File name: | ngccredprov.dll.mui |
Size: | 19968 byte |
MD5: | 4e93a70b21a6fd4311ffba1d6e4dd20d |
SHA1: | ad87570d2383acd9248487ce65e5902884e72180 |
SHA256: | 8383e00ec82fa574bc61041d6514b0a0469a2ec320ba91315d71f4221269e1ef |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Nynorsk) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Nynorsk) | English |
---|---|---|
100 | Pålogging med PIN-kode | PIN sign-in |
101 | PIN-kode | PIN |
102 | Telefonpålogging | Phone sign-in |
103 | Tittelmelding | Title message |
104 | Kontekstmelding | Context message |
106 | PIN-kode for arbeid | Work PIN |
107 | Ny PIN-kode | New PIN |
108 | Stadfest PIN-kode | Confirm PIN |
109 | Krav til PIN-kode | PIN requirements |
110 | Informasjon om PIN-kodepolicy | PIN policy details |
111 | Eg har gløymt PIN-koden | I forgot my PIN |
112 | Eg har gløymt PIN-koden for arbeid | I forgot my work PIN |
113 | Informasjon om tilbakestilling av PIN-kode | PIN reset details |
114 | Bruk ein metode som ikkje er oppgitt her | Use a method not listed here |
115 | OK | OK |
116 | Ta med bokstavar og symbol | Include letters and symbols |
117 | Kontrolluttrykk | Challenge phrase |
118 | Prøv på nytt | Try again |
119 | Still tilbake telefonen | Reset your phone |
120 | Kva tyder dette? | What does this mean? |
121 | Brukarnamn | User name |
122 | Nytt passord | New password |
123 | Stadfest passord | Confirm password |
200 | Kan ikkje kontrollere legitimasjonen. | Your credentials could not be verified. |
201 | Dei oppgitte PIN-kodane samsvarer ikkje. | The provided PINs do not match. |
202 | Oppgi ein PIN-kode. | Provide a PIN. |
203 | Oppgi ein PIN-kode med teikn som er avgrensa til bokstavar utan aksentar (A-Z, a-z), tal (0-9), mellomrom og desse spesialteikna: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
204 | Oppgi ein PIN-kode som tilfredsstiller kompleksitetskrava. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. |
205 | Oppgi ein PIN-kode som tilfredsstiller kompleksitetskrava. %1!s!. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!. |
206 | PIN-koden må innehalde minst %1!u! teikn | Your PIN must be at least %1!u! characters long |
207 | PIN-koden kan ikkje innehalde meir enn %1!u! teikn | Your PIN can’t be more than %1!u! characters long |
208 | PIN-koden inneheld eit ugyldig teikn | Your PIN contains an invalid character |
209 | PIN-koden må innehalde minst éin stor bokstav | Your PIN must include at least one uppercase letter |
210 | PIN-koden må innehalde minst éin liten bokstav | Your PIN must include least one lowercase letter |
211 | PIN-koden må innehalde minst eitt tal | Your PIN must include at least one number |
212 | PIN-koden må innehalde minst eitt spesialteikn | Your PIN must include at least one special character |
213 | PIN-koden kan ikkje innehalde store bokstavar | Your PIN can’t include uppercase letters |
214 | PIN-koden kan ikkje innehalde små bokstavar | Your PIN can’t include lowercase letters |
215 | PIN-koden kan ikkje innehalde tal | Your PIN can’t include numbers |
216 | PIN-koden kan ikkje innehalde spesialteikn | Your PIN can’t include special characters |
218 | PIN-koden er feil. Prøv på nytt. | The PIN is incorrect. Try again. |
219 | Det oppstod ein kommunikasjonsfeil med eininga. | A communication error occurred with the device. |
220 | Oppgi kontrolluttrykket. | Provide the challenge phrase. |
221 | Det oppgitte kontrolluttrykket er ikkje rett. | The provided challenge phrase is incorrect. |
222 | Oppgi ein PIN-kode du ikkje har brukt før. | Provide a PIN that you haven’t used before. |
223 | PIN-koden kan ikkje vere eit vanleg mønster | Your PIN can’t be a common number pattern |
224 | Oppgi eit brukarnamn. | Provide a user name. |
225 | Brukarnamnet eller PIN-koden er feil. Prøv på nytt. | The user name or PIN is incorrect. Try again. |
226 | Dei oppgitte passorda samsvarer ikkje. | The provided passwords do not match. |
227 | Oppgi eit passord. | Provide a password. |
228 | Ein administrator har avgrensa pålogginga. Dersom du skal logge på, må eininga vere kopla til Internett, og administratoren må logge på først. | An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
250 | Eininga er fråkopla. Logg på med det førre passordet som blei brukt på denne eininga. | Your device is offline. Sign in with the last password used on this device. |
251 | Kan ikkje bruke denne kontoen, fordi han høyrer til ein organisasjon. Prøv ein annan konto. | This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account. |
252 | Du kan ikkje logge på eininga akkurat no. Prøv det førre passordet du brukte på denne eininga. | You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device. |
302 | Du kan ikkje logge på med denne kontoen. Prøv ein annan konto. | You can’t sign in with this account. Try a different account. |
350 | Kontoen har tidsavgrensingar som hindrar deg i logge på no. Prøv på nytt seinare. | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
351 | Kontoen er deaktivert. Kontakt systemansvarleg. | Your account has been disabled. Contact your system administrator. |
352 | Du må kople deg til organisasjonsnettverket ei kort stund for å kunne bruke Windows Hello. Du kan framleis logge på med den siste påloggingsmåten som blei brukt på eininga. | You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device. |
353 | Påloggingsmetoden du bruker, er ikkje tillaten på denne eininga. Ta kontakt med systemadministratoren dersom du vil ha meir informasjon. | The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this device. For more information, contact your system administrator. |
354 | Kontoen er utgått. Kontakt systemansvarleg. | Your account has expired. Contact your system administrator. |
355 | Kontoen er låst ute. Kontakt systemansvarleg. | Your account has been locked out. Contact your system administrator. |
356 | Nøkkelhaldaren du har bede om, finst ikkje på eininga. | The requested key container does not exist on the device. |
357 | Sertifikatet du har bede om, finst ikkje på eininga. | The requested certificate does not exist on the device. |
358 | Nøkkelsettet du har bede om, finst ikkje på eininga. | The requested keyset does not exist on the device. |
359 | Kan ikkje bruke eininga. Systemhendingsloggen kan innehalde fleire opplysningar. Rapporter feilen til systemansvarleg. | This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator. |
360 | Sertifikatet som blir brukt til godkjenning, er utgått. | The certificate used for authentication has expired. |
361 | Sertifikatet som blir brukt til godkjenning, er tilbakekalla. | The certificate used for authentication has been revoked. |
362 | Ein ikkje-klarert sertifiseringsinstans blei registrert under handsaminga av sertifikatet som blir brukt til godkjenning. | An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
363 | Kan ikkje fastslå statusen for tilbakekalling for sertifikatet som blir brukt til godkjenning. | The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
364 | Sertifikatet som blir brukt til godkjenning, er ikkje klarert. | The certificate used for authentication is not trusted. |
365 | Passordet er utgått og må endrast. Du må logge på med passordet for å endre det. | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
366 | Kontoen er konfigurert til å hindre deg i å bruke denne eininga. Prøv ei anna eining. | Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device. |
367 | Pålogginga var mislukka. Kontakt systemansvarleg og gi beskjed om at KDC-sertifikatet ikkje kan stadfestast. Systemhendingsloggen kan innehalde fleire opplysningar. | Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log. |
368 | Kontoen din støttar ikkje pålogging med denne eininga. Kontakt systemansvarleg for å få meir informasjon. | Signing in with this device isn’t supported for your account. Contact your system administrator for more information. |
369 | Dette alternativet er mellombels utilgjengeleg. Inntil vidare må du bruke ein annan påloggingsmetode. | That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in. |
400 | Passordet er utgått og må endrast. Du må logge på med passordet og endre det. Når du har endra passordet, kan du logge på med PIN-koden. | Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with your PIN. |
401 | Passordet blei endra på ei anna eining. Du må logge på denne eininga ein gong med det nye passordet, og deretter kan du logge på med PIN-koden. | Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with your PIN. |
500 | Organisasjonen din har sett desse krava til PIN-kodar: må vere minst %1!u! teikn lange kan ikkje innehalde meir enn %2!u! teikn %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! characters long Can’t be longer than %2!u! characters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
501 | Kan innehalde store bokstavar | May include uppercase letters |
502 | Kan innehalde små bokstavar | May include lowercase letters |
503 | Kan innehalde siffer | May include digits |
504 | Kan innehalde spesialteikn | May include special characters |
505 | Må innehalde minst éin stor bokstav | Must include at least one uppercase letter |
506 | Må innehalde minst éin liten bokstav | Must include at least one lowercase letter |
507 | Må innehalde minst eitt tal | Must include at least one number |
508 | Må innehalde minst eitt spesialteikn | Must include at least one special character |
509 | Kan ikkje innehalde store bokstavar | Can’t include uppercase letters |
510 | Kan ikkje innehalde små bokstavar | Can’t include lowercase letters |
511 | Kan ikkje innehalde siffer | Can’t include digits |
512 | Kan ikkje innehalde spesialteikn | Can’t include special characters |
513 | Du har skrive inn feil PIN-kode for mange gonger. Start eininga på nytt for å prøve att. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. To try again, restart your device. |
514 | Dersom du oppgir feil PIN-kode på nytt, slettar vi alt personleg innhald frå denne eininga. Det kan vere lurt å kontakte ein kundestøtteperson før du prøver på nytt. |
If you enter the wrong PIN again, we’ll erase all personal content from this device. You might want to contact your support person before trying again. |
515 | Du har oppgitt feil PIN-kode fleire gonger. %1!s! Skriv inn %2!s! nedanfor for å prøve på nytt. |
You’ve entered an incorrect PIN several times. %1!s! To try again, enter %2!s! below. |
516 | A1B2C3 | A1B2C3 |
517 | Organisasjonen din krev at du endrar PIN-koden. | Your organization requires that you change your PIN. |
518 | Av tryggleiksårsaker krev organisasjonen din at du har ein PIN-kode på eininga. | For security, your organization requires that your device be protected by a PIN. |
519 | Bruk Microsoft Godkjennar-appen på telefonen for å logge på. | To sign in, use the Microsoft Authenticator app on your phone. |
520 | Organisasjonen din krev at du endrar passordet. | Your organization requires that you change your password. |
521 | Endre passordet ditt | Change your password |
522 | Når du skriv inn ein PIN-kode her, slår du òg på Windows Hello. | Entering a PIN here will also turn on Windows Hello. |
523 | Du kan stille tilbake PIN-koden ved å gå til Innstillingar Kontoar Påloggingsalternativ. | You can reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
524 | Endre PIN-koden din | Change your PIN |
525 | Endre PIN-koden for arbeid | Change your work PIN |
526 | Opprett ein PIN-kode | Set up a PIN |
527 | Opprett ein PIN-kode for arbeid | Set up a work PIN |
528 | Eininga er låst på grunn av mislukka påloggingsforsøk eller gjentekne avslutningar. Lat eininga vere påslått i minst %1!u! %2!s! og prøv på nytt. | This device is locked because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
529 | Noko gjekk gale (kode: 0x%1!x!). Start eininga på nytt for å sjå om det løyser problemet. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Restart your device to see if that fixes the problem. |
530 | Noko gjekk gale (kode: 0x%1!x!). Klikk koplinga nedanfor for å forkaste denne feilmeldinga og prøve på nytt. | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Click the link below to dismiss this error message and try again. |
531 | Organisasjonen din har sett desse krava til PIN-kodar: må vere minst %1!u! siffer lange %2!s! %3!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! digits long %2!s! %3!s! |
532 | Kan ikkje vere lenger enn %1!u! siffer | Can’t be longer than %1!u! digits |
533 | Kan ikkje vere eit talmønster (for eksempel 123456 eller 11111) | Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111) |
534 | Noko gjekk gale. Gå til Telefonpålogging for å få meir informasjon. | Something went wrong. Go to Phone sign-in for more information. |
535 | Bluetooth er deaktivert eller er ikkje tilgjengeleg på denne eininga. Telefonpålogging krev Bluetooth. | Bluetooth is turned off or not available on this device. Phone sign-in requires Bluetooth. |
536 | Dersom du har konfigurert telefonpålogging, kan du bruke dette alternativet til å låse opp PC-en med ein telefon som blir handsama av organisasjonen. Dersom dette ikkje gjeld deg, vel du eit anna påloggingsalternativ for kontoen. | If you’re set up for phone sign-in, you can use this option to unlock this PC with a phone managed by your organization. If this doesn’t apply to you, choose another sign-in option for your account. |
537 | Vi sende eit varsel til %1!s!. Følg instruksjonane på telefonen. Dersom du ikkje fekk varselet, kan du prøve å opne Microsoft Godkjennar-appen. | We sent a notification to %1!s!. Follow the instructions on your phone. If you didn’t get the note, try opening the Microsoft Authenticator app. |
538 | Bluetooth er deaktivert og ikkje tilgjengeleg på denne eininga. Dersom du har Bluetooth, aktiverer du det ved å gå til Innstillingar Einingar Bluetooth. | Bluetooth is turned off or not available on this device. If you have Bluetooth, turn it on by going to Settings Devices Bluetooth. |
539 | Kan ikkje kople til %1!s!. Pass på at telefonen er innanfor rekkevidde, og at Bluetooth er aktivert (Innstillingar Einingar Bluetooth). | We can’t connect to %1!s!. Ensure your phone is in range and Bluetooth is turned on (Settings Devices Bluetooth). |
540 | Noko gjekk gale (kode: 0x%1!x!). | Something went wrong (code: 0x%1!x!). |
541 | Noko gjekk gale | Something went wrong |
542 | Det er eit tryggleiksproblem på telefonen, og vi har låst han for å hindre uautorisert tilgang til data. Du kan trykkje koplinga nedanfor for å stille tilbake telefonen og løyse problemet. Data som ikkje har blitt sikringskopierte til skya, går tapt når du stiller tilbake telefonen. | Your phone has a security problem, so we locked it to prevent unauthorized access to your data. You can tap the link below to reset your phone and fix the problem. Any data that is not backed up to the cloud will be lost when you reset your phone. |
543 | Prøver på nytt ... | Trying again... |
544 | Dette påloggingsalternativet er deaktivert på grunn av mislukka påloggingsforsøk eller gjentekne avslutningar. Bruk ein anna påloggingsmåte, eller lat eininga vere påslått til ho let deg prøve på nytt. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on until your device allows you to try again. |
545 | Du har skrive inn feil PIN-kode for mange gonger. PIN-koden har blitt deaktivert for %1!u! %2!s!. |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. Your PIN is disabled for %1!u! %2!s!. |
546 | sekund | seconds |
547 | minutt | minute |
549 | time | hour |
550 | timar | hours |
551 | Dette påloggingsalternativet er deaktivert på grunn av mislukka påloggingsforsøk eller gjentekne avslutningar. Bruk ein anna påloggingsmåte, eller lat eininga vere påslått i minst %1!u! %2!s! og prøv på nytt. | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
552 | %1!s! Du kan i tillegg låse opp eininga frå andre stader ved å følgje instruksjonane på http://aka.ms/unlockdevice. |
%1!s! You can also unlock your device remotely by following the instructions at http://aka.ms/unlockdevice. |
553 | %1!s! Kanskje IT-brukarstøtta kan hjelpe deg med å låse opp eininga. |
%1!s! Your IT support person may also be able to help you unlock your device. |
File Description: | Leverandør av legitimasjon for Microsoft-passord |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ngccredprov |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med einerett. |
Original Filename: | ngccredprov.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x814, 1200 |