wszystkie wybrane pliki.

Miejsce potrzebne do nagrania: %1!10s!
Wolne miejsce na dysku: %2!10s!

Należy usunąć pliki lub włożyć dysk z większą ilością wolnego miejsca i spróbować ponownie.
This disc doesn't have enough free space for all the selected files.

Space needed to burn: %1!10s!
Free space on disc: %2!10s!

You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again.
12577Trwa wymazywanie wszystkich plików na dysku wielokrotnego zapisu... Erasing all files on the rewritable disc...
12578System Windows aktualnie używa dysku. Odczekaj chwilę przed uruchomieniem nagrywania. Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn.
12580Dysk jest w użyciu. Zaczekaj, aż system Windows zakończy pracę lub anuluj nagrywanie przed zamknięciem systemu Windows. The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows.
12581Jeśli anulujesz działanie kreatora podczas nagrywania przez niego plików, dysk może stać się niezdatny do użytku.

Czy na pewno chcesz anulować?
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable.

Are you sure you want to cancel?
12582Dysk, który znajduje się w nagrywarce CD lub DVD, nie jest dyskiem nadającym się do zapisu lub jest zapełniony. Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full.
12584W nagrywarce CD lub DVD nie ma nośnika. There is no disc in the CD or DVD burner.
12585Włóż zapisywalny dysk do stacji dysków %1. Please insert a writable disc into drive %1.
12586Na dysku nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca dla wszystkich wybranych plików. Usuń niektóre pliki lub włóż inny dysk z większą ilością wolnego miejsca i spróbuj ponownie. The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again.
12587Nie można nagrać plików na dysku, ponieważ jest on zabezpieczony przed zapisem. Files can't be burned to this disc because it is write-protected.
12588Na tym dysku %1 nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca, aby utworzyć pliki tymczasowe dla procesu nagrywania. Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning.
12589Zwolnij dodatkowe %1 miejsca i spróbuj ponownie. Free an additional %1 of space, and then try again.
12590Pliki gotowe do zapisania na dysku Files Ready to Be Written to the Disc
12591Pliki znajdujące się obecnie na dysku Files Currently on the Disc
12592Szacowany pozostały czas: %d min Estimated time left: %d minutes
12593Szacowany pozostały czas: %d s Estimated time left: %d seconds
12594Przeciągnij pliki do tego folderu, aby dodać je do dysku. Drag files to this folder to add them to the disc.
12595Na dysku nie można nagrać plików, których rozmiar przekracza 2 GB.

Usuń pliki, których rozmiar przekracza 2 GB, i spróbuj ponownie.
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc.

Remove any files that are greater than 2GB, and then try again.
12596Nagrywanie nie powiodło się, ponieważ szybkość zapisywania (%1!s!) była za duża. Możesz ponowić próbę przy tej samej szybkości lub spróbować użyć mniejszej szybkości zapisywania, jeśli ten błąd się powtórzy. The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12597Poprzednie nagrywanie nie powiodło się z powodu niedopełnienia buforu. Możesz ponowić próbę przy tej samej szybkości lub spróbować użyć mniejszej szybkości zapisywania, jeśli ten błąd się powtórzy. The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12598Nie można dodać więcej plików do tego dysku. You can't add more files to this disc.
12599Włóż inny zapisywalny dysk do stacji %1 lub wymaż ten dysk i spróbuj ponownie. Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again.
12600Nie można nagrać plików na dysku, ponieważ jest on zabezpieczony przed zapisem. Włóż dysk zapisywalny, a następnie wybierz jedną z poniższych opcji. Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below.
12601Nie możesz nagrać kolejnych plików na tym dysku, ponieważ został on już sfinalizowany. You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized.
12602Gdy jest używany format Zarządzany, na dysku tego rodzaju można wykonać tylko jeden zapis. Jeśli chcesz kilkukrotnie dodawać pliki do tego dysku, użyj formatu Aktywny system plików.

Czy chcesz nadal korzystać z formatu Zarządzany?
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead.

Do you want to continue using the Mastered format?
12603Trwa sprawdzanie dysku... Checking disc...
12604Próbujesz nagrać pliki mające takie same nazwy jak pliki, które znajdują się już na dysku. W przypadku kontynuowania pliki na dysku zostaną zamienione na nowe pliki.

Czy chcesz kontynuować nagrywanie tych nowych plików na dysk?
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files.

Do you want to continue burning these new files to the disc?
12605Pliki są gotowe do nagrania, ale niektóre z nich nie będą miały takich samych atrybutów systemu plików (np. Ukryty) jak oryginalne pliki.

Czy chcesz kontynuować nagrywanie tych plików na dysk?
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files.

Do you want to continue burning these files to the disc?
12606Nagrywanie nie zostało ukończone, ponieważ na dysku znajdowałyby się plik i folder o takiej samej nazwie. Przejrzyj nagrywane elementy i upewnij się, że nie ma wśród nich zduplikowanych nazw. The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names.
12607Ten dysk jest niezgodny z nagrywarką CD lub DVD. Spróbuj włożyć nośnik zapisywalny innego rodzaju i spróbować ponownie. The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again.
12608Nagraj dysk CD audio Burn an audio CD
12609Przygotuj dysk Prepare this disc
12610Gotowość do wymazania dysku Ready to erase disc
12611Wkładanie dysku Insert disc
12612Czekaj... Please wait...
12613Pliki zostały pomyślnie nagrane na dysku. You have successfully burned your files to the disc
12614Włóż dysk Insert a disc
12615Wystąpił problem podczas nagrywania tego dysku. There was a problem burning this disc
12616Za mało miejsca na dysku twardym. Not enough hard disk space
12617Błąd uniemożliwia zapisanie nowych ustawień. An error is preventing your new settings from being saved.
12618Brak plików do nagrania. No files to burn
12619Wymazywanie zostało zakończone pomyślnie. Erase completed successfully
12620Wystąpił problem podczas wymazywania tego dysku. There was a problem erasing this disc
12621Zmień właściwości: %s Change %s Properties
12622Nazwa pliku „%1!s!” zawiera średnik (;), a więc tego pliku nie można nagrać na dysku.

Czy chcesz automatycznie zmienić jego nazwę, a następnie nagrać plik na dysku?
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc.

Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc?
12624Nie można nagrać plików na tym dysku. Wysuń dysk, włóż inny dysk zapisywalny i ponów próbę. Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again.
12625Dysk nie został pomyślnie nagrany. Sprawdź, czy nagrywarka CD lub DVD ma zainstalowane najnowsze oprogramowanie układowe, i ponów próbę. The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again.
12626Szybkość zapisu dla dysku zapisywalnym jest za duża lub za mała jak dla nagrywarki CD lub DVD. Włóż dysk zapisywalny umożliwiający zapis z inną szybkością i ponów próbę. The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again.
12627Dysk nie został nagrany pomyślnie. Uruchom ponownie komputer i ponów próbę. The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again.
12628Nagrywarka CD lub DVD nieprawidłowo się uruchomiła. Sprawdź, czy nagrywarka jest CD lub DVD jest poprawnie podłączona, i ponów próbę. The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again.
12630Nagrywarka CD lub DVD nadal rozpoznaje dysk. Poczekaj kilka sekund i ponów nagrywanie. Jeśli problem nie zniknie, wymień dysk zapisywalny na inny i ponów próbę. The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again.
12631Dysk zapisywalny mógł nie zostać poprawnie wymazany. Wysuń dysk, włóż go z powrotem, a następnie spróbuj go ponownie wymazać. The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again.
12640%1!s! %2!x!.%3!02x! (domyślne) %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default)
12641%1!s! %2!x!.%3!02x! %1!s! %2!x!.%3!02x!
12642Aby uzyskać więcej informacji o tej wersji formatu UDF, zobacz sekcję Którego formatu dysku CD lub DVD należy użyć? For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use?
12645Format UDF 1.02 jest zgodny z komputerami z systemem Windows 98 (i nowszymi) oraz z niektórymi komputerami firmy Apple. Używaj tej wersji do formatowania dysków DVD-RAM i MO (magnetooptycznych). UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs.
12646Format UDF 1.50 jest zgodny z komputerami z systemem Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 (oraz nowszymi). Może być niezgodny z komputerami z systemem Windows 98 lub komputerami firmy Apple. UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers.
12648Format UDF 2.01 jest zgodny z komputerami z systemem Windows XP i Windows Server 2003 (oraz nowszymi). Może być niezgodny z komputerami z systemem Windows 98 i Windows 2000 lub komputerami firmy Apple. UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers.
12649Format UDF 2.50 został zaprojektowany dla systemu Windows Vista i może być niezgodny ze starszymi komputerami. UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers.
12686Nazwa pliku nie może zawierać żadnego z następujących znaków:
%1
A file name can't contain any of the following characters:
%1
12687Nazwa pliku może zawierać tylko następujące znaki:
%1
A file name must contain only the following characters:
%1
12688Zawiera fotografie cyfrowe, obrazy i pliki graficzne. Contains digital photos, images, and graphic files.
12689Zawiera muzykę i inne pliki audio. Contains music and other audio files.
12690Zawiera filmy i inne pliki wideo. Contains movies and other video files.
12692Wyświetla niedawno otwierane dokumenty i foldery. Shows recently opened files and folders.
12694Pokazuje pliki, foldery, skróty programów i inne elementy na pulpicie. Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop.
12704Właś&ciwości internetowe Internet P&roperties
12705&Przeglądaj Internet &Browse the Internet
12706&Odczytaj wiadomości e-mail Read &e-mail
12707Zabezpieczenia systemu Windows Windows Security
12708Wyszukaj Search
12710Uruchom Run
12714Pokazuje pulpit Shows Desktop
12715Przełącznik okien Window Switcher
12850Otwórz Open
12852Wykonaj Execute
12854Pasek menu aplikacji Application Menu Bar
12855Separator Separator
12856Pokaż ukryte elementy Show Hidden Items
12857Alt + Alt +
13121Wyszukaj „%s” Search for "%s"
13122Wyszukaj %s Search %s
13329%1 - %2 %1 - %2
13333Żadne elementy nie pasują do kryteriów wyszukiwania. No items match your search.
13335Wybierz datę lub zakres dat: Select a date or date range:
13569Którego należy użyć? Which one should I choose?
13576Trwa przygotowywanie... Preparing...
13577z from
13578do to
13579Pozostało czasu: Time remaining:
13580Trwa obliczanie... Calculating...
13581Pozostało elementów: Items remaining:
13583Szybkość: Speed:
13585Trwa wykrywanie elementów... Discovering items...
13586Więcej szczegółów More details
13587Mniej szczegółów Fewer details
13589Z: From:
13590Do: To:
13591Tytuł dysku: Disc title:
13593Jak dysk flash USB Like a USB flash drive
13594Używając odtwarzacza dysków CD/DVD With a CD/DVD player
13596Zamykanie sesji Closing Sessions
13597Konieczne jest zamknięcie tej sesji, aby dysk działał na innych komputerach. Zamknięcie sesji zajmuje dodatkowo 20 MB miejsca na dysku. You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space.
13599Rozwiąż za pomocą %s... Resolve with %s...
13600Jak rozwiązać konflikty synchronizacji? How do I resolve sync conflicts?
13601&Wykonaj dla wszystkich konfliktów &Do this for all conflicts
13602&Pomiń &Skip
13604Kopiuj i zamień Copy and Replace
13605Zamień plik w folderze docelowym na kopiowany plik: Replace the file in the destination folder with the file you are copying:
13606Nie kopiuj Don't copy
13607Nie zostaną zmienione żadne pliki. Pozostaw ten plik w folderze docelowym: No files will be changed. Leave this file in the destination folder:
13608Kopiuj, ale zachowaj oba pliki Copy, but keep both files
13609Nazwa kopiowanego pliku zostanie zmieniona na %s. The file you are copying will be renamed "%s"
13610Przenieś i zamień Move and Replace
13611Zamień plik w folderze docelowym na przenoszony plik: Replace the file in the destination folder with the file you are moving:
13612Przenieś, ale zachowaj oba pliki Move, but keep both files
13613Nazwa przenoszonego pliku zostanie zmieniona na %s. The file you are moving will be renamed "%s"
13615Zachowaj tę wersję Keep this version
13616Zachowaj obie wersje Keep both versions
13617(Nazwa najnowszej wersji zostanie zmieniona na „%s”). (The top version will be renamed "%s")
13618Zachowaj wszystkie wersje (%d) w każdej lokalizacji Keep all %d versions in each location
13619(Ich nazwy zostaną automatycznie zmienione). (They will be automatically renamed)
13620Nie synchronizuj więcej tego elementu Don't sync this item any more
13621Zachowaj tę wersję i kopiuj ją do drugiej lokalizacji Keep this version and copy it to the other location
13622Usuń wersję w obu lokalizacjach Delete the version in both locations
13623Nie przenoś Don't move
13625Usuń konflikt, otwierając pliki w takim programie, w którym można wyeliminować rozbieżności między nimi. Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them.
13626Automatycznie zamknij bieżącą sesję UDF, gdy: Automatically close the current UDF session when:
13627&Odrzucane są dyski jednosesyjne &Single session-only discs are ejected
13628Odrzucane są dyski &wielosesyjne &Multi session-capable discs are ejected
13629Zapisuj, edytuj i usuwaj pliki na dysku w dowolnym momencie. Dysku będzie można używać na komputerach z systemem Windows XP lub nowszym (Aktywny system plików). Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System)
13630Nagrywaj pliki w grupach Poszczególnych plików nie będzie można edytować ani usuwać po nagraniu. Dysku będzie można używać na większości komputerów (Zarządzany). Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered)
13631Nazwa: Name:
14349Microsoft Corporation Microsoft Corporation
14350Umożliwia obsługę składników powłoki uzyskujących dostęp do danych systemowych Provides support for shell components that access system data
16400Program: %s został usunięty z tego komputera. Czy chcesz usunąć swoje ustawienia spersonalizowane dla tego programu? %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program?
16513Właściwość Property
16514Wartość Value
16515Brak wspólnych szczegółów wśród wybranych źródeł. There are no details in common among the selected sources.
16516Szczegóły dla wybranych plików nie są dostępne. Details are unavailable for the selected files.
16532Ogólne General
16534Właściwości Properties
16535Nie wszystkie właściwości osobiste zostały wyczyszczone. Not all personal properties were cleared.
16536System Windows nie może usunąć właściwości z wybranych plików. Należy je przejrzeć przed udostępnieniem, aby zobaczyć, czy nie zawierają niepożądanych informacji osobistych. Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16537System Windows nie może usunąć właściwości z nowych kopii wybranych plików. Należy je przejrzeć przed udostępnieniem, aby zobaczyć, czy nie zawierają niepożądanych informacji osobistych. Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16658Nazwa operacji Operation Name
16690Utrata właściwości Property Loss
16693Potwierdzanie utraty szyfrowania Confirm Encryption Loss
16705Potwierdź zamianę folderu Confirm Folder Replace
16706Plik w użyciu File In Use
16707Folder w użyciu Folder In Use
16708Odmowa dostępu do pliku File Access Denied
16709Odmowa dostępu do folderu Folder Access Denied
16722Czy na pewno chcesz przenieść ten plik do Kosza? Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin?
16723Czy na pewno chcesz przenieść ten folder do Kosza? Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin?
16724Czy na pewno chcesz trwale usunąć ten plik? Are you sure you want to permanently delete this file?
16725Czy na pewno chcesz trwale usunąć ten folder? Are you sure you want to permanently delete this folder?
16728Czy na pewno chcesz przenieść ten plik systemowy do Kosza?

Jeśli usuniesz ten plik, system Windows lub program może przestać działać poprawnie.
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin?

If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16730Czy na pewno chcesz przenieść ten skrót do Kosza? Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?
16731Czy na pewno chcesz trwale usunąć ten skrót? Are you sure you want to permanently delete this shortcut?
16736Ten plik jest za duży, aby go odzyskać.

Czy chcesz go trwale usunąć?
This file is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16737Ten folder jest za duży, aby go odzyskać.

Czy chcesz go trwale usunąć?
This folder is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16738Czy na pewno chcesz przenieść ten program do Kosza?

Jeśli usuniesz ten program, otwieranie plików z nim skojarzonych może być niemożliwe. Nie można cofnąć tej operacji.
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16741Czy na pewno chcesz przenieść ten plik systemowy?

Jeśli przeniesiesz ten plik, system Windows lub inny program może przestać działać poprawnie.
Are you sure you want to move this system file?

If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16745Czy na pewno chcesz zmienić nazwę tego pliku systemowego?

Jeśli zmienisz nazwę tego pliku, system Windows lub inny program może przestać działać poprawnie.
Are you sure you want to rename this system file?

If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16747Czy na pewno chcesz skopiować ten plik bez jego właściwości?

Plik %1 ma właściwości, których nie można skopiować do nowej lokalizacji.
Are you sure you want to copy this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be copied to the new location.
16748Czy na pewno chcesz skopiować ten folder bez jego właściwości?

Folder %1 ma właściwości, których nie można skopiować do nowej lokalizacji.
Are you sure you want to copy this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be copied to the new location.
16749Czy na pewno chcesz przenieść ten plik bez jego właściwości?

Plik %1 ma właściwości, których nie można przenieść do nowej lokalizacji.
Are you sure you want to move this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be moved to the new location.
16750Czy na pewno chcesz przenieść ten folder bez jego właściwości?

Folder %1 ma właściwości, których nie można przenieść do nowej lokalizacji.
Are you sure you want to move this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be moved to the new location.
16761Czy na pewno chcesz skopiować ten plik bez szyfrowania?

Kopiujesz plik do miejsca docelowego, które nie obsługuje szyfrowania.
Do you want to copy this file without encryption?

You are copying the file to a destination that does not support encryption.
16768Czy na pewno chcesz skopiować ten folder bez szyfrowania?

Kopiujesz folder do miejsca docelowego, które nie obsługuje szyfrowania.
Do you want to copy this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16769Czy chcesz przenieść ten plik bez szyfrowania?

Przenosisz plik do miejsca docelowego, które nie obsługuje szyfrowania.
Do you want to move this file without encryption?

You are moving the file to a destination that does not support encryption.
16770Czy chcesz przenieść ten folder bez szyfrowania?

Wystąpił problem uniemożliwiający zaszyfrowanie tego folderu.
Do you want to move this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16771Wystąpił nieznany błąd. An unknown error has occurred.
16774z następującym? with this one?
16775W tej lokalizacji docelowej znajduje się już folder o nazwie %1.

Jeśli dowolne pliki będą miały takie same nazwy, zostanie wyświetlony monit o zamianę tych plików.
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.
16776Czy nadal chcesz scalić ten folder Do you still want to merge this folder
16777W tej lokalizacji docelowej znajduje się już folder o nazwie %1.

Jeśli dowolne pliki będą miały takie same nazwy, zostanie wyświetlony monit o zamianę tych plików.

%6
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.

%6
16778Czy nadal chcesz scalić folder utworzony %1 z tym folderem?
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one?
16780Te elementy (%1) są za duże, aby je odzyskać.

Czy chcesz je trwale usunąć?
These %1 items are too big to recycle

Do you want to permanently delete them?
16781Czy nadal chcesz scalić folder z tym folderem?
Do you still want to merge the folder with this one?
16788Wystąpił problem podczas kopiowania Problem Copying
16791System Windows nie może skopiować tego pliku lub folderu do żądanej lokalizacji. Windows can't copy this file or folder to the desired location.
16792Usuwanie elementów Delete Multiple Items
16793Usuwanie skrótu Delete Shortcut
16798Elementów: %1 - czy na pewno chcesz przenieść je do Kosza? Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin?
16799Czy na pewno chcesz przenieść ten skrót do Kosza?

Usunięcie tego skrótu nie powoduje odinstalowania programu. Powoduje tylko usunięcie ikony wskazującej do programu. Jeśli chcesz odinstalować program, użyj apletu Programy i funkcje.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
16800Czy na pewno chcesz trwale usunąć te elementy (%1)? Are you sure you want to permanently delete these %1 items?
16801Nie można przenieść elementu „%1” do Kosza.

Czy chcesz go trwale usunąć?
'%1' can't be moved to the Recycle Bin.

Do you want to permanently delete it?
16802Czy chcesz trwale usunąć ten foler?

Folder zawiera elementy, których nazwy są za długie, aby umieścić je w Koszu.
Do you want to permanently delete this folder?

The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin.
16806Plik „%1” jest plikiem systemowym. Jeśli go usuniesz, system Windows lub inny program może przestać działać poprawnie.

Czy na pewno chcesz go trwale usunąć?
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly.

Are you sure you want to permanently delete it?
16808Czy na pewno chcesz trwale usunąć ten program?

Jeśli usuniesz ten program, otwieranie plików z nim skojarzonych może być niemożliwe. Nie można cofnąć tej operacji.
Are you sure you want to permanently delete this program?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16809Czy na pewno chcesz trwale usunąć ten skrót?

Usunięcie tego skrótu nie powoduje odinstalowania programu. Powoduje tylko usunięcie ikony wskazującej do programu. Jeśli chcesz odinstalować program, użyj apletu Programy i funkcje.
Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
16811Nie można ukończyć akcji, ponieważ plik jest otwarty w innym programie.

Zamknij plik i spróbuj ponownie.
The action can't be completed because the file is open in another program

Close the file and try again.
16812Nie można ukończyć akcji, ponieważ plik jest otwarty w programie %1.

Zamknij plik i spróbuj ponownie.
The action can't be completed because the file is open in %1

Close the file and try again.
16813Nie można ukończyć akcji, ponieważ plik jest odtwarzany w programie %1.

Zamknij plik i spróbuj ponownie.
The action can't be completed because the file is playing in %1

Close the file and try again.
16814Nie można ukończyć akcji, ponieważ plik jest edytowany w programie %1.

Zamknij plik i spróbuj ponownie.
The action can't be completed because the file is being edited in %1

Close the file and try again.
16815Nie można ukończyć akcji, ponieważ folder lub plik jest otwarty w innym programie.

Zamknij folder lub plik i spróbuj ponownie.
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program

Close the folder or file and try again.
16816Nie można ukończyć akcji, ponieważ folder jest otwarty w programie %1.

Zamknij folder i spróbuj ponownie.
The action can't be completed because the folder is open in %1

Close the folder and try again.
16817Nie można ukończyć akcji, ponieważ folder jest odtwarzany w programie %1.

Zamknij folder i spróbuj ponownie.
The action can't be completed because the folder is playing in %1

Close the folder and try again.
16818Nie można ukończyć akcji, ponieważ folder jest edytowany w programie %1.

Zamknij folder i spróbuj ponownie.
The action can't be completed because the folder is being edited in %1

Close the folder and try again.
16819&Zamknij plik Cl&ose File
16820&Zamknij folder Cl&ose Folder
16821Potrzebujesz uprawnień do wykonania tej akcji.

Uzyskaj uprawnienia od %4 w celu wprowadzenia zmian w tym pliku.
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this file
16822Potrzebujesz uprawnień do wykonania tej akcji.

Uzyskaj uprawnienia od %4 w celu wprowadzenia zmian w tym folderze.
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this folder
16823administratorem komputera the computer's administrator
16824Odmowa dostępu do folderu docelowego Destination Folder Access Denied
16825Musisz mieć uprawnienia do wykonania tej operacji. You need permission to perform this action
16826Za duży plik File Too Large
16827Plik „%1” jest za duży dla docelowego systemu plików. The file '%1' is too large for the destination file system.
16828Za długa ścieżka docelowa Destination Path Too Long
16829Nazwy plików byłyby zbyt długie dla folderu docelowego. Możesz skrócić nazwę pliku i spróbować ponownie albo wypróbować inną lokalizację o krótszej ścieżce. The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path.
16830Za długa ścieżka źródłowa Source Path Too Long
16831Nazwy plików źródłowych są dłuższe od obsługiwanych przez system plików. Spróbuj przenieść pliki do lokalizacji o krótszej nazwie ścieżki lub zmienić nazwy na krótsze przed próbą wykonania tej operacji. The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation.
16834Błąd stosowania właściwości Apply Property Error
16835Wystąpił błąd podczas zapisywania właściwości „%3” w pliku „%1”. An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'.
16836Wystąpił błąd podczas zapisywania właściwości „%3” w folderze „%1”. An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'.
16837Czy na pewno chcesz skopiować ten plik bez jego właściwości „%3”?

Plik %2 ma właściwości, których nie można skopiować do nowej lokalizacji.
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be copied to the new location.
16838Czy na pewno chcesz skopiować ten folder bez jego właściwości „%3”?

Folder %2 ma właściwości, których nie można skopiować do nowej lokalizacji.
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be copied to the new location.
16839Czy na pewno chcesz przenieść ten plik bez jego właściwości „%3”?

Plik %2 ma właściwości, których nie można przenieść do nowej lokalizacji.
Are you sure you want to move this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be moved to the new location.
16840Czy na pewno chcesz przenieść ten folder bez jego właściwości „%3”?

Folder %2 ma właściwości, których nie można przenieść do nowej lokalizacji.
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be moved to the new location.
16841Czy na pewno chcesz skopiować ten plik bez jego właściwości? Nowy plik „%2” ma właściwości, których nie można skopiować do nowej lokalizacji. Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16842Czy na pewno chcesz skopiować ten folder bez jego właściwości? Nowy folder „%2” ma właściwości, których nie można skopiować do nowej lokalizacji. Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16843Czy na pewno chcesz przenieść ten plik bez jego właściwości? Nowy plik „%2” ma właściwości, których nie można przenieść do nowej lokalizacji. Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16844Czy na pewno chcesz przenieść ten folder bez jego właściwości? Nowy folder „%2” ma właściwości, których nie można przenieść do nowej lokalizacji. Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16845Wystąpił błąd podczas zapisywania właściwości „%3” w pliku „%1”, przez co nowy plik nie będzie zawierać tej właściwości. Czy mimo to chcesz zmienić nazwę tego pliku? An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway?
16846Wystąpił błąd podczas zapisywania właściwości „%3” w folderze „%1”, przez co nowy folder nie będzie zawierać tej właściwości. Czy mimo to chcesz zmienić nazwę tego folderu? An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway?
16847Czy na pewno chcesz zmienić nazwę tego plik bez jego właściwości? Nowy plik „%1” ma właściwości, które zostaną utracone po zmianie nazwy. Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed.
16848Czy na pewno chcesz zmienić nazwę tego folderu bez jego właściwości? Nowy folder „%1” ma właściwości, które zostaną utracone po zmianie nazwy. Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed.
16850Wystąpił błąd podczas zapisywania właściwości w pliku „%1”. An error occurred when writing properties to the file '%1'.
16851Wystąpił błąd podczas zapisywania właściwości w folderze „%1”. An error occurred when writing properties to the folder '%1'.
16852Czy na pewno chcesz połączyć ten plik bez jego właściwości? Nowy plik „%1” nie będzie miał tych właściwości. Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties.
16853Czy na pewno chcesz połączyć ten folder bez jego właściwości? Nowy folder „%1” nie będzie miał tych właściwości. Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties.
16854Czy na pewno chcesz umieścić te wszystkie elementy w Koszu? Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin?
16855Czy na pewno chcesz trwale usunąć te wszystkie elementy? Are you sure you want to permanently delete all of these items?
16856Nazwa tworzonego pliku jest za długa.

Spróbuj ponownie przy użyciu krótszej nazwy pliku lub utwórz plik w folderze o krótszej ścieżce.
The file name you are creating is too long.

Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path.
16857Nowy plik New File
16858Nazwa tworzonego folderu jest za długa.

Spróbuj ponownie przy użyciu krótszej nazwy lub utwórz folder w lokalizacji o krótszej ścieżce.
The folder name you are creating is too long.

Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path.
16859Nowy folder New Folder
16862Za mało miejsca na ten element: There was not enough space for this item:
16863Zwolnij miejsce na tym dysku i spróbuj ponownie: Free up space from this disk and try again:
16864Nie odnaleziono elementu. Item Not Found
16865Nie można znaleźć tego elementu.

Prawdopodobnie elementu nie ma już w %3. Sprawdź lokalizację elementu i spróbuj ponownie.
Could not find this item

This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again.
16866Konflikt już nie istnieje. Conflict no longer exists
16867Nie można otworzyć szczegółów konfliktu. Cannot open conflict details
16868Nie można rozwiązać konfliktu. Cannot resolve conflict
16869Nie można odnaleźć szczegółów tego konfliktu. Konflikt może już nie istnieć lub urządzenie, w którym wystąpił, jest niedostępne.

%ws
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available.

%ws
16870Nie można otworzyć szczegółów tego konfliktu. Konflikt może już nie istnieć lub urządzenie, w którym wystąpił, jest niedostępne albo zawiera nieprawidłowe dane.

%ws
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data.

%ws
16871Nie można rozwiązać konfliktu w wybrany sposób.

%ws

Czy chcesz ponowić próbę rozwiązania, usunąć konflikt z Centrum synchronizacji czy anulować?
The conflict could not be resolved in the manner you chose.

%ws

Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel?
16873Błąd 0x%08lX: %s Error 0x%08lX: %s
16874Brak dostępnego opisu błędu. No error description available
16875Przenieś plik Move File
16876Kopiuj plik Copy File
16877Usuń plik Delete File
16878Zmień nazwę pliku Rename File
16880Zastosuj plik właściwości Apply Properties File
16882Przenieś folder Move Folder
16883Kopiuj folder Copy Folder
16884Usuń folder Delete Folder
16885Zmień nazwę folderu Rename Folder
16887Zastosuj właściwości do folderu Apply Properties Folder
16890Pobieranie pliku File Download
16891Nie pobrano pliku, ponieważ serwer, na którym jest on przechowywany, przekierował żądanie do strony sieci Web.

Mogło tak się stać, ponieważ plik jest niedostępny lub nie masz uprawnienia dostępu do niego.
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page.

This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it.
16892Nie pobrano pliku, ponieważ serwer zwrócił plik innego typu niż oczekiwany. The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected.
16915Za mało miejsca na dysku Out of Disk Space
16916Błąd sieciowy Network Error
16917Czy na pewno chcesz przywrócić wszystkie elementy z Kosza? Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin?
16923Odmowa dostępu do Kosza Recycle Bin Access Denied
16924Nie można określić przyczyny tego problemu. The cause for this problem could not be determined.
16925%1: %1:
16928Wykon&aj dla wszystkich elementów bieżących (znaleziono: %1!u!) Do this for &all current items (%1!u! found)
16930Za mało pamięci Out of memory
16931Za mało pamięci do ukończenia tej operacji. There is not enough memory to complete this operation.
16932Kopiuj element Copy Item
16933Przenieś element Move Item
16934Usuń element Delete Item
16937Pliki z lokalizacji %1 zostaną przeniesione do lokalizacji %3. The files in %1 will be moved to %3.
16938Nie masz uprawnień do kopiowania plików do tej lokalizacji za pośrednictwem sieci. Możesz skopiować pliki do folderu Dokumenty, a następnie przenieść je do tej lokalizacji. You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location.
16941Element jest tylko do odczytu Item is read-only
16942Ten element jest tylko do odczytu i nie może być modyfikowany. This item is read-only. It cannot be modified.
16944Nie możesz umieścić chronionej zawartości służbowej w tej lokalizacji. Aby kontynuować, musisz zmienić chronioną zawartość służbową w zawartość prywatną.

Twoja organizacja może śledzić tę zmianę, a osoby spoza organizacji mogą mieć możliwość wyświetlenia tej zawartości.
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal.

Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content.
16945Umieszczanie zablokowane przez dział IT Placement blocked by IT
16946Twoja organizacja nie zezwala na umieszczenie tutaj tego pliku.
Your organization does not allow you to place this file here.
16947Próbujesz skopiować chronioną zawartość służbową na dysk wymienny. You're trying to copy work protected content to a removable drive.
16948Próbujesz przenieść chronioną zawartość służbową na dysk wymienny. You're trying to move work protected content to a removable drive.
16949Kopiuj chronioną zawartość służbową Copy work protected content
16950Przenieś chronioną zawartość służbową Move work protected content
16951Kopiuj jako chroniony służbowy Copy as work protected
16952Kopiuj jako osobisty Copy as personal
16953Przenieś jako chroniony służbowy Move as work protected
16954Przenieś jako osobisty Move as personal
16955Twoja organizacja może śledzić tę zmianę, a inne osoby mogą mieć możliwość wyświetlenia tej zawartości. Your organization may track the change, and others may be able to view the content.
16956Pomiń Skip
16958Twoja organizacja zezwala na otwieranie chronionej zawartości służbowej tylko na tym komputerze. Your organization only allows work protected content to be opened on this PC.
16959Twoja organizacja zezwala na otwieranie chronionej zawartości służbowej tylko na firmowych komputerach z najnowszą wersją systemu Windows. Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows.
16960Zmienić zawartość na osobistą? Change content to personal?
17025W tej lokalizacji już znajduje się plik o tej samej nazwie. There is already a file with the same name in this location.
17026Kliknij plik, który chcesz zachować. Click the file you want to keep
17029Czy chcesz zmienić nazwę „%1!ws!” na „%2!ws!”? Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"?
17030Rozwiąż konflikt Resolve Conflict
17031Kliknij wersję, którą chcesz zachować. Click the version you want to keep
17032Od ostatniej synchronizacji obie wersje zostały zaktualizowane. Both versions have been updated since the last sync.
17033Kliknij wersję do zachowania lub kliknij przycisk Usuń. Click a version to keep or click delete
17034Od ostatniej synchronizacji ten element został usunięty z jednej lokalizacji i zaktualizowany w drugiej lokalizacji. This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync.
17036Od ostatniej synchronizacji zostały zaktualizowane więcej niż dwie wersje. More than two versions have been updated since the last sync.
17037%1!ws! (większy) %1!ws! (larger)
17038%1!ws! (nowszy) %1!ws! (newer)
17039&Wykonaj dla następnych %1!d! konfliktów &Do this for the next %1!d! conflicts
17040%1!ws! (%2!ws!) %1!ws! (%2!ws!)
17041W tej lokalizacji istnieje już folder o tej samej nazwie. There is already a folder with the same name in this location.
17044Rozwiąż konflikt (%1!d! z %2!d!) Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!)
17090Aby przenieść ten plik, musisz podać uprawnienia administratora. You’ll need to provide administrator permission to move this file
17091Aby skopiować ten plik, musisz podać uprawnienia administratora. You'll need to provide administrator permission to copy this file
17092Aby usunąć ten plik, musisz podać uprawnienia administratora. You'll need to provide administrator permission to delete this file
17093Aby zmienić nazwę tego pliku, musisz podać uprawnienia administratora. You'll need to provide administrator permission to rename this file
17095Aby zastosować właściwości do tego pliku, musisz podać uprawnienia administratora. You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file
17096Aby utworzyć ten plik, musisz podać uprawnienia administratora. You'll need to provide administrator permission to create this file
17098Aby przenieść ten folder, musisz podać uprawnienia administratora You'll need to provide administrator permission to move this folder
17099Aby skopiować ten folder, musisz podać uprawnienia administratora You'll need to provide administrator permission to copy this folder
17100Aby usunąć ten folder, musisz podać uprawnienia administratora You'll need to provide administrator permission to delete this folder
17101Aby zmienić nazwę tego folderu, musisz podać uprawnienia administratora You'll need to provide administrator permission to rename this folder
17103Aby zastosować właściwości do tego folderu, musisz podać uprawnienia administratora You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder
17106Aby wykonać przeniesienie do tego pliku, musisz podać uprawnienia administratora. You'll need to provide administrator permission to move to this file
17107Aby wykonać kopiowanie do tego pliku, musisz podać uprawnienia administratora. You'll need to provide administrator permission to copy to this file
17113Aby wykonać przeniesienie do tego folderu, musisz podać uprawnienia administratora. You'll need to provide administrator permission to move to this folder
17114Aby wykonać kopiowanie do tego folderu, musisz podać uprawnienia administratora. You'll need to provide administrator permission to copy to this folder
17121Nieoczekiwany błąd uniemożliwia przeniesienie pliku. Jeśli ten komunikat o błędzie będzie nadal wyświetlany, możesz użyć kodu błędu, aby poszukać pomocy w rozwiązaniu problemu.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17122Nieoczekiwany błąd uniemożliwia skopiowanie pliku. Jeśli ten komunikat o błędzie będzie nadal wyświetlany, możesz użyć kodu błędu, aby poszukać pomocy w rozwiązaniu problemu.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17123Nieoczekiwany błąd uniemożliwia usunięcie pliku. Jeśli ten komunikat o błędzie będzie nadal wyświetlany, możesz użyć kodu błędu, aby poszukać pomocy w rozwiązaniu problemu.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17124Nieoczekiwany błąd uniemożliwia zmianę nazwy pliku. Jeśli ten komunikat o błędzie będzie nadal wyświetlany, możesz użyć kodu błędu, aby poszukać pomocy w rozwiązaniu problemu.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17126Nieoczekiwany błąd uniemożliwia zastosowanie właściwości do pliku. Jeśli ten komunikat o błędzie będzie nadal wyświetlany, możesz użyć kodu błędu, aby poszukać pomocy w rozwiązaniu problemu.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17127Nieoczekiwany błąd uniemożliwia utworzenie pliku. Jeśli ten komunikat o błędzie będzie nadal wyświetlany, możesz użyć kodu błędu, aby poszukać pomocy w rozwiązaniu problemu.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17129Nieoczekiwany błąd uniemożliwia przeniesienie folderu. Jeśli ten komunikat o błędzie będzie nadal wyświetlany, możesz użyć kodu błędu, aby poszukać pomocy w rozwiązaniu problemu.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17130Nieoczekiwany błąd uniemożliwia skopiowanie folderu. Jeśli ten komunikat o błędzie będzie nadal wyświetlany, możesz użyć kodu błędu, aby poszukać pomocy w rozwiązaniu problemu.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17131Nieoczekiwany błąd uniemożliwia usunięcie folderu. Jeśli ten komunikat o błędzie będzie nadal wyświetlany, możesz użyć kodu błędu, aby poszukać pomocy w rozwiązaniu problemu.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17132Nieoczekiwany błąd uniemożliwia zmianę nazwy folderu. Jeśli ten komunikat o błędzie będzie nadal wyświetlany, możesz użyć kodu błędu, aby poszukać pomocy w rozwiązaniu problemu.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17134Nieoczekiwany błąd uniemożliwia zastosowanie właściwości do folderu. Jeśli ten komunikat o błędzie będzie nadal wyświetlany, możesz użyć kodu błędu, aby poszukać pomocy w rozwiązaniu problemu.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17135Nieoczekiwany błąd uniemożliwia utworzenie folderu. Jeśli ten komunikat o błędzie będzie nadal wyświetlany, możesz użyć kodu błędu, aby poszukać pomocy w rozwiązaniu problemu.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17146Lokalizacja Kosza Recycle Bin Location
17147Dostępne miejsce Space Available
17153Zmienianie ikony dla folderu %s Change Icon for %s Folder
17290Klasyfikacje Ratings
17291Wybierz klasyfikację za pomocą klawiszy strzałek Use arrow keys to choose a rating
17408Nie podejmuj żadnej akcji Take no action
17409Pytaj mnie za każdym razem Ask me every time
17410Otwórz folder, aby wyświetlić pliki Open folder to view files
17416Nagraj pliki na dysku Burn files to disc
17418Cyfrowe urządzenie wideo Digital Video Device
17419Zainstaluj lub uruchom program z nośnika Install or run program from your media
17420Uruchom zawartość dodatkową Run enhanced content
17421Wybierz sposób postępowania z każdym typem nośnika Choose what to do with each type of media
17422Urządzenia i drukarki Devices and Printers
17425Odtwórz dysk CD audio Play audio CD
17426Odtwórz film DVD Play DVD movie
17427Uruchom %1!ls! Run %1!ls!
17428Opublikowane przez %1!ls! Published by %1!ls!
17429Nie określono wydawcy Publisher not specified
17440Oprogramowanie i gry Software and games
17442Film DVD DVD movie
17443Dysk DVD-Audio DVD-Audio
17444Pusty dysk CD Blank CD
17445Pusty dysk DVD Blank DVD
17446Dysk CD wideo Video CD
17447Dysk CD super wideo (SVCD) Super Video CD
17449Zawartość mieszana Mixed content
17450Muzyka Music
17451Obrazy Pictures
17452Wideo Videos
17453Udoskonalony dysk audio CD Enhanced audio CD
17454Udoskonalony film DVD Enhanced DVD movie
17455Film na dysku Blu-ray Blu-ray disc movie
17456Pusty dysk Blu-ray Blank Blu-ray disc
17458Karta pamięci Memory card
17472ten dysk this disc
17473dyski CD audio audio CDs
17474filmy DVD DVD movies
17475dyski DVD-Audio DVD-Audio discs
17476puste dyski CD blank CDs
17477puste dyski DVD blank DVDs
17478dyski CD wideo Video CDs
17479dyski CD super wideo (SVCD) Super Video CDs
17480nieznana zawartość unknown content
17481zawartość mieszana mixed content
17482muzyka music
17483obrazy pictures
17484wideo videos
17485udoskonalone dyski audio CD enhanced audio CDs
17486udoskonalone filmy DVD enhanced DVD movies
17487Filmy na dyskach Blu-ray Blu-ray disc movies
17488puste dyski Blu-ray blank Blu-ray discs
17489dyski wymienne removable drives
17490karty pamięci memory cards
17504Dowolny typ nośnika, który zawiera programy do zainstalowania lub gry do zainstalowania i użytkowania. Any type of media that contains programs to install or games to install and play.
17505Dysk CD zawierający muzykę nagraną w postaci ścieżek, dzięki czemu można go odtwarzać w dowolnym zestawie stereofonicznym (na przykład samochodowym). A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo).
17506Dysk DVD zawierający film. A DVD that contains a movie.
17507Dysk DVD zawierający muzykę. A DVD that contains music.
17508Niesformatowany dysk CD bez zawartości. An unformatted CD that contains no content.
17509Niesformatowany dysk DVD bez zawartości. An unformatted DVD that contains no content.
17510Dysk CD w formacie VCD umożliwiającym oglądanie nagrań wideo lub zapisywanie zawartości wideo na dysku CD. A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD.
17511Dysk CD w formacie SVCD umożliwiającym oglądanie nagrań wideo lub zapisywanie zawartości wideo o wysokiej jakości na dysku CD. A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD.
17512Dowolny typ sformatowanego nośnika, na którym nie znajduje się zawartość żadnego innego znanego typu. Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types.
17513Dowolny typ nośnika, na którym wymieszane są różne typy zawartości (na przykład fotografie i muzyka). Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music).
17514Dowolny typ nośnika, który zawiera tylko muzykę nagraną w postaci plików (na przykład plików MP3). Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files).
17515Dowolny typ nośnika, który zawiera tylko obrazy nagrane w postaci plików (na przykład plików JPG). Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files).
17516Dowolny typ nośnika, który zawiera tylko wideo nagrane w postaci plików (na przykład plików MPG). Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files).
17517Dysk CD zawierający muzykę nagraną w postaci ścieżek, dzięki czemu można go odtwarzać w dowolnym zestawie stereofonicznym, a także zawartość dodatkową, na przykład oprogramowanie instalujące odtwarzacz muzyczny. A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player.
17518Dysk DVD zawierający film oraz zawartość dodatkową, na przykład oprogramowanie instalujące odtwarzacz filmów. A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player.
17519Dysk Blu-ray zawierający film. A Blu-ray disc that contains a movie.
17520Niesformatowany dysk Blu-ray, na którym nie ma żadnej zawartości. An unformatted Blu-ray disc that contains no content.
17521Dysk wymienny. A removable drive.
17522Karta pamięci z aparatu. A memory card from a camera.
17537Czy chcesz przeskanować i naprawić dysk %1!ls!? Do you want to scan and fix %1!ls!?
17538Na tym urządzeniu lub dysku może występować problem z niektórymi plikami. Może się to zdarzyć w przypadku usunięcia urządzenia lub dysku przed zapisaniem w danej lokalizacji wszystkich plików. There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it.
17539Skanuj i napraw (zalecane)
Zapobiegnie to w przyszłości problemom podczas kopiowania plików na to urządzenie lub na ten dysk.
Scan and fix (recommended)
This will prevent future problems when copying files to this device or disc.
17540Kontynuuj bez skanowania
Continue without scanning
20480 Windows Shell Windows Shell
20900Instalowalny Installable
20901Edytowalny Editable
20902Podgląd/Drukuj Preview/Print
20903Z ograniczeniami Restricted
21760Ułatwienia dostępu Windows Ease of Access
21761Akcesoria systemu Windows Accessories
21762Narzędzia administracyjne systemu Windows Windows Administrative Tools
21763Administrator Administrator
21764Application Compatibility Scripts Application Compatibility Scripts
21765Dane aplikacji Application Data
21766Common Coverpages Common Coverpages
21767Common Files Common Files
21768Komunikacja Communications
21770Dokumenty Documents
21771Documents and Settings Documents and Settings
21772Rozrywka Entertainment
21774Ustawienia lokalne Local Settings
21775Multimedia Media
21776Microsoft Script Debugger Microsoft Script Debugger
21778Moje faksy My Faxes
21780Usługi online Online Services
21781Program Files Program Files
21782Programy Programs
21783Faksy odebrane Received Faxes
21784Faksy wysłane Sent Faxes
21785Dokumenty udostępnione Shared Documents
21786Menu Start Start Menu
21787Autostart Startup
21789Windows Media Windows Media
21792Miejsca w menu Start Start Menu Places
21796Ulubione Favorites
21797Niedawno używane elementy Recent Items
21798Pobrane Downloads
21799Pulpit publiczny Public Desktop
21800Często używane foldery Frequent folders
21801Dokumenty publiczne Public Documents
21802Obrazy publiczne Public Pictures
21803Muzyka publiczna Public Music
21804Wideo publiczne Public Videos
21808Pobierane pliki publiczne Public Downloads
21809Polecenia systemowe System Commands
21811Konserwacja Maintenance
21812Dodatki i uaktualnienia Extras and Upgrades
21813Użytkownicy Users
21814Zapisane gry Saved Games
21815Tymczasowy folder nagrywania Temporary Burn Folder
21816Publiczne Public
21817Pliki programów (x86) Program Files (x86)
21819Pokazy slajdów Slide Shows
21820Przykładowe listy odtwarzania Sample Playlists
21822Linki aplikacji Application Links
21823Zrzuty ekranu Screenshots
22016Kreator ułatwień dostępu Accessibility Wizard
22017Kontakty systemu Windows Windows Contacts
22018Kopia zapasowa Backup
22019Kalkulator Calculator
22020Odtwarzacz CD CD Player
22021Tablica znaków Character Map
22022Wiersz polecenia Command Prompt
22023Zarządzanie komputerem Computer Management
22024Konfigurowanie serwera Configure Your Server
22025Źródła danych (ODBC) Data Sources (ODBC)
22026Oczyszczanie dysku Disk Cleanup
22027Defragmentator dysków Disk Defragmenter
22028Rozproszony system plików Distributed File System
22029Podgląd zdarzeń Event Viewer
22030FreeCell FreeCell
22031HyperTerminal HyperTerminal
22032Imaging Imaging
22033Kreator połączeń internetowych Internet Connection Wizard
22035Menedżer usług internetowych Internet Services Manager
22036Kreator konfiguracji ISDN ISDN Configuration Wizard
22037Uruchom przeglądarkę Internet Explorer Launch Internet Explorer Browser
22038Uruchom program Poczta systemu Windows Launch Windows Mail
22039Licencjonowanie Licensing
22040Zasady zabezpieczeń lokalnych Local Security Policy
22041Lupa Magnifier
22042Kreator konserwacji Maintenance Wizard
22044Plik Readme programu Microsoft Script Debugger Microsoft Script Debugger Readme
22045Saper Minesweeper
22046MSN Messenger Service MSN Messenger Service
22048Narrator Narrator
22049Połączenia sieciowe Network Connections
22050Monitor sieci Network Monitor
22051Notatnik Notepad
22052Klawiatura ekranowa On-Screen Keyboard
22053Poczta systemu Windows Windows Mail
22054Paint Paint
22055Wydajność Performance
22056Telefon Phone Dialer
22057Pinball Pinball
22058Zaplanowane zadania Scheduled Tasks
22059Usługi Services
22060Pasjans Solitaire
22061Rejestrator dźwięku Sound Recorder
22062Centrum synchronizacji Sync Center
22063Informacje o systemie System Information
22064Administracja serwera Telnet Telnet Server Administration
22065Menedżer narzędzi Utility Manager
22066Regulacja głośności Volume Control
22068Windows Update Windows Update
22069WordPad WordPad
22070Edytor znaków prywatnych Private Character Editor
22071Rozmowa Chat
22072Odtwarzacz multimedialny Media Player
22073Pierwsze kroki Getting Started
22074Podgląd Schowka Clipboard Viewer
22075Windows Catalog Windows Catalog
22076Folder osobisty Personal Folder
22528Użyj Kreatora ułatwień dostępu do skonfigurowania systemu, tak aby odpowiadał Twoim potrzebom wzrokowym, słuchowym i motorycznym. Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs.
22529Przechowuje adresy e-mail i inne informacje o osobach i organizacjach. Store e-mail addresses and other information about people and organizations.
22530Archiwizuje dane w celu ich ochrony przed przypadkową utratą. Archives data to protect it from accidental loss.
22531Umożliwia wykonywanie prostych działań arytmetycznych za pomocą ekranowego kalkulatora. Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator.
22532Odtwarza dyski kompaktowe audio (dyski CD). Plays audio compact discs (CDs).
22533Umożliwia wybór znaków specjalnych i kopiowanie ich do dokumentu. Selects special characters and copies them to your document.
22534Wykonuje funkcje tekstowe (wiersza polecenia). Performs text-based (command-line) functions.
22535Zarządza dyskami i zapewnia dostęp do innych narzędzi w celu zarządzania lokalnymi i zdalnymi komputerami. Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers.
22536Zapewnia dostęp do wszystkich narzędzi administracyjnych systemu Windows, w tym przystawek i apletów Panelu sterowania. Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels.
22537Pozwala dodawać, usuwać i konfigurować źródła danych i sterowniki Open Database Connectivity (ODBC). Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers.
22538Pozwala na wyczyszczenie dysku z niepotrzebnych plików. Enables you to clear your disk of unnecessary files.
22539Defragmentuje woluminy dysku, tak aby komputer działał szybciej i wydajniej. Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently.
22540Tworzy i zarządza systemami plików rozproszonych, które łączą foldery udostępniane z różnych komputerów. Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers.
22541Wyświetla komunikaty o monitorowaniu i rozwiązywaniu problemów pochodzące z systemu Windows i innych programów. Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs.
22542Rozpoczyna grę w karty Freecell. Begins the Freecell card game.
22543Umożliwia połączenia z innymi komputerami, internetowymi witrynami telnetowymi, usługami BBS, usługami online i komputerami typu host za pomocą modemu lub kabla połączeniowego. Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable.
22544Pozwala wyświetlać i edytować istniejące pliki obrazów, takie jak zeskanowane fotografie lub obrazy cyfrowe. Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images.
22545Ustala ustawienia zapewniające dostęp do Internetu. Sets up your computer to access the Internet
22546Znajduje i wyświetla informacje i witryny sieci Web w Internecie. Finds and displays information and Web sites on the Internet.
22551Zarządza licencjonowaniem dostępu klienta dla produktu serwera. Manages client access licensing for a server product.
22552Pozwala wyświetlać i modyfikować zasady zabezpieczeń lokalnych, takie jak prawa użytkowników i zasady inspekcji. View and modify local security policy, such as user rights and audit policies.
22553Powiększa wybrany tekst i inne elementy ekranu dla ich łatwiejszego oglądania. Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing.
22557Rozpoczyna grę Saper. Begins a game of Minesweeper.
22560Odczytuje na głos tekst ekranowy, okna dialogowe, menu i przyciski, jeśli są zainstalowane głośniki lub urządzenie wyjściowe dźwięku. Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed.
22563Pozwala tworzyć i edytować pliki tekstowe o prostym formatowaniu tekstu. Creates and edits text files using basic text formatting.
22564Wyświetla klawiaturę sterowaną za pomocą myszy lub przełącznikowego urządzenia wejściowego. Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device.
22565Wysyła i odbiera pocztę e-mail i wiadomości z grup dyskusyjnych. Sends and receives e-mail and newsgroup messages.
22566Twórz i edytuj rysunki. Create and edit drawings.
22567Wyświetla wykresy wydajności systemu i pozwala konfigurować dzienniki danych i alerty. Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts.
22568Pozwala nawiązywać połączenia głosowe lub wizyjne z innymi komputerami i organizować wideokonferencje. Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing.
22569Rozpoczyna grę 3-D Pinball. Begins a game of 3-D Pinball.
22570Używaj Harmonogramu zadań do planowania automatycznego uruchamiania zadań na komputerze. Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically.
22571Uruchamia i zatrzymuje usługi. Starts and stops services.
22572Rozpoczyna grę w karty Pasjans. Begins the Solitaire card game.
22573Rejestruje dźwięki, jeśli mikrofon i karta dźwiękowa są zainstalowane. Records sounds if a microphone and sound card are installed.
22575Wyświetla bieżące informacje o systemie. Display current System Information.
22576Wyświetla i umożliwia modyfikację ustawień i połączeń serwera usługi Telnet. View and modify telnet server settings and connections.
22577Pozwala uruchamiać i konfigurować narzędzia ułatwień dostępu przy użyciu jednego okna. Starts and configures accessibility tools from one window.
22578Steruje poziomem głośności nagrywanych i odtwarzanych dźwięków. Controls the volume level of recorded and play-back sounds.
22579Wyświetla pliki i foldery znajdujące się na komputerze. Displays the files and folders on your computer.
22580Oferuje najnowsze aktualizacje zabezpieczeń, sterowniki urządzeń i inne funkcje, które są dostępne dla tego komputera z systemem Windows. Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer.
22581Pozwala tworzyć i edytować dokumenty tekstowe o złożonym formatowaniu. Creates and edits text documents with complex formatting.
22582Użyj Edytora znaków, aby zmodyfikować styl wyświetlania znaku na ekranie. Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen.
22583Użyj Rozmowy do interakcyjnej komunikacji z użytkownikiem innego komputera. Use Chat to communicate interactively with someone on another computer.
22584Odtwarzacz multimedialny służy do odtwarzania, edycji, łączenia i osadzania rozmaitych plików multimedialnych, w tym plików audio, wideo i animacji. Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files.
22585Podaje informacje o nowych funkcjach systemu Windows i pomaga rozpocząć korzystanie z systemu Windows. Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows.
22586Podgląd Schowka umożliwia wyświetlanie, zapisywanie i współdzielenie fragmentów tekstu wycinanych lub kopiowanych z dokumentów. Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents.
22587Znajduje produkty dla systemu Windows. Find products made for Windows.
22912Pokazuje skróty do witryn internetowych, komputerów sieciowych i witryn FTP. Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites.
22913Pokazuje stacje dysków i sprzęt podłączony do tego komputera. Shows the disk drives and hardware connected to this computer.
22914Zawiera listy, raporty i inne dokumenty i pliki. Contains letters, reports, and other documents and files.
22915Zawiera usunięte pliki i foldery. Contains the files and folders that you have deleted.
22916Pokazuje opcje dotyczące rozpoczynania wyszukiwania. Shows options for starting a search.
22920Dodaj lub zmień czcionki zainstalowane na komputerze oraz zarządzaj nimi. Add, change, and manage fonts on your computer.
22921Konfiguruje ustawienia administracyjne dla tego komputera. Configure administrative settings for your computer.
22923Umożliwia planowanie zadań na komputerze, tak aby były uruchamiane automatycznie. Schedule computer tasks to run automatically.
22924Dostosowuje wygląd plików i folderów. Customize the display of files and folders.
22981Czcionki Fonts
22982Narzędzia administracyjne Administrative Tools
22985Opcje Eksploratora plików File Explorer Options
23232&Pliki lub foldery... For &Files or Folders...
23233&Komputery For &Computers
23234&Drukarki For &Printer
23296Wyszukaj pliki lub foldery Search for files or folders
23297Wyszukiwanie komputerów w sieci Search for computers on the network
23298Wyszukiwanie drukarki Search for a printer
23345Wybierz lokalizację wyszukiwania Choose Search Location
23347Wszystkie biblioteki %s All %s Libraries
23348Przeszukaj wszystkie biblioteki %s Search All %s Libraries
23349Biblioteki Libraries
23350Przeszukaj wszystkie biblioteki Search All Libraries
23352Przeszukaj wszystkie indeksowane, nieindeksowane, ukryte i systemowe pliki na tym komputerze Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC
23353Niestandardowy... Custom...
23354Przeszukaj niestandardowy zakres Search a Custom scope
23356Wyszukaj, używając %s Search using %s
23357Podfoldery Subfolders
23359Wyszukaj ponownie, uwzględniając podfoldery Search again and include subfolders
23370Inne możliwe operacje: You can also:
23371Czy szukane informacje zostały znalezione? Did you find what you were searching for?
23372Wyszukaj ponownie, używając domyślnej przeglądarki Search again using your default browser
23374Przeszukaj biblioteki grupy domowej Search homegroup libraries
23887Zawartość plików File Contents
23899Wyszukaj ponownie i uwzględnij zawartość pliku Search again and include file contents
24065Uzyskaj programy Get programs
24066Niech system Windows sugeruje ustawienia Let Windows suggest settings
24067Uwzględnij zaburzenia utrudniające naukę Accommodate learning abilities
24068Uwzględnij ograniczone możliwości widzenia Accommodate low vision
24069Zmień sposób działania klawiatury Change how your keyboard works
24070Zmień sposób działania myszy Change how your mouse works
24071Użyj programu do odczytywania zawartości ekranu Use screen reader
24072Zmień głos Narratora Change the Narrator voice
24073Steruj komputerem bez myszy lub klawiatury Control the computer without the mouse or keyboard
24074Ustaw sygnalizowanie naciśnięć klawiszy dźwiękiem Hear a tone when keys are pressed
24075Słuchaj tekstu czytanego na głos przez Narratora Hear text read aloud with Narrator
24076Ignoruj powtórzone naciśnięcia klawiszy za pomocą funkcji KlawiszeFiltru Ignore repeated keystrokes using FilterKeys
24077Niech system Windows sugeruje ustawienia Ułatwień dostępu Let Windows suggest Ease of Access settings
24078Powiększ fragmenty ekranu za pomocą lupy Magnify portions of the screen using Magnifier
24079Przesuwaj wskaźnik przy użyciu klawiatury numerycznej dzięki funkcji KlawiszeMyszy Move the pointer with the keypad using MouseKeys
24080Optymalizuj dla osób niewidomych Optimize for blindness
24081Optymalizuj wyświetlacz wizualny Optimize visual display
24082Naciskaj kombinacje klawiszy po jednym klawiszu Press key combinations one at a time
24083Zamień dźwięki na podpowiedzi wizualne Replace sounds with visual cues
24084Włącz lub wyłącz duży kontrast Turn High Contrast on or off
24085Włącz lub wyłącz lupę Turn Magnifier on or off
24086Wyłącz obrazy tła Turn off background images
24087Wyłącz niepotrzebne animacje Turn off unnecessary animations
24088Włącz lub wyłącz klawiaturę ekranową Turn On-Screen keyboard on or off
24089Włącz funkcję Klawisze łatwego dostępu Turn on easy access keys
24090Użyj opisu audio dla wideo Use audio description for video
24091Wyświetl bieżące ustawienia ułatwień dostępu View current accessibility settings
24093Utwórz i sformatuj partycje dysku twardego Create and format hard disk partitions
24094Defragmentuj i optymalizuj dyski Defragment and optimize your drives
24095Diagnozuj problemy komputera z pamięcią Diagnose your computer's memory problems
24096Edytuj zasady grupy Edit group policy
24097Generuj raport kondycji systemu Generate a system health report
24099Zaplanuj zadania Schedule tasks
24100Konfiguruj źródła danych ODBC Set up ODBC data sources
24101Konfiguruj inicjatora iSCSI Set up iSCSI initiator
24102Wyświetl dzienniki zdarzeń View event logs
24104Wyświetl usługi lokalne View local services
24105Zwolnij miejsce na dysku Free up disk space
24106Dodaj lub usuń programy Add or remove programs
24107Zmień lub usuń programy Change or remove a program
24108Jak zainstalować program How to install a program
24109Zainstaluj program z sieci Install a program from the network
24110Pokaż programy zainstalowane na tym komputerze Show which programs are installed on your computer
24111Włącz lub wyłącz funkcje systemu Windows Turn Windows features on or off
24114Wyświetl zainstalowane aktualizacje View installed updates
24118Ustaw typ pliku tak, aby zawsze był otwierany w określonym programie Make a file type always open in a specific program
24120Ustaw programy domyślne Set your default programs
24121Uruchom programy napisane dla starszych wersji systemu Windows Run programs made for previous versions of Windows
24122Zmień ustawienia funkcji Bluetooth Change Bluetooth settings
24123Dodaj urządzenie z obsługą funkcji Bluetooth Add a Bluetooth device
24124Wyświetl urządzenia i drukarki View devices and printers
24125Dodaj urządzenie Add a device
24126Zaawansowane ustawienia drukarki Advanced printer setup
24127Kopia zapasowa i przywracanie (Windows 7) Backup and Restore (Windows 7)
24128Przywróć dane, pliki lub zawartość komputera z kopii zapasowej (Windows 7) Restore data, files, or computer from backup (Windows 7)
24129Przywróć pliki z kopii zapasowej Restore files from backup
24130Zmień zaawansowane ustawienia zarządzania kolorami dla ekranów, skanerów i drukarek Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers
24132Dodaj zegary dla różnych stref czasowych Add clocks for different time zones
24133Automatycznie uwzględnij zmiany czasu Automatically adjust for daylight saving time
24134Zmień strefę czasową Change the time zone
24135Ustaw godzinę i datę Set the time and date
24150Zmień domyślne ustawienia nośników lub urządzeń Change default settings for media or devices
24151Automatycznie odtwarzaj dyski CD lub inne nośniki Play CDs or other media automatically
24152Rozpocznij lub zatrzymaj używanie funkcji autoodtwarzania dla wszystkich nośników i urządzeń Start or stop using AutoPlay for all media and devices
24153Zmień opcje wyszukiwania plików i folderów Change search options for files and folders
24154Zmień typ pliku skojarzony z rozszerzeniem pliku Change the file type associated with a file extension
24155Pokaż ukryte pliki i foldery Show hidden files and folders
24156Pokaż lub ukryj rozszerzenia plików Show or hide file extensions
24157Określ otwieranie pojedynczym lub dwukrotnym kliknięciem Specify single- or double-click to open
24159Wyświetl podgląd, usuń, pokaż lub ukryj czcionki Preview, delete, or show and hide fonts
24160Wyświetl zainstalowane czcionki View installed fonts
24161Zmień ustawienia czcionek Change Font Settings
24162Skonfiguruj kontrolery gier podłączane przez USB Set up USB game controllers
24163Dopasuj często używane ustawienia mobilności Adjust commonly used mobility settings
24165Dopasuj ustawienia przed prezentacją Adjust settings before giving a presentation
24167Blokuj lub zezwalaj na wyskakujące okienka Block or allow pop-ups
24168Zablokuj pliki cookie innych firm lub zezwalaj na nie Block or allow third-party cookies
24169Zmień sposób wyświetlania stron sieci Web na kartach Change how web pages are displayed in tabs
24170Zmień ustawienia zabezpieczeń Change security settings
24171Zmień ustawienia tymczasowych plików internetowych Change temporary Internet file settings
24173Zmień dostawcę wyszukiwania w programie Internet Explorer Change the search provider in Internet Explorer
24174Zmień stronę główną Change your homepage
24175Konfiguruj serwer proxy Configure proxy server
24176Połącz z Internetem Connect to the Internet
24177Usuń historię przeglądania Delete browsing history
24178Usuń pliki cookie i pliki tymczasowe Delete cookies or temporary files
24179Włącz lub wyłącz pliki cookie sesji Enable or disable session cookies
24180Zarządzaj dodatkami do przeglądarki Manage browser add-ons
24181Sprawdź, czy w witrynie internetowej jest dostępny kanał informacyjny RSS Tell if an RSS feed is available on a website
24182Włącz lub wyłącz autouzupełnianie w programie Internet Explorer Turn autocomplete in Internet Explorer on or off
24183Usuń historię przeglądania i pliki cookie Delete browsing history and cookies
24184Zmień częstotliwość migania kursora Change cursor blink rate
24185Sprawdź stan klawiatury Check keyboard status
24186Zmień ustawienia myszy Change mouse settings
24187Zmień wygląd wskaźnika myszy Change how the mouse pointer looks
24188Zmień wygląd wskaźnika myszy podczas przesuwania Change how the mouse pointer looks when it's moving
24189Zmień ustawienia klikania myszą Change mouse click settings
24191Zmień ustawienia kółka myszy Change mouse wheel settings
24192Zmień sposób wyświetlania lub szybkość wskaźnika myszy Change the mouse pointer display or speed
24193Dostosuj przyciski myszy Customize the mouse buttons
24194Uczyń wskaźnik myszy lepiej widocznym Make it easier to see the mouse pointer
24201Skorzystaj z większej liczby funkcji w nowej wersji systemu Windows Get more features with a new edition of Windows
24202Zarządzaj plikami trybu offline Manage offline files
24203Szyfruj pliki trybu offline Encrypt your offline files
24204Zarządzaj miejscem na dysku używanym przez pliki trybu offline Manage disk space used by your offline files
24207Konfiguruj reguły wybierania numeru Set up dialing rules
24208Aktualizuj sterowniki urządzeń Update device drivers
24209Zaproś kogoś, aby połączył się z Twoim komputerem i Ci pomógł, lub zaproponuj komuś pomoc Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else
24211Zmień ustawienia zasilania z baterii Change battery settings
24212Zmień ustawienia oszczędzania energii Change power-saving settings
24213Zmień skutek zamknięcia pokrywy Change what closing the lid does
24214Zmień działanie przycisków zasilania Change what the power buttons do
24215Zmień moment przejścia komputera w tryb uśpienia Change when the computer sleeps
24216Wybierz moment wyłączenia ekranu Choose when to turn off display
24218Dopasuj jasność ekranu Adjust screen brightness
24219Wybierz plan zasilania Choose a power plan
24220Edytuj plan zasilania Edit power plan
24222Zmień drukarkę domyślną Change default printer
24225Menedżer urządzeń Device Manager
24226Zmień ustawienia instalacyjne urządzenia Change device installation settings
24227Dodaj język Add a language
24228Zmień metody wprowadzania Change input methods
24229Zmień lokalizację Change location
24230Zmień formaty daty, godziny lub liczb Change date, time, or number formats
24232Zmień sposób wyświetlania waluty Change the way currency is displayed
24233Zmień sposób wyświetlania dat i list Change the way dates and lists are displayed
24234Zmień sposób wyświetlania miar Change the way measurements are displayed
24235Zmień sposób wyświetlania godziny Change the way time is displayed
24237Skanuj dokument lub obraz Scan a document or picture
24239Wyświetl skanery i aparaty fotograficzne View scanners and cameras
24240Zmień sposób wyszukiwania w systemie Windows Change how Windows searches
24242Sprawdź stan komputera i rozwiąż problemy Review your computer's status and resolve issues
24244Dopasuj głośność systemu Adjust system volume
24245Zmień ustawienia karty dźwiękowej Change sound card settings
24246Zmień dźwięki systemu Change system sounds
24247Zarządzaj urządzeniami audio Manage audio devices
24248Zmień ustawienia zamiany tekstu na mowę Change text to speech settings
24249Drukuj kartę informacyjną dotyczącą mowy Print the speech reference card
24250Konfiguruj mikrofon Set up a microphone
24251Uruchom rozpoznawanie mowy Start speech recognition
24252Użyj samouczków mowy Take speech tutorials
24253Przeszkol komputer do rozpoznawania głosu Train the computer to recognize your voice
24258Dopasuj wygląd i wydajność systemu Windows Adjust the appearance and performance of Windows
24259Zezwalaj na dostęp zdalny do komputera Allow remote access to your computer
24260Zezwalaj na wysyłanie zaproszeń Pomocy zdalnej z tego komputera Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer
24261Zmień nazwę grupy roboczej Change workgroup name
24262Sprawdź szybkość procesora Check processor speed
24263Skonfiguruj zaawansowane właściwości profilu użytkownika Configure advanced user profile properties
24264Utwórz punkt przywracania. Create a restore point
24265Edytuj zmienne środowiskowe dla konta Edit environment variables for your account
24266Edytuj zmienne środowiskowe systemu Edit the system environment variables
24267Jak zmienić rozmiar pamięci wirtualnej How to change the size of virtual memory
24268Przyłącz do domeny Join a domain
24269Zmień nazwę tego komputera Rename this computer
24270Utwórz dysk odzyskiwania Create a recovery drive
24271Wyświetl nazwę tego komputera See the name of this computer
24272Wybierz użytkowników, którzy mogą używać pulpitu zdalnego Select users who can use remote desktop
24273Pokaż ilość pamięci RAM na tym komputerze Show how much RAM is on this computer
24274Pokaż domenę, w której jest ten komputer Show which domain your computer is on
24275Pokaż system operacyjny uruchomiony na tym komputerze Show which operating system your computer is running
24276Pokaż grupę roboczą, do której należy ten komputer Show which workgroup this computer is on
24278Wyświetl zaawansowane ustawienia systemu View advanced system settings
24279Wyświetl podstawowe informacje o tym komputerze View basic information about your computer
24281Wyświetl ilość pamięci RAM i szybkość procesora View amount of RAM and processor speed
24282Zezwalaj na dostęp zdalny Allow remote access
24283Włącz autoukrywanie paska zadań Auto-hide the taskbar
24286Właściwości nawigacji Navigation properties
24287Dostosuj pasek narzędzi Customize the taskbar
24289Grupuj podobne okna na pasku zadań Group similar windows on the taskbar
24290Zablokuj lub odblokuj pasek zadań Lock or unlock the taskbar
24296Co się stało z paskiem narzędzi Szybkie uruchamianie? What happened to the Quick Launch toolbar?
24300Usuń konta użytkowników Remove user accounts
24301Zmień typ konta Change account type
24304Utwórz dysk resetowania hasła Create a password reset disk
24306Utwórz konto Create an account
24308Utwórz konto użytkownika standardowego Create standard user account
24309Edytuj lokalnych użytkowników i grupy Edit local users and groups
24310Przyznaj prawa administracyjne użytkownikowi domeny Give administrative rights to a domain user
24311Przyznaj innym użytkownikom prawa dostępu do tego komputera Give other users access to this computer
24312Jak zmienić hasło systemu Windows How to change your Windows password
24313Wprowadź zmiany w kontach Make changes to accounts
24314Zarządzaj certyfikatami szyfrowania plików Manage file encryption certificates
24315Zarządzaj hasłami sieciowymi Manage network passwords
24317Zmień ustawienia funkcji Kontrola konta użytkownika Change User Account Control settings
24318Zezwalaj aplikacji na dostęp przez Zaporę systemu Windows Allow an app through Windows Firewall
24319Sprawdź stan zapory Check firewall status
24323Zwolnij miejsce na dysku, usuwając niepotrzebne pliki Free up disk space by deleting unnecessary files
24325Zarządzaj funkcją BitLocker Manage BitLocker
24326Utwórz kopię zapasową klucza odzyskiwania Back up your recovery key
24329Przypisz określone zadania do szybkich ruchów Set flicks to perform certain tasks
24330Zmień ustawienia pióra cyfrowego Change tablet pen settings
24332Włącz lub wyłącz szybkie ruchy Turn flicks on and off
24333Zmień ustawienia wejściowe urządzeń dotykowych Change touch input settings
24334Kalibruj ekran pod kątem pióra lub wprowadzania dotykowego Calibrate the screen for pen or touch input
24335Zmień kierunek obracania ekranu Choose the order of how your screen rotates
24336Ustaw przyciski rysownicy do wykonywania określonych zadań Set tablet buttons to perform certain tasks
24337Określ rękę używaną przy pisaniu Specify which hand you write with
24338Wyślij lub odbierz plik Send or receive a file
24340Resetuj zasady zabezpieczeń Reset Security Policies
24344Zmień ustawienia wznawiania pracy komputera Change PC wakeup settings
24352Zmień ustawienia zawartości odbieranej przy użyciu funkcji Wyślij przez zetknięcie Change settings for content received using Tap and send
24379Połącz z siecią Connect to a network
24380Skonfiguruj połączenie lub sieć Set up a connection or network
24381Identyfikuj i napraw problemy z siecią Identify and repair network problems
24384Skonfiguruj połączenie telefoniczne Set up a dial-up connection
24385Skonfiguruj połączenie wirtualnej sieci prywatnej (VPN). Set up a virtual private network (VPN) connection
24386Skonfiguruj połączenie szerokopasmowe Set up a broadband connection
24387Udostępnij drukarki Share printers
24388Wyświetl komputery i urządzenia sieciowe View network computers and devices
24389Wyświetl połączenia sieciowe View network connections
24390Wyświetl stan sieci i zadania View network status and tasks
24391Wybierz grupę domową i opcje udostępniania Choose homegroup and sharing options
24392Opcje przesyłania strumieniowego multimediów Media streaming options
24394Zmień hasło grupy domowej Change homegroup password
24396Uzyskaj dostęp do programów RemoteApp i pulpitów Access RemoteApp and desktops
24397Znajdź i rozwiąż problemy Find and fix problems
24404Zarządzaj poświadczeniami systemu Windows Manage Windows Credentials
24405Zarządzaj poświadczeniami sieci Web Manage Web Credentials
24408Rozwiąż problemy z komputerem Fix problems with your computer
24409Wyświetl zalecane działania pozwalające na płynne działanie systemu Windows View recommended actions to keep Windows running smoothly
24410Sprawdź stan zabezpieczeń Check security status
24411Zmień ustawienia Programu poprawy jakości obsługi klienta Change Customer Experience Improvement Program settings
24412Wyświetl historię niezawodności View reliability history
24413Zarejestruj kroki w celu odtworzenia problemu Record steps to reproduce a problem
24415Wyświetl najnowsze komunikaty dotyczące tego komputera View recent messages about your computer
24419Zarządzaj zaawansowanymi ustawieniami udostępniania Manage advanced sharing settings
24421Wyświetl rozwiązania problemów View solutions to problems
24423Wyświetl zarchiwizowane komunikaty View archived messages
24424Wyświetl wszystkie raporty o problemach View all problem reports
24427Wyszukaj rozwiązania dotyczące raportów o problemach Check for solutions to problem reports
24428Zmień ustawienia filtru SmartScreen Change SmartScreen settings
24429Zmień ustawienia uruchamiania w trybie Windows To Go Change Windows To Go startup options
24430Zarządzaj miejscami do magazynowania Manage Storage Spaces
24432Zarządzaj certyfikatami użytkowników Manage user certificates
24433Zarządzaj certyfikatami komputerów Manage computer certificates
24434Zmień ustawienia automatycznej konserwacji Change Automatic Maintenance settings
24435Uruchom pomoc zdalną Launch remote assistance
24436Ustawienia edytora IME firmy Microsoft (japoński) Settings for Microsoft IME (Japanese)
24437Opcje edytora Microsoft Pinyin SimpleFast Microsoft Pinyin SimpleFast Options
24438Ustawienia edytora Microsoft New Phonetic Microsoft New Phonetic Settings
24439Ustawienia edytora Microsoft — ChangJie Microsoft ChangJie Settings
24440Szybkie ustawienia edytora Microsoft Microsoft Quick Settings
24441Edytor IME firmy Microsoft (japoński) — zarejestruj wyraz Microsoft IME Register Word (Japanese)
24450Zarządzanie folderami roboczymi Manage Work Folders
24722Odinstaluj program Uninstall a program
24724Znajdź i rozwiąż problemy z odtwarzaniem audio Find and fix audio playback problems
24725Znajdź i rozwiąż problemy z nagrywaniem audio Find and fix audio recording problems
24727Automatycznie wykonuj zalecane zadania konserwacji Perform recommended maintenance tasks automatically
24728Znajdź i rozwiąż problemy z siecią i połączeniami Find and fix networking and connection problems
24729Znajdź i rozwiąż problemy z drukowaniem Find and fix printing problems
24731Znajdź i rozwiąż problemy z urządzeniami Find and fix problems with devices
24732Historia rozwiązywania problemów Troubleshooting History
24733Znajdź i rozwiąż problemy z usługą Windows Search Find and fix problems with Windows Search
24734Znajdź i rozwiąż problemy z grupą domową Find and fix problems with homegroup
24735Znajdź i rozwiąż problemy z siecią Find and fix bluescreen problems
24736Znajdź i rozwiąż problemy z usługą Windows Update Find and fix windows update problems
24737Znajdź i rozwiąż problemy z klawiaturą Find and fix keyboard problems
24740Zapisz kopie zapasowe plików za pomocą historii plików Save backup copies of your files with File History
24741Przywróć pliki za pomocą historii plików Restore your files with File History
24742Obsługa aplikacji 16-bitowych 16-Bit Application Support
24743Menedżer zadań Task Manager
24744Wyświetl użycie zasobów systemowych w Menedżerze zadań View system resource usage in Task Manager
24745Sprawdź, które procesy są uruchamiane automatycznie podczas uruchamiania systemu Windows See which processes start up automatically when you start Windows
24746Wybierz sposób otwierania linków Choose how you open links
24747Konfiguruj źródła danych ODBC (wersja 32-bitowa) Set up ODBC data sources (32-bit)
24748Konfiguruj źródła danych ODBC (wersja 64-bitowa) Set up ODBC data sources (64-bit)
25064strefa;czasowa;strefy;czasowe;timezone;time-zone;zones; timezone;time-zone;zones;
25065zmiana;czasu;zmiany;czas;letni;standardowy;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard;
25066kalendarz;zegar;godziny;pora;dnia;czas;calendar;clock;times;time;day; calendar;clock;times;time;day;
25067dostosować;dopasować;poprawić;zmienić;edytować;modyfikować;zamienić;przestawić;ustawić;przełączyć;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch;
25068niewidomy;rozmazany;niewyraźny;pół;legalnie;z;ograniczonym;widzeniem;niedowidzący;widzi;widzą;widzeniu;wzrok;słaby;słabo;trudności;kiepski;kiepsko;problemy;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight;
25069ekran;ekrany;monitory;wyświetlacz;wyświetlacze;panel;panele;crt;displays;monitors;screeens;screens; crt;displays;monitors;screeens;screens;
25070konfiguracja;konfigurowanie;konfigurować;definiować;definiowanie;zarządzać;zarządzanie;opcje;personalizować;personalizowanie;ustawiać;ustawianie;ustawienia;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup;
25071ściemnić;przyciemnić;ściemnianie;przyciemnianie;ciemniejszy;zmniejszyć;jasność;jaskrawość;przygasić;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness;
25072słuch;słyszenie;głuchy;niesłyszący;upośledzenie;upośledzone;gorsze;pogorszone;gorzej;trudności;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied;
25073nie;może;można;da;się;trudno;problem;chce;wcale;w;ogóle;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't;
25074dźwięk;tony;muzyka;głos;motywy;schematy;dźwięki;sygnał;hałas;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise;
25075upośledzenie;upośledzony;niepełnosprawny;niepełnosprawność;niedowidzący;niedosłyszący;trudności;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble;
25076filtr;KlawiszeFiltru;klawisze;trwałe;KlawiszeTrwałe;przełączające;KlawiszePrzełączające;opóźnienie;powtarzania;częstotliwość;prędkość;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate;
25077aplety;aplikacje;pliki;programy;oprogramowanie;soft;software;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows;
25078uaktywnić;dodać;rozpocząć;włączyć;zainstalować;wywołać;skonfigurować;ustawić;wystartować;uruchomić;włączyć;odblokować;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock;
25079przeglądarki;browsers;ie;microsoft;windows; browsers;ie;microsoft;windows;
25081anulować;deaktywować;dezaktywować;usunąć;usuwanie;wyłączyć;zatrzymać;zabronić;zakończyć;pozbyć;się;uniemożliwić;wyłączać;usunąć;usuwanie;wyłączanie;odłączyć;odłączanie;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff;
25082konta;konto;hasło;użytkownik;użytkownicy;profil;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; accounts;alias;login;useraccount;useracount;users;
25083piksele;rozdzielczość;rozdzielczości;rozmiar;wielkość;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size;
25084bity;24-bitowa;32;32-bitowa;kolory;kolor;głębia;liczba;ilość;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of;
25085plpit;pulpt;pulpit;pulpity;desktops;dekstops; desktops;dekstops;
25086odczytywanie;reading; reading;
25087najlepszy;lepszy;łatwiejszy;łatwy;poprawić;popraw;poprawa;zrobić;więcej;najwięcej;optymalny;optymalizować;zoptymalizować;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize;
25088nawigacja;pulpit;mysz;narożnik;narożniki;róg;rogi;tło;klawisz logo windows;klawisz windows;zaloguj;logowanie;widok aplikacji;uruchamiać;do;panel;panele;wiersz polecenia;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt
25089duży;większy;zmniejszyć;powiększyć;zmienić;wielkość;kształt;krótki;pomniejszyć;wielkość;chudy;mały;mniejszy;wysoki;wyższy;cienki;także;szeroki;szerszy;poszerzyć;wydłużyć;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width;
25090głośno;głośniejszy;wyciszyć;wyciszenie;hałas;spokojny;cichy;cicho;głośno;głośność;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume;
25091karta;komputer;zewnętrzny;wewnętrzny;głośniki;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; audio;card;computer;external;internal;pc;speakers;
25092powiększenie;powiększony;powiększyć;powiększając;powiększać;przybliżyć;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in;
25093akcesoria;dodatki;dodatkowy;komponenty;składniki;cecha;cechy;programy;narzędzia;narzędzie;programy użytkowe;program użytkowy;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility;
25094zezwolić;pozwolić;umożliwić;dać;dozwalać;przyzwalać;allowed;let;through;permitted; allowed;let;through;permitted;
25095wbudowany;wbudowane;zapora;ściana;ognia;ogniowa;ochrona;zabezpieczenia;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled;
25096dostęp;kontrola;zdalny;pomoc;zdalna;pulpit;zdalne;usługi;terminalowe;zdalnie;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts;
25097komp;komputer;maszyna;mój;pecet;osobisty;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; compuer;machine;my;computer;pc;personal;system;
25098autoukrywanie;automatycznie;automatyczne;ukrywanie;chować;niewidoczny;ukryć;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible;
25099automatycznie;autopokazywanie;automatyczne;pokazywanie;zrobić;widocznym;zobaczyć;pokazać;odblokować;wyświetlić;uwidocznić;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view;
25100ikony;obszar;startowy;pasek;zadań;listwa;system;narzędzi;paski;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;
25101kopia;zapasowa;kopie;zapasowe;tworzenie;kopii;wykonywanie;zapasowej;pamięć;danych;magazyn;przyrostowa;zachować;ratunkowa;w;tle;kopiowanie;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy;
25102zablokować;zablokowany;blokować;blokada;filtr;niania;uniemożliwić;ograniczać;zatrzymać;blokada;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper;
25103innej;firmy;plik;pliki;ciasteczka;od;innych;inne;źródło;niechciane;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted;
25104ogłoszenia;reklama;ogłaszanie;wyskakujące;okienka;blokowanie;okien;wyskakujących;okienek;programy;szpiegujące;szpiegi;niechciane;okna;złośliwe;oprogramowanie;szkodliwe;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows;
25105prywatność;poufność;privacy;secrecy; privacy;secrecy;
25106mysz;myszy;myszka;myszki;wskaźnik;mice;mouses;pointer; mice;mouses;pointer;
25107przycisk;przyciski;butons;buttons; butons;buttons;
25108BlokadaKliknięcia;klikanie;kliknięcie;dwukrotne;podwójne;dwukliknięcie;klikać;kliknąć;dwukrotnie;podwójnie;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click;
25109przestawić;przełączyć;leworęczny;leworęki;mańkut;zamienić;strony;praworęczny;praworęki;przełączyć;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch;
25110czcionki;fonty;open;true;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount;
25111znaki;chińskie;japońskie;koreańskie;pismo;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing;
25112klawiatura;klawisze;klawiszy;klawiatury;klawiaturze;klawisz;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; board;bord;keyboards;keyborads;keybord;
25113strzałki;kursory;mysz;wskaźnik;wskaźniki;myszka;arrows;cursors;mouse;pointers; arrows;cursors;mouse;pointers;
25114migać;miganie;częstotliwość;migania;mrugać;mruganie;szybkość;mrugania;blinking;blinkrate;flashing;rate; blinking;blinkrate;flashing;rate;
25115tło;tła;ground;background; ground;background;
25116domyślnie;domyślne;domyslnie;standardowe;domyślne;ustawienia;by;defaults;defualt;standard; by;defaults;defualt;standard;
25117wygląd;rozkład;układ;wygląd;wyglad;sposób;wyświetlania;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; appearance;out;layout;of;looks;way;displayed;
25118ruch;ruszać;ruszanie;cień;szybkość;move;moving;shadow;speed;tails; move;moving;shadow;speed;tails;
25119brytyjski;angielski;języki;obce;francuski;niemiecki;międzynarodowy;japoński;koreański;pakiet;językowy;wielojęzyczny;hiszpański;amerykański;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa;
25120kółko;rolka;przewijanie;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel;
25121nazwy;zmienić nazwę;zmienianie nazwy;names;rename;renaming; names;rename;renaming;
25122hibernacja;wyłączanie;wyłącznik;zasilania;przycisk;zasilania;zamknąć;zamknięcie;stan;gotowości;tryb;gotowości;oczekiwania;wznawiać;wstrzymanie;wstrzymane;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off;
25123baterie;bateria;czas;pracy;baterii;oszczędzać;energia;pracować;dłużej;zarządzanie;podłączone;źródło;zasilania;oszczędzanie;energii;zachować;oszczędny;oszczędzanie;odłączyć;odłączone;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups;
25124ograniczony;bezpieczeństwo;bezpieczny;zabezpieczyć;zabezpieczenia;witryny;zaufanie;zaufane;ufać;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting;
25125wejście;liniowe;in;line-in; in;line-in;
25126buforowane;pliki;historia;pamięć;podręczna;tymczasowe;temp;zbędne;niepotrzebne;nieużyteczne;internetowe;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web;
25127z;sieci;sieć;w;internecie;witryny;strony;internetowe;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www;
25128kraje;kraj;język;ustawienia;regionalne;miejscowość;okolica;lokalizacja;zlokalizować;kod;regionu;regionalny;regiony;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale;
2512912;godzin;12-godzinny;24;godziny;24-godzinny;zegar;data;i;godzina;dzień;wyświetlania;formatowanie;formaty;czterocyfrowy;długa;mmddrr;mmddrrrr;miesiąc;właściwości;krótki;czas;dwucyfrowy;rok;rr;rrrr;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy;
25130centy;waluta;dolary;euro;pieniądze;funty;znak;jen;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan;
25132centymetry;stopy;stopa;cale;kilometry;lb;funty;miary;metry;metry;mile;liczba;liczby;uncje;waga;szerokość;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width;
25133strona;główna;domowa;page;homepage; page;homepage;
25134`;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater;
25135sprawdzić;sprawdzanie;szukać;skanować;wyszukać;skanowanie;sprawdzanie;checking;look;for;scanning;verify; checking;look;for;scanning;verify;
25136szyna;magistrala;układ;zegar;szybki;przetaktować;szybkość;przetwarzanie;procesor;pamięć;szybkość;przyspieszyć;mikroukład;przyśpieszyć;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup;
25137serwer;gniazdo;klient;hosty;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg;
25138połączyć;połączenia;sieć;net;sieciowe;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www;
25139bezprzewodowa;802.1x;wireless;wire-less; 802.1x;wireless;wire-less;
25140kreator;wizard;wizzard; wizard;wizzard;
25142rozruch;uruchamianie;dysk;stacja;napęd;rozszerzony;formatować;twardy;partycja;partycjonować;partycjonowanie;główna;sformatować;sektor;bez;partycji;wolumin;wolumen;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume;
25143sprawdzić;oczyścić;oczyszczanie;wolne;miejsce;zwolnić;zwalnianie;miejsca;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; check;up;cleanup;free;space;room;release;available;
25144poznawczy;poznać;nauka;cognitive;learning; cognitive;learning;
25145drukować;wydruk;drukarka;drukarki;drukowanie;druk;wydrukować;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner;
25146znaleźć;wyszukiwanie;indeks;indeksowanie;ponowna;indeksacja;ponowne;indeksowanie;wyszukać;wyszukiwania;szukanie;zindeksować;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching;
25147hasło;hasła;haslo;hasla;hałso;hałsa;halso;halsa;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod;
25149warunek;uruchamianie;stan;condition;running;state;status; condition;running;state;status;
25151protokół;internetowy;adres;adresy;wersja;tcp;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip;
25152zewnętrzne;słuchawki;wewnętrzne;wtyczka;mikrofon;mikrofony;mikrofonu;wbudowany;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes;
25153przywracanie;zmienianie;z;powrotem;odzyskiwanie;wycofywanie;odtwarzanie;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; bring;back;change;recover;restore;back;rollback;
25154elementy;autostart;uruchamianie;startowe;items;up;startup;programs; items;up;startup;programs;
25155pamięć;wirtualna;plik;stronicowania;memory;virtualmemory;pagefile;file; memory;virtualmemory;pagefile;file;
25156karta;karty;dźwiękowa;dźwiękowe;muzyczna;muzyczne;cards;soundcards; cards;soundcards;
25157pulpit;zdalny;top;remote;desktop; top;remote;desktop;
25159gigabajtów;GB;megabajtów;MB;pamięć;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram;
25160uśpić;automatyczne;wznawianie;komputera;budzenie;przywracanie;hibernacja;hibernacji;ponowne;uruchomienie;wznowić;uśpienie;uśpienia;wstrzymanie;wybudzić;wybudzenie;wybudzanie;budzenie;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking;
25162komputer;przenośny;mobilny;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable;
25165aktywować;uruchomiony;nakazujący;dyktować;dyktowanie;ropzoznawanie;rozpoznawanie;rozpoznawać;rozponzawanie;rozponawanie;mówić;do;mówienie;mowa;mowy;rozpoznawaniemowy;rozumieć;głos;głosowe;sterowanie;głosem;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice;
25166nauczać;szkolić;samouczek;teach;training;tutorial; teach;training;tutorial;
25167administratorzy;admini;administrator;admins; administrator;admins;
25170sformatowany;formatowanie;sformatować;formatować;formated;formating;formatted;formatting; formated;formating;formatted;formatting;
25171sprawdzić;sprawdzać;zobaczyć;pokazać;wyświetlić;wyświetlanie;check;list;see;show;viewing; check;list;see;show;viewing;
25172efekty;wizualne;cienie;płynne;przewijanie;przesunięcie;przesuwanie;zanikanie;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading;
25173urządzenia;devices;divises;divicse;divices; devices;divises;divicse;divices;
25174karta;karty;adaptery;adapters;adaptor;cards; adapters;adaptor;cards;
25176kontroler;przejściówka;łącznik;dźwięk;biometryczny;kablowy;karta;stacja;dysków;urzadzenie;cyfrowa;kamera;wideo;ekran;płaski;gier;skaner;ręczny;sprzent;sprzęt;sprzętowy;podczerwień;drukarka;atramentowa;wejście;dżojstik;klawiatura;drukarka;laserowa;magazyn;masowy;pamięć;masowa;miksujące;przenośny;płyta;główna;mysz;odtwarzacz;muzyki;sieć;optyczna;z;kółkiem;wyjście;pióro;plazmowy;przenośny;multimedialny;nagrywanie;skaner;czytniki;kart;inteligentnych;karta;inteligentna;stacja;taśm;płytka;dotykowa;trakball;telewizja;przechwytywanie;wideo;sprawdzić;koncentrator;internetowa;bezprzewodowe;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan;
25179wideo;videoes;videos; videoes;videos;
25181obraz;zdjęcie;fotografia;rysunek;image;photograph;picture; image;photograph;picture;
25186punkt;przywracania;punkty;kreator;ochrona;systemu;przywracanie;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; points;wizard;system;protection;restores;systemrestores;
25188dysk;twardy;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive;
25190dane;baza;danych;datum;odbc;data-base;database; datum;odbc;data-base;database;
25192odzyskiwanie;danych;odzyskać;odzyskiwanie;data;recovering;recovers;recovery; data;recovering;recovers;recovery;
25194dstosowywanie;dostosowywać;dostosowywuje;dostosowanie;dostosować;dostosowuje;dostosowywanie;personalizacia;personalizowac;personalizacja;personalizować;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize;
25195wybrać;wybiera;wybieranie;wbrać;wybrać;wybrany;wybiera;zaznaczyć;zaznaczony;zaznacza;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects;
25197kondycja;poprawny;healthy; healthy;
25198monitory;ekrany;monitors;screens; monitors;screens;
25199naprawia;poprawia;reperuje;corrects;fixes;repairs; corrects;fixes;repairs;
25200rozwiązywać;problemy;rozwiązywanie;problemów;pomoc;rozwiązanie;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution
25201dysk;dyski;stacja;napęd;disc;disks;drive; disc;disks;drive;
25202sprawdzanie;dysku;chk;czyszczenie;oczyszczanie;oczyszczacz;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up;
25203dysk;skanowanie;dysku;skandysk;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk;
25204defragmentować;defragmentacja;wolne;miejsce;zwolnić;defragment;free;up;space; defragment;free;up;space;
25205dodany;dodawanie;dodatek;dodatki;added;adding;addon;add-on;adds; added;adding;addon;add-on;adds;
25206uruchomić;uruchamia;lanch;launches; lanch;launches;
25207dodać;nowe;instalować;zainstalowane;instalowanie;add;new;installed;installing; add;new;installed;installing;
25209połączenie;szerokopasmowe;pppoe;broadband pppoe;broadband
25210aplikacje;aplikację;apilkacja;applications;apps;application;app applications;apps;application;app
25211wirtualna;sieć;prywatna;obszar;roboczy;virtual;private;network;vpn;workplace; virtual;private;network;vpn;workplace;
25213vista;windows;windw;7 vista;windows;windw;7
25214mieścić;zmieścić;pomieścić;dostosować;dopasować;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for;
25215ie;internet;explorer; ie;internet;explorer;
25216przeglądarka;przeglądarki;przeglądanie;sieci;internetowa;browsers;browsing;web; browsers;browsing;web;
25218numer;kierunkowy;prefiks;operatora;połączenie;telefoniczne;wybierać;łączyć;dzwonić;wybieranie;impulsowe;tonowe;linia;telefoniczna;telefon;telefoniczny;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone;
25219pliki;files; files;
25220wyłączone;wyłaczone;line;offline;off-line;ofline; line;offline;off-line;ofline;
25221obszar;pamięć podręczna;miejsce;space;cache;room; space;cache;room;
25223ochrona;chronić;bezpieczny;bezpieczne;zachować;zachowywanie;guard;protect;secure;preserve; guard;protect;secure;preserve;
25232personalizacja;personalize;personalization; personalize;personalization;
25236telefon;linia;telefoniczna;phone;line;telephone; phone;line;telephone;
25238reguły;rules; rules;
25239połącz;połączenie;połączenia;połączyć;calling;calls; calling;calls;
25241wyłącznik;włącznik;on-off;switch; on-off;switch;
25243zamykanie;close;closing; close;closing;
25244pokrywa;klapka;góra;cover;lid;top; cover;lid;top;
25246układ;rozkład;layout;out layout;out
25247metody;wejściowe;ime;input;methods;imes; input;methods;imes;
25249wyświetlony;show;displayed; show;displayed;
25251scaner;skaner;skanery;skanować;skanowanie;scaners;scanners;scanning; scaners;scanners;scanning;
25252aparat fotograficzny;aparaty fotograficzne;aparat;kamera;kamery;camaras;cameras;camras; camaras;cameras;camras;
25253dodać;utworzyć;zrobić;nowe;add;create;make;new; add;create;make;new;
25254zautomatyzowane;automatyczne;automat;automatycznie;automated;automatically; automated;automatically;
25255harmonogram;planowanie;planować;planowane;scheduled;scheduling; scheduled;scheduling;
25257podgląd;zdarzeń;śledzenie;wyświetlanie;viewer;events;tracker;eventviewer; viewer;events;tracker;eventviewer;
25258foldery;podfoldery;folders;subfolders; folders;subfolders;
25259kontroler;kontrolery;joy;dżojstik;controlers;controllers;stick;joystick; controlers;controllers;stick;joystick;
25261gry;games; games;
25262administrować;konfigurować;zarządzać;zarządzane;zarządzanie;zarządzany;konfigurować;konfiguracja;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; administer;configure;managed;manages;managing;up;setup;
25263rozmieść;rozmieścić;rozmieszczenie;rozmieszczanie;kolejność;porządek;porządkować;porządkowanie;organizować;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder;
25264znaleźć;znajdź;znajdowanie;szukać;szukanie;wyszukać;gdzie;jest;miejscu;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; finding;locate;locating;search;for;is;where's;the;
25267program;do;odczytywania;zawartości;z;ekranu;odczytywanie;lektor;screan;readers;screenreader;windows;narrator; screan;readers;screenreader;windows;narrator;
25268dźwięk;tony;muzyka;głos;sound;voices; sound;voices;
25269klawisze;filtru;funkcja;keys;filterkeys; keys;filterkeys;
25270klawisze;myszy;KlawiszeMyszy;keys;mousekeys; keys;mousekeys;
25271klawisze;trwałe;KlawiszeTrwałe;keys;stickykeys; keys;stickykeys;
25272WartownikDźwięków;wartownik;dźwięków;ustawienia;WartownikaDźwięków;wartownika;dźwięków;dostosować;dźwięk;PokażDźwięki;pokaż;dźwięki;pokazywanie;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds;
25273animacje;animacja;kreskówki;animations;cartoons; animations;cartoons;
25274jasność;jaskrawość;kontrast;wysoki;kontrast;wysokokontrastowy;wysoko;kontrastowy;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast;
25275klawiatura;ekranowa;programowa;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk;
25276dostępność;ułatwienia;dostępu;łatwy;accessibility;acessibility;ease;of; accessibility;acessibility;ease;of;
25281udostępnianie;współużytkowanie;współdzielenie;wymiana;plików;sieć;miejsce;docelowe;element;docelowy;sharing;shared;files;network;folder;target; sharing;shared;files;network;folder;target;
25283nie;można;znaleźć;ma;mogę;widzę;zniknęło;zniknęły;zniknął;zniknęła;ukryte;ukryty;ukryta;niewidoczny;niewidoczna;niewidoczne;gdzie;jest;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is;
25284grupa;grup;grupy;grupowanie;grouping; grouping;
25285karta;pomoc;instrukcja;instrukcje;papier;podręcznik;arkusz;card;help;instructions;paper;reference;sheet; card;help;instructions;paper;reference;sheet;
25286usługa;usługi;services; services;
25292podczerwień;podczerwieni;podczerwone;bezprzewodowa;infrared;infra-red;wireless; infrared;infra-red;wireless;
25293promień;wysyłać;transmitować;przesyłać;beam;send;transmit; beam;send;transmit;
25294tekst;na;mowę;głos;text;to;speech;tts;voice;narrator; text;to;speech;tts;voice;narrator;
25295współpracować;wspólna;praca;współpraca;collaborate;work;together; collaborate;work;together;
25296operacyjny;operating;system;os; operating;system;os;
25297co;jaki;jaka;jakie;który;what;which; what;which;
25298wydanie;wersja;edycja;release;version;edition; release;version;edition;
25299poznać;uczyć;nauczyć;lekcje;lekcja;samouczek;przykład;kreator;szkolenia;dowiedzieć;się;jak;używać;korzystać;z;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how;
25301kwestionariusz;ankieta;sondaż;questionaire;questionnaire;survey; questionaire;questionnaire;survey;
25302dostęp;uprawnienia;przywileje;prawa;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights;
25303układać;alfabetycznie;po kolei;w kolejności;porządkować;sortowanie;alphabetise;alphabetize;order;sorting; alphabetise;alphabetize;order;sorting;
25305kąt;widok;orientacja;poziom;poziomo;poziomie;poziomy;pion;pionowo;pionie;pionowy;obrócić;obracać;obracanie;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation;
25306wyjątek;wyjatek;wyjątk;ecxeption;exception;exeption; ecxeption;exception;exeption;
25307nie;umiem;mogę;zapamiętać;spamiętać;zapomniałam;zapomniałem;zgubiłam;zgubiłem;zgubione;zginęło;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; can't;remember;don't;forget;forgotten;lost;
25308menedżer;urządzeń;zarządzać;zarządzanie;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment;
25309wyłączyć;zatrzymać;przestać;disable;stop; disable;stop;
25310połączyć;podłączyć;wprowadzić;złączyć;wetknąć;wpiąć;connect;to;enter;join;plug;into; connect;to;enter;join;plug;into;
25311pismo ręczne;pismo odręczne;pisać;pióro;pismo renczne;pismo reczne;charakter pisma;kaligrafia;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy;
25312szybkie ruchy;gesty;szybkie gesty;szybkie znaki;szybkie ruchy piórem;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; flicks;gestures;flik;filcks;penflick;
25313wskaźnik;dotykowy;wskazywanie;kursor;mysz;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse;
25315tekst;słowa;wyrazy;menu;okna;dialogowe;przyciski;etykiety;pisanie;język;interfejsu;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language;
25316przeszukiwać;pogarszać;szybszy;zawiesza;zawieszony;wiszący;powieszony;poprawić;nieaktywny;optymalizować;wydajność;szybciej;powolny;prędkość;szybkość;śmieci;zaśmieca;za;zbyt;wolny;nie;odpowiada;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive;
25318dźwięk;balans;karta;efekt;kodowanie;wtyczka;wtyk;poziom;linia;mikrofon;wielokanałowe;wielokanałowy;głośnik;dookólny;przestrzenny;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround;
25319sterowniki;drivers; drivers;
25322gadżety;gadżet;widgety;widżet;widżety;łidżet;łidżety;gadgets;widgets; gadgets;widgets;
25324punktów;na;cal;piksel;pikseli;punkty;wysoka;rozdzielczość;dots;per;inch;dpi;pixels;high; dots;per;inch;dpi;pixels;high;
25325funkcja;kryptologia;odszyfrować;kodować;szyfrowanie;szyfrować;bitloker;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption;
25326dodatkowy;dodatkowe;side;auxiliary;display;show;sideshow; auxiliary;display;show;sideshow;
25327procesy;procesów;proceses;processes; proceses;processes;
25329diagnozować;diagnoza;diagnostyka;znajdowanie;problemów;wyszukiwanie;szukanie;analiza;analizować;analizowanie;rozwiązywanie;błędów;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors;
25331skojarzyć;skojarzenie;skojarzenia;rozszerzenie;rozszerzenia;pliku;typ;otwórz;za;pomocą;otwieranie;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with;
25332kanał informacyjny;agregator;rss;feed;aggregator;csrss; rss;feed;aggregator;csrss;
25333autouzupełnianie;auto;uzupełnianie;dokańczanie;kończenie;zakańczanie;autowypełnienie;auto;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill;
25334dodawać;lub;usuwać;dodaj;usuń;programy;dodawać/usuwać;dodaj/usuń;i;add;or;remove;programs;and;arp; add;or;remove;programs;and;arp;
25336dostawca;wyszukiwarka;wyszukiwanie;provider;engine;searching; provider;engine;searching;
25337karty;przeglądanie;na;kartach;szybkiego;dostępu;tabs;tabbed;browsing;quick; tabs;tabbed;browsing;quick;
25338pusta;płyta;pusty;dysk;blu;blue;rom;udoskonalony;ulepszony;nośnik;nośniki;wideo;superwideo;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video;
25339dodać;dodatkowy;dodatkowe;utworzyć;wiele;więcej;kilka;additional;another;create;many;more;mutliple; additional;another;create;many;more;mutliple;
25340poprzedni;stary;zainstalowany;już;wcześniej;previous;old;installed;already;previously; previous;old;installed;already;previously;
25342aplikacji;aplikacje;zgodność;zgodności;kompatybilność;kompatybilności;kompatybilne;nadal;używać;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use;
25343kalibrować;kalibracja;kalibrowanie;calibrate;calibration; calibrate;calibration;
25344dokładne;dokładność;dokładnie;precyzyjne;precyzja;poprawiać;błędy;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes;
25345komputer;typu;tablets;pc tablets;pc
25347poświadczenia;podniesienie;konto;użytkownika;z;ograniczonymi;uprawnieniami;monit;monitowanie;ostrzeżenie;zabezpieczeń;kontrola;konta;prawa;uprawnienia;użytkownicy;kontrola;administracja;okna;dialogowe;wyskakujące;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups;
25348modem; modem;
25351zepsuty;zepsute;uszkodzone;uszkodzony;nie;działa;funkcjonuje;problemy;broken;doesn't;not;working;problems;won't; broken;doesn't;not;working;problems;won't;
25353limit;czasu;okres;zegar;czas;auto;out;period;timeout;timer;timing; auto;out;period;timeout;timer;timing;
25357bezwzględne;kolorymetryczne;gama;mapowanie;gam;grafika;obrazy;percepcyjna;wydruki;próbne;wydruków;próbnych;względne;renderowanie;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB;
25358autoodtwarzanie;autouruchamianie;automatyczne;odtwarzanie;autoodtwarzania;uruchamianie;autouruchamiania;automatyczny;autostartu;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start;
25362domena;domeny;domain;domian; domain;domian;
25363grupa;robocza;grupy;robocze;group;workgroup; group;workgroup;
25364certyfikat;certyfikaty;klucz;klucze;podpis;podpisy;podpisane;certificates;keys;signatures;signed; certificates;keys;signatures;signed;
25365dodatek;dodatki;rozszerzenie;activex;ons;add-ons;extension; activex;ons;add-ons;extension;
25367ilość;liczba;ile;jak;dużo;amount;of;many;much;howmuch; amount;of;many;much;howmuch;
25369protokoły;protocols; protocols;
25371zaproszenia;zaprosić;zapraszać;wysyłać;wysłać;invitations;invite;inviting;send; invitations;invite;inviting;send;
25372funkcja;funkcje;więcej;kolejna;wersja;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter;
25373porównać;porównanie;porównaj;obok siebie;compare;comparison;side-by-side; compare;comparison;side-by-side;
25374zmienne;środowiskowe;ścieżka;environment;variables;path;envvar; environment;variables;path;envvar;
25375blue;tooth;bluetooth;blutooth; tooth;bluetooth;blutooth;
25377menedżer zadań;menedżer;zadań;wyświetlać;wyświetlić;wyświetlanie;aplikacja;kończyć zadanie;kończenie zadania;zamknąć;zamykać;zamykanie;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close;
25378użytkownicy;users; users;
25379używać;użyć;używanie;użytkowanie;użyj;used;using; used;using;
25380midi;musical;instrument;digital;interface; midi;musical;instrument;digital;interface;
25381dezinstalacja;deinstalacja;dezinstalować;deinstalować;odinstalować;odinstalowany;odinstalowanie;odinstalowywanie;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall;
25383karta;wideo;karty;graficzna;graficzne;cards;videocards;videos; cards;videocards;videos;
25385wcześniejsze;starsze;earlier;older; earlier;older;
25386uzyskać;uzyskuje;uzyskanie;uzyskiwanie;uzyskać-czasownik;gets;getting;get-verb; gets;getting;get-verb;
25387nie;słychać;ma;brak;dźwięku;bez;wyłączony;dźwięk;za;cicho;zbyt;cichy;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low;
25390fdisc;fdisk; fdisc;fdisk;
25391mój;moja;moje;mnie;mi;mine;my; mine;my;
25392zarządzanie;zarządzania;management;managment; management;managment;
25398zasada;zasady;policies;policys; policies;policys;
25399iscsi;scsi; iscsi;scsi;
25400magazyn;magazyny;storage; storage;
25401sprzęt;ogólnie;ware;hardware-general; ware;hardware-general;
25403odnajdowanie;odnajdywanie;wykrywanie;sieci;discovrey;discovery;networkdiscovery; discovrey;discovery;networkdiscovery;
25404wyszukiwanie;wyszukiwania;zachowanie;search;behavior; search;behavior;
25405opcje;wyszukiwania;search;options; search;options;
25406zewnętrzne;osobne;rozdzielne;external;separate;seperate; external;separate;seperate;
25410grupa;domowa;drukarek;drukarka;drukarki;sieć;praca;w;sieci;odnajdowanie;odnajdywanie;wykrywanie;sieci;nośników;przesyłanie;strumieniowe;publiczne;publiczny;hasło;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password
25413pulpit;zdalny;połączenie;programów;pulpitu;praca;działa;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work;
25414kod dostępu;hasło;hasła;passkey;password;passphrase passkey;password;passphrase
25415typ;wpisywanie;dostrajanie;dostroić;ustawienia;kontrast;tekst;filtrowanie;rozmyte;rozmazane;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy;
25416typografia;czytać;odczytywać;czytelność;łatwiejszy;do;odczytania;łatwy;do;czytania;wyraźne;czcionki;kolor;kolory;włączyć;ustawić;krój;rozmiar;tekstu;czytelny;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility;
25417strumień;strumieniowe;przesyłanie;multimedia;multimediów;biblioteka;udostępnianie;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing;
25423plany;wybieranie;wybrać;schemat;zasilania;zrównoważony;oszczędzanie;energii;zmiana;planu;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change;
25425zmiana;ustawienia;change;settings change;settings
25429czujniki;czujnik;sensors;senser; sensors;senser;
25431system;gps;global;positioning;systems; gps;global;positioning;systems;
25432zastane;oświetlenie;zmiany;ambient;lighting;changes; ambient;lighting;changes;
25433osobista;informacje;osbiste;prywatne;infomacje;personal;information;persenal;private;informatien; personal;information;persenal;private;informatien;
25434położenie;polożenie;nowe;position;positian;new; position;positian;new;
25435połączenia;sieciowe;sieć;połączenie;siec;połaczenie;network;connections;netwerk;conection; network;connections;netwerk;conection;
25436definicja;czujnik;czujnika;co;to;jest;czujnik;sensor;definition;what;is;a; sensor;definition;what;is;a;
25437ruch;róch;ruh;rch;movement;movment;movemnet;motion; movement;movment;movemnet;motion;
25438wykrywanie;zmian;detection;detecting;changes; detection;detecting;changes;
25439upuść;drop; drop;
25440lokalizacje;zmień;inne;locations;change;another; locations;change;another;
25441domyślna;domyslna;lokalizacja;default;defualt;location; default;defualt;location;
25442geograficzne;lokalizacje;gegraficzne;lokalizacja;gegraficzna;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; geographic;locations;geografic;geografic;geografik;
25444długość;dlugosc;latitude;laditude;longitude;longetude; latitude;laditude;longitude;longetude;
25445adres;ades;address;adress; address;adress;
25446kraj;kaj;country;contry; country;contry;
25447miasto;city; city;
25448orientacja;orientaca;orientacja;orentacja;orientation;orientatien;orientation;orientatian; orientation;orientatien;orientation;orientatian;
25449stan;state; state;
25450hasła;zapisane;automatycznie;logowanie;poświadczenia;sieć;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network;
25452napraw;awaria;zawieszenie;wydajność;konserwacja;obsługa;rozwiązania;problemy;raporty;i;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and;
25453zabezpieczeń;centrum;zapora;złośliwe oprogramowanie;wirus;ostrzeżenie;awaria;antywirus;anty-wirus;oprogramowanie szpiegujące;robak;koń trojański;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan;
25454zalecane;zalecenie;usprawnij;prywatność;wyraź;zgodę;cofnij;zgoda;brak;zgody;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out;
25455napraw;błąd;awaria;zawieszenie;aktualizacje;rozwiązanie;repair;problem;error;crash;hang;solution; repair;problem;error;crash;hang;solution;
25456napraw;błąd;ostrzeżenie;awaria;zawieszenie;rozwiąż;problemy;diagnozuj;raporty;diagnostyczny;diagnoza;balon;przypomnienie;wydajność;konserwacja;konserwuj;zainstaluj;ponownie;odzyskiwanie;przywróć;pełnypc;cały;komputer;antywirus;anty-wirus;oprogramowanie;szpiegujące;sieć;połączenie;łączność;rozwiązanie;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution;
25457ostrzeżenie;raport;awaria;zawieszenie;dymek;przypomnienie;rozwiązanie;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution;
25459odzyskiwanie;odzyskaj;odzyskać;fabryczne;ponownie zainstalować obraz;ponowna instalacja;zainstaluj ponownie;naprawa;napraw;przywrócić;resetować;wyczyścić;cofnąć zmiany;naprawić;rozwiązywanie problemów;komputer;odświeżyć;wymazać;formatować;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format;
25463odzyskać;usunięte;pliki;przywrócić;pobrać;utracić;brak;brakujące;ratować;ratunkowa;przywróć;wróć;powrót;poprzedni;wcześniejszy;chroniony;czas;wstecz;wersja;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version;
25464lokalizacje;sieci;locations;networks; locations;networks;
25466niezawodność;monitorowanie;historia;problemu;stabilność;indeks;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; reliability;monitor;problem;history;system;stability;index;
25467serwer;server; server;
25468magazyn;blokada;vault;locker; vault;locker;
25469bezprzewodowy;pakiet;protokół;karta;kabel;certyfikat;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate;
25470drukowanie;papier;tusz;bubble jet;kaseta;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge;
25473Odtwarzanie;dźwięk;głośność;słyszalny;głośnik;słuchawka;słuchać;słyszeć;wyjście;odtwarzacz;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player;
25474przechwycić;próbka;mieszać;poziom;wejście;dźwięk;słyszalny;głośność;taśma;mikrofon;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike;
25476konserwacja;defragmentowanie;optymalizować;wydajność;maintain;defrag;optimize;performance; maintain;defrag;optimize;performance;
25477nagrywarka;kamera;ekran;przechwytywać;ucinać;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; recorder;screen;problem;capture;snipping;psr;
25478reprodukować;odtwarzać;reproduce; reproduce;
25480pióro;pen; pen;
25481dotyk;touch; touch;
25482komunikaty;wiadomości;messages;mesages; messages;mesages;
25483uruchamianie;szybkie uruchamianie;zasobnik;pasek zadań;paski;paski narzędzi;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin;
25484przyciąganie;drżenie;drganie;dokowanie;przeciąganie;krawędź;boki;góra;ekran;rozmiar;zmienić rozmiar;zmaksymalizować;przywrócić;zminimalizować;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize;
25485powiadomienia;powiadamianie;powiadomiony;notifications;notifying;notified; notifications;notifying;notified;
25486rozwiązywanie problemów;historia;troubleshooting;history;problem; troubleshooting;history;problem;
25487zmiana;zmienianie;urządzenia;instalacja;instalowanie;ustawienia;sprzęt;sterowniki;zgoda;brak;zgody;wyraź;cofnij;zgodę;metadane;dane;ikony;pobieranie;naprawianie;działa;moje;wyszukiwanie;znajdowanie;uzyskiwanie;nie;dla;nowsze;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer;
25488grupa;domowa;homegroup;group; homegroup;group;
25490sprawdzić;nowe;rozwiązania;problemy;raport;oraz;i;naprawione;poprawki;poprawianie;błędy;awarie;błędy;opinie;zgłaszanie;ekran;niebieski;awaria;zawieszenie;zawieszanie;zawieszony;nie;działa;niedziałający;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working;
25491analiza;odpowiedzi;rozwiązania;obejścia;sprawdzić;szukanie;skanowanie;sprawdzanie;poprawności;szukać;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify;
25492pobieranie;pobierać;wyświetlanie;rozwiązania;sterowniki;uzyskiwanie;uzyskać;instrukcje;zalecenia;komunikaty;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages;
25493wyświetlić;wyświetlanie;rozwiązania;rozwiązań;problemy;view;solutions;to;problems; view;solutions;to;problems;
25496wyświetlić;archiwalne;wiadomości;analiza;odpowiedzi;obejścia;obejście;rozwiązania;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions;
25497zgłaszać;przekazać;wysłać;wysyłać;wyczyścić;problemy;usunąć;rozwiązania;historia;i;oraz;wymazać;wyświetlić;wszystko;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all;
25503usługa;zbliżeniowej;wymiany;danych;zbiżeniowa;wymiana;wymienianie;zetknij i wyślij;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send
25504archiwizacja;kolekcja;pliki;zachowywać;zachowaj;bezpieczeństwo;zapisywać;zapisz;osobiste;biblioteka;historia;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history;
25505skojarz;wyklucz;wykluczanie;migruj;migrowanie;przenieś;przenoszenie;połącz ponownie;ponowne połączenie;zalecane;zachowaj;ustawienia;przechowaj;przechowywanie;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store;
25506bitów;16-bitowy;wcześniejszy;stary;emulacja;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm;
25507Resetowanie;zabezpieczenia;Reset;Security;Exchange;ActiveSync Reset;Security;Exchange;ActiveSync
25508filtr;smart;screen;smartscreen;internet; smart;screen;smartscreen;internet;
25509otwiera;otwierać;otwieranie;otwarte;opens;opening;opened; opens;opening;opened;
25510linki;links; links;
25511miejsca;miejsca magazynowania;dublowane;miejsce dublowane;odporne na błędy;miejsce odporne na błędy;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space;
25512zdjęcie;połączenie;aparat;wymienny;magazyn;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage;
25513bezprzewodowa;bezprzewodowe;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN;
25514wszystko;wszystkie;bezprzewodowy;bezprzewodowe;bezprzewodowa;włączony;włączone;włączona;wyłączony;wyłączone;wyłączona;samolot;lot;połączenie;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection;
25515DA;direct;access;directaccess DA;direct;access;directaccess
25516komórkowa;szerokopasmowa;bezprzewodowa;komórka;telefon;komórkowy;internet;telekonferencja;operator;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier;
25517certyfikat;klucz;certificate;key certificate;key
25518ustawienia;japoński;msime;ime;settings;japanese; msime;ime;settings;japanese;
25519ustawienia;msime;ime;settings;pinyin;mspy; msime;ime;settings;pinyin;mspy;
25520ustawienia;fonetyka;fonetyczny;msime;ime;settings;phonetic; msime;ime;settings;phonetic;
25521ustawienia;msime;ime;settings;changjie; msime;ime;settings;changjie;
25522ustawienia;szybko;szybki;msime;ime;settings;quick; msime;ime;settings;quick;
25523zarejestruj;wyraz;japoński;msime;ime;register;word;japanese; msime;ime;register;word;japanese;
25525prywatny;znak;edytor;eudcedit.exe;private;character;editor; eudcedit.exe;private;character;editor;
25527kafelki;tiles; tiles;
25528zawsze;w;always;in; always;in;
25529pozwól;umożliwianie;decydować;decydowanie;let;decide; let;decide;
25530odtwarzać;oglądać;telewizja;nagraj;nagrać;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record;
25531praca;foldery-robocze;pliki-robocze;foldery-firmowe;pliki-firmowe;centrum-synchronizacji;synchronizacja;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize;
25672Zmień ustawienia lokalizacji Change location settings
25673Zmień ustawienia urządzeń zgodnych z technologią Windows SideShow Change Windows SideShow-compatible device settings
25674Zmień kolejność gadżetów Windows SideShow Change the order of Windows SideShow gadgets
25675Zmień ustawienia Windows SideShow Change Windows SideShow settings
25677Zapoznaj się ze stanem komputera Review your computer's status
25678Rozwiąż typowe problemy z komputerem Troubleshoot common computer problems
25682Kalibruj kolor na ekranie Calibrate display color
25683Dopasuj tekst ClearType Adjust ClearType text
25684Zmień ustawienia gestów wielodotykowych Change multi-touch gesture settings
25685Wyłącz automatycznie rozmieszczanie okien Turn off automatic window arrangement
25686Mysz Mouse
25952historia;śledzenie;pamięć;podręczna;prywatność;wpisywanie;z;wyprzedzeniem;podczas;pisania;autouzupełnianie;sugestie;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions;
25953wyczyść;czyszczenie;usuń;usuwanie;skasuj;kasowanie;pozbądź;się;wymaż;wymazywanie;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe
25954zakres;zakresy;okno;lista;pasek;pole;karta;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; scope;scopes;window;list;bar;box;tab;
25955często;większość;dużo;zwykle;użycie;zazwyczaj;prywatność;najczęściej;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top;
25956ukryj;ukrywanie;zmień;zmiana;ustawienia;widoczne;pokaż;pokazywanie;wybierz;wybieranie;ukryte;niewidoczne;znikać;wybór;wyświetl;wyświetlanie;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see;
25957włącz;włączanie;rozpocznij;rozpoczynanie;blokowanie;odblokowywanie;ogranicz;ograniczanie;zezwól;zezwalanie;uniemożliwianie;innej;firmy;inna;firma;włącz;wyłącz;aktualizowanie;aktualizacja;aktualizacje;pokaż;pokazywanie;ukryj;ukrywanie;uśpienie;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze;
25958ustawienia;rekord;śledź;zapamiętaj;zapisz;zapisywać;zachowywać;settings;record;track;remember;save;keep;store; settings;record;track;remember;save;keep;store;
25959zablokuj ekran;blokada ekranu;powiadomienie;ekran;wskaźnik;stan;lock screen;notification;screen;badge;status; lock screen;notification;screen;badge;status;
25960akcent;kolor;wiodący;akcentów;accent;color; accent;color;
25961kafelek użytkownika;user tile; user tile;
25984zbliżeniowa;komunikacja;bliskość;zetknij i wyślij;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send
25985komórkowa;szerokopasmowa;operator;abonent;radiowa;bezprzewodowa;komórka;telefon;komórkowy;internet;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;
25986gruby;grubszy;grubość;miganie;mruganie;migotanie;kursor;wskaźnik;rozmiar;wielkość;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size;
25988położenie;lokalizacja;kompas;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; location;glonass;compass;gnss;galileo;geo;
25989przewidywać;podpowiadać;podpowiadanie;przewidywanie;podpowiadany;przewidywany;uzupełniać;automatycznie;automatyczne;uzupełnianie;autouzupełnianie;tekst;poprawiać;poprawki;poprawka;poprawianie;autokorekta;korekcja;naprawcza;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;
25990kropka;kropki;nacisnąć;dwukrotnie;naciśnięcie;dwukrotne;dwukrotne;naciskanie;spacja;klawisz;spacji;zdanie;zdania;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence;
25991wielka;wielkie;wersaliki;zmieniać;zmiana;na;wielkie;litery;wielkość;liter;zdanie;zdania;litera;przesunąć;przesunięcie;automatyczne;kropka;kropki;spacja;klawisz;spacji;zdanie;zdania;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence;
25992nacisnąć;dwukrotnie;naciśnięcie;dwukrotne;dwukrotne;naciskanie;klawisz;przesuwanie;przesuwać;blokowanie;blokować;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock;
25993kliknąć;klika;kliknie;klikanie;klikać;naciska;naciskać;naciskanie;nacisnąć;naciśnięcie;zaznaczyć;zaznaczać;zaznacza;zaznaczy;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking;
25994korekta;autokorekta;poprawiać;poprawianie;automatyczna;automatycznie;przewidywać;podpowiadać;podpowiadanie;przewidywanie;podpowiadany;przewidywany;uzupełnić;uzupełniać;automatycznie;automatyczne;uzupełnianie;autouzupełnianie;tekst;pisownia;pisowni;błąd;błędy;błędna;pisownia;pisowni;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled;
25995czerwona;zakręcona;linia;red;squiggle;squiggly;line; red;squiggle;squiggly;line;
25996taryfowa;taryfowy;taryfa;koszt;koszty;sieć;dane;z;naliczaniem;naliczanie;metered;meter;cost;network;data;plan metered;meter;cost;network;data;plan
25997identyfikator;windows;live;id;liveid windows;live;id;liveid
25998słuchawka;słuchawki;telefon;komórka;głośniki;zestaw;słuchawkowy;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets
25999telewizja;TV;television TV;television
26000magazyn;magazyny;multimedia;odtwarzacz;DLNA;media;player;storage;NAS DLNA;media;player;storage;NAS
26001sieć;sieci;sieciowe;network;networking;networks network;networking;networks
26002para;pary;skojarzenie;skojarzenia;dodawanie;połączenia;połączenie;konfiguracja;odtwarzanie;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play
26003rozruch;autostart;uruchom;uruchamianie;włączanie;tryb;awaryjny;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; boot;start;startup;on;turn;safe;mode;
26004sterownik;podpisywanie;oprogramowanie;układowe;firmware;uefi;bios;driver;signing firmware;uefi;bios;driver;signing
26005synch;sync;synchronizować;synchronizuj;synchronizuje;synchronizacja;synchronizowanie;mobilny;mobilny dostęp;ustawienia;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings;
26006logowanie;zalogować;zaloguj;loguj;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on;
26007wylogować;wylogowanie;wyloguj;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out;
26008adres;email;e-mail;address; email;e-mail;address;
26009przełącz;przełączyć;połącz;połączyć;połączenie;switch;connect; switch;connect;
26010numer;wzorzec;kod;PIN;pattern;code; PIN;pattern;code;
26011niebieski ekran;problemy z wyświetlaniem niebieskiego ekranu;Niebieski ekran;zły sterownik;sterowniki;niebieskiekran;sprawdzanie usterek;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check
26012Nie można wykonać aktualizacji;problemy z usługą Windows Update;Windows Update problemy;Niepowodzenie aktualizacji;Nie można zainstalować aktualizacji;Błąd aktualizacji systemu Windows;błąd usługi Windows Update;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error
26013wprowadzanie danych w językach azjatyckich;wprowadzanie danych w języku japońskim;klawiatura;wprowadzanie danych;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input
28682System Windows nie był w stanie dokończyć formatowania. Windows was unable to complete the format.
28683System plików jest niezgodny z tym dyskiem. The file system is incompatible with this disk.
28684Nie masz wystarczających praw do wykonania tej operacji. You do not have sufficient rights to perform this operation.
28685Dysk jest zabezpieczony przed zapisem. The disk is write protected.
28686Nie można sformatować tego dysku. Zakończ działanie wszystkich narzędzi dyskowych i innych programów, które korzystają z tego dysku oraz upewnij się, czy w żadnym oknie nie jest wyświetlana zawartość dysku. Wtedy ponów formatowanie. Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again.
28687Szybkie formatowanie nie może zostać przeprowadzone na tym dysku. This disk cannot be quick formatted.
28688Wystąpił nieoczekiwany błąd We/Wy. An unexpected I/O error has occurred.
28689Etykieta dysku jest nieprawidłowa. Wprowadź poprawną etykietę dysku. The volume label is not valid. Please enter a valid volume label.
28690Nośnik dysku nie jest zgodny z tym urządzeniem. The drive media is not compatible with this device.
28691Formatowanie zakończone. Format Complete.
28692Nie można przerwać formatowania. Wybierz przycisk Ponów, aby ponowić próbę zamknięcia procesu,
lub przycisk Anuluj, aby zamknąć go natychmiast.
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry.
To quit immediately, click Cancel.
28693Formatowanie zostało anulowane. The format was cancelled.
28694OSTRZEŻENIE: Formatowanie wymaże WSZYSTKIE dane na tym dysku.
Wybierz przycisk OK, aby sformatować dysk lub przycisk ANULUJ, aby zamknąć.
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.
To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL.
28695Nie można sformatować tego woluminu. You cannot format this volume
28696System Windows nie może utworzyć dysku systemowego MS-DOS na tym dysku.
Sprawdź, czy dysk nie jest zabezpieczony przed zapisem, lub spróbuj użyć innego dysku.
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk.
Please check that the disk is not write-protected or try another disk.
28697W stacji znajduje się niewłaściwa dyskietka.
Włóż poprawną dyskietkę do stacji %2.
The wrong diskette is in the drive.
Insert correct diskette into drive %2.
28698Zawiera on używaną wersję systemu Windows. Sformatowanie tego woluminu może spowodować, że komputer przestanie działać. Formatowanie dysków i stacji — często zadawane pytania It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ
28701Ten dysk jest w użyciu. Korzysta z niego inny program lub proces. Czy chcesz sformatować go mimo to? This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway?
28703Formatowanie może zająć dużo czasu. Nie należy wyłączać komputera aż do jego zakończenia.
Czy chcesz kontynuować to formatowanie?
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete.
Do you want to continue with this format?
287055,25 cala; 160 KB; 512 bajtów/sektor 5.25", 160KB, 512 bytes/sector
287065,25 cala; 180 KB; 512 bajtów/sektor 5.25", 180KB, 512 bytes/sector
287075,25 cala; 320 KB; 512 bajtów/sektor 5.25", 320KB, 512 bytes/sector
287085,25 cala; 320 KB; 1024 bajty/sektor 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector
287095,25 cala; 360 KB; 512 bajtów/sektor 5.25", 360KB, 512 bytes/sector
287103,5 cala; 720 KB; 512 bajtów/sektor 3.5", 720KB, 512 bytes/sector
287115,25 cala; 1,2 MB; 512 bajtów/sektor 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector
287123,5 cala; 1,44 MB; 512 bajtów/sektor 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector
287133,5 cala; 2,88 MB; 512 bajtów/sektor 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector
287143,5 cala; 20,8 MB; 512 bajtów/sektor 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector
28715Nośnik wymienny (nieznany rozmiar) Removable Media (Unknown Size)
287173,5 cala; 120 MB; 512 bajtów/sektor 3.5", 120MB, 512 bytes/sector
28718640 KB, 512 bajtów/sektor 640KB, 512 bytes/sector
28720720 KB, 512 bajtów/sektor 720KB, 512 bytes/sector
287211,2 MB, 512 bajtów/sektor 1.2MB, 512 bytes/sector
287221,25 MB, 1024 bajty/sektor 1.25MB, 1024 bytes/sector
287263,5 cala; 200 MB; 512 bajtów/sektor 3.5", 200MB, 512 bytes/sector
287273,5 cala, 240 MB, 512 bajtów/sektor 3.5", 240MB, 512 bytes/sector
28728%1!s! (domyślne) %1!s! (Default)
28732Domyślny rozmiar alokacji Default allocation size
28733Bajtów: %1!d! %1!d! bytes
28734%1!d! KB %1!d! kilobytes
28737Pojemność nieznana Unknown capacity
28741Formatowanie %s Formatting %s
28742Formatuj %s Format %s
28744&Zamknij &Close
28745Nieprawidłowe dane wejściowe Invalid input
28746Nazwa woluminu FAT lub FAT32 nie może zawierać następujących znaków:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
28747Ten dysk wymienny musi być sformatowany przy użyciu systemu plików zanim będzie można go użyć. Żaden z wbudowanych systemów plików nie może sformatować dysku, ponieważ dysk jest duży i obecnie zezwala na szybkie usuwanie. Wyłączenie szybkiego usuwania dla dysku zezwoli systemowi plików NTFS na sformatowanie go.

Aby uniknąć uszkodzenia dysku podczas jego usuwania, należy zawsze kliknąć ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu (ikona wyróżniona poniżej) w obszarze powiadomień, a następnie kliknąć nazwę urządzenia.
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it.

To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name.
28748Ta wersja systemu Windows nie obsługuje formatu %1!ls! na dysku %2!ls!. This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!.
28805System Windows nie był w stanie dokończyć sprawdzania dysku. Windows was unable to complete the disk check.
28809Nie masz wystarczających praw do sprawdzenia tego dysku. You do not have sufficient rights to check this drive.
28811Sprawdzanie dysku %s Checking Disk %s
28812Sprawdź dysk %s Check Disk %s
28814Nie można sprawdzić dysku, ponieważ nie jest on sformatowany.
Czy chcesz sformatować dysk?
The disk check could not be performed because the disk is not formatted.
Would you like to format the disk?
28815Nie można sprawdzić dysku, ponieważ system Windows nie może uzyskać dostępu do niego. The disk check could not be performed because Windows can't access the disk.
28816Sprawdzanie dysku Check Disk
28820Dysk przeskanowano pomyślnie Your drive was successfully scanned
28824Naprawianie tego dysku Repair this drive
28826Podczas naprawiania tego dysku wystąpił problem There was a problem repairing this drive
28827System Windows nie może naprawić dysku. Zamknij to okno dialogowe, a następnie ponów próbę naprawienia dysku. Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again.
28830System Windows pomyślnie zakończył skanowanie dysku. Nie znaleziono żadnych błędów. Windows successfully scanned the drive. No errors were found.
28831System Windows znalazł na tym dysku błędy, które trzeba naprawić. Zamknij to okno dialogowe, a następnie napraw dysk. Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive.
28832Dysk został pomyślnie naprawiony Your drive was successfully repaired
28833Dysk jest gotowy do użycia. The drive is ready to use.
28834System Windows nie może naprawić dysku, gdy jest on używany Windows can't repair the drive while it's in use
28835Aby naprawić teraz, zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i ponownie uruchom komputer. Możesz również zaplanować naprawę przy następnym uruchomieniu komputera. To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer.
28836Uruchom ponownie i napraw teraz Restart and repair now
28837Napraw teraz Repair now
28838Napraw przy następnym ponownym uruchomieniu Repair on next restart
28840Aby naprawić dysk teraz, zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki. Wszelka niezapisana praca na tym dysku zostanie utracona podczas jego naprawy. To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair.
28841Sprawdzanie błędów (%1!s!) Error Checking (%1!s!)
28842Trwa skanowanie... Scanning...
28843Trwa naprawianie... Repairing...
28844Skanowanie dysku
Podczas skanowania można nadal korzystać z dysku. Jeśli zostaną znalezione błędy, można zdecydować, czy mają zostać naprawione.
Scan drive
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28845Naprawa dysku
Gdy system Windows będzie szukał błędów i je naprawiał, korzystanie z dysku będzie niemożliwe. Ten proces może trochę potrwać i może być konieczne ponowne uruchomienie komputera.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28846Skanowanie dysku (zalecane)
Podczas skanowania można nadal korzystać z dysku. Jeśli zostaną znalezione błędy, można zdecydować, czy mają zostać naprawione.
Scan drive (recommended)
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28847Naprawa dysku
Gdy system Windows będzie naprawiał błędy znalezione podczas ostatniego skanowania, korzystanie z dysku będzie niemożliwe. Może być konieczne ponowne uruchomienie komputera.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer.
28848Skanowanie dysku w poszukiwaniu błędów Scan this drive for errors
28849Nie trzeba skanować tego dysku You don't need to scan this drive
28850Nie znaleźliśmy żadnych błędów na tym dysku. Jeśli chcesz, możesz mimo to przeskanować dysk w poszukiwaniu błędów. We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want.
28851Znaleźliśmy potencjalne błędy na tym dysku. We found potential errors on this drive.
28853Znaleźliśmy błędy na tym dysku. Aby zapobiec utracie danych, napraw teraz ten dysk. We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now.
28855Trwa anulowanie... Canceling...
28857System Windows próbował naprawić dysk i znalazł dodatkowe błędy. Zamknij to okno dialogowe, a następnie napraw dysk ponownie. Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again.
28859System Windows pomyślnie naprawił dysk, ale znalazł kolejne błędy. Zamknij to okno dialogowe, a następnie ponownie przeskanuj dysk. Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again.
28860Podczas skanowania tego dysku wystąpił problem There was a problem scanning this drive
28861System Windows nie może przeskanować dysku. Zamknij to okno dialogowe, a następnie ponów próbę przeskanowania dysku. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again.
28863Ten dysk jest już skanowany. Zaczekaj na ukończenie skanowania, a następnie spróbuj przeskanować dysk ponownie. There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again.
28864Pozostało czasu: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d!
28865Pokaż szczegóły Show Details
28867System Windows nie może przeskanować dysku. Zamknij to okno dialogowe, a następnie ponów próbę przeskanowania dysku. Jeśli problem nie ustąpi, przeprowadź skanowanie dysku i napraw go. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive.
28869System Windows nie może przeskanować dysku. Zamknij to okno dialogowe, a następnie napraw dysk. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive.
28870Skanowanie i naprawa dysku
Gdy system Windows będzie szukał błędów i je naprawiał, korzystanie z dysku będzie niemożliwe. Ten proces może trochę potrwać i może być konieczne ponowne uruchomienie komputera.
Scan and repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28871Trwa skanowanie i naprawianie... Scanning and repairing...
28872Pozostało około: %1!s! About %1!s! remaining
28873%1!d! dzień %1!d! day
28874%1!d! dni %1!d! days
288751 godz. 1 hour
28876%1!d! godz. %1!d! hours
28877%1!d! godz. i %2!d! min %1!d! hours and %2!d! minutes
28879%1!d! min %1!d! minutes
28880%1!d! min i %2!d! s %1!d! minutes and %2!d! seconds
28882%1!d! s %1!d! seconds
28883Nie trzeba sprawdzać tego dysku You don't need to check this drive
28884System plików ReFS nie wymaga sprawdzenia. The ReFS file system does not need to be checked.
28885Napraw ten dysk Repair this drive
28944ustaw jako tylko do odczytu, set read-only,
28945cofnij ustawienie jako tylko do odczytu, unset read-only,
28946ukryj, hide,
28947pokaż, unhide,
28948włącz archiwizowanie, enable archiving,
28949wyłącz archiwizowanie, disable archiving,
28950włącz indeksowanie, enable indexing,
28951wyłącz indeksowanie, disable indexing,
28952kompresuj, compress,
28953dekompresuj, uncompress,
28954szyfruj, encrypt,
28955deszyfruj, decrypt,
28956Nieznana aplikacja Unknown application
28957Opis: Description:
28958Trwa zastosowanie atrybutów... Applying attributes...
28960Trwa zastosowanie atrybutów do: Applying attributes to:
28961Wybierz żądane ustawienia tego folderu. Choose the settings you want for this folder.
28962Wybierz żądane ustawienia wybranych elementów. Choose the settings you want for the selected items.
28963Otwierany za pomocą: Opens with:
28964Wybrana została opcja wyświetlania chronionych plików systemu operacyjnego (pliki z atrybutami Systemowy i Ukryty) w Eksploratorze plików.

Są to pliki wymagane do uruchamiania i działania systemu Windows. Usunięcie lub edycja tych plików może uniemożliwić korzystanie z komputera.
Czy na pewno chcesz wyświetlać te pliki?
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer.

These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable.
Are you sure you want to display these files?
28976Czy chcesz zastosować tę zmianę tylko do tego folderu czy również do wszystkich podfolderów i plików? Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28977Czy chcesz zastosować tę zmianę tylko do wybranych elementów czy również do wszystkich podfolderów i plików? Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28978Czy chcesz zastosować tę zmianę tylko do dysku %s czy również do wszystkich podfolderów i plików? Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28979Czy chcesz zastosować tę zmianę tylko do tego woluminu czy również do wszystkich podfolderów i plików? Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28980Zastosuj zmiany tylko do tego folderu Apply changes to this folder only
28981Zastosuj zmiany tylko do wybranych elementów Apply changes to the selected items only
28982Zastosuj zmiany tylko do dysku %s Apply changes to drive %s only
28983Zastosuj zmiany tylko do tego woluminu Apply changes to this volume only
28984Zastosuj zmiany do tego folderu, podfolderów i plików Apply changes to this folder, subfolders and files
28985Zastosuj zmiany do wybranych elementów, podfolderów i plików Apply changes to the selected items, subfolders and files
28986Zastosuj zmiany do dysku %s, podfolderów i plików Apply changes to drive %s, subfolders and files
28987Zastosuj zmiany do tego woluminu, podfolderów i plików Apply changes to this volume, subfolders and files
29188Wyszukaj &komputery... Search for &Computers...
29442Brak elementów do wyświetlenia. There are no items to display.
29443Kontrolka przeglądarki Internet Explorer Explorer Browser Control
29697&Kopiuj tutaj &Copy here
29698&Przenieś tutaj &Move here
29699Utwórz &skróty tutaj Create &shortcuts here
29705&Sporządź kopię synchroniczną Make sync ©
29706Sporządź k&opię synchroniczną typu... Make sync copy of &type...
29952Zalecane programy Recommended Programs
29953Inne programy Other Programs
29954Nie można skojarzyć typu pliku z tym programem Cannot associate file type with this program
29955Wybranego programu nie można skojarzyć z tym typem pliku. Wybierz inny program. The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program.
29990Elementy ogólne General items
29996W celu wyświetlenia wprowadzonych zmian musi zostać włączony podgląd i filtry. Czy chcesz je włączyć? Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on?
29997Kontakty Contacts
30262Pliki tła Background files
30275Widoki folderu Folder Views
30276Czy chcesz, aby wszystkie foldery tego typu odpowiadały ustawieniom wyświetlania tego folderu? Do you want all folders of this type to match this folder's view settings?
30277Czy chcesz zresetować wszystkie foldery tego typu do domyślnych ustawień wyświetlania? Do you want to reset all folders of this type to the default view settings?
30291*.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png
30292*.bmp;*.dib *.bmp;*.dib
30303Nie można pobrać z rejestru krytycznej informacji o pulpicie. Rejestr mógł zostać uszkodzony. Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted.
30304Kopiuj &do folderu... Copy To &folder...
30305P&rzenieś do folderu... Mo&ve To folder...
30306Zaznacz miejsce, w które chcesz skopiować wybrane elementy, a następnie kliknij przycisk Kopiuj. Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button.
30307Zaznacz miejsce, w które chcesz przenieść wybrane elementy, a następnie kliknij przycisk Przenieś. Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button.
30308Obiekt docelowy nie może obsłużyć tego typu dokumentu. The target can't handle this type of document
30310Folder „%1” nie istnieje. The folder '%1' does not exist.
30312Wyś&lij do Se&nd to
30315&Nowy Ne&w
30316Nowy %s New %s
30317&Folder &Folder
30318&Skrót &Shortcut
30319fldr fldr
30324W F
30327Kopiowanie lub przenoszenie do folderu Copy or Move to folder
30328Kopiuj j&ako ścieżkę Copy &as path
30329Kopiuj ścieżkę Copy path
30336Kopiuj ścieżkę zaznaczonych elementów do Schowka. Copy the path of the selected items to the Clipboard.
30337Kopiuj zaznaczone elementy do wybranej lokalizacji. Copy the selected items to the location you choose.
30338Przenieś zaznaczone elementy do wybranej lokalizacji. Move the selected items to the location you choose.
30339Kopiuj do Copy to
30340Przenieś do Move to
30341Wybierz lokalizację... Choose location...
30342Wybierz lokalizację, do której chcesz skopiować zaznaczone elementy. Choose where you want to copy the selected items.
30344Wybierz lokalizację, do której chcesz przenieść zaznaczone elementy. Choose where you want to move the selected items.
30347Dodawaj, usuwaj i konfiguruj drukarki lokalne i sieciowe. Add, remove, and configure local and network printers.
30348Dostosuj pasek zadań, na przykład typy wyświetlanych elementów i sposób ich wyświetlania. Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear.
30350Wyświetla istniejące połączenia sieciowe na tym komputerze, oraz ułatwia tworzenie nowych. Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones
30351Gdzie są moje programy? Where are my Programs?
30352Kliknij tutaj, aby wyświetlić programy, które nie były ostatnio używane. Aby wyłączyć tę opcję, użyj ustawień paska zadań. Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings.
30368Wszystkie pliki obrazów All picture files
30372Zawiera foldery na dokumenty, obrazy, muzykę i inne Twoje pliki. Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you.
30374Kompozycje Themes
30375Zaznacz miejsce, w które chcesz skopiować „%1”, a następnie kliknij przycisk Kopiuj. Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button.
30376Zaznacz miejsce, w które chcesz przenieść „%1”, a następnie kliknij przycisk Przenieś. Select the place where you want to move '%1', then click the Move button.
30377Zaznacz miejsce, w które chcesz skopiować tych %1!d! elementów, a następnie kliknij przycisk Kopiuj. Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button.
30378Zaznacz miejsce, w które chcesz przenieść tych %1!d! elementów, a następnie kliknij przycisk Przenieś. Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button.
30379Kopiowanie elementów Copy Items
30380Przenoszenie elementów Move Items
30381&Kopiuj &Copy
30382&Przenieś &Move
30384(pełny) (full)
30385(pusty) (empty)
30388Kosz (pełny) Recycle Bin (full)
30389Kosz (pusty) Recycle Bin (empty)
30391Moje pliki My Files
30397Nowy skrót New shortcut
30465Używaj menu spersonalizowanych Use personalized menus
30466Wyświetl polecenie Ulubione Display favorites
30467Wyświetl polecenie Wyloguj Display log off
30468Rozwiń polecenie Panel sterowania Expand control panel
30469Rozwiń polecenie Dokumenty Expand documents
30470Rozwiń polecenie Drukarki Expand printers
30471Przewiń polecenie Programy Scroll programs
30472Rozwiń polecenie Obrazy Expand pictures
30473Rozwiń polecenie Połączenia sieciowe Expand network connections
30474Wyświetl polecenie Uruchom Display Run
30475Włącz menu kontekstowe oraz przeciąganie i upuszczanie Enable context menus and dragging and dropping
30476Wyświetl polecenie Narzędzia administracyjne Display administrative tools
30477Pokaż małe ikony w menu Start Show small icons in Start menu
30478Wyświetl w menu Wszystkie programy i w menu Start Display on the All Programs menu and the Start menu
30479Wyświetl w menu Wszystkie programy Display on the All Programs menu
30480Komputer Computer
30483Polecenie Uruchom Run command
30484Menu Ulubione Favorites menu
30489Pomoc Help
30492Nie wyświetlaj tego elementu Don't display this item
30498Pliki i foldery Files and Folders
30499Ukryte pliki i foldery Hidden files and folders
30500Pokaż ukryte pliki, foldery i dyski Show hidden files, folders, and drives
30501Nie pokazuj ukrytych plików, folderów ani dysków Don't show hidden files, folders, or drives
30502Pokaż podręczny opis elementów folderów i pulpitu Show pop-up description for folder and desktop items
30503Ukryj rozszerzenia znanych typów plików Hide extensions for known file types
30504Wyświetl pełną ścieżkę na pasku tytułu Display the full path in the title bar
30507Uruchom okna folderów w osobnych procesach Launch folder windows in a separate process
30508Ukryj chronione pliki systemu operacyjnego (zalecane) Hide protected operating system files (Recommended)
30512Pokaż zaszyfrowane lub skompresowane pliki NTFS w kolorze Show encrypted or compressed NTFS files in color
30513Przywróć poprzednie okna folderów po zalogowaniu Restore previous folder windows at logon
30514Wyświetl informacje o rozmiarze plików w etykietkach folderów Display file size information in folder tips
30515Systemowe narzędzia administracyjne System administrative tools
30522Użyj pól wyboru do zaznaczania elementów Use check boxes to select items
30523Pokaż pasek stanu Show status bar
30530Animacje paska zadań Animations in the taskbar
30531Pokaż cienie pod wskaźnikiem myszy Show shadows under mouse pointer
30532Pokaż cienie pod oknami Show shadows under windows
30533Pokaż zawartość okna podczas przeciągania Show window contents while dragging
30534Stosuj animację podczas minimalizowania i maksymalizowania okien Animate windows when minimizing and maximizing
30535Wygładź krawędzie czcionek ekranowych Smooth edges of screen fonts
30536Stosuj zanikanie lub wysuwanie menu Fade or slide menus into view
30537Włącz podgląd Enable Peek
30539Wysuwaj otwarte pola kombi Slide open combo boxes
30540Pokaż przezroczysty prostokąt zaznaczenia Show translucent selection rectangle
30541Użyj cieni dla etykiet ikon pulpitu Use drop shadows for icon labels on the desktop
30542Pokaż miniatury zamiast ikon Show thumbnails instead of icons
30543Użyj obrazu tła dla każdego typu folderów Use a background image for each folder type
30544Stosuj gładkie przewijanie pól list Smooth-scroll list boxes
30545Włącz kompozycję pulpitu Enable desktop composition
30546Stosuj zanikanie elementów menu po ich kliknięciu Fade out menu items after clicking
30547Stosuj zanikanie lub wysuwanie etykietek narzędzi Fade or slide ToolTips into view
30549Animuj formanty i elementy wewnątrz okien Animate controls and elements inside windows
30550Zapisz podgląd miniatur paska zadań Save taskbar thumbnail previews
30551Użyj Kreatora udostępniania (zalecane) Use Sharing Wizard (Recommended)
30552Pokaż powiadomienia dostawcy synchronizacji Show sync provider notifications
30554Zawsze pokazuj ikony, nigdy miniatury Always show icons, never thumbnails
30555Pokaż elementy obsługi podglądu w okienku podglądu Show preview handlers in preview pane
30556Pokaż litery dysków Show drive letters
30557Zawsze pokazuj menu Always show menus
30558Wyświetl ikonę pliku na miniaturach Display file icon on thumbnails
30559Podczas wpisywania w widoku listy When typing into list view
30560Automatycznie wpisz w okienku wyszukiwania Automatically type into the Search Box
30561Zaznacz wpisany element w widoku Select the typed item in the view
30562Ukryj puste dyski Hide empty drives
30563Ukryj konflikty scalania folderów Hide folder merge conflicts
30565Nie wyszukuj Don't search
30566Wyszukaj w folderach publicznych Search with public folders
30567Wyszukaj bez folderów publicznych Search without public folders
30569Wyszukaj w folderze Programy i Panelu sterowania Search programs and Control Panel
30570Wyszukaj w bibliotece Internet Search Internet library
30571Sortuj menu Wszystkie programy według nazw Sort All Programs menu by name
30572Użyj dużych ikon Use large icons
30573Otwórz podmenu po zatrzymaniu na nim wskaźnika myszy Open submenus when I pause on them with the mouse pointer
30574Wyróżnij nowo zainstalowane programy Highlight newly installed programs
30576Wyszukaj w innych plikach i bibliotekach Search other files and libraries
30579Gry Games
30593Wyświetl jako link Display as a link
30594Wyświetl jako menu Display as a menu
30595Obraz GIF GIF image
30596Obraz JPEG JPEG image
30597Obraz — mapa bitowa Bitmap image
30598Obraz PNG PNG image
30599Obraz TIFF TIFF image
30600Biblioteka ikon Icon library
30601Ikona Icon
30602Plik obrazu dysku Disc Image File
30605Nagrany program telewizyjny Recorded TV
30608Przypnij do listy Start Pin to Start list
30610Programy domyślne Default Programs
30611Urządzenia Devices
30618Ustawienia komputera PC Settings
30994Sieć (%1!s!) Network (%1!s!)
30995
31008Telefon służbowy Work Phone
31009Lokalizacja biura Office Location
31010Podstawowy adres e-mail Primary E-mail
31011Domena\Nazwa_użytkownika Domain\Username
31012Identyfikator zabezpieczeń Security Identifier
31013Konta na komputerze lokalnym Local Computer Accounts
31014Grupy umożliwiające udostępnianie Groups you can share with
31015Wyszukaj nazwy takie jak „%1” w „%2” Search for names like '%1' in '%2'
31016Wyszukaj w katalogu firmowym Search the Corporate Directory
31017Błąd uwierzytelniania Authentication Error
31018Wprowadź prawidłową nazwę użytkownika i hasło. Please enter a valid username and password
31019System Windows nie może ukończyć wyszukiwania. Windows failed to complete the search.
31020Wyszukiwanie przekroczyło maksymalną liczbę wyników.
Uściślij kryteria wyszukiwania.
Your search exceeded the maximum number of results.
Please refine your search.
31057Strona główna Panelu sterowania Control Panel Home
31058Dostosuj ustawienia komputera Adjust your computer's settings
31059Widok według: View by:
31060Przeglądaj elementy Panelu sterowania według kategorii lub wyświetl pełną listę wszystkich elementów. Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items.
31062Duże ikony Large icons
31063Małe ikony Small icons
31072; ;
31073%c %c
31088Wyszukaj „%s” w Pomocy i obsłudze technicznej systemu Windows Search Windows Help and Support for "%s"
31091Zobacz też See also
31092%s (32-bitowy) %s (32-bit)
31123Okienko informacyjne Info Pane
31134Suwak Slider
31136|Bardzo duże ikony|| |Extra large icons||
31137|Duże ikony|| |Large icons||
31138|Średnie ikony|| |Medium icons||
31139|Małe ikony|| |Small icons||
31140|Lista|| |List||
31141|Szczegóły|| |Details||
31142|Kafelki|| |Tiles||
31143|Zawartość|| |Content||
31144|Rozszerzone kafelki|| |Extended tiles||
31145Widoki Views
31146Kontrolka suwaka widoku View Slider Control
31147Suwak widoku View Slider
31148Kliknij Click
31150Pomo&c &Help
31151Uzyskaj pomoc. Get help.
31152Podmenu Submenu
31153Więcej opcji More options
31154%s (%s) %s (%s)
31155%s (ten komputer — %s) %s (this PC - %s)
31156%s (ten komputer) %s (this PC)
31157&Autorozmieszczanie ikon &Auto arrange icons
31158&Wyrównaj ikony według siatki Al&ign icons to grid
31159A:0:0:bardzo duże ikony:28:duże ikony:48:średnie ikony:78:małe ikony:99:lista:120:szczegóły:140:kafelki:160:zawartość: A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content:
31168%ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk
31169%USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk
31237Utwórz nowy folder. Create a new folder.
31243Zmień nazwę wybranego elementu. Rename the selected item.
31244Wytnij Cut
31245Przenieś zaznaczone elementy do schowka. Move the selected items to the Clipboard.
31247Kopiuj zaznaczone elementy do schowka. Copy the selected items to the Clipboard.
31250Drukuj Print
31251Wyślij zaznaczone pliki do drukarki. Send the selected files to the printer.
31253Przenieś zaznaczone pliki i foldery do Kosza. Move the selected files and folders to the Recycle Bin.
31254Usuń właściwości Remove properties
31255Usuń właściwości z wybranego pliku. Remove properties from the selected file.
31260Pokaż właściwości wybranego elementu. Show the properties for the selected item.
31261Cofnij Undo
31262Cofnij ostatnią akcję. Undo your last action.
31263Ponów Redo
31265Ponownie wykonaj ostatnią akcję. Redo your last action.
31276Zaznacz wszystko Select all
31277Zaznacz wszystkie elementy w tym widoku. Select all items in this view.
31278Odtwórz wszystko Play all
31280Odtwórz wszystkie elementy w tej lokalizacji. Play all items in this location.
31281Odtwórz wybrane Play selection
31282Odtwórz zaznaczone elementy. Play the selected items.
31283Odtwórz Play
31285Importuj obrazy i wideo Import pictures and videos
31286Kopiuje obrazy z aparatu fotograficznego lub skanera do komputera. Copy pictures from a camera or scanner to your computer.
31287Pokaz slajdów Slide show
31288Wyświetl obrazy i wideo jako pokaz slajdów. View pictures and videos as a slide show.
31289Transmituj do urządzenia Cast to Device
31290Odtwórz wybrane elementy na innym urządzeniu. Play the selected items on another device.
31293Otwórz folder wyszukiwania, aby łatwiej znaleźć pliki i foldery. Open the Search folder to help you find files and folders.
31294Właściwości systemu System properties
31295Wyświetl informacje o tym komputerze, takie jak szybkość procesora i ilość zainstalowanej pamięci. Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory.
31297Zmień widok. Change your view.
31299Pokazuje informacje o wybranym dysku lub urządzeniu. Shows information about the selected drive or device.
31300Mapuj dysk sieciowy Map network drive
31301Utwórz skrót do folderu udostępnionego lub komputera w sieci. Create a shortcut to a shared folder or computer on a network.
31302Dodaj lokalizację sieciową Add a network location
31303Utwórz skrót do lokalizacji internetowej, takiej jak witryna internetowa lub witryna FTP. Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site.
31304Odłącz dysk sieciowy Disconnect network drive
31305Odłącz dysk sieciowy. Disconnect network drive.
31312Otwórz ustawienia Open Settings
31327Odinstaluj lub zmień program Uninstall or change a program
31328Odinstaluj program, zmień zainstalowane składniki lub napraw instalację. Uninstall a program, change installed features, or repair an installation.
31331Opróżnij Kosz Empty the Recycle Bin
31332Usuń wszystkie elementy z Kosza, aby zwolnić miejsce na dysku. Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space.
31333Przywróć wszystkie elementy Restore all items
31334Przywróć ten element Restore this item
31335Przywróć zaznaczone elementy Restore the selected items
31336Przenieś zaznaczone elementy z Kosza do ich oryginalnych lokalizacji na komputerze. Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer.
31337Odzyskaj całą zawartość z Kosza. Restore all the contents of the Recycle Bin.
31338Właściwości Kosza Recycle Bin properties
31343Zmień ilość dostępnego miejsca dla Kosza i wyłącz lub włącz potwierdzenia. Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off.
31349Centrum sieci i udostępniania Network and Sharing Center
31350Wyświetl informacje o stanie sieci i zmień ustawienia sieci. View network status and change network settings.
31352Nagraj Burn
31353Wyświetl drukarki View printers
31354Wyświetl i dodaj drukarki podłączone do tego serwera. See and add printers connected to this server.
31355Nagraj na dysku CD Burn to disc
31356Nagraj zaznaczone elementy na dysku zapisywalnym. Burn the selected items to a recordable disc.
31357Usuń pliki tymczasowe Delete temporary files
31358Usuń wszystkie pliki z folderu tymczasowego wybrane do nagrania na tym dysku. Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive.
31359Wymaż ten dysk Erase this disc
31360Wymaż wszystko z dysku do wielokrotnego zapisu. Erase everything on the rewritable disc.
31361Zmień ustawienia i dostosuj funkcjonalność tego komputera. Change settings and customize the functionality of your computer.
31368Otwórz folder, który zawiera ten element Open the folder that contains this item
31369Otwórz folder, w którym przechowywany jest wybrany plik lub folder. Open the folder where the selected file or folder is stored.
31370Wiadomość e-mail Email
31371Wyślij zaznaczone elementy w wiadomości e-mail (pliki są wysyłane jako załączniki, a foldery jako linki). Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links).
31372Odłącz od serwera multimediów Disconnect from a media server
31373Odłącz się od urządzenia przechowującego i udostępniającego multimedia. Disconnect from a device that stores and shares media.
31376Wysuń lub wyjmij wybrany dysk lub urządzenie. Eject or remove the selected drive or device.
31380Wklej Paste
31381Wklej zawartość Schowka do bieżącej lokalizacji. Paste the contents of the Clipboard to the current location.
31382Wysuń Eject
31383Nagraj zaznaczone pliki i foldery na dysku. Burn the selected files and folders to disc.
31384Autoodtwarzanie AutoPlay
31388Wykonaj domyślną akcję dla wybranego nośnika lub urządzenia. Perform the default action for the selected media or device.
31389Zamknij sesję Close session
31390Zamknij bieżącą sesję, co umożliwi używanie dysku na innych komputerach. Close the current session so the disc can be used in another computer.
31391Zakończ nagrywanie Finish burning
31392Nagraj elementy i przygotuj dysk do użycia. Burn the items and prepare the disc for use.
31398Odtwarza wszystkie lub zaznaczone pliki wideo w tym folderze. Plays all of the selected video files in this folder.
31401Wyszukaj w usłudze Active Directory Search active directory
31402Wyszukaj udziały, komputery lub użytkowników w usłudze Active Directory. Search the Active Directory for shares, computers, or users.
31405Nowe wyszukiwanie New search
31406Wyczyść kryteria wyszukiwania, aby przeprowadzić nowe wyszukiwanie. Clear search criteria so you can perform a new search.
31407Zapisz wyszukiwanie Save search
31408Zapisz te kryteria wyszukiwania jako zapisane wyszukiwanie. Save these search criteria as a Saved Search.
31411Organizuj Organize
31412Organizuj zawartość tego folderu. Organize this folder's contents.
31413Układ Layout
31414Konfiguruj układ tego folderu. Configure this folder's layout.
31415Okienko szczegółów Details pane
31416Pokaż lub ukryj okienko szczegółów. Show or hide the details pane.
31418Pasek menu Menu bar
31420Pokaż lub ukryj pasek menu tego folderu. Show or hide this folder’s menu bar.
31421Okienko nawigacji Navigation pane
31422Pokaż lub ukryj okienko nawigacji. Show or hide the navigation pane.
31423Okienko podglądu Preview pane
31424Pokaż lub ukryj okienko podglądu. Show or hide the preview pane.
31425Pokaż okienko szczegółów. Show the Details pane.
31426Pokaż okienko podglądu. Show the Preview pane.
31427Pasek stanu Status bar
31428Pokaż lub ukryj pasek stanu. Show or hide the status bar.
31429Okienko szczegółów i podglądu Details and Preview pane
31430Ukryj okienko szczegółów i podglądu. Hide both the Details and Preview pane.
31432Wyświetla elementy, używając dużych miniatur. (Ctrl+Alt+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2)
31433Szczegóły Details
31434Wyświetla informacje o każdym elemencie okna. (Ctrl+Alt+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6)
31448Z&mień opcje folderów i wyszukiwania Change folder and search &options
31449Zmień ustawienia otwierania elementów, widoków plików i folderów oraz wyszukiwania. Change settings for opening items, file and folder views, and search.
31451Zamknij to okno. Close this window.
31454Zapisz bibliotekę Save library
31455Zapisz bibliotekę. Save library.
31456Nowa biblioteka New library
31457Utwórz nową bibliotekę. Create new library.
31460Umieść wybrany folder w bibliotece Include selected folder in library
31461Umieść zaznaczony folder w bibliotece. Include the selected folder in a library.
31462skompresowane compressed
31463zaszyfrowane encrypted
31464zaszyfrowane i skompresowane encrypted and compressed
31465%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
31472Instalacja Mount
31473Instaluje obraz dysku jako dysk. Mounts a disc image as a drive.
31474Instalowanie dysku Mount Disc
31475Plik obrazu dysku twardego Hard Disk Image File
31476Instalacja obrazu dysku Eksploratora plików File Explorer disc image mount
31480Brak dostępnych liter dysku. Zwolnij literę dysku i spróbuj ponownie. No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again.
31482Plików wirtualnych dysków twardych nie można zainstalować z plików obrazów lub z nośnika wymiennego, który nie został sformatowany przy użyciu systemu plików NTFS. Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system.
31484Plik obrazu dysku jest uszkodzony. The disc image file is corrupted.
31486Nie można zainstalować tego typu pliku. This type of file can't be mounted.
31488Synchronizuj pliki trybu offline w tym folderze Sync offline files in this folder
31489Synchronizuj ten folder sieciowy z komputerem, aby pracować w trybie offline z najnowszymi plikami. Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files.
31490Pracuj w trybie online Work online
31491Połącz z serwerem, aby pracować w trybie online z tymi plikami. Connect to the server so you can work online with these files.
31492Praca w trybie offline Work offline
31493Odłącz od serwera, aby pracować w trybie offline z tymi plikami. Disconnect from the server so you can work offline with these files.
31494Synchronizuj Sync
31495Synchronizuj pliki ze swoim komputerem, aby móc pracować w trybie offline z najnowszymi plikami. Sync files with your computer so you can work offline with the latest files.
31504Pliki zgodności Compatibility files
31505Pokaż pliki zgodności dla tego katalogu. Show the compatibility files for this directory.
31506Wyszukaj w witrynie internetowej Search on website
31507Otwórz witrynę internetową, aby wyświetlić wszystkie wyniki wyszukiwania. Open the website to view all search results.
31520Aby rozpocząć, wpisz tekst w polu wyszukiwania To begin, type in the search box
31521Obecnie wyszukiwane: %1!s! Currently searching: %1!s!
31522Obecnie wyszukiwane: %1!s!... Currently searching: %1!s!...
31523Wyszukaj na stronie Search Page Scope
31745Menu przepełnienia Overflow menu
31746Wyświetl dodatkowe polecenia. Display additional commands.
31747Moduł poleceń Command Module
32001Dopasuj ustawienia tego komputera do swoich potrzeb wzrokowych, słuchowych i motorycznych, a także steruj komputerem za pomocą poleceń głosowych funkcji rozpoznawania mowy. Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands.
32002Konta użytkowników User Accounts
32003Zmień ustawienia kont użytkowników i hasła. Change user account settings and passwords.
32004Wygląd Appearance
32005Zmień wygląd elementów pulpitu, zastosuj na tym komputerze tło pulpitu lub wygaszacz ekranu albo dostosuj pasek zadań. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32007Odinstaluj programy lub funkcje systemu Windows, odinstaluj gadżety, pobierz nowe programy z sieci lub w trybie online i wykonaj inne działania. Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more.
32008Sprzęt i dźwięk Hardware and Sound
32009Dodaj lub usuń drukarki i inny sprzęt, zmień dźwięki systemowe, odtwarzaj automatycznie dyski CD, oszczędzaj energię elektryczną, zaktualizuj sterowniki urządzeń i wykonaj inne działania. Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32010Sieć i Internet Network and Internet
32011Sprawdź stan sieci, zmień ustawienia sieci, ustaw preferencje udostępniania plików i komputerów, skonfiguruj internetowe ustawienia ekranu i połączeń, a także wykonaj inne działania. Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more.
32012Wszystkie elementy Panelu sterowania All Control Panel Items
32014System i zabezpieczenia System and Security
32015Wyświetl i zmień stan zabezpieczeń systemu, wykonaj kopię zapasową plików i ustawień systemu oraz przywróć je, zaktualizuj komputer, wyświetl wielkość pamięci RAM i szybkość procesora, sprawdź zaporę, a także wykonaj inne działania. View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more.
32016Zegar, język i region Clock, Language, and Region
32017Zmień datę, godzinę i strefę czasową dla tego komputera, a także używany język i sposób wyświetlania liczb, walut, dat i godzin. Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed.
32018Wygląd i personalizacja Appearance and Personalization
32019Zmień wygląd elementów pulpitu, zastosuj na tym komputerze kompozycję lub wygaszacz ekranu albo dostosuj pasek zadań. Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32020Konta i Bezpieczeństwo rodzinne User Accounts and Family Safety
32021Zmień ustawienia i hasła kont użytkowników oraz skonfiguruj ustawienia funkcji Bezpieczeństwo rodzinne. Change user account settings and passwords, and set up Family Safety.
32022Sprzęt Hardware
32023Dodawaj lub usuwaj drukarki i inny sprzęt, odtwarzaj automatycznie dyski CD, oszczędzaj energię, aktualizuj sterowniki urządzeń i wykonuj inne czynności. Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32024Zmień wygląd elementów pulpitu, zastosuj na tym komputerze tło pulpitu albo dostosuj pasek zadań. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar.
32025Zmień wygląd elementów pulpitu, zastosuj na tym komputerze kompozycję albo dostosuj pasek zadań. Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar.
32048Nie można zainstalować pliku Couldn’t Mount File
32049Wystąpił problem podczas instalowania pliku. Sorry, there was a problem mounting the file.
32050Nie można instalować zaszyfrowanych plików. Odszyfruj plik i spróbuj ponownie. Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again.
32051Nie można zainstalować pliku, ponieważ jest używany. The file couldn't be mounted because it's in use.
32052Upewnij się, że plik znajduje się w woluminie NTFS i że nie znajduje się w skompresowanym folderze lub woluminie. Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume.
32053Nie masz uprawnienia do zainstalowania pliku. You don't have permission to mount the file.
32054Spróbuj zainstalować je pojedynczo. Please try mounting them one at a time.
32055Nie można zainstalować niektórych plików Some Files Couldn’t Be Mounted
32057Nie można zainstalować plików Couldn’t Mount Files
32058Obraz dysku nie został zainicjowany, zawiera partycje, których nie można rozpoznać, lub zawiera woluminy bez przypisanych liter dysku. Użyj przystawki Zarządzanie dyskami, aby upewnić się, że dysk, partycje i woluminy nadają się do użycia. The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state.
32059Ten dysk jest zablokowany przez szyfrowanie dysków funkcją BitLocker. Aby otworzyć ten dysk, musisz go najpierw odblokować. This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first.
32060Konto nie ma uprawnień w domenie umożliwiających zainstalowanie tego pliku. Your account doesn't have permission on the domain to mount this file.
32496Wprowadzony adres sieciowy jest nieprawidłowy. The network address entered is invalid.
32517Pasek zadań i nawigacja Taskbar and Navigation
32537Wszystkie zadania All Tasks
32538Zobacz listę wszystkich zadań programów. See a list of all program tasks.
32539Wszystkie ustawienia All Settings
32540Wyszukiwanie ustawień systemu. Search for system settings.
32769Centrum kontroli Control Host
32770&Kafelki rozszerzone Extended Tile&s
32771%s: %s:
32772Host popularnych miejsc Common Places Host
32774Nawiguj Navigate
32775Otoka hosta popularnych miejsc Common Places Host Wrapper
32788Rozwiń foldery Expand Folders
32789Zwiń foldery Collapse Folders
32802Udostępnione przeze mnie Shared By Me
32803Bieżąca muzyka Recent Music
32804Niedawno używane dokumenty Recent Documents
32806Najnowsze obrazy i wideo Recent Pictures and Videos
32807Najnowsza poczta e-mail Recent E-mail
32811Indeksowane lokalizacje Indexed Locations
32813Ostatnio zmienione Recently Changed
32814Wszędzie Everywhere
32848Uwzględnione lokalizacje Included Locations
32850Nie wybrano lokalizacji. No locations have been selected.
32851Lub wpisz lokalizację tutaj Or type a location here
32852Kliknij, aby usunąć %1!s! z tego wyszukiwania. Click to remove %1!s! from this search.
32853Kliknij, aby wykluczyć %1!s! z tego wyszukiwania. Click to exclude %1!s! from this search.
32854Kliknij, aby dodać %1!s! do tego wyszukiwania. Click to add %1!s! to this search.
32855Nie można dodać %1!s! do tego wyszukiwania. %1!s! may not be added to this search.
32859Koszyk Basket
32864Przenoszenie Moving
32865Kopiowanie Copying
32866Przetwarzanie Recycling
32867Stosowanie właściwości do Applying properties to
32868Pobieranie Downloading
32869Wyszukiwanie w Internecie: Searching internet for
32870Obliczanie Calculating
32871Przekazywanie Uploading
32872Wyszukiwanie Searching
32873Usuwanie Deleting
32874Zmienianie nazwy Renaming
32875Formatowanie Formatting
32881przenieś move
32882kopiuj copy
32883przetwórz recycle
32884zastosuj właściwości apply properties
32885pobierz download
32886wyszukaj w Internecie search internet
32887oblicz calculate
32888przekaż upload
32889wyszukaj search
32890usuń delete
32891zmień nazwę rename
32892formatuj format
32893Elementy: %1!s! %1!s! items
32894Element: %1!s! %1!s! item
32895%1!s! %1!s!
32896%1!s! — wstrzymano %1!s! - paused
32897Wykryto %1!s!... Discovered %1!s!...
32898%1!s! elementów (%2!s!) %1!s! items (%2!s!)
32899Około: %1!s! About %1!s!
32900Pozostało %1!s! %1!s! remaining
32902%1!s!/s %1!s!/second
32903Wstrzymano — %1!s! Paused - %1!s!
32905Przygotowywanie do: %1!s! Preparing to %1!s!
32907%1!s! %2!s! %1!s! %2!s!
32909proces process
32910(%1!s!) (%1!s!)
32914w in
32917Wznów operację Resume the operation
32918Wstrzymaj operację Pause the operation
32919Zatrzymaj operację Cancel the operation
32920%1!s! elementu (%2!s!) %1!s! item (%2!s!)
32921Trwa obliczanie pozostałego czasu... Calculating time remaining...
32923Nie można zamknąć ani ponownie uruchomić systemu Windows. Windows can't shut down or restart
32924Niektóre pliki lub usługi są wciąż używane. Możesz czekać dalej lub anulować proces i spróbować ponownie. Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again.
32926W: In:
32927na on
32929Dni: %1!d! %1!d! days
329301 godzina 1 hour
3293860 sekund 60 seconds
32942Ponad 1 dzień More than 1 day
32944Ukończono %d%% %d%% complete
32947Trwa usuwanie... Deleting...
32948Trwa zmienianie... Changing...
32949Trwa pobieranie... Downloading...
32950Trwa wyszukiwanie... Searching...
32951Formatowanie... Formatting...
32952%1!d! elementów/s %1!d! items/second
32960Otwórz folder Open Folder
32962Nie można uruchomić tego programu This program can't run
32964Lokalizacja jest niedostępna Location is not available
32969Aktualizacja pulpitu systemu Windows Windows Desktop Update
32976%1!s! odzyskano %1!s! recycled
32977%1!s! usunięto %1!s! deleted
32978%1!s! przeniesiono %1!s! moved
32991Pasek postępu Progress Bar
32996%1%2%3%4%5%6 %1%2%3%4%5%6
33008Rodzajowe Generic
33009Domena Domain
33011Udział Share
33013Grupa robocza Workgroup
33015Katalog główny Root
33017Katalog Directory
33018Drzewo Tree
33019Kontener Container
33056Windows Windows
33057Wybierz program do otwarcia tego pliku Choose a program to open this file
33058Znajdź w trybie online Find one online
33059Użyj już zainstalowanego na tym komputerze Use one already installed on this PC
33060Znajdź przy użyciu %s Find one using %s
33088Tryb testu Test Mode
33089Tryb awaryjny Safe Mode
33090%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws
33091%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws
33092%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws)
33093%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws)
33108%ws Build %ws %ws Build %ws
33109Kopia ewaluacyjna. Evaluation copy.
33110Tylko do celów testowych. For testing purposes only.
33111Właścicielem licencji tej kopii systemu Windows jest This copy of Windows is licensed for
33112Licencja systemu Windows wygasła Windows License is expired
33113dni days
33114godz. hours
33115Licencja systemu Windows ważna przez %d %ws Windows License valid for %d %ws
33116Czas pracy systemu Windows bez aktywacji kończy się za %d %ws Windows Grace expires in %d %ws
33117Funkcja SecureBoot nie jest poprawnie skonfigurowana SecureBoot isn't configured correctly
33152Anuluj wszystko Cancel all
33153Spowoduje to anulowanie wszystkich transferów w toku. This will cancel all transfers in progress.
33154Czy na pewno chcesz anulować wszystkie transfery? Are you sure you want to cancel all transfers?
33155Postęp Progress
33157%1!lu! — przerwana akcja %1!lu! Interrupted Action
33158%1!lu! — uruchomiona akcja %1!lu! Running Action
33159%1!lu! — wstrzymana akcja %1!lu! Paused Action
33160%1!lu! — przerwane akcje %1!lu! Interrupted Actions
33161%1!lu! — uruchomione akcje %1!lu! Running Actions
33162%1!lu! — wstrzymane akcje %1!lu! Paused Actions
33163Zamienianie lub pomijanie plików Replace or Skip Files
33164%1!s! — %2!s! %1!s! - %2!s!
33165Nie można kontynuować co najmniej jednej akcji pliku One or more file actions can’t continue
33166Te akcje na pulpicie wymagają uwagi These actions in the desktop need your attention
33175Postęp aktywnej operacji: %1!u!%% Active operation at %1!u!%% progress
33176Postęp wstrzymanej operacji: %1!u!%% Paused operation at %1!u!%% progress
33177Postęp operacji z błędem: %1!u!%% Operation in error at %1!u!%% progress
33178Postęp przerwanej operacji: %1!u!%% Interrupted operation at %1!u!%% progress
33179Postęp nieokreślonej operacji Indeterminate operation progress
33180Postęp operacji: %1!u!%%; szybkość: %2!s!/sek. Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second
33181Postęp operacji: %1!u!%%; szybkość: %2!s! element/sek. Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second
33182Postęp operacji: %1!u!%%; szybkość: %2!s! elementów/sek. Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second
33184%1%2 %1%2
33185Pliki z &lokalizacji Files &from
33186Pliki już znaj&dujące się w lokalizacji Files &already in
33187&Anuluj &Cancel
33188K&ontynuuj C&ontinue
33189Które pliki chcesz zachować? Which files do you want to keep?
33190Jeśli zostaną wybrane obie wersje, do nazwy skopiowanego pliku zostanie dodany numer. If you select both versions, the copied file will have a number added to its name.
33191Trwa odnajdowanie... Discovering...
33192Wszystkie z %1!s! All from %1!s!
33193Konflikt %1!lu! z %2!lu! Conflict %1!lu! of %2!lu!
33194Element %1!s! z folderu %2!s! %1!s! from %2!s!
33195Nieznana data Unknown Date
33196Nieznany rozmiar Unknown Size
33197&Pomiń pliki (%1!lu!) o takiej samej dacie i takim samym rozmiarze &Skip %1!lu! files with the same date and size
33198&Pomiń plik (%1!lu!) o takiej samej dacie i takim samym rozmiarze &Skip %1!lu! file with the same date and size
33199Wszystkie pliki mają taką samą datę i taki sam rozmiar. All files have the same date and size.
33200Szybkość: %1!s!/s Speed: %1!s!/s
33201Szybkość: %1!s! element/s Speed: %1!s! item/s
33202Szybkość: %1!s! elem./s Speed: %1!s! items/s
33204Wystąpiły konflikty plików (liczba konfliktów: %1!lu!) %1!lu! File Conflict
33205Łączna liczba konfliktów plików: %1!lu! %1!lu! Total File Conflicts
33208Przygotowywanie do stosowania właściwości w Preparing to apply properties in
33209Przygotowywanie do pobierania z do Preparing to download from to
33211Jeśli zostaną wybrane obie wersje, do nazwy pobranego pliku zostanie dodany numer. If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name.
33213Anuluj kafelek Cancel tile
33214Postęp operacji Operation progress
33215Postęp operacji zaawansowanej Advanced operation progress
33216Przygotowywanie do odzyskiwania z Preparing to recycle from
33217Przygotowywanie do usuwania z Preparing to delete from
33218Przygotowywanie do zmiany nazwy z Preparing to rename from
33223Wykon&aj dla wszystkich elementów bieżących Do this for &all current items
33224&Tak &Yes
33225OK OK
33229&Kontynuuj &Continue
33230&Usuń &Delete
33231&Spróbuj ponownie T&ry Again
33232&Nie &No
33233Lokalizacja docelowa zawiera pliki (%1!lu!) o takich samych nazwach The destination has %1!lu! files with the same names
33234Lokalizacja docelowa zawiera już plik o nazwie „%1!s!” The destination already has a file named "%1!s!"
33235Przygotowywanie do kopiowania z do Preparing to copy from to
33236Przygotowywanie do przenoszenia z do Preparing to move from to
33237&Zamień pliki w miejscu docelowym &Replace the files in the destination
33238&Zamień plik w miejscu docelowym &Replace the file in the destination
33239&Pomiń te pliki &Skip these files
33240&Pomiń ten plik &Skip this file
33241&Pozwól mi zdecydować dla każdego pliku &Let me decide for each file
33242Porównaj &informacje dla obu plików &Compare info for both files
33243Trwa wstrzymywanie — %1!s! Pausing - %1!s!
33245Trwa wznawianie — %1!s! Resuming - %1!s!
33246Anulowanie — %1!s! Canceling - %1!s!
33247Przerwano — %1!s! Interrupted - %1!s!
33248Programy i funkcje Programs and Features
33249Uruchom aplet Programy i funkcje w Panelu sterowania Launch Programs and Features in the Control Panel
33252Oczekiwanie na potwierdzenie Waiting for confirmation
33254Kontynuuj przy użyciu automatycznych praw administratora Continue with automatic administrator rights
33255Przetwarzanie 1 elementu Processing 1 item
33256Przetwarzanie %1!s! elementów Processing %1!s! items
33257Przygotowywanie do przetwarzania Preparing to process
33258Kopiowanie 1 elementu z do Copying 1 item from to
33259Kopiowanie %1!s! elementów z do Copying %1!s! items from to
33260Przygotowywanie do kopiowania Preparing to copy
33261Przenoszenie 1 elementu z do Moving 1 item from to
33262Przenoszenie %1!s! elementów z do Moving %1!s! items from to
33263Przygotowywanie do przenoszenia Preparing to move
33264Odzyskiwanie 1 elementu z Recycling 1 item from
33265Odzyskiwanie %1!s! elementów z Recycling %1!s! items from
33266Przygotowywanie do odzyskiwania Preparing to recycle
33267Usuwanie 1 elementu z Deleting 1 item from
33268Usuwanie %1!s! elementów z Deleting %1!s! items from
33269Przygotowywanie do usuwania Preparing to delete
33270Zmienianie nazwy 1 elementu z Renaming 1 item from
33271Zmienianie nazwy %1!s! elementów z Renaming %1!s! items from
33272Przygotowywanie do zmieniania nazwy Preparing to rename
33273Stosowanie właściwości do 1 elementu z Applying properties to 1 item in
33274Stosowanie właściwości do %1!s! elementów z Applying properties to %1!s! items in
33275Przygotowywanie do stosowania właściwości Preparing to apply properties
33276Pobieranie 1 elementu z to Downloading 1 item from to
33277Pobieranie %1!s! elementów z do Downloading %1!s! items from to
33278Przygotowywanie do pobierania Preparing to download
33280Zamknięcie Shutdown
33281Ponowne uruchamianie Restart
33282Nie masz uprawnień do zamykania tego komputera. You don't have permission to shut down this computer.
33283Nie masz uprawnień do zamykania i ponownego uruchamiania tego komputera. You don't have permission to shut down and restart this computer.
33296Kopiowanie 1 elementu do Copying 1 item to
33297Kopiowanie %1!s! elementów do Copying %1!s! items to
33298Przygotowywanie do kopiowania do Preparing to copy to
33299Przenoszenie 1 elementu do Moving 1 item to
33300Przenoszenie %1!s! elementów do Moving %1!s! items to
33301Przygotowywanie do przenoszenia do Preparing to move to
33302Ponowne używanie 1 elementu Recycling 1 item
33303Ponowne używanie %1!s! elementów Recycling %1!s! items
33304Usuwanie 1 elementu Deleting 1 item
33305Usuwanie %1!s! elementów Deleting %1!s! items
33306Zmienianie nazwy 1 elementu Renaming 1 item
33307Zmienianie nazwy %1!s! elementów Renaming %1!s! items
33308Stosowanie właściwości do 1 elementu Applying properties to 1 item
33309Stosowanie właściwości do %1!s! elementów Applying properties to %1!s! items
33310Pobieranie 1 elementu do Downloading 1 item to
33311Pobieranie %1!s! elementów do Downloading %1!s! items to
33312Przygotowywanie do pobrania do Preparing to download to
33322„%1!ls!” jest aktualnie w użyciu.
Przed ponowną próbą zapisz wszystkie otwarte pliki na dysku, a następnie zamknij pliki lub programy używające plików.
Jeśli będziesz kontynuować, pliki zostaną zamknięte, co może spowodować utratę danych.
'%1!ls!' is currently in use.
Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again.
If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost.
33338Wystąpił błąd podczas wysuwania „%1!ls!”. An error occurred while ejecting '%1!ls!'.
33568Wykonaj ponownie Redo
33579Lista List
34128%1, %2 %1, %2
34129%1... %1...
34130Trwa obliczanie filtrów... Computing filters...
34131Obliczanie dodatkowych filtrów... Computing additional filters...
34132Wyniki wyszukiwania w folderze %s Search Results in %s
34133Wyniki wyszukiwania Search Results
34144%1 - wartości %1 values
34145%1 - formanty filtru %1 filter control
34146%1 - wartości filtru %1 filter values
34147%1 - stos %1 stack
34148%1 - polecenia widoku %1 view commands
34193Wszystkie pliki All files
34560Biblioteka Library
34562%1 - biblioteki %1's Libraries
34563Eksportuj zawartość biblioteki Export Library Contents
34564Eksportuj zawartość tej biblioteki. Export the contents of this library.
34565Utwórz łącznik wyszukiwania Create Search Connector
34566Utwórz bibliotekę Create Library
34567Umieść folder... Include a folder...
34570Edytuj foldery biblioteki Edit Library Folders
34571Utwórz bibliotekę niestandardową Create a Custom Library
34572Przypnij bibliotekę do okienka nawigacji Pin Library to Navigation Pane
34573Odepnij bibliotekę od okienka nawigacji Unpin Library from Navigation Pane
34574Łącznik wyszukiwania Search Connector
34577Folder Dokumenty Documents Folder
34579Folder Dokumenty publiczne Public Documents Folder
34580Utwórz nową bibliotekę Create new library
34581Obliczanie bibliotek... Computing libraries...
34585Moja muzyka My Music
34586Folder Muzyka Music Folder
34588Folder Muzyka publiczna Public Music Folder
34589„%1!s!” już nie działa. "%1!s!" is no longer working.
34590Tę bibliotekę można bezpiecznie usunąć z komputera. Nie będzie to miało wpływu na umieszczone foldery. This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected.
34592Dodaj do tej biblioteki folder. Add a folder to this library.
34593&Umieść w bibliotece &Include in library
34594Umieść zaznaczony folder w jednej z bibliotek. Include the selected folder in one of your libraries.
34596Moje obrazy My Pictures
34597Folder Zdjęcia Pictures Folder
34599Folder Zdjęcia publiczne Public Pictures Folder
34601W bibliotece nie wprowadzono żadnych zmian. No changes were made to the Library.
34602Zarządzaj biblioteką Manage library
34603Wyświetl lub zmień ustawienia tej biblioteki. View or change this library's settings.
34604Ustaw lokalizację zapisu Set save location
34605Wybierz folder, który będzie używany jako domyślna lokalizacja zapisywania dla tej biblioteki. Select the folder that will be used as the default save location for this library.
34606Ustaw publiczną lokalizację zapisywania Set public save location
34607Wybierz folder, który będzie używany jako domyślna publiczna lokalizacja zapisywania dla tej biblioteki. Select the folder that will be used as the default public save location for this library.
34608Zmień ikonę Change icon
34609Zmień ikonę folderu dla tej biblioteki. Change the folder icon for this library.
34610Optymalizuj bibliotekę dla Optimize library for
34611Zmień sposób wyświetlania elementów w tej bibliotece. Change the way items in this library are displayed.
34612Przywróć ustawienia Restore settings
34613Przywróć ustawienia domyślne dla tej biblioteki. Restore the default settings for this library.
34617Folder Nagrania telewizyjne Recorded TV Folder
34618Pokaż w okienku nawigacji Show in navigation pane
34619Pokaż tę bibliotekę w okienku nawigacji. Show this library in the navigation pane.
34621Moje wideo My Videos
34622Folder Wideo Videos Folder
34624Folder Wideo publiczne Public Videos Folder
34626Folder pulpitu Desktop Folder
34627Zawartość ustawień Setting Content
34629Folder Linki Links Folder
34631Dodaj folder do ulubionych w przeglądarce. Add the folder in the browser to Favorites.
34633Folder Pulpit publiczny Public Desktop Folder
34634Ulubione publiczne Public Favorites
34635Folder Ulubione publiczne Public Favorites Folder
34637Umieść w bibliotece %s Include in %s library
34640Edytuj foldery z tej biblioteki Edit the Folders in this Library
34641Zmień domyślny folder zapisu tej biblioteki Change the default save folder of this Library
34642Biblioteka niestandardowa Custom Library
34643Utwórz bibliotekę dla %s Create library for %s
34644Przywróć domyślne foldery do biblioteki. Restore the default folders to the Library.
34645Pr&zywróć domyślne biblioteki &Restore default libraries
34646Przywróć domyślne biblioteki. Restore the default libraries.
34647P&rzywróć ulubione linki &Restore favorite links
34648Przywróć ulubione linki. Restore the favorite links.
34649Zawartość aplikacji Application Content
34650Kliknij przycisk Dodaj, aby umieścić foldery w tej bibliotece. Click 'Add' to include folders in this library.
34652Nie dotyczy Not Applicable
34653Umieszczone foldery Included Folders
34654Otwórz lokalizację pliku Open file location
34655Kopiuj link Copy link
34672Aktualizowanie biblioteki Updating Library
34673Umieść folder w lokalizacji %s Include Folder in %s
34674Biblioteki systemu Windows Windows Libraries
34675Umieść folder Include folder
34676W lokalizacji %s nie można umieścić folderu. The folder could not be included in %s.
34677Lokalizacja %s jest już umieszczona w bibliotece. %s is already included in the library.
34678Jak przekonwertować dysk na format NTFS? How do I convert a drive to NTFS?
34679Trwa dołączanie folderu do biblioteki... Including folder in library...
34680Elementu %s nie można umieścić w bibliotece. Wybierz inny folder. %s can’t be included in the library. Please select a different folder.
34681Nie można dołączyć tego folderu, ponieważ użytkownik nie ma do niego dostępu. This folder can't be included because you don't have permission to access it.
34683Jak można zindeksować ten folder? How can this folder be indexed?
34684Ta lokalizacja sieciowa nie może zostać dołączona, ponieważ nie jest indeksowana. This network location can't be included because it is not indexed.
34685Jeśli ten folder zostanie uwzględniony, wyszukiwanie będzie trwało dłużej, a niektóre opcje podglądu będą niedostępne.

Ścieżka folderu: %s
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available.

Folder Path: %s
34686Nie umieszczaj tego folderu (zalecane) Don't include this folder (recommended)
34687Umieść ten folder mimo wszystko Include this folder anyway
34688Ścieżka folderu: %s Folder Path: %s
34689Element %s jest już umieszczony w bibliotece. Folder może zostać umieszczony w bibliotece tylko raz. %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
34690Zmiany w %s mogły nie zostać zapisane, ponieważ operacja została anulowana. Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled.
34691Domyślny folder zapisu Default Save Folder
34692Nie można dołączyć tego folderu, ponieważ znajduje się on na urządzeniu wymiennym. This folder can't be included because it is on a removable device.
34693Jakie lokalizacje można dołączyć? What locations can be included?
34694Nie można dołączyć tego folderu, ponieważ wystąpił nieznany błąd. This folder can't be included because an unknown error occurred.
34696Sprawdzanie poprawności lokalizacji Verifying Location
34697Trwa sprawdzanie, czy ta lokalizacja jest indeksowana... Checking to see if this location is indexed...
34698Zapisywanie zmian Saving Changes
34699Trwa stosowanie zmian w bibliotece... Applying changes to the library...
34700Trwa sprawdzanie, czy można zapisać w tej lokalizacji... Checking to see if you can save to this location...
34701Nie można dołączyć tego folderu z powodu ustawienia zasad grupy. This folder can't be included due to a group policy setting.
34702Element %s nie może być domyślnym folderem zapisu dla tej biblioteki, ponieważ nie jest to folder. %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder.
34703Element %s nie może być publicznym folderem zapisu dla tej biblioteki, ponieważ nie jest to folder. %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder.
34704Element %s nie może być domyślnym folderem zapisu dla tej biblioteki, ponieważ masz do niego dostęp tylko do odczytu. %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it.
34705Element %s nie może być publicznym folderem zapisu dla tej biblioteki, ponieważ masz do niego dostęp tylko do odczytu. %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it.
34706Element %s nie może być domyślnym folderem zapisu dla tej biblioteki, ponieważ jest niedostępny. %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable.
34707Element %s nie może być publicznym folderem zapisu dla tej biblioteki, ponieważ jest niedostępny. %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable.
34708Element %s nie może być domyślnym folderem zapisu dla tej biblioteki.

Błąd 0x%08lX: %s
%s can’t be the default save folder for this library.

Error 0x%08lX: %s
34816Rozmieść elementy w bibliotece. Arrange the items in this library.
34818Autor Author
34820Tag Tag
34822Najwyższe wyniki Top results
34823Album Album
34824Wykonawca Artist
34825Gatunek Genre
34826Ocena Rating
34827Utwór Song
34828Długość Length
34829Data dodania Date added
34830Dzień Day
34831Miesiąc Month
34832Data zaimportowania Date imported
34840Rok Year
34841Niektóre funkcje biblioteki nie są dostępne z powodu nieobsługiwanych lokalizacji bibliotek. Some library features are unavailable due to unsupported library locations.
34842Niektóre funkcje biblioteki zostały wyłączone przez administratora. Some library features have been disabled by your administrator.
35075Wyczyść zmiany Clear changes
35152Udostępnianie innym komputerom w domu Share with other home PCs
35153Grupa domowa umożliwia: With a homegroup, you can:
35155Utwórz grupę domową Create a homegroup
35156Ten komputer jest obecnie niedostępny. This PC is currently unavailable.
35157System Windows znalazł w sieci grupę domową. Dzięki grupie domowej można udostępniać pliki i drukarki innym komputerom. Można też przesyłać strumieniowo multimedia do urządzeń.

Grupa domowa jest chroniona hasłem, a użytkownik zawsze ma możliwość określenia elementów, które są udostępniane.

Aby wyświetlić udostępnione zasoby, dołącz najpierw do grupy domowej utworzonej przez użytkownika %1.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.

To view shared resources, first join the homegroup created by %1.
35158System Windows znalazł w sieci grupę domową. Dzięki grupie domowej można udostępniać pliki i drukarki innym komputerom. Można też przesyłać strumieniowo multimedia do urządzeń.

Grupa domowa jest chroniona hasłem, a użytkownik zawsze ma możliwość określenia elementów, które są udostępniane.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.
35159Dołącz teraz Join now
35160Hasło grupy domowej uległo zmianie The homegroup password has been changed
35161Użytkownik %1 zmienił hasło grupy domowej.

Aby nadal korzystać z zasobów grupy domowej, upewnij się, że osoba, która wprowadziła nowe hasło, jest w trybie online, a następnie wpisz nowe hasło.
%1 has changed your homegroup password.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35162Hasło grupy domowej zostało zmienione.

Aby nadal korzystać z zasobów grupy domowej, upewnij się, że osoba, która wprowadziła nowe hasło, jest w trybie online, a następnie wpisz nowe hasło.
Your homegroup password has been changed.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35163Wpisz nowe hasło Type new password
35164Inna grupa domowa jest dostępna w sieci Another homegroup is available on your network
35165Użytkownik %1 utworzył inną grupę domową w sieci.

Aby scalić nową grupę domową z bieżącą, wpisz nowe hasło.
%1 has created another homegroup on the network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35166W sieci została utworzona inna grupa domowa.

Aby scalić nową grupę domową z bieżącą, wpisz nowe hasło.
Another homegroup has been created on your network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35167Scal teraz Combine now
35168W grupie domowej nie ma innych osób There are no other people in the homegroup
35169Zanim będzie można wyświetlić pliki innych osób w sieci, muszą one dołączyć do grupy domowej.

Na każdym komputerze, który chcesz dodać do grupy domowej:
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup.

On each PC that you want to add to the homegroup:
351701. 1.
35171Przesuń szybko w dół od prawej krawędzi ekranu, a następnie naciśnij pozycję Wyszukiwanie (jeśli używasz myszy, przesuń kursor w prawy dolny róg ekranu i kliknij pozycję Wyszukiwanie). Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search).
351722. 2.
35173Wprowadź grupę domową w polu wyszukiwania, naciśnij lub kliknij pozycję Ustawienia, a następnie naciśnij lub kliknij grupę domową. Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup.
351743. 3.
35175Naciśnij lub kliknij pozycję Przyłącz się teraz i, korzystając z Kreatora grupy domowej, wprowadź hasło grupy domowej. Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password.
35176Wyświetl hasło grupy domowej View the homegroup password
35177Ten komputer jest gotowy do udostępniania plików i drukarek Your PC is ready to share files and printers
35178Obecnie w grupie domowej nie ma innych osób. Currently there are no other people in the homegroup.
35179Wybierz elementy, które chcesz udostępniać, i wyświetl hasło grupy domowej Choose what you want to share, and view the homegroup password
35180Żadne inne komputery grupy domowej nie są teraz dostępne No other homegroup PCs are available right now
35181Upewnij się, że:
Make sure that:
35182
35183Inne komputery grupy domowej są włączone i podłączone do sieci. The other homegroup PCs are awake and connected to the network.
35184Na wszystkich komputerach w grupie domowej włączono udostępnianie. All the PCs in your homegroup have sharing turned on.
35185Inne komputery grupy domowej mają aktualne hasło grupy domowej. The other homegroup PCs have the current homegroup password.
35186Inne osoby w grupie domowej udostępniają grupie biblioteki.
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup.
35187Wyświetl ustawienia grupy domowej View homegroup settings
35188Uruchom narzędzie do rozwiązywania problemów w grupie domowej Start the HomeGroup troubleshooter
35189Komputer %1!s! jest obecnie niedostępny %1!s! is currently unavailable
35190Upewnij się, że komputer, którego używasz, i komputer %1!s! są w trybie online i nie znajdują się w stanie uśpienia. Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep.
35191Wznów Wake
35192Przeglądanie i wyszukiwanie plików udostępnionych na innych komputerach Browse and search shared files on other PCs
35193Udostępnianie drukarek i innych urządzeń Share printers and other devices
35200Używanie konta Microsoft w celu uzyskiwania dostępu do swojego komputera domowego podczas pobytu poza domem Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home
35201Grupy domowe są chronione hasłem i można zawsze kontrolować udostępnianą zawartość. Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share.
35202Jeśli komputer %1!s! znajduje się w stanie uśpienia lub hibernacji, system Windows może spróbować wznowić jego działanie, ale może to chwilę potrwać. If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute.
35203Jeśli nie masz już komputera %1!s!, możesz go usunąć z grupy domowej. If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup.
35204Usuń komputer %1!s! z grupy domowej Remove %1!s! from the homegroup
35205Trwa wznawianie działania... Waking...
35207Nie można usunąć komputera %1!s! z grupy domowej Failed to remove %1!s! from the homegroup
35208Trwa próba wznowienia działania komputera %1!s! Trying to wake %1!s!
35209Czekaj. Please wait.
35211Nie można wznowić działania komputera %1!s! %1!s! won't wake up
35212Upewnij się, że kabel sieciowy komputera jest podłączony, a następnie ponów próbę. Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again.
3521411;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
36000Wyświetla elementy, używając dużych miniatur. (Ctrl+Shift+2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2)
36001Wyświetla informacje o każdym elemencie okna. (Ctrl+Shift+6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6)
37200&Dopasuj rozmiar kolumny &Size Column to Fit
37201D&opasuj rozmiar wszystkich kolumn Size &All Columns to Fit
37217Ostatnio używane foldery Recent folders
37376Wklej skrót Paste shortcut
37377Wklej skróty do elementów w Schowku. Paste shortcuts to the items on the Clipboard.
37378Nie zaznaczaj nic Select none
37379Wyczyść wszystkie zaznaczenia. Clear all your selections.
37380Odwróć zaznaczenie Invert selection
37381Odwróć bieżące zaznaczenie. Reverse the current selection.
37382Historia History
37383Pokaż historię zaznaczonego elementu. Show history for the selected item.
37384Odzyskaj Recycle
37385Przenieś zaznaczone elementy do Kosza. Move the selected items to the Recycle Bin.
37387Otwórz zaznaczony plik za pomocą programu domyślnego. Open the selected file with the default program.
37388Tryb zaznaczania Select mode
37389Przełącz tryb zaznaczania Toggle select mode
37393Przenieś do Kosza lub trwale usuń zaznaczone elementy. Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them.
37394Trwale usuń Permanently delete
37395Trwale usuń zaznaczone elementy. Permanently delete the selected items.
37396Pokaż potwierdzenie odzyskiwania Show recycle confirmation
37397Przełącz wyświetlanie potwierdzeń podczas odzyskiwania plików. Turn confirmations for recycling on or off.
37398Edytuj Edit
37399Edytuj zaznaczone pliki. Edit the selected files.
37400Nowy element New item
37401Utwórz nowy element w bieżącej lokalizacji. Create a new item in the current location.
37408&Dodaj do ulubionych &Add to favorites
37409Dodaj zaznaczony folder do listy ulubionych. Add the selected folder to your favorites list.
37410Lista &Ostatnie foldery &Recent folders list
37411Ot&wórz nowe okno Open &new window
37412Otwórz wybraną lokalizację w nowym oknie. Open the selected location in a new window.
37413Otwórz nowe okno w nowym &procesie Open new window in new &process
37414Otwórz wybraną lokalizację w nowym oknie w nowym procesie. Open the selected location in a new window and a separate process.
37415Otwórz wi&ersz polecenia Open command &prompt
37416Otwórz okno umożliwiające wpisywanie poleceń w wierszu polecenia. Open a window you can use to type commands at a command prompt.
37417Uruchom jako administrator Run as administrator
37418Uruchom wybrany program z pełnymi prawami administratora. Run the selected program with full administrator rights.
37419Uruchom jako inny użytkownik Run as another user
37420Uruchom jako inny użytkownik. Run as another user.
37423Przypnij do paska zadań Pin to taskbar
37424Przypnij wybrany element do paska zadań. Pin the selected item to the taskbar.
37425Rozwiąż problemy ze zgodnością Troubleshoot compatibility
37426Rozwiąż problemy ze zgodnością dla wybranego elementu. Troubleshoot compatibility for the selected item.
37427Dodaj do listy odtwarzania Add to playlist
37428Dodaj zaznaczone elementy do listy odtwarzania. Add the selected items to a playlist.
37440&Mapuj jako dysk &Map as drive
37441Mapuj wybraną lokalizację jako dysk. Map the selected location as a drive.
37442Lista Często używane foldery Frequent folders list
37444Otwórz wiersz polecenia jako &administrator Open command prompt as &administrator
37445Otwórz okno umożliwiające wpisywanie poleceń w wierszu polecenia z uprawnieniami administratora. Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions.
37446&Otwórz program Windows PowerShell Open Windows Powe&rShell
37447Otwórz okno umożliwiające wpisywanie poleceń w programie Windows PowerShell. Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell
37448Ot&wórz program Windows PowerShell jako administrator Open Windows PowerShell as &administrator
37449Otwórz okno umożliwiające wpisywanie poleceń w programie Windows PowerShell z uprawnieniami administratora. Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions.
37456Wyświetl stronę sieci Web urządzenia View device webpage
37457Wyświetl stronę sieci Web wybranego urządzenia. View the webpage of the selected device.
37459Opcje Options
37460Sortuj według Sort by
37461Sortuj elementy w tym widoku według kolumny. Sort the items in this view by a column.
37462Grupuj według Group by
37463Grupuj elementy w tym widoku według kolumny. Group the items in this view by a column.
37464Dodaj kolumny Add columns
37465Wyświetl więcej kolumn informacji. Display more columns of information.
37466Dopasuj rozmiar wszystkich kolumn Size all columns to fit
37467Zmień szerokość wszystkich kolumn w celu dopasowania do ich zawartości. Change the width of all columns to fit their contents.
37468Rosnąco Ascending
37469Sortuj elementy, tak aby te o najniższych wartościach znajdowały się na górze. Sort the items so that those with the lowest values are at the top.
37470Malejąco Descending
37471Sortuj elementy, tak aby te o najwyższych wartościach znajdowały się na górze. Sort the items so that those with the highest values are at the top.
37472Otwórz lokalizację Open location
37473Otwórz lokalizację wybranego elementu. Open the location of the selected item.
37475Zmień ikonę skrótu. Change shortcut icon.
37488Formatuj Format
37489Formatuj wybrany dysk. Format the selected disk.
37490Optymalizuj Optimize
37491Zoptymalizuj dyski, aby poprawić wydajność komputera. Optimize your drives to help your PC run more efficiently.
37494Oczyść Cleanup
37495Użyj narzędzia Oczyszczanie dysku w celu zmniejszenia liczby niepotrzebnych plików na wybranym dysku, aby zwolnić miejsce na dysku i przyspieszyć działanie komputera. Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster.
37514Wyodrębnij wszystkie Extract all
37515Wyodrębnij wszystkie elementy w tym folderze. Extract all items in this folder.
37516Wyodrębnij do Extract to
37517Wyodrębnij wybrane elementy do wybranej lokalizacji. Extract the selected items to the location you choose.
37535Zmień indeksowane lokalizacje Change indexed locations
37536Zmień foldery indeksowane na potrzeby szybkiego wyszukiwania. Change which folders are indexed for fast searching.
37538Wyszukaj na tym komputerze. Search this PC.
37539Wszystkie podfoldery All subfolders
37540Wyszukaj w wybranym folderze i wszystkich jego podfolderach. Search in the selected folder and all of its subfolders.
37541Bieżący folder Current folder
37542Wyszukaj tylko w wybranym folderze, nie w jego podfolderach. Search only in the selected folder, not in any subfolders.
37543Wyszukaj ponownie w Search again in
37544Wyszukaj ponownie w innej lokalizacji. Search again in a different location.
37546Wyszukaj według daty modyfikacji. Search by date modified.
37547Rodzaj Kind
37548Wyszukaj według rodzaju pliku. Search by file kind.
37550Wyszukaj według rozmiaru pliku. Search by file size.
37551Inne właściwości Other properties
37552Wyszukaj według innych właściwości pliku. Search by other file properties.
37553Ostatnie wyszukiwania Recent searches
37554Wyświetl poprzednie wyszukiwania lub wyczyść historię wyszukiwania. See your previous searches or clear your search history.
37558Uwzględnij zawartość plików w wyszukiwaniu. Include file contents in searches.
37559Pliki systemowe System files
37560Uwzględnij pliki systemowe w wyszukiwaniu. Include system files in searches.
37561Foldery skompresowane (zip) Zipped (compressed) folders
37562Uwzględnij foldery skompresowane w wyszukiwaniu. Include zipped folders in searches.
37565Zamknij wyszukiwanie Close search
37566Zamknij okno wyników wyszukiwania i kartę wyszukiwania. Close the search results window and the Search tab.
37570Rozszerzenia nazw plików File name extensions
37571Pokaż lub ukryj zestaw znaków dodawany na końcu nazw plików, identyfikujący typ lub format pliku. Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format.
37572Ukryte elementy Hidden items
37573Pokaż lub ukryj pliki i foldery oznaczone jako ukryte. Show or hide the files and folders that are marked as hidden.
37574Ukryj wybrane elementy Hide selected items
37575Ukryj wybrane pliki lub foldery. Hide the selected files or folders.
37576Wybierz kolumny... Choose columns...
37577Wybierz informacje, które mają być wyświetlane. Select the information to be displayed.
37579Sortuj grupy, tak aby te o najniższych wartościach znajdowały się na górze. Sort the groups so that those with the lowest values are at the top.
37581Sortuj grupy, tak aby te o najwyższych wartościach znajdowały się na górze. Sort the groups so that those with the highest values are at the top.
37584Pokaż wszystkie foldery Show all folders
37585Pokaż wszystkie foldery. Show all folders.
37586Rozwiń, aby otworzyć folder Expand to open folder
37587Rozwiń, aby otworzyć folder. Expand to open folder.
37588Pola wyboru elementów Item check boxes
37589Użyj pól wyboru, aby łatwiej wybierać wiele elementów. Use check boxes to make selecting multiple items easier.
37590Pokaż biblioteki Show libraries
37591Pokaż biblioteki. Show libraries.
37600Połącz z serwerem multimediów Connect to a media server
37601Korzystaj z plików dźwiękowych i wideo oraz zdjęć przechowywanych na serwerze multimediów. Access audio, video, or photos stored on a media server.
37602Zarządzaj Manage
37603Zarządzaj magazynem, zdarzeniami, planowaniem zadań, usługami i innymi elementami. Manage storage, events, task scheduling, services, and more.
37610Obróć w lewo Rotate left
37611Obróć zaznaczone elementy o 90 stopni w lewo. Turn the selected items 90 degrees to the left.
37612Obróć w prawo Rotate right
37613Obróć zaznaczone elementy o 90 stopni w prawo. Turn the selected items 90 degrees to the right.
38192Elementów: %s %s items
38193%s element %s item
38194Wybranych elementów: %s %s items selected
38196Liczba elementów Number of items
38208%1!s! element %1!s! item
38210%1!s! zaznaczony element %1!s! item selected
38211Zaznaczonych elementów: %1!s! %1!s! items selected
38212%1!s!. %2!s! %1!s! %2!s!
38213Pole właściwości Property Field
38214Tryby widoku View Modes
38224Widok folderu powłoki Shell Folder View
38225Zapisz pola Save Fields
38226Okienko Eksploratora Explorer Pane
38229Wiersz metadanych Metadata Row
38230Moduł metadanych Metadata Module
38231Moduł miniatur Thumbnail Module
38232Moduł Obszar tytułu TitleArea Module
38233Kontrolki aplikacji Application Controls
38234Okienko układu folderu Folder Layout Pane
38240Pokaż więcej szczegółów... Show more details...
38241Podgląd tekstu sformatowanego systemu Windows Windows RTF previewer
38242Podgląd zwykłego tekstu systemu Windows Windows TXT previewer
38243Zapisz Save
38245Wybierz plik do podglądu. Select a file to preview.
38246Podgląd niedostępny. No preview available.
38247Nie można wyświetlić podglądu tego pliku, ponieważ jest on używany. This file can't be previewed because it is in use.
38248Nie można wyświetlić podglądu tego pliku z powodu błędu w %s. This file can't be previewed because of an error in the %s.
38249Nie można wyświetlić podglądu tego pliku. This file can't be previewed.
38250Nie można wyświetlić podglądu plików w tej lokalizacji. Files in this location can't be previewed.
38251Wybierz element, aby wyświetlić szczegóły Select an item to see details
38252Urządzenie może działać szybciej po podłączeniu do portu USB 3.0 Device can perform faster when connected to USB 3.0
38253Podłączono do portu USB 3.0 Connected to USB 3.0
38288Kliknięcie Click
38290Pasek informacji InfoBar
38291Niektóre foldery w tej bibliotece nie są już dostępne. Kliknij tutaj, aby je usunąć... Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them...
38292Istnieje więcej wyników niż zmieści się w tym widoku. Zawęź wyniki w polu Wyszukaj lub kliknij, aby zobaczyć wszystkie wyniki... There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results...
38295Element %1!s! jest pusty %1!s! is empty
38296W tej bibliotece nie uwzględniono żadnych folderów. No folders have been included in this library.
38298Przeszukaj element %1!s!. Search %1!s!.
38299Aby rozpocząć, wpisz szukane słowo w polu wyszukiwania. To begin, type in the search box.
38301Niektóre funkcje biblioteki nie są dostępne z powodu nieobsługiwanych lokalizacji bibliotek. Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej... Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more...
38305Nagraj obraz dysku na dysk CD, DVD, Blu-ray lub dysk wymienny. Nowy dysk lub stacja dysków będzie zawierać te same foldery i pliki co obraz dysku. Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image.
38306Karta SD SD Card
38307Dysk USB USB Drive
38309Lokalizacje bibliotek: %1!s! %1!s! Library Locations
38310Zmienianie sposobu zbierania zawartości przez tę bibliotekę Change how this library gathers its contents
38311Po umieszczeniu folderu w bibliotece pliki będą w niej widoczne, ale będą dalej przechowywane w swoich oryginalnych lokalizacjach. When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations.
38312Lokalizacje bibliotek Library locations
38313&Dodaj... &Add...
38315Dowiedz się więcej o &bibliotekach &Learn more about libraries
38320U&suń &Remove
38321Usuń link z ulubionych. Remove link from favorites.
38322%1!d! lokalizacja %1!d! location
38323%1!d! lokaliz. %1!d! locations
38325Dodaj do ulubionych Add to Favorites
49856Wstecz do: %s Back to %s
49857Dalej do: %s Forward to %s
49858Wstecz Back
49859Dalej Forward
49872Kopiuj do: %1 Copy to %1
49873Przenieś do: %1 Move to %1
49874Utwórz link w: %1 Create link in %1
49875Otwórz za pomocą: %1 Open with %1
49878Otwórz za pomocą programu Open with program
49879Nie można umieścić w: %1 Cannot place in %1
49890Pliki trybu offline Offline Files
49891Przygotowywanie do pracy w trybie offline Preparing to work offline
49892Nie można w tej chwili pracować w trybie offline. Can't work offline at this time
49893Z jednego lub kilku plików korzysta system Windows lub używany program. Dostępne są następujące opcje: One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available:
49894Nie pracuj w trybie offline
Ten folder pozostanie w trybie online.
Don't work offline
This folder will remain online.
49895Zamknij jeden lub więcej programów i spróbuj ponownie (zalecane)
Wybierz tę opcję po zamknięciu programów.
Close one or more programs and try again (recommended)
Select this option once programs are closed.
49896Pracuj w trybie offline mimo to
Wszystkie otwarte pliki, których dotyczy ta sytuacja, zostaną zamknięte w wymuszony sposób i folder będzie działać w trybie offline. Może to spowodować utratę danych.
Work offline anyway
All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data.
49897Nie można udostępnić wszystkich ścieżek w trybie online Can't bring all paths online
49898Co najmniej jednej ścieżki nie można udostępnić w trybie online.
Nadal można korzystać z plików w trybie offline.
One or more paths can not be brought online.
You can continue to access yours files while offline.
49915Ulubione linki Favorite Links
49917Pokaż foldery Show Folders
50096Dodaj łącznik wyszukiwania Add Search Connector
50097Czy dodać ten łącznik wyszukiwania do systemu Windows? Do you want to add this search connector to Windows?
50098Dostawca wyszukiwania: %1
(%2)

Do ulubionych w systemie Windows zostanie dodany skrót.
Search Provider: %1
(%2)

A shortcut will be added to your Windows favorites.
50099Dodawaj łączniki wyszukiwania tylko z zaufanych witryn. Only add search connectors from websites that you trust.
50100Nie można utworzyć łącznika wyszukiwania. The Search Connector could not be created.
50101Niedopasowanie domeny. Domain mismatch.
50102Opis pliku jest niezgodny z tą wersją systemu Windows. The description file is not compatible with this version of Windows.
50103&Dodaj &Add
50112Nagrywanie dysku Burn a Disc
50113Jak chcesz użyć tego dysku? How do you want to use this disc?
50118Formatowanie dysku Format Disc
50119Nazwa tego dysku nie może zawierać żadnego z następujących znaków:
:
The name of this disc can't contain any of the following characters:
:
50120Nazwa tego dysku nie może zawierać żadnego z następujących znaków:
\ / : * ? | ;
The name of this disc can't contain any of the following characters:
\ / : * ? | ;
50121Czekaj, trwa zamykanie sesji, które umożliwi używanie dysku na innych komputerach. Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers.
50123Dysk jest teraz gotowy do używania na innych komputerach. Your disc is now ready to be used on other computers.
50124Dysk gotowy Disc Ready
50126System Windows nie może wykonać nagrywania na bieżącym dysku.
Włóż zapisywalny dysk do stacji dysków %1.
Windows can't burn to the current disc.
Please insert a writable disc into drive %1.
50127Pomóż mi wybrać dysk Help me choose a disc
50128Włóż dysk do stacji dysków %1. Please insert a disc into drive %1.
50129Ustawienia globalne Global Settings
50130Nagrywanie danych w systemie Windows Windows Data Burn
50132Przygotowywanie do wysunięcia Preparing to eject
50133Tego dysku nie można sformatować, używając formatu Aktywny system plików. Dysk może być niezgodny bądź nagrywarka CD lub DVD może nie działać z tym systemem plików. This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system.
50134Czy chcesz spróbować ponownie, używając opcji formatu Zarządzany?

Jaka jest różnica między dyskami formatu Aktywny system plików a dyskami formatu Zarządzany?
Do you want to try again using the Mastered option?

What is the difference between Live File System and Mastered discs?
50135Dysk jest formatowany w tle, ale możesz kopiować na niego pliki i go wysuwać. Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime.
50136Formatowanie pozostałej części dysku Formatting the rest of your disc
50176Operacja na pliku File Operation
50178Odmowa dostępu Access Denied
50179Aby zmienić nazwę tego dysku, musisz podać uprawnienia administratora. You will need to provide administrator permission to rename this drive.
50180Kliknij przycisk Kontynuuj, aby ukończyć tę operację. Click Continue to complete this operation.
50181Zmień nazwę dysku Rename Drive
50192Zastosuj atrybuty pliku Apply File Attributes
50195Aby zmienić te atrybuty, musisz podać uprawnienia administratora. You will need to provide administrator permission to change these attributes.
50197Zapisz właściwości skrótu Save Shortcut Properties
50200Aby zmienić te ustawienia, musisz podać uprawnienia administratora. You will need to provide administrator permission to change these settings.
50208Narzędzie konfiguracji systemu System Configuration Utility
50210Ukryj okienko podglądu. Hide the preview pane.
50224Wyłączone Off
50225Włączone On
50226Szyfrowanie Encrypting
50227Odszyfrowywanie Decrypting
50228Zablokowane Locked
50229Zawieszone Suspended
50240Tych plików nie można kopiować These files can't be copied
50241Ustawienia zabezpieczeń internetowych uniemożliwiły skopiowanie jednego lub kilku plików. Your Internet security settings prevented one or more files from being copied.
50242Skopiowanie tych plików może być szkodliwe dla komputera Copying these files might be harmful to your computer
50243Ustawienia zabezpieczeń internetowych zablokowały skopiowanie jednego lub kilku plików. Czy chcesz mimo to skopiować te pliki? Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway?
50244Tych plików nie można otworzyć These files can't be opened
50245Ustawienia zabezpieczeń internetowych uniemożliwiły otwarcie jednego lub kilku plików. Your Internet security settings prevented one or more files from being opened.
50246Otwarcie tych plików może być szkodliwe dla komputera Opening these files might be harmful to your computer
50247Ustawienia zabezpieczeń internetowych zablokowały otwarcie jednego lub kilku plików. Czy chcesz mimo to otworzyć te pliki? Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway?
50248Ukryj szczegóły Hide details
50252Nie można dodać lokalizacji ani wykonywać zapytań Can't add or query locations
50253Co najmniej jedna witryna została ograniczona i nie może być przeszukiwana. One or more sites have been restricted and can't be searched.
50254Jak zdecydować, czy dodać te lokalizacje? How do I decide whether to add these locations?
50256Skopiuj pliki mimo to Copy files anyway
50258Plik, który próbujesz wyświetlić, może być szkodliwy dla komputera. Jeśli ufasz plikowi i źródłu, z którego pochodzi, otwórz go, aby wyświetlić jego zawartość. The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents.
50259Dlaczego nie można kopiować tych plików? Why can't these files be copied?
50260Jak zdecydować, czy kopiować te pliki? How do I decide whether to copy these files?
50261Dlaczego nie można otwierać tych plików? Why can't these files be opened?
50262Jak zdecydować, czy otworzyć te pliki? How do I decide whether to open these files?
50263Pliki z tej witryny internetowej nie mogą być uruchomione na tym komputerze Files from this website are not allowed to run on your computer
50264To nie jest zaufana witryna internetowa. This is not a trusted website.
50265Dlaczego ta witryna internetowa nie jest zaufana? Why is this website not trusted?
50266Czy chcesz zezwolić na uruchomienie na komputerze plików z tej witryny internetowej? Do you want to allow files from this website to run on your computer?
50267Należy uruchamiać tylko pliki pochodzące z zaufanych witryn internetowych. You should only run files that come from websites that you trust.
50268Skąd mam wiedzieć, czy mogę zaufać tej witrynie internetowej? How do I know if I can trust this website?
50269Te pliki mogą być szkodliwe dla komputera These files might be harmful to your computer
50270Ustawienia zabezpieczeń internetowych sugerują, że co najmniej jeden z tych plików może być szkodliwy. Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful.
50271Dlaczego te pliki są blokowane? Why are these files blocked?
50273Ustawienia zabezpieczeń internetowych sugerują, że co najmniej jeden z tych plików może być szkodliwy. Czy chcesz mimo to go użyć? Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway?
50274Jak zdecydować, czy odblokować te pliki? How do I decide whether to unblock these files?
50275Czy chcesz zezwolić na skopiowanie na komputer plików z tej witryny internetowej? Do you want to allow files from this website to be copied to your computer?
50276Na komputer należy kopiować tylko pliki pochodzące z zaufanych witryn internetowych. You should only copy files to your computer that come from websites that you trust.
50689Użytkownik sieci Network User
50690Rozmieść według: Arrange by:
50693&Zmień ustawienia grupy domowej &Change HomeGroup settings
50694Zmień ustawienia grupy domowej Change HomeGroup settings
50695&Wyświetl hasło grupy domowej &View the HomeGroup password
50697&Uruchom narzędzie do rozwiązywania problemów w grupie domowej &Start the HomeGroup troubleshooter
50699&Udostępnij urządzeniom S&hare with devices
50700Udostępnij urządzeniom Share with devices
50704Skróty aplikacji Application Shortcuts
50944Uruchom jako i&nny użytkownik Run as di&fferent user
50946Wprowadź poświadczenia, które zostaną użyte dla %s. Please enter credentials to use for %s.
51201P&rzypnij do ekranu startowego &Pin to Start
51202Przypnij zaznaczony element do ekranu startowego. Pin the selected item to the Start screen.
51248Błąd Error
51249Ukończono Completed
51250W kolejce Queued
51251Wstrzymano Paused
51252Instalowanie Installing
51253Resetowanie Reset
51254Błąd resetowania Reset error
51255Aktualizowanie Updating
51256Anulowano Cancelled
51257Wyczyszczono Cleared
51258Odinstalowywanie Uninstalling
51259Odinstalowywanie wyczyszczone Uninstall cleared
51260Podgląd Preview
51261Oczekujące w kolejce Queue pending
51297Dodaj termin Add appointment
51298Usuń termin Remove appointment
51299Zamień termin Replace appointment
51300Pokaż ramy czasowe Show time frame
51301Zadzwoń Call
51302Wskaż na mapie Map
51303Wyślij wiadomość Message
51304Napisz na tablicy Post
51305Wideorozmowa Video call
51312Pokaż szczegóły terminu Show appointment details
51329Wyświetl problemy View problems
51330Usuń błędy synchronizacji dla wybranego elementu Resolve syncing errors for the selected item
51332Udostępnij wybrane elementy w trybie offline Make selected items available offline
51333Ustaw jako dostępne tylko w trybie online Make available online-only
51334Ustaw zaznaczone elementy jako dostępne tylko w trybie online Make selected items available online-only
51344Dostępne w trybie offline Available offline
51345Dostępne tylko w trybie online Available online-only
51360Wstrzymaj synchronizację Pause syncing
51361Wstrzymaj synchronizację plików Pause syncing files
51363Wznów synchronizację plików Resume syncing files
51365Wyszukaj aktualizacje synchronizacji Check for sync updates
51377Przypnij do paska Szybki dostęp Pin to Quick access
51378Szybki dostęp Quick access
51379Odepnij od paska Szybki dostęp Unpin from Quick access
51381Usuń z listy Szybki dostęp Remove from Quick access
51383Przypnij folder do paska Szybki dostęp. Pin folder to Quick access.
51384Przypięte Pinned
51385%s (przypięty) %s (pinned)
51388Przypnij bieżący folder do paska Szybki dostęp Pin current folder to Quick access
51394&Odepnij od ekranu startowego Un&pin from Start
51395&Przypnij do listy Start Pin to Start &list
51396&Odepnij od listy Start Unpin from Start &list
51409To urządzenie This Device
51425Błąd krytyczny Critical Error
51426Menu Start i Cortana nie działają. Spróbujemy rozwiązać ten problem po następnym zalogowaniu. Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51427Wyloguj teraz Sign out now
51428Menu Start nie działa. Spróbujemy rozwiązać ten problem po następnym logowaniu. Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51441Ustawienia Cortany i wyszukiwania Cortana & Search settings
51442wyłącz cortanę;wyszukiwanie;zmień moją nazwę;hej, cortana;czytanie wiadomości e-mail;bezpieczne wyszukiwanie;wyszukiwanie online;wyszukiwanie offline;wyszukiwanie na urządzeniu;wyszukaj tylko na moim komputerze;cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc
51457Usunąć poprzednią wersję systemu Windows? Delete previous version of Windows?
51458Na komputerze kończy się wolne miejsce. Możemy zwolnić nieco miejsca, usuwając poprzednią wersję systemu Windows. Ostrzeżenie: nie będzie można jej przywrócić. Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it.
51460Odrzuć Dismiss
51461Zwolnij przestrzeń dyskową Free up storage space
51462Na komputerze kończy się przestrzeń dyskowa. Przejdź do ustawień pamięci, aby zwolnić trochę miejsca. Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up.
51463Włączyć czujnik pamięci? Turn on storage sense?
51464Kończy się wolne miejsce na komputerze. Gdy włączysz czujnik pamięci, system Windows pomoże Ci zwolnić miejsce. Możesz też zwolnić je samodzielnie, przechodząc do ustawień pamięci. Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings.
51465Włącz Turn on
51467Ustawienia magazynu Storage settings
51489Zresetowano domyślne ustawienie aplikacji An app default was reset
51490Aplikacja spowodowała problem z domyślnym ustawieniem aplikacji dla plików %1!s!, więc zresetowano je do: %2!s!. An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!.
51491Zresetowano przeglądarkę domyślną Your default browser was reset
51492Aplikacja spowodowała problem z domyślnym ustawieniem przeglądarki, więc zresetowano je do: %1!s!. An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!.
51504Nie można otworzyć tej lokalizacji Can't open this location
51505Nie możemy otworzyć folderu „%s”. Został on zablokowany przez organizację. We can't open '%s'. Your organization has blocked it.
51506Nie możemy otworzyć folderu „%s”. Został on zablokowany przez szkołę. We can't open '%s'. Your school has blocked it.
51520Nie możemy zalogować się na Twoim koncie We can't sign into your account
51521Częstym rozwiązaniem tego problemu jest wylogowanie się z konta i ponowne zalogowanie.
Jeśli nie wylogujesz się teraz, wszelkie utworzone pliki lub wprowadzone zmiany zostaną utracone.
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in.
If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost.
51523Wyloguj Sign out
51537Nie można ukończyć operacji Can't complete operation
51538Nie możemy teraz ukończyć żądanej operacji. Czy chcesz, aby plik był dostępny offline, gdy ponownie nawiążesz połączenie? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect?
51539Nie możemy teraz ukończyć żądanej operacji. Czy chcesz, aby plik był dostępny online, gdy ponownie nawiążesz połączenie? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect?
5154012;Normal;None;Segoe UI 12;Normal;None;Segoe UI
51541Wyświetl kosz dla: View your recycle bin for:
61953Czy chcesz teraz zamknąć system? Do you want to shut down now?
61958&Wyloguj teraz &Sign out now
61959Wyloguj &później Sign out &later
61961Aby zastosować te zmiany, musisz ponownie uruchomić komputer. You must restart your computer to apply these changes
61962Przed ponownym uruchomieniem komputera zapisz otwarte pliki i zamknij wszystkie programy. Before restarting, save any open files and close all programs.
61963&Uruchom ponownie teraz &Restart Now
61964Uru&chom ponownie później Restart &Later
61965Aby można było zastosować te zmiany, należy się najpierw wylogować z komputera You must sign out of your computer to apply these changes
61966Przed wylogowaniem zapisz wszelkie otwarte pliki i zamknij wszystkie programy. Save any open files and close all programs before you sign out.

EXIF

File Name:shell32.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_6a05ebb37fd4c717\
File Size:463 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:473600
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Wspólna biblioteka DLL Powłoki systemu Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_745a9605b4358912\

What is shell32.dll.mui?

shell32.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file shell32.dll (Wspólna biblioteka DLL Powłoki systemu Windows).

File version info

File Description:Wspólna biblioteka DLL Powłoki systemu Windows
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200